Jump to content

Красивый Элен

(Перенаправлен из La Belle Helene )

Эскиз мужских и женских персонажей в древнегреческих костюмах
Современный рисунок первой постановки: Оресте, Пшени, Элен и Калчас

Красивый Элен ( Французское произношение: [la bɛl elɛn] , прекрасная Хелен ) - это Опера Буфф в трех актах, с музыкой Жака Оффенбаха и словами Анри Мейлхака и Людовича Халеви . Произведение пародирует историю о том, как Хелен Троя Элапп с Парижем , которая заставила Троянскую войну .

Премьера была в The'tre Des Variétés в Париже , 17 декабря 1864 года. La Belle Hélene продолжала возродиться в течение 20 -го века и оставалась репертуаром в 21 -м.

Фон и первое представление

[ редактировать ]

К 1864 году Оффенбах был хорошо известен ведущим французским композитором оперетты . После успехов в его ранних работах-короткие части для скромных сил-в 1858 году ему предоставили лицензию на стадию полнометражных опер с большими актерами и хором. Первые из них, которые будут произведены, Orphee Aux Enfers , достигла известности и успеха кассовых сборов благодаря своей рискованной сатире греческой мифологии, французской музыкальной традиции и второй империи . [ 1 ] В течение последующих шести лет композитор пытался, как правило, напрасно подражать этому успеху. [ 2 ] В 1864 году он вернулся к классической мифологии для своей темы. Его частый соавтор, Людович Халеви , написал эскиз для оперы, которую можно назвать захватом Трои (La Prize de Troie). Оффенбах предложил сотрудничество с Гектором Креми , со-либертистом Orphee , но Халеви предпочел нового партнера, Анри Мейлхака , который написал большую часть сюжета, к которому Халеви добавил юмористические детали и комический диалог. [ 3 ] [ 4 ] Официальный цензор воспользовался некоторыми из своих слов за неуважение к церкви и государству, но был получен утвержденный текст. [ 5 ]

Карикатура двух женщин в древнегреческом костюме заперта во взаимных удушаниях
Карикатура вражды между звездными сопрано Оффенбаха [ n 1 ]

В эссе о работе Эндрю Лэмб пишет: «Как и в случае с большинством величайших произведений Оффенбаха, создание La Belle Hélène, похоже, было в значительной степени невозможено». [ 7 ] Хотя написание работы прошло гладко, репетиции этого не сделали. Менеджер Théâtre des Variétés , Théodore Cocidiard, был пенни-пронзительным и не сочувствующим вкусу Оффенбаха к роскошной стадии и крупномасштабной оркестровке, а две ведущие дамы- Hortense Schneider и Lea Dyply -вовлеченные в бегущую неотъемлемой части друг с другом. Вражда стала общественным знанием и вызвала растущий интерес к произведению среди парижских театральных зрителей. [ 8 ]

Опера открылась 17 декабря 1864 года. Первая ночная аудитория была в восторге, но обзоры были смешанными, [ N 2 ] И кассовый бизнес был вялым в течение нескольких последующих выступлений, пока ведущие писатели, такие как Анри Рошфор и Жюль Валлес, произвели на общественность, ведущие изделия, после чего произведение вытащило крупную аудиторию из модных богемцев, а также респектабельных граждан из богатых граждан. Артиказы. [ 11 ] Он прошел через большую часть 1865 года (с летним перерывом в середине запуска), [ 12 ] и был заменен в феврале 1866 года с Barbe-Bleue , с участием одних и тех же ведущих игроков, за исключением глупости, с которым Шнайдер отказался когда-либо появиться снова. [ 13 ]

Фотография молодой женщины в костюме древнего греческого
Léa глупо как Оресте
Роль Тип голоса Премьера, актерский состав,
17 декабря 1864 г.
(Дирижер: Жак Оффенбах )
Агамемнон , король королей баритон Анри Кудер
Менелас, король Спарты тенор Джин-лауранная пара
Pâris, сын короля Приама Трои тенор Хосе Дюпюи
Калхас, первосвященник Юпитера басс Пьер-Эжен Гренье
Ахилль, король фтиотиса тенор Александр Гайон
Оресте, сын Агамемнона сопрано или тенор Léa глупо
Аякс I, король салями тенор Эдуз Гамбургеры
Ajax II, король локрианцев баритон М. Андоф
Philocome, сопровождающий Калчаса разговорный М. Видеоикс
Euthyclès, кузнец разговорный М. Ройер
Элен, королева Спарты полу-сопрано Гортенс Шнайдер
Партенис, куртизанка сопрано Мисс. Алиса
Lœna, куртизанка полу-сопрано Мисс. Габриель
Бакчи, служитель Хелен сопрано Мисс. С. Рено
Дамы и господа, князья, охранники, люди, рабов, слуги Хелен, скорбящие от Адониса

Синопсис

[ редактировать ]
Место: Спарта и берега моря
Время: до Троянской войны .
Карикатура молодой женщины, с маленьким и слабым мужчиной и большим надежным мужчиной, все в древнегреческом костюме
Альберт Брассер (Менелас), Джульетта Саймон-Гирар (Элен) и Жорж-Гилюм Гай (Агамемнон), 1899 г. Возрождение в театре сортов

Париж , сын Приама , прибывает с посланием от богини Венеры в первосвященник Калчас , приказывая ему закупить для Парижа любовь к Хелен , обещал ему Венеру, когда он вручил ей приз в предпочтениях Юноне и Минерве Полем

Прибывает Париж, замаскированный под пастырь , и выигрывает три приза в «соревнованиях остроумии» (чрезвычайно глупых слов) с греческими царями под руководством Агамемнона , после чего он раскрывает свою личность. Хелен, которая пыталась поселиться после своего юношеского приключения и осознавая предысторию Парижа, решает, что судьба запечатала ее. Троянский принц коронован Виктором Хелен, до отвращения к Ахиллу и двум неуклюжим аяксам. Париж приглашается на банкет муж Хелен Менелаус , король Спарты. Париж подкупил Калхас, чтобы «пророчествовать», что Менелаус должен сразу перейти на Крит , что он соглашается неохотно под общим давлением.

В то время как греческая вечеринка королей в дворце Менелауса в его отсутствие, и Калчас пойман в мошенничестве на настольной игре, Париж приезжает в Хелен ночью. После того, как она увидит его первую прямую попытку соблазнить ее, он возвращается, когда она заснула. Хелен молилась о некоторых умированных сновидениях и, кажется, считает, что это одно, и поэтому сопротивляется ему немного дольше. Menelaus неожиданно возвращается и находит их в руках друг друга. Хелен, восклицая "La Fatalité, La Fatalité", говорит ему, что это все его вина: хороший муж знает, когда прийти и когда держаться подальше. Париж пытается отговорить его от поднятия ряда, но безрезультатно. Когда все короли присоединяются к сцене, ругая Парижа и сказав ему вернуться туда, откуда он пришел, Париж уходит, пообещав вернуться и закончить работу.

Короли и их окружение переехали в Науплию на летний сезон, и Хелен дует и протестует против своей невиновности. Венера ответила на лечение, которое было связано с ее протеже, сделав все население легкомысленного и любовного, в отчаяние королей. Первосвященник Венеры прибывает на лодку, объясняя, что ему приходится отвезти Хелен в Cythera, где она должна пожертвовать 100 телками за ее преступления. Менелаус умоляет ее пойти со священником, но она изначально отказывается, говоря, что именно он, а не она, который обидел богиню. Однако, когда она понимает, что священник замаскирован Париж, она начинает и они уплывают вместе.

Музыкальные номера

[ редактировать ]
  • Введение и хор
  • «Amours Divins» - «Божественная любовь» - Хор и Хелен
  • Cheur и Oreste "C'est Branchoénis и Léoena" - "Это Partthenes и Leoena" - Припев и Орест
  • Air de Pâris "Au Mont Ida" - Air: "Mount Ida" - Париж
  • Marche des rois de la greece - марш королей Греции
  • Чер "Gloire Au Berger Victorieux"; "Gloire! Gloire! Gloire Au Berger" - «слава победившему пастуху»; "Слава! Слава! Слава пастуха" - Припев и Хелен
  • Перерыв
  • Чер "о Рейн, Эн -Журнал" - "О королева, в этот день" - Припев
  • Призыв на Венеру (призыв на Венеру)-«Расскажи мне, Венера»-Хелен
  • Marche de l'oie - марш гуся
  • Scène du Jeu - сцена игры "Goose"
  • Черт и кулисс "en couronnes tressons les roses" - "в венках
  • Дуэт Элен-Парис "Да, это мечта"-«Да, это мечта»-Хелен и Париж
  • «Мудрый муж» (Элен), вальс и финал: «Для меня! Короли Греции, для меня!» - «Мудрый муж»; Вальс и финал: «Для меня! Короли Греции, мне!» - Хелен; Вел
  • Перерыв
  • Хор и раунд Оресте «Венера на дне наших душ» - «Венера в глубине наших душ» - Хор и Орест
  • Hélène Couplets «Там правда, я не виновен» - стихи: «Там, я не виновен» - Хелен
  • Патриотическое трио ", когда Греция - это поле для бойни"
  • Хор "камбуз цигиры", тиролев Париса "быть Гайс" - "Корабль для Cythera"; Тирольская песня: "Be Gay" - Припев и Париж
  • Финал - все

Пробуждение

[ редактировать ]
Анна Хьюдрик в главной роли, 1876
Производство в Санкт -Петербурге, 1868

La Belle Hélène была возрождена на сортах в 1876, 1886 и 1889 годах с Анной Джудикой в ​​1890 году с Жанной Гранье и 1899 год с Джульеттой Саймон-Гирар . [ 14 ]

Австрийская премьера была в театре , как Di Die Schöne Helena , в марте 1865 года. Именно для этого случая Эдуард Хенш сделал новую договоренность о увертюре, которая сегодня воспроизводится; Краткая прелюдия Оффенбаха очень редко слышна. Работа была дана в Берлине в театре Фридрих-Уилгельмштадтишеса в мае того же года, в Брюсселе в следующем месяце, [ 15 ] и в Венгрии в марте 1866 года на немецком языке и апреле 1870 года в Венгрии. [ 14 ]

В Лондоне адаптация FC Burnand под названием Helen или взятая с греческого языка, открытая в июне 1866 года в Театре Адельфи . [ 16 ] В оригинальной французской версии было две постановки в театре Святого Джеймса ; Первый, в июле 1868 года, снялся в Шнайдере в роли Хелен; [ 17 ] Второй, в июле 1873 года, участвовали Мари ДеСклаузас, Марио Видмер и Полин Луиджини. [ 18 ] Другие адаптации английского языка (в том числе второй от Burnand) были даны в Театре Gaity Theatre (1871), [ 19 ] Театр Альгамбры (1873) [ 19 ] и Театр Роялти (1878). [ 14 ]

Первая нью -йоркская постановка оперы была дана на немецком языке в театре Стадта , Нью -Йорк, в декабре 1867 года; Первоначальная французская версия последовала в Théâtre Français (март 1868 г.) и английской адаптации Molyneux St John As Paris и Helen, или The Greek Elopement в нью -йоркском театре (апрель 1868 г.). В 1871 году (на французском языке и 1899 году (на английском языке) были дальнейшие американские постановки (на английском языке), а Лилиан Рассел в роли Хелен. [ 14 ] Австралийская премьера была в Королевском театре Виктории в Сиднее в мае 1876 года. [ 14 ] С его российской премьеры в сезоне 1868–69 гг. В Санкт -Петербурге, Ла Белль -Элен стал и оставалась в течение десятилетия самой популярной сценической работой в России. В своем первом забеге он сыграл для рекордных 42 последовательных выступлений. [ 20 ]

Молодая женщина и пожилой мужчина в древнегреческих костюмах
Jarmila Novotná и Hans Moser в роли Hélène and Ménélas в Берлинском производстве Макса Рейнхардта 1931 года

Возвращения в Париж включают в себя в Theâtre de La La Gaîté-Lirique (1919), Theâtre Mogador (1960), Theâtre des Bouffes-Parisiens (1976) и Театральный гражданин Опера-Комики (1983 и 1985 год) и театр из Парижа и Театра (1986). [ 14 ] В 1999 году фестиваль AIX-En-Provence провел постановку Герберта Вернике, описанного Куртом Ганцлом как «к сожалению, беззаботному и хитрости ... не показывая понимания идиомы Опра-Боуфф». [ 15 ] [ 21 ]

В 1931 году в Берлине была выпущена впечатляющая адаптация работы Макса Рейнхардта в Берлине в Берлине в Берлине . Счет был сильно адаптирован Эрихом Корнгольдом . [ 15 ] Рейнхард снял свою версию в Англии в декабре 1931 года с текстом AP Herbert под названием Helen , в которой в главной роли Эвелин Лей . [ 22 ] Английская версия, более верная Мейлхаку и оригиналу Халеви, была предоставлена ​​Оперной Садлером Уэллсом в 1963 году и была возрождена в Лондонском Колизее в 1975 году. Шотландская оперная гастролировала по работе в 1990 -х годах в переводе Джона Уэллса , [ 23 ] А английская национальная опера (ENO) представила счет Оффенбаха полностью переписанным либретто Майкла Фрейна в роли La Belle Vivette , который кратко пробежал в Колизее в 1995 году, [ 24 ] и был связан Хью Каннинг из Sunday Times с производством AIX Wernicke как «Незапролитые ужасы». [ 25 ]

American Productions включал в себя « Нью -Йоркская оперная оперная» (1976) с Караном Армстронгом , [ 14 ] Операция Огайо (1994), [ 26 ] и Лирическая оперная Кливленд (1996). [ 27 ]

Среди пробуждений во Франции в Theâtre du Châtelet , Paris (2000 и 2015) опер , Toulon Opera (оба 2014), Grand Théâtre de Tours [ FR ] (2015) и Opera National De Lorraine (2018). [ 28 ] Производство Châtelet 2000 года, от Laurent Pelly , была представлена ​​ENO в Колизее в 2006 году с Фелисити Лотт в роли Хелен. [ 29 ] В американские производства были включены в Portland Opera (2001), [ 30 ] и Санта -Фе оперы в главной роли с Сьюзен Грэм (2003). [ 31 ]

Критический прием

[ редактировать ]

Рецензент в Le Journal Amusant подумал, что у статьи были все ожидаемые качества Оффенбаха: «Грейс, мелодичность, оставление, эксцентричность, веселье и дух. ... вам нравится хорошая музыка веселого духа? Вот! Вы хотите смеяться и смеяться и смеяться и смеяться. ? Веселите ​Театр ". Рецензент прокомментировал, что либреттисты были не в своем тонком в этом произведении и «нарисовали широкой кистью шубоподаций». [ 32 ] Британский журнал The Musical World думал, что музыка «очень хрупкая и по существу второстепенное» приписала большой успех оперы популярности Шнайдера. [ 33 ] Атенеум считал произведение чрезвычайно непристойным. [ n 3 ]

В своей биографии Оффенбаха в 1980 году Питер Гаммонд пишет, что музыка Ла Белль Элен «утончена и очаровательна и демонстрирует самое венское влияние». Он добавляет, что, хотя в нем не хватает «хитов» мелодий, это сплоченный и сбалансированный счет, с отличными песнями для Хелен. [ 35 ] Тем не менее, Александр Фарис (1981) пишет: «Было бы трудно назвать оперетту с большим количеством хороших мелодий, чем La Belle Hélène (хотя Die Fledermaus был бы сильным соперником)». [ 36 ] Он комментирует, что в этом счете гармония Оффенбаха стала более хроматической, чем в предыдущих работах, и предвещал некоторые . гармонические эффекты Чайковского Оба автора считают музыку более высокой, чем Невилл Карсус , который написал об этом партине, что Оффенбах не подходил для компании с Иоганном Штраусом , Аубером и Салливаном . [ 37 ] [ N 4 ] Совсем недавно Родни Милнс , рассмотренный производство Châtelet 2000 года, писал: «Все шоу настолько невинно грязно, как только могут управлять французы. И это музыкально превосходно». [ 38 ] В своей «Истории оперетты» (2003) Ричард Траубнер пишет: « La Belle Elenhane - это нечто большее, чем сложная копия Orphee Aux Enfers . Он выходит за рамки еще более высоких олимпийских высот в каноне оперетты. Его финалы более смешные, более тщательно продуманные, протяженные и включает в себя еще большее использование хора; [ 39 ]

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания, ссылки и источники

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Морковь-это намек на песню «Vénus aux carottes» Пол-Леонсе Блакиер, с которой глупый был связан. [ 6 ]
  2. ^ Яростная враждебность критика Жюля Джанина из журнала Des Débats пробудила интерес общественности к Orphee в 1858 году и повысила посещаемость; [ 9 ] Он пытался избежать попадания в ту же ловушку в этом случае, но не мог сдержать свой инвентарь против «переносного» Мейлхака, предателя »Халеви и« убогов »Оффенбаха. [ 10 ]
  3. ^ В статье журнала на 680 слов, в которой «Очередь» не упомянула имя композитора. [ 34 ]
  4. ^ Карсус, очевидно, исключил рассказы о Хоффмане из его стриктур: «В мизинском пальце Салливана было больше музыки, чем мечтал Оффенбах во всю свою жизнь, пока в дверях смерти он не был необъяснимым затронут поэзией». [ 37 ]
  1. ^ Лэмб, Эндрю. «Orphee Aux Enfers» , Grove Music Online , Oxford University Press, 2002. Получено 14 апреля 2019 г. (требуется подписка)
  2. ^ Faris, pp. 71, 77, 92 и 110; и Кракауэр, с. 242
  3. ^ Faris, p. 112.
  4. ^ Кракауэр, с. 244
  5. ^ Кракауэр, с. 244–245.
  6. ^ Брекбилл, Анита. «Андре Гилл и музыканты в Париже в 1860 -х и 1870 -х годах: карикатуры в La Lune и L'Eclipse» , музыка в искусстве 34, нет. 1/2 (2009), с. 218 и 228.
  7. ^ Лэмб, Эндрю. «Belle Hélène, La» , Grove Music Online , Oxford University Press, 2002. Получено 14 апреля 2019 года (требуется подписка)
  8. ^ Кракауэр, стр. 243–244; и Фарис, с. 125
  9. ^ Martinet, p. 50
  10. ^ Кракауэр, с. 246
  11. ^ Кракауэр, с. 249
  12. ^ Faris, p. 134.
  13. ^ Faris, pp. 138-139.
  14. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин Gänzl и Lamb, с. 286–287.
  15. ^ Jump up to: а беременный в Gänzl, Курт. "Красивая Хелен" , оперетта
  16. ^ «Театр Адельфи», «Утренняя пост» , 2 июля 1866 г., с. 2
  17. ^ «Театр Святого Джеймса», Стандарт , 13 июля 1868 г., с. 3
  18. ^ «Театр Святого Джеймса», Morning Post , 12 июля 1873 г., с. 4
  19. ^ Jump up to: а беременный Гэй, с. 1359.
  20. ^ Сенелик, Лоуренс. «Оффенбах и Чехов; или La Belle Yelena» , Theatre Journal 42, нет. 4 (1990), с. 455–467. (требуется подписка)
  21. ^ Каннинг, Хью. «Я люблю Париж ... Опера» , The Sunday Times , 5 ноября 2000 г., с. 18 (Секция культуры).
  22. ^ «Трой без слез», «Манчестерский опекун» , 28 декабря 1931 г., с. 11; и «Барочная обработка классической темы: Хелен! В Адельфи», «Иллюстрированные лондонские новости » , 6 февраля 1932 года, P,. 212.
  23. ^ Хойл, Мартин. «Искусство:« La Belle Helene » , The Financial Times , 3 ноября 1995 г., с. 13
  24. ^ Traubner, Недомерная вступительная страница.
  25. ^ Портер, Эндрю. «Хелен уничтожена: Фрейн уменьшает классические фигуры Оффенбаха в Чиппендалес и Париж до штукатурки, наблюдатель , 17 декабря 1995 г., стр. 61.
  26. ^ Гурегиан, Элейн. «Обновление" Helene '" , Akron Beacon Journal , 25 июня 1994 г., с. C6
  27. ^ Розенберг, Дональд. « La Belle Helene Zany Kickoff для сезона» , Plain Dealer , 28 июня 1996 г., с. 1e.
  28. ^ "Красивый Элен" , оперная онлайн. Получено 15 апреля 2019 года.
  29. ^ Пикард, Анна. «Тысяча кораблей? Эта Хелен не может запустить дюжину» , «Независимый» в воскресенье , 9 апреля 2006 г., с. 19
  30. ^ McQuillen, Джеймс. « La Belle Helene» - смешная, абсурдная, сатирическая » , Oregonian , 11 мая 2001 г., с. 62
  31. ^ Кантрелл, Скотт. «Морское ухудшение ухудшает« Элен »: постановка - это беспорядок сомнительных шуток и столкновений» , «Далласские утренние новости 31 июля 2003 г.», с. 9B.
  32. ^ Волк, Альберт. «Хронозный Театрал», Le Journal Amuser , 24 решение в 1864 году, с. 6-7.
  33. ^ "Mdlle Schneider", музыкальный мир , 8 августа 1868 г., с. 549.
  34. ^ «Музыка и драма», Athenaeum , 18 июля 1868 г., с. 90
  35. ^ Гаммонд, с. 81.
  36. ^ Faris, pp. 121-122.
  37. ^ Jump up to: а беременный Карсус, Невилл. " Хелен! в Оперном театре », « Манчестерский опекун » , 28 декабря 1931 г., с. 11
  38. ^ Милнс, Родни. «La Belle Helene» , The Times , 3 октября 2000 г., с. T2.22.
  39. ^ Трабнер, с.

Источники

[ редактировать ]
  • Фарис, Александр (1980). Жак Оффенбах . Лондон: Faber & Faber. ISBN  978-0-571-11147-3 .
  • Гаммонд, Питер (1980). Оффенбах . Лондон: Omnibus Press. ISBN  978-0-7119-0257-2 .
  • Gänzl, Курт ; Эндрю Лэмб (1988). Книга музыкального театра Гэнцла . Лондон: голова Бодли. OCLC   966051934 .
  • Гэй, Фрида, изд. (1967). Кто есть кто в театре (четырнадцатый изд.). Лондон: сэр Исаак Питман и сыновья. OCLC   5997224 .
  • Кракауэр, Зигфрид (1938). Орфей в Париже: Оффенбах и Париж своего времени . Нью -Йорк: Knopf. OCLC   639465598 .
  • Мартинет, Андре (1887). Преступление: САГОДА SA DEEVENUE . Париж: Денту. OCLC   3574954 .
  • Traubner, Richard (2016) [2003]. Operetta: театральная история (второе изд.). Лондон: Routledge. ISBN  978-1-138-13892-6 .
[ редактировать ]

СМИ, связанные с прекрасной Элен в Wikimedia Commons

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7bf233ec1485c558dc652bdd533dee33__1724594040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7b/33/7bf233ec1485c558dc652bdd533dee33.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
La belle Hélène - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)