Эрискей
Шотландское гэльское имя | Вставать |
---|---|
Произношение | [eɾʲiʃkʲej] |
Древнескандинавское имя | Эйриксей |
Значение имени | Остров Эрика |
Расположение | |
Эрискей показан на Внешних Гебридских островах. | |
Ссылка на сетку ОС | NF795104 |
Координаты | 57 ° 04' с.ш. 7 ° 17' з.д. / 57,07 ° с.ш. 7,29 ° з.д. |
Физическая география | |
Группа островов | Уист и Барра |
Область | га ( + 3⁄4 квадратных 2 703 миль) |
Ранг области | 63 [ 1 ] |
Самая высокая точка | Бен Скритин 185,6 м (609 футов) |
Администрация | |
Район Совета | Совет Западного острова |
Страна | Шотландия |
Суверенное государство | Великобритания |
Демография | |
Население | 143 [ 2 ] |
Рейтинг населения | 40 [ 1 ] |
Плотность населения | 20,3/км 2 (53/кв. миль) [ 2 ] [ 3 ] |
![]() | |
Ссылки | [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] |
Эрискей ( шотландский гэльский : Èirisgeigh ), от древнескандинавского слова «Остров Эрика», — остров и район общественного совета на Внешних Гебридских островах на севере Шотландии с населением 143 человека по данным переписи 2011 года . [ 2 ] Он расположен между Южным Уистом и Баррой и соединен с Южным Уистом дамбой , которая была открыта в 2001 году. В том же году Сеанн-а-Гараид в Эрискае стал паромным терминалом для путешествий между Южным Уистом и Баррой. Автомобильный паром Caledonian MacBrayne курсирует между Эрискеем и Ардмором в Барре. Переправа занимает около 40 минут.
География
[ редактировать ]
Хотя всего лишь небольшой остров (ок. 2 + 1 ⁄ 2 на 1 + 1 ⁄ 2 мили или 4 на 2,5 километра) Эрискей имеет множество претензий на славу, которые сделали остров известным далеко за пределами Гебридских островов. Это связано с популярной песней до сих пор исполняемой шотландскими традиционными музыкантами , Eriskay Love Lilt , которая была собрана на острове Марджори Кеннеди-Фрейзер при содействии гэльского барда о. Аллан Макдональд . Остров также ассоциируется с пони Эрискей Эрискей и трикотажем (сделанным без каких-либо швов).
В Эрискае есть хорошо укомплектованный магазин, а также общественный центр и краеведческий музей.
История
[ редактировать ]Якобитское восстание 1745 года.
[ редактировать ]Эрискей имеет очень важное значение для истории якобитского восстания 1745 года . капер Дю Тейле 2 августа 1745 года туда прибыл принца Чарльза Эдварда Стюарта и семерых людей Мойдарта и временно высадил на берег острова . Песчаный пляж, где принц впервые ступил на шотландскую землю, до сих пор называется в его честь Coilleag a' Phrionnsa («Петушок принца»).
В 1995 году на этом месте была возведена мемориальная пирамида с надписью, которая включает в себя первую строфу шотландского гэльского национального поэта Аласдера Мак Мхайстира Аласдера « культовой песни-поэмы Оран Эйле дон Фруинса» : [ 6 ]
- «Рано утром, когда я просыпаюсь
- Мое настроение и моя улыбка великолепны
- С тех пор, как я услышал принца
- Я приеду в страну клана Рональдов». [ 7 ]
Английский перевод Хэмиша Хендерсона гласит:
- «Рано утром, когда я проснулся,
- велика моя радость,
- ибо я слышал, что [принц] приходит
- в землю Кланранальда». [ 8 ]
Хайленд Клиренс и их наследие
[ редактировать ]Согласно показаниям местного жителя Джона Маккаскилла Комиссии Нейпира , жители Эрискея еще в 1830-х и 40-х годах состояли всего из трех семей и менее 30 человек. их число радикально возросло Однако на последующих этапах « Выборов в Хайленде» . Поместье Факторс , которое считало Эрискей «бесполезным для сельского хозяйства», соответственно использовало остров в качестве свалки для выселенных арендаторов со многих других островов, принадлежащих полковнику Джону Гордону, на всем протяжении пролива Барра и южных Внешних Гебридских островов . Однако по большей части вновь прибывшие островитяне Эрискей в подавляющем большинстве принадлежали к когда-то строго незаконной католической церкви в Шотландии и имели свои семейные корни в Южном Уисте . [ 9 ]
Несмотря на это, в течение десятилетий после католической эмансипации в 1829 году в Эрискее все еще не было постоянного римско-католического священника , и население острова в основном обслуживалось приезжими священниками из римско-католической церкви Святого Петра в Далибурге , Южный Уист . Такие священники должны были спуститься к «Пойнту священников» вдоль южного побережья и разжечь костер как сигнал рыбакам Эриская приплыть и переправить их через пролив Барра .
По словам Роджера Хатчинсона, первая римско-католическая церковь Св. Михаила была построена в 1852 году, «вскоре после прибытия сотен выселенных из Южного Уиста и других мест. сначала с соломенной крышей, а затем с крышей из гофрированного железа». [ 10 ]
Нынешняя Римско-католическая церковь Святого Михаила стоит на вершине Кнок-нан-Сграт , холма с видом на главную деревню на острове Эрискей. Он был построен из камней и самодельного раствора местным населением под руководством барда о. Аллан Макдональд ( шотландский гэльский : Майгстир Эйлин ). [ 11 ] Поскольку нынешняя церковь была освящена епископом Джорджем Смитом 7 мая 1903 года, [ 12 ] На месте каменной часовни 1852 года находится святыня Марии со статуей Фатимской Богоматери с видом на пролив Барра.
В связи с длительным проживанием, смертью и погребением здесь о. Аллан Макдональд, Эрискей также важен как для христианской поэзии , так и для шотландской гэльской литературы . В своей культовой песенной поэме Eilein na h-Òige («Остров молодых») о. Макдональд восхваляет красоту Эриская, его дикую природу и любовь его жителей рассказывать истории из фенийского цикла кельтской мифологии внутри дома цеилидов . Он также прокомментировал визиты в Эрискей Колумбы , Иана Муйдертаха ( главы Кланранальда святого ) и принца Чарльза Эдварда Стюарта . о. Макдональд также осудил Хайленд-Клиренс , но выразил радость по поводу того, что земледельцам были предоставлены большие права против англо-шотландских землевладельцев. [ 13 ] [ 14 ]
20 век
[ редактировать ]«Эрискей: Поэма о далеких жизнях» , снятая в 1934 году выдающимся немецким режиссером-документалистом Вернером Кисслингом , была снята на острове и состоит из 15 минут 40 секунд немых черно-белых кадров. Было добавлено введение и звуковая дорожка с повествованием, шотландской традиционной музыкой , песнями для прогулок и записанными разговорами на шотландском гэльском языке .
Фильм Кисслинга стал центральным элементом «Гебридского вечера», состоявшегося в резиденции маркиза Лондондерри лондонской премьер - во вторник, 30 апреля 1935 года, в присутствии принца Уэльского , королевы Марии Текской , министра Великобритании. Соединенное Королевство Рамсей Макдональд , Маклеод из Маклауда и Кэмерон из Лохиела . Собранные средства были использованы для строительства первой крупной дороги Эриская, идущей от старого пирса в На-Ханне на севере до гавани в Акэрсейде на юге. Хотя дороги уже давно были отремонтированы, часть старой дороги, названной Ратад Кисслинг в честь режиссера («Улица Кисслинг»), все еще сохранилась недалеко от Акаирсейда.
Лаунж-бар Politician в На-Ханне назван в честь политика СС, который сел на мель у побережья острова в 1941 году. Авария обеспечила весь остров щедрым запасом бесплатного виски вопреки как таможенным пошлинам, так и нормам военного времени , что впоследствии вдохновило Комптона Маккензи. Комикс 1947 года «Виски в изобилии!» и это экранизация 1949 года .
В 1930-х, 40-х и 50-х годах аудиоархив гебридской мифологии и фольклора Эриская , а также рассказы о местной истории были записаны на основе устной традиции островным школьным учителем Дональдом Макдональдом и Калумом Маклином , оба из которых работали у проф. Симус О Дуйлеарга и Ирландская фольклорная комиссия . С тех пор записи были оцифрованы и доступны в Интернете на веб-сайте Tobar an Dualchais – Kist o Riches . [ 15 ]
Принц Чарльз и принцесса Диана посетили Эрискей во время своего тура по Западным островам в июле 1985 года. [ 16 ]
21 век
[ редактировать ]После длительной кампании 30 ноября 2006 года местные жители взяли под свой контроль остров в результате выкупа его общиной. Предыдущие землевладельцы, спортивный синдикат, продали активы поместья площадью 372 квадратных километра (144 квадратных миль), включая Бенбекулу , Саут-Уист и Эрискай, за 4,5 миллиона фунтов стерлингов общественной организации, известной как Stòras Uibhist, которая была создана купить землю и управлять ею бессрочно. [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ]
Comann Eachdraidh Eirisgeidh («Историческое общество Эрискей») было основано в 2010 году и по состоянию на 2021 год недавно приобрело здание школы на острове, закрытое с 2013 года, чтобы превратить его в музей местной истории и наследия. В честь о. Аллана Макдональда , Общество также основало «Тропу поэзии Майстира Айлейна», пешеходную тропу, где особенно живописные места сопровождаются двуязычными и ламинированными стихами в коробках со знаменитым стихотворением священника-поэта « Эйлен на х-Тиге » («Остров молодости»). ). [ 20 ]
Транспорт
[ редактировать ]Эрискай пересекается множеством горных троп и троп, и имеет только одну автомобильную дорогу. Первый участок этой дороги был построен в 1935 году на средства, полученные от первого показа в Лондоне фильма Вернера Кисслинга.
На острове имеется регулярное автобусное сообщение, которое является частью «Хребтового маршрута» между Эрискей-Слипвей и Бернереем через Саут-Уист , Бенбекулу и Норт-Уист . Услуги предоставляются DA Travel при финансовой поддержке Comhairle nan Eilean Siar .
В 2009 году прежние примитивные причалы в прекрасной естественной гавани Акарсаид Мхор были расширены и модернизированы с улучшенным доступом для транспортных средств. Некоторые небольшие рыболовные суда продолжают - по крайней мере, когда приливы и погода благоприятны - использовать отстойную бухту в Хауне (от слова «Викинг» - «гавань», - но едва ли с достаточным укрытием, чтобы на практике представлять собой гавань). Акарсаид Мхор также используется для посещения яхт.
Крофтинг
[ редактировать ]После создания первой Комиссии по земледелию в 1880-х годах весь остров вместе с небольшим прилегающим островом Стэк был включен в состав сельскохозяйственных поселков:
Имя городок |
Количество | |
---|---|---|
Крофтс | Акции | |
Грейт-Харбор | 14 | 10 |
Город (Стена) | 16 | 15 |
Булочка с Маллином | 10 | 10 |
Вудленд | 10 | 10 |
На Хан (Петух) | 6 | 4 |
Парки | 4 | 4 |
Ройсинис (Рошиниш) | 4 | 6 |
Руда Бан | 9 | 5 |
Общий | 73 | 64 |

Суминг (слово, возникшее в эпоху викингов) за каждую полную долю дает право разместить на общих пастбищах (возвышенности Бейнн Сгритин и Бейнн Стак) десять овец, двух коров и одну пони Эрискей (все плюс их «последователи» — дети до года). Большинство ферм имеют одну полную акцию, но многие имеют половину доли, некоторые имеют две акции, а одна ферма имеет целых 3 акции.
Усадьбы небольшие (обычно пять гектаров или меньше), а земля каменистая и подвержена суровым погодным условиям. В наши дни очень немногие хозяйства активно работают: экономическая отдача от этих усилий невелика, и хотя существует сильная культурная привязанность к земле, требования и отвлекающие факторы современной жизни оставляют мало времени для ухода за скотом и ручного труда. Большая часть лучших пастбищ, махайр на северо-западе острова, была скомпрометирована жилищным строительством и растущим сопротивлением выпасу крупного рогатого скота и овец на свободном выгуле в зимний период. Сейчас наиболее активно обрабатываются хозяйства в поселке Бун-а-Муиллинн.
Общие выпасы на острове, а также выпас приусадебных участков в зимние месяцы регулируются Комитетом по выпасу Эрискея, члены которого избираются на трехлетний срок при поддержке клерка по выпасу и в соответствии с Положениями о выпасе, как предусмотрено. в Законах о Крофтинге . [ 21 ]
Эмиграция
[ редактировать ]
Многим семьям Эрискей в последние годы пришлось покинуть остров в поисках работы, а у некоторых исторических островных семей на острове осталось мало потомков или вообще не осталось их вообще. Примером таких семей являются Макинны , которые были известной островной семьей во время фильма Кисслинга, но теперь насчитывают всего четыре члена большой семьи, проживающей на острове и занимающейся земледелием, ловлей моллюсков, строительными работами, а также внося свой вклад в сообщество.
Многие из тех, кто уезжает на материк, молоды, поскольку, как и в целом в отдаленных сельских районах, здесь мало возможностей для трудоустройства и ограничен доступ к дальнейшему или высшему образованию.
, население острова составляло 143 человека. По данным переписи 2011 года [ 2 ] — рост на 7,5% с 2001 года, когда в городе проживало 133 постоянных жителя. [ 22 ] За тот же период население шотландских островов в целом выросло на 4% до 103 702 человек. [ 23 ]
Туризм
[ редактировать ]По состоянию на 2010 год [update] здесь не было гостиниц, двух-трех пансионов и до недавнего времени мало коттеджей или домов с самообслуживанием. После завершения в 2001 году строительства дамбы на Саут-Уист и открытия автомобильного парома до Барры ряд объектов недвижимости был профессионально отремонтирован или специально построен для отдыха. Мачайр и пляжи от Койлаг-а-Фрионнса до Рудха-Бана становятся все более популярными среди посетителей, путешествующих на своих автодомах.
На острове обитает стадо пони Эрискей, принадлежащее и поддерживаемое членами Comann Each nan Eilean – Общества пони Эрискей , основанного в 1972 году. [ 24 ] Пони подчиняются правилам земледелия, и весной их привозят на пастбища на холмах, а на зиму возвращают в поселок. Они пасутся и бродят по острову в зависимости от климата, в зависимости от климата. Хотя пони обладают непринужденным характером и привыкли к людям, к ним следует относиться с осторожностью, а посетителям следует воздерживаться от их кормления, так как это может нанести вред животным.
Дикая природа
[ редактировать ]морской вьюнок , который не является родным для Гебридских островов На острове растет . Говорят, что его присутствие там связано с прибытием « Красивого принца », который случайно уронил семена, когда вытащил из кармана носовой платок. [ 25 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]- Аллан Макдональд (1859–1905), римско-католический священник , важная фигура в шотландской гэльской литературе и активист за права земледельцев, умер и был похоронен на Эрискее.
- Отец Калум (Малкольм Джозеф) Маклеллан (1926–2012) священник, появляющийся в сериях 5 и 6 островного прихода , первый заместитель созывающего Comhairle нан Эйлин Сиар . [ 26 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Площадь и численность населения: имеется ок. были включены 300 островов площадью более 20 га и 93 постоянно населенных острова В перепись 2011 года .
- ^ Перейти обратно: а б с д Национальные рекорды Шотландии (15 августа 2013 г.). «Приложение 2: Население и домохозяйства на обитаемых островах Шотландии» (PDF) . Статистический бюллетень: Перепись 2011 года: первые результаты оценок численности населения и домохозяйств Шотландии, выпуск 1C (часть вторая) (PDF) (отчет). SG/2013/126 . Проверено 14 августа 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хасуэлл-Смит, Хэмиш (2004). Шотландские острова . Эдинбург: Кэнонгейт. ISBN 978-1-84195-454-7 .
- ^ Артиллерийское обследование . Карты ОС онлайн (Карта). 1:25 000. Досуг.
- ^ Тейлор, Джон (2003) Топонимы . (pdf) Парламент Шотландии . Проверено 26 августа 2012 г.
- ^ Двуязычная надпись на Каирне Снято 15 лет назад, недалеко от Койлага, Эрискей-ан-Исганн и на-Бруганнан, Западные острова, Шотландия.
- ^ Двуязычная надпись на Каирне Снято 15 лет назад, недалеко от Койлага, Эрискей-ан-Исганн и на-Бруганнан, Западные острова, Шотландия.
- ' ^ Под редакцией Эберхарда Борта (2011), Прошло шестьдесят лет с тех пор: Эдинбургский народный фестиваль 1951 года Ceilidh и шотландское народное возрождение , страница 206.
- ^ Роджер Хатчинсон (2010), Жизнь и наследие гебридского священника , Berlin Limited. Страница 130.
- ^ Роджер Хатчинсон (2010), Жизнь и наследие гебридского священника , Berlin Limited. Страница 136.
- ^ Фредерик Г. Ри (1997), Школа в Южном Уисте: Воспоминания гебридского школьного учителя, 1890–1913 , под редакцией и с введением Джона Лорна Кэмпбелла, Birlinn Limited . Страницы 116–117.
- ^ фр. АЛЛАН МАКДОНАЛЬД ИЗ ЭРИСКЕЯ, Джон Лорн Кэмпбелл из Канны,
- ^ Под редакцией Рональда Блэка (2002), Остров молодежи: Стихи о. Аллан Макдональд , Mungo Press. Страницы 172–185.
- ↑ Под редакцией Дональда Э. Мика (2019), «Коварства мира Каран ан т-Саогейл: Антология шотландских гэльских стихов XIX века» , Birlinn Limited. Страницы 24–31, 397–399.
- ↑ ТОБАР АН ДУАЛШАИС: Легенда, а не исторические записи, стоящие за именем , Лиам Аластер Крауз, West Highland Free Press , 25 октября.
- ^ « Шотландские фотографии королевского визита в Эрискей в 1985 году» . Архивировано из оригинала 6 января 2016 года . Проверено 16 июня 2013 г.
- ^ «Реальность выкупа земли для островитян» . Новости Би-би-си . 30 ноября 2006 г. Проверено 4 января 2010 г.
- ^ «Сторас Уибхист: Идем вперед вместе» storasuibhist.com. Проверено 26 июня 2010 г.
- ^ Тихая революция . (19 января 2007 г.) Бродфорд. Свободная пресса Вест-Хайленда .
- ^ Шотландский остров, по которому бродят местные пони , Карен Гардинер, BBC , 30 ноября 2021 г.
- ^ Положения об управлении общими пастбищами на острове Эрискей, 14 июля 1997 г., с поправками, внесенными в 2010 г.
- ^ Главное регистрационное управление Шотландии (28 ноября 2003 г.) Перепись Шотландии 2001 г. - Периодический документ № 10: Статистика обитаемых островов . Проверено 26 февраля 2012 г.
- ^ «Перепись Шотландии 2011 года: жизнь на острове растет». Архивировано 30 июня 2016 года в Wayback Machine . Новости Би-би-си. Проверено 18 августа 2013 г.
- ^ «Остров | Ассоциация островных лошадей» . Конная ассоциация . Проверено 16 сентября 2021 г.
- ^ Дрейни, Ник (19 апреля 2009 г.) «Прогулка недели: Бейнн Скиатан (Бен Скрайен), Эрискей» Шотландия в воскресенье. Проверено 17 сентября 2010 г.
- ^ Элизабет МакМикин (16 июля 2012 г.). «Отец Малкольм Джозеф Маклеллан» . Вестник . Проверено 24 октября 2013 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Хатчинсон, Роджер (2010). Отец Аллан: Жизнь и наследие гебридского священника . Берлин. ISBN 978-1-84158-548-2 .
- Макиннес, Ангус (25 августа 2017 г.). Эрискей: Где я родилась . Берлин Лимитед . ISBN 978-1780273815 .
- Эми Мюррей (1920), Отца Аллана Остров , Harcourt, Brace and Howe , Inc.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
