Jump to content

Экклезиаст Раба

(Перенаправлено с Кохелет Раба )

Экклезиаст Раба или Кохелет Раба ( ивр . קהלת רבה) — агадический комментарий к Экклезиасту , входящий в сборник « Мидраш Раббот» . Он следует библейской книге стих за стихом, лишь несколько стихов остались без комментариев.

В списке старых седаримов Библии четыре седарима отнесены к Экклезиасту (начиная с 1:1, 3:13, 7:1 и 9:7); и Кохелет Раба, вероятно, была разделена по этим разделам. Это следует из фразы «Sidra tinyana» («второй седер »), вставленной между комментариями к Экклезиаст 6:12 и 7:1, и фразы «Sidra telita'a» («третий седер ») между комментариями к Экклезиаст 9. :6 и 9:7. Эти фразы встречаются в конце второго и третьего разделов мидраша, точно так же, как «Селик сидра» указывает на конец разделов в более ранних изданиях Рут Рабба и Эстер Рабба . Комментарий к 3:12 утерян, как и фраза «первый седер », которая, вероятно, следовала за ним. Ничего не остается, чтобы указать, где заканчивается один раздел и начинается другой, поскольку нет вступительного замечания к комментарию к 3:13. Но к комментариям к 7:1 и 9:7 также не хватает введения.

Адаптации из более ранних Мидрашей

[ редактировать ]

Автор, датированный VI-VIII веками, ограничился главным образом собиранием и редактированием, а не сочинял новых предисловий к разделам. Однако он широко использовал вступления, встречающиеся либо в более ранних мидрашах — Берешит Раба , Песикта Раббати , Плач Раба , Левит Раба , Шир хаШирим Раба , — либо в сборниках, из которых были составлены эти мидраши. Это показывает важную роль, которую введения к более ранним мидрашам сыграли в позднейших мидрашах, поскольку они служили либо источниками, либо составными частями последних. Для вступлений к комментариям к библейскому тексту и для проповедей по циклу Седарим и Песикта было принято выбирать тексты, встречающиеся не в Пятикнижии , а главным образом в Агиографах , включая Экклезиаста . Это, даже в очень ранние времена, привело к агадической трактовке многочисленных отрывков Экклезиаста, что, в свою очередь, предоставило богатый материал для составления «Кохелет Раба».

Самые длинные отрывки в «Кохелет Рабба» — это вступления к «Песикта Раббати» и «Ваикра Рабба» , все из которых использовал автор. Некоторые вступления были сокращены, а вступления из разных мидрашей были объединены в комментарий к одному отрывку Экклезиаста. Например, длинный отрывок из Экклезиаста 12:1–7 представляет собой комбинацию вступления к Ваикра Раба 18:1 и 23-го вступления в «Плаче Рабы» . [ 1 ] Из 96 колонок, содержащихся в «Кохелет Рабба» в венецианском издании, [ 2 ] почти двадцать [ 3 ] состоят из изложений, которые автор взял из предисловий в «Берешит Рабба» , «Песикта Раббати» , «Ваикра Рабба » и «Шир ха-Ширим Рабба» . Многие другие отрывки, помимо предисловий, были перенесены из этих источников в «Кохелет Рабба». Более того, он содержит несколько отрывков, общих с Рут Раба ; особенно сравните комментарий к Экклезиаст 7:8 (который включает в себя историю рабби Меира и его учителя Елисея бен Абуйи ) с Рут Раба 6 (к Руфи 3:13), с чем он согласуется почти дословно. В данном случае история не была взята непосредственно из источника в Йерушалми . [ 4 ]

Отрывки из Вавилонского Талмуда

[ редактировать ]
тринадцатого века Кохелет Рабба Рукопись из Каира Генизы (Еврейская энциклопедия 1906 года)

Автор «Кохелет Раба», конечно, часто обращался к агаде Иерусалимского Талмуда . В то же время можно предположить, что различные отрывки были взяты непосредственно из Вавилонского Талмуда ; и это предположение доказывает относительно более позднюю дату Кохелет Раба, хотя конец мидраша (взятого из Агиги 5а) следует рассматривать как дополнение.

Еще одним характерным признаком позднего написания произведения является тот факт, что в комментариях к Экклезиасту 5:5 и 7:11 отрывки из «Пиркей Авот» со ссылкой на этот трактат: цитируются [ 5 ] а в комментарии к 5:8 несколько второстепенных трактатов упоминается . В том же комментарии к 5:8 Кохелет Раба изменяет отрывок таким образом, что показывает, что он был написан позже, чем другие упомянутые мидраши. В Ваикра Раба этот отрывок гласит: «Даже то, что лишнее на земле, является частью целого; а также то, что вы считаете лишним по отношению к ниспосланной Торе , как, например, законы цицит , тфилин и мезузы , они также принадлежат идее откровения Торы». [ 6 ] В «Кохелет Рабба» говорится: «Вещи, которые вы считаете излишними для Торы, такие как тосафот школы Ребби и р. Натана и трактат о прозелитах и ​​рабах ["Хилкот Герим ва'Авадим"], они также были явлены Моисею на горе Синай , и такие трактаты, как «Хилхот Цицит Тфилин у-Мезузот», принадлежат к общей сумме Торы».

Как предполагает Цунц , [ 7 ] Кохелет Раба принадлежит ко времени средних мидрашей. С другой стороны, его автора нельзя обвинять в том, что он «действует исключительно в духе позднейших составителей» только потому, что в связи с некоторыми библейскими текстами он повторяет принятые или одобренные отрывки, написанные на основе тех же или подобных текстов. Подобные повторы часто встречаются в более ранних мидрашах. В «Кохелет Раба» к Экклезиасту 1:2 можно найти те же комментарии, что и к 6:12; на 1:3 как на 11:9; в 1:13 как в 3:10; в 3:16 как в 10:4; в 6:1 как в 9:13; и в 7:11 как в 9:10; и так далее. Стихи 2:24, 3:13, 5:17, 8:15 получают такое же объяснение; и выраженный в них эпикурейский и гедонистический взгляд, что за все беды человека его единственной компенсацией является удовлетворение чувств: еда, питье и получение наслаждений, - истолковывается аллегорически и придается религиозное значение:

Когда таким образом говорится о еде и питье, имеется в виду удовольствие, которое доставляют изучение Библии и совершение добрых дел; как написано (гл. 8:15): «оно сопровождает его בעמלו ["в труде его"], что следует истолковывать как בעולמו ["в мире его"]': неесть и питье сопровождают человека в могилу, но Тора и добрые дела, которые он совершает.

Примеры экзегезы

[ редактировать ]

Следующий отрывок [ 8 ] является примером того, как в Кохелет Раба 1) аллегорическое толкование связано с простым буквальным толкованием; 2) автор для пояснения отрывка соединил материал, собранный из разных источников; 3) автор использовал рассказы и иностранные слова. В этом отрывке описание богатства Соломона (Екклезиаст 2:4-8) объясняется тремя разными способами: оно относится к буквальному богатству Соломона, или к Торе , или к богатству, которое еврейский народ получил при заселении своей земли. Библейский текст Экклезиаста выделен курсивом:

Я сотворил себе великие дела , – сказал Соломон: Я сотворил дела великие, нежели дела отцов моих; как написано: «Царь сделал большой трон из слоновой кости». [ 9 ] Я построил себе дома , как написано: «И было по прошествии двадцати лет, когда Соломон построил два дома». [ 10 ] Я насадил себе виноградники , как написано: «У Соломона был виноградник в Ваал-Гамоне». [ 11 ]

Я устроил себе сады и огороды и посадил в них деревья со всякими плодами , даже с перцем. Р. Абба бар Кахана говорил: Соломон повелел духам, которых он послал в Индию, принести воды для полива...

И сделал себе пруды с водой : пруды для рыбы [πισκίνη], чтобы орошать лес, полный деревьев: это земля Израиля ; как написано: «И поместил их царь в доме в ливанском лесу». [ 12 ] Я взял себе слуг и девиц , как написано: «всех нефинимов и детей рабов Соломоновых триста девяносто два». [ 13 ]

В моем доме родились слуги ; как написано: «и те офицеры доставляли продовольствие царю Соломону... ни в чем у них не было недостатка». [ 14 ] Что значит, что им ни в чем не было недостатка? Р. Хама бар Ханина сказал: На столе Соломона была морковь. [ 15 ] летом и огурцы зимой; их ели круглый год.

У меня были большие владения крупного и мелкого скота ; как написано [ 16 ] «у-барбурим абусим». Что это значит? Ученые говорят: «Животные из Берберии» [Βαρβαρία]... Я собрал себе также серебро и золото ; как написано: «И сделал царь серебро в Иерусалиме, как камни». [ 17 ] Неужели? — как камни на дорогах и во дворах, и их не украли? Нет, там были камни длиной в восемь и десять локтей. И своеобразное сокровище царей – как написано: «И все цари земные искали присутствия Соломона», [ 18 ] —והמדינות [букв. «и из провинций»] следует читать מדיינת [«спорящая женщина»], то есть царица Савская , которая спорила с ним в своей мудрости, задавала ему вопросы и не могла победить его; как написано: «Она пришла испытать его трудными вопросами». [ 19 ] Я приобрел себе мужчин-певцов и женщин-певиц, и удовольствия сынов человеческих — бани (δημόσια) и демонов мужского и женского пола [שדה, שדות, взятых в смысле שדים, «демоны»], которые их согревали».

Р. Хийя бар Неемия сказал: Целью Писания было познакомить нас с богатством Соломона? Вероятно, это относится только к Торе : Я сотворил себе великие дела – как написано: «И скрижали были делом Божиим». [ 20 ] Я построил себе дома — это синагоги и школы. Я насадил себе виноградники — это ряды ученых, которые сидят рядами [как виноградные лозы] в винограднике. Я создал себе сады и огороды — это великие мишнайот , такие как Мишна Р. Хийя Раббы , Р. Хошайи Раббы и Мишна Бар Каппары . Я посадил в них деревья со всякими плодами — это Талмуд , который в них содержится. Я сделал себе лужи с водой — это дерашот . Поливать ею лес, из которого растут деревья , — вот дети, которые учатся. Р. Нахман сказал: Это Талмуд. Поливать ею древесину, из которой рождаются деревья , — это учёные. Я взял себе рабов и девиц — вот народы; как написано: «И на рабов и на служанок в те дни излию дух Мой». [ 21 ] И в мессианское время народы будут подчиняться Израилю; как написано в Исаии 61:5: «И встанут чужие и будут пасти стада твои». И были у меня слуги, рожденные [товарищи] в моем доме — это Святой Дух . Еще у меня было большое имущество крупного и мелкого скота — вот жертвы; как написано: «Из скота и овец приносите в жертву». [ 22 ] Я собрал себе также серебро и золото — таковы слова Торы; как написано: «Они желаннее золота». [ 23 ] И своеобразное сокровище царей – как написано: «Мною цари царствуют». [ 24 ] והמדינות следует читать מדיינין ["спорщики"] — это учёные, которые спорят о Галахе . Я получил שרים ושרות — это тосефты . А наслаждения — это агадот , наслаждения Писания.

Р. Джошуа б. Левий истолковал этот отрывок как относящийся к Израилю при его вступлении в страну: « Я совершил себе великие дела : «Когда вы войдете в землю жилищ ваших… и принесете всесожжение… Господу». [ 25 ] Я построил себе дома — «и дома, полные всякого добра». [ 26 ] Я насадил себе виноградники — «виноградники и маслины, которых ты не садил». [ 26 ]

Адриан Проклятый сказал Р. Джошуа б. Ханания : «Тора говорит: «Земля, на которой вы будете есть хлеб без скудости, и не будет у вас недостатка ни в чем». [ 27 ] Можешь принести мне три вещи, о которых я прошу? 'Кто они такие?' «Перец, фазаны [φασιανός] и шелк [μέταξα]». Он привез перец из Ницханы, фазанов из Кайдана ( Сидона ), или, как говорит другой, из Ахбарина, и шелк из Гуш-Халава .

Чтобы поливать ею древесину, рождающую деревья - Р. Леви сказал: В земле Израиля не было недостатка даже в тростнике для стрел. Я взял себе слуг и девиц — «И смешанное множество» [ 28 ] И в доме моем родились слуги — это Гаваонитяне , которых Иисус Навин превратил в дровосеков и черпателей воды. [ 29 ] У меня также были большие владения крупного и мелкого скота — «очень великое множество скота». [ 30 ] Я собрал себе также серебро и золото , как написано: «И родил их с серебром и золотом». [ 31 ] И особое сокровище царей и провинций — это добыча Ога и Мадиана».

Мидраш Кохелет, опубликованный Соломоном Бубером в « Мидраше Зута» в 1894 году, отличается от обсуждаемой здесь работы. Вероятно, это просто отрывок с некоторыми дополнениями. Примечательно, что автор «Ялкут Шимони» знал только этот мидраш Экклезиасту, но в более полной форме, чем он встречается в печатном издании.

  1. ^ ред. С. Бубер , стр. 9а–12а.
  2. ^ фолс. 66в–90б
  3. ^ В частности, комментарии к Экклезиасту 1:1,3,5,18; 2:2,12б,21,23; 3:1,11,15,16; 5:4,5,8,15; 6:7; 7:14, 23 и последующие; 8:1; 9:2,15; 10:20; 11:2,6; 12:1–7
  4. ^ Талмуд Йерушалми Хагига 2 77b, c
  5. ^ Сравните Ваикра Раба 16.
  6. ^ Ваикра Раба 22:1
  7. ^ G. V. p. 266
  8. ^ Экклезиаст Раба 2: 4-8.
  9. ^ 3 Царств 10:18
  10. ^ 3 Царств 9:10
  11. Шир хаШирим 8:11.
  12. ^ 3 Царств 10:17
  13. ^ Неемия 7:60
  14. ^ 3 Царств 5:7
  15. ^ Сравните Второзаконие Раба 1:5.
  16. ^ 3 Царств 5:3
  17. ^ 3 Царств 10:27
  18. ^ 2 Паралипоменон 9:23
  19. ^ 3 Царств 10:1
  20. ^ Исход 32:16
  21. ^ Книга Иоиля 3:2 [АВ 2:29]
  22. ^ Левит 1:2
  23. ^ Псалмы 19:11
  24. ^ Притчи 8:15
  25. ^ Числа 15:2,3
  26. ^ Jump up to: а б Второзаконие 6:11
  27. ^ Второзаконие 8:9
  28. ^ Исход 12:38
  29. ^ ( Иисус Навин 9:27
  30. ^ Числа 32:1
  31. ^ Псалмы 105:37
  • В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «ХОХЕЛЕТ (ЭККЛЕСИАСТ) РАВБА» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.

Библиография Еврейской энциклопедии

[ редактировать ]
  • Zunz , G. V. 1st ed., p. 265;
  • Дж. Теодор , в ежемесячном журнале, 1880 г., стр. 185 и далее;
  • Мюллер, Массекет Соферим, с. 221;
  • Вайс, Дор , III. 274, iv. 209;
  • Грюнхут , Критические исследования Мидраша Кохелет, т.;
  • Зима и пожелания, Еврейская литература, т.е. 570 и последующие;
  • немецкий перевод. Мидраша Кохелета работы Августа Вюнше, Лейпциг, 1880 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7b848181cc116fcd2ba5e62ed24606ec__1679151000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7b/ec/7b848181cc116fcd2ba5e62ed24606ec.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ecclesiastes Rabbah - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)