Jump to content

Эрискей

Координаты : 57 ° 04' с.ш. 7 ° 17' з.д.  /  57,07 ° с.ш. 7,29 ° з.д.  / 57,07; -7,29

Эрискей
Шотландское гэльское имя Вставать
Произношение [eɾʲiʃkʲej]
Древнескандинавское имя Эйриксей
Значение имени Остров Эрика
Расположение
Эрискей расположен на Внешних Гебридских островах.
Эрискей
Эрискей
Ссылка на сетку ОС NF795104
Координаты 57 ° 04' с.ш. 7 ° 17' з.д.  /  57,07 ° с.ш. 7,29 ° з.д.  / 57,07; -7,29
Физическая география
Группа островов Уист и Барра
Область га ( + 3⁄4 квадратных 2 703 миль)
Ранг области 63  [ 1 ]
Самая высокая точка Бен Скритин 185,6 м (609 футов)
Администрация
Район Совета Совет Западного острова
Страна Шотландия
Суверенное государство Великобритания
Демография
Население 143 [ 2 ]
Рейтинг населения 40  [ 1 ]
Плотность населения 20,3/км 2 (53/кв. миль) [ 2 ] [ 3 ]
Лимфад
Ссылки [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

Эрискей ( шотландский гэльский : Èirisgeigh ), от древнескандинавского слова «Остров Эрика», — остров и район общественного совета на Внешних Гебридских островах на севере Шотландии с населением 143 человека по данным переписи 2011 года . [ 2 ] Он расположен между Южным Уистом и Баррой и соединен с Южным Уистом дамбой , которая была открыта в 2001 году. В том же году Сеанн-а-Гараид в Эрискае стал паромным терминалом для путешествий между Южным Уистом и Баррой. Автомобильный паром Caledonian MacBrayne курсирует между Эрискеем и Ардмором в Барре. Переправа занимает около 40 минут.

География

[ редактировать ]
Эрискей и прилегающие острова

Хотя всего лишь небольшой остров (ок. 2 + 1 2 на 1 + 1 2 мили или 4 на 2,5 километра) Эрискей имеет множество претензий на славу, которые сделали остров известным далеко за пределами Гебридских островов. Это связано с популярной песней до сих пор исполняемой шотландскими традиционными музыкантами , Eriskay Love Lilt , которая была собрана на острове Марджори Кеннеди-Фрейзер при содействии гэльского барда о. Аллан Макдональд . Остров также ассоциируется с пони Эрискей Эрискей и трикотажем (сделанным без каких-либо швов).

В Эрискае есть хорошо укомплектованный магазин, а также общественный центр и краеведческий музей.

Якобитское восстание 1745 года.

[ редактировать ]

Эрискей имеет очень важное значение для истории якобитского восстания 1745 года . капер Дю Тейле 2 августа 1745 года туда прибыл принца Чарльза Эдварда Стюарта и семерых людей Мойдарта и временно высадил на берег острова . Песчаный пляж, где принц впервые ступил на шотландскую землю, до сих пор называется в его честь Coilleag a' Phrionnsa («Петушок принца»).

В 1995 году на этом месте была возведена мемориальная пирамида с надписью, которая включает в себя первую строфу шотландского гэльского национального поэта Аласдера Мак Мхайстира Аласдера « культовой песни-поэмы Оран Эйле дон Фруинса» : [ 6 ]

«Рано утром, когда я просыпаюсь
Мое настроение и моя улыбка великолепны
С тех пор, как я услышал принца
Я приеду в страну клана Рональдов». [ 7 ]

Английский перевод Хэмиша Хендерсона гласит:

«Рано утром, когда я проснулся,
велика моя радость,
ибо я слышал, что [принц] приходит
в землю Кланранальда». [ 8 ]

Хайленд Клиренс и их наследие

[ редактировать ]

Согласно показаниям местного жителя Джона Маккаскилла Комиссии Нейпира , жители Эрискея еще в 1830-х и 40-х годах состояли всего из трех семей и менее 30 человек. их число радикально возросло Однако на последующих этапах « Выборов в Хайленде» . Поместье Факторс , которое считало Эрискей «бесполезным для сельского хозяйства», соответственно использовало остров в качестве свалки для выселенных арендаторов со многих других островов, принадлежащих полковнику Джону Гордону, на всем протяжении пролива Барра и южных Внешних Гебридских островов . Однако по большей части вновь прибывшие островитяне Эрискей в подавляющем большинстве принадлежали к когда-то строго незаконной католической церкви в Шотландии и имели свои семейные корни в Южном Уисте . [ 9 ]

Несмотря на это, в течение десятилетий после католической эмансипации в 1829 году в Эрискее все еще не было постоянного римско-католического священника , и население острова в основном обслуживалось приезжими священниками из римско-католической церкви Святого Петра в Далибурге , Южный Уист . Такие священники должны были спуститься к «Пойнту священников» вдоль южного побережья и разжечь костер как сигнал рыбакам Эриская приплыть и переправить их через пролив Барра .

По словам Роджера Хатчинсона, первая римско-католическая церковь Св. Михаила была построена в 1852 году, «вскоре после прибытия сотен выселенных из Южного Уиста и других мест. сначала с соломенной крышей, а затем с крышей из гофрированного железа». [ 10 ]

Нынешняя Римско-католическая церковь Святого Михаила стоит на вершине Кнок-нан-Сграт , холма с видом на главную деревню на острове Эрискей. Он был построен из камней и самодельного раствора местным населением под руководством барда о. Аллан Макдональд ( шотландский гэльский : Майгстир Эйлин ). [ 11 ] Поскольку нынешняя церковь была освящена епископом Джорджем Смитом 7 мая 1903 года, [ 12 ] На месте каменной часовни 1852 года находится святыня Марии со статуей Фатимской Богоматери с видом на пролив Барра.

В связи с длительным проживанием, смертью и погребением здесь о. Аллан Макдональд, Эрискей также важен как для христианской поэзии , так и для шотландской гэльской литературы . В своей культовой песенной поэме Eilein na h-Òige («Остров молодых») о. Макдональд восхваляет красоту Эриская, его дикую природу и любовь его жителей рассказывать истории из фенийского цикла кельтской мифологии внутри дома цеилидов . Он также прокомментировал визиты в Эрискей Колумбы , Иана Муйдертаха ( главы Кланранальда святого ) и принца Чарльза Эдварда Стюарта . о. Макдональд также осудил Хайленд-Клиренс , но выразил радость по поводу того, что земледельцам были предоставлены большие права против англо-шотландских землевладельцев. [ 13 ] [ 14 ]

«Эрискей: Поэма о далеких жизнях» , снятая в 1934 году выдающимся немецким режиссером-документалистом Вернером Кисслингом , была снята на острове и состоит из 15 минут 40 секунд немых черно-белых кадров. Было добавлено введение и звуковая дорожка с повествованием, шотландской традиционной музыкой , песнями для прогулок и записанными разговорами на шотландском гэльском языке .

Фильм Кисслинга стал центральным элементом «Гебридского вечера», состоявшегося в резиденции маркиза Лондондерри лондонской премьер - во вторник, 30 апреля 1935 года, в присутствии принца Уэльского , королевы Марии Текской , министра Великобритании. Соединенное Королевство Рамсей Макдональд , Маклеод из Маклауда и Кэмерон из Лохиела . Собранные средства были использованы для строительства первой крупной дороги Эриская, идущей от старого пирса в На-Ханне на севере до гавани в Акэрсейде на юге. Хотя дороги уже давно были отремонтированы, часть старой дороги, названной Ратад Кисслинг в честь режиссера («Улица Кисслинг»), все еще сохранилась недалеко от Акаирсейда.

Лаунж-бар Politician в На-Ханне назван в честь политика СС, который сел на мель у побережья острова в 1941 году. Авария обеспечила весь остров щедрым запасом бесплатного виски вопреки как таможенным пошлинам, так и нормам военного времени , что впоследствии вдохновило Комптона Маккензи. Комикс 1947 года «Виски в изобилии!» и это экранизация 1949 года .

В 1930-х, 40-х и 50-х годах аудиоархив гебридской мифологии и фольклора Эриская , а также рассказы о местной истории были записаны на основе устной традиции островным школьным учителем Дональдом Макдональдом и Калумом Маклином , оба из которых работали у проф. Симус О Дуйлеарга и Ирландская фольклорная комиссия . С тех пор записи были оцифрованы и доступны в Интернете на веб-сайте Tobar an Dualchais – Kist o Riches . [ 15 ]

Принц Чарльз и принцесса Диана посетили Эрискей во время своего тура по Западным островам в июле 1985 года. [ 16 ]

После длительной кампании 30 ноября 2006 года местные жители взяли под свой контроль остров в результате выкупа его общиной. Предыдущие землевладельцы, спортивный синдикат, продали активы поместья площадью 372 квадратных километра (144 квадратных миль), включая Бенбекулу , Саут-Уист и Эрискай, за 4,5 миллиона фунтов стерлингов общественной организации, известной как Stòras Uibhist, которая была создана купить землю и управлять ею бессрочно. [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ]

Comann Eachdraidh Eirisgeidh («Историческое общество Эрискей») было основано в 2010 году и по состоянию на 2021 год недавно приобрело здание школы на острове, закрытое с 2013 года, чтобы превратить его в музей местной истории и наследия. В честь о. Аллана Макдональда , Общество также основало «Тропу поэзии Майстира Айлейна», пешеходную тропу, где особенно живописные места сопровождаются двуязычными и ламинированными стихами в коробках со знаменитым стихотворением священника-поэта « Эйлен на х-Тиге » («Остров молодости»). ). [ 20 ]

Транспорт

[ редактировать ]

Эрискай пересекается множеством горных троп и троп, и имеет только одну автомобильную дорогу. Первый участок этой дороги был построен в 1935 году на средства, полученные от первого показа в Лондоне фильма Вернера Кисслинга.

На острове имеется регулярное автобусное сообщение, которое является частью «Хребтового маршрута» между Эрискей-Слипвей и Бернереем через Саут-Уист , Бенбекулу и Норт-Уист . Услуги предоставляются DA Travel при финансовой поддержке Comhairle nan Eilean Siar .

В 2009 году прежние примитивные причалы в прекрасной естественной гавани Акарсаид Мхор были расширены и модернизированы с улучшенным доступом для транспортных средств. Некоторые небольшие рыболовные суда продолжают - по крайней мере, когда приливы и погода благоприятны - использовать отстойную бухту в Хауне (от слова «Викинг» - «гавань», - но едва ли с достаточным укрытием, чтобы на практике представлять собой гавань). Акарсаид Мхор также используется для посещения яхт.

Крофтинг

[ редактировать ]

После создания первой Комиссии по земледелию в 1880-х годах весь остров вместе с небольшим прилегающим островом Стэк был включен в состав сельскохозяйственных поселков:

Имя
городок
Количество
Крофтс Акции
Грейт-Харбор 14 10
Город (Стена) 16 15
Булочка с Маллином 10 10
Вудленд 10 10
На Хан (Петух) 6 4
Парки 4 4
Ройсинис (Рошиниш) 4 6
Руда Бан 9 5
Общий 73 64
Берег Эриская

Суминг (слово, возникшее в эпоху викингов) за каждую полную долю дает право разместить на общих пастбищах (возвышенности Бейнн Сгритин и Бейнн Стак) десять овец, двух коров и одну пони Эрискей (все плюс их «последователи» — дети до года). Большинство ферм имеют одну полную акцию, но многие имеют половину доли, некоторые имеют две акции, а одна ферма имеет целых 3 акции.

Усадьбы небольшие (обычно пять гектаров или меньше), а земля каменистая и подвержена суровым погодным условиям. В наши дни очень немногие хозяйства активно работают: экономическая отдача от этих усилий невелика, и хотя существует сильная культурная привязанность к земле, требования и отвлекающие факторы современной жизни оставляют мало времени для ухода за скотом и ручного труда. Большая часть лучших пастбищ, махайр на северо-западе острова, была скомпрометирована жилищным строительством и растущим сопротивлением выпасу крупного рогатого скота и овец на свободном выгуле в зимний период. Сейчас наиболее активно обрабатываются хозяйства в поселке Бун-а-Муиллинн.

Общие выпасы на острове, а также выпас приусадебных участков в зимние месяцы регулируются Комитетом по выпасу Эрискея, члены которого избираются на трехлетний срок при поддержке клерка по выпасу и в соответствии с Положениями о выпасе, как предусмотрено. в Законах о Крофтинге . [ 21 ]

Эмиграция

[ редактировать ]
Эрискей смотрит на север в сторону Эсабхала со стороны Южного Уиста.

Многим семьям Эрискей в последние годы пришлось покинуть остров в поисках работы, а у некоторых исторических островных семей на острове осталось мало потомков или вообще не осталось их вообще. Примером таких семей являются Макинны , которые были известной островной семьей во время фильма Кисслинга, но теперь насчитывают всего четыре члена большой семьи, проживающей на острове и занимающейся земледелием, ловлей моллюсков, строительными работами, а также внося свой вклад в сообщество.

Многие из тех, кто уезжает на материк, молоды, поскольку, как и в целом в отдаленных сельских районах, здесь мало возможностей для трудоустройства и ограничен доступ к дальнейшему или высшему образованию.

, население острова составляло 143 человека. По данным переписи 2011 года [ 2 ] — рост на 7,5% с 2001 года, когда в городе проживало 133 постоянных жителя. [ 22 ] За тот же период население шотландских островов в целом выросло на 4% до 103 702 человек. [ 23 ]

По состоянию на 2010 год здесь не было гостиниц, двух-трех пансионов и до недавнего времени мало коттеджей или домов с самообслуживанием. После завершения в 2001 году строительства дамбы на Саут-Уист и открытия автомобильного парома до Барры ряд объектов недвижимости был профессионально отремонтирован или специально построен для отдыха. Мачайр и пляжи от Койлаг-а-Фрионнса до Рудха-Бана становятся все более популярными среди посетителей, путешествующих на своих автодомах.

На острове обитает стадо пони Эрискей, принадлежащее и поддерживаемое членами Comann Each nan Eilean – Общества пони Эрискей , основанного в 1972 году. [ 24 ] Пони подчиняются правилам земледелия, и весной их привозят на пастбища на холмах, а на зиму возвращают в поселок. Они пасутся и бродят по острову в зависимости от климата, в зависимости от климата. Хотя пони обладают непринужденным характером и привыкли к людям, к ним следует относиться с осторожностью, а посетителям следует воздерживаться от их кормления, так как это может нанести вред животным.

Дикая природа

[ редактировать ]

морской вьюнок , который не является родным для Гебридских островов На острове растет . Говорят, что его присутствие там связано с прибытием « Красивого принца », который случайно уронил семена, когда вытащил из кармана носовой платок. [ 25 ]

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Площадь и численность населения: имеется ок. были включены 300 островов площадью более 20 га и 93 постоянно населенных острова В перепись 2011 года .
  2. ^ Перейти обратно: а б с д Национальные рекорды Шотландии (15 августа 2013 г.). «Приложение 2: Население и домохозяйства на обитаемых островах Шотландии» (PDF) . Статистический бюллетень: Перепись 2011 года: первые результаты оценок численности населения и домохозяйств Шотландии, выпуск 1C (часть вторая) (PDF) (отчет). SG/2013/126 . Проверено 14 августа 2020 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б Хасуэлл-Смит, Хэмиш (2004). Шотландские острова . Эдинбург: Кэнонгейт. ISBN  978-1-84195-454-7 .
  4. ^ Артиллерийское обследование . Карты ОС онлайн (Карта). 1:25 000. Досуг.
  5. ^ Тейлор, Джон (2003) Топонимы . (pdf) Парламент Шотландии . Проверено 26 августа 2012 г.
  6. ^ Двуязычная надпись на Каирне Снято 15 лет назад, недалеко от Койлага, Эрискей-ан-Исганн и на-Бруганнан, Западные острова, Шотландия.
  7. ^ Двуязычная надпись на Каирне Снято 15 лет назад, недалеко от Койлага, Эрискей-ан-Исганн и на-Бруганнан, Западные острова, Шотландия.
  8. ' ^ Под редакцией Эберхарда Борта (2011), Прошло шестьдесят лет с тех пор: Эдинбургский народный фестиваль 1951 года Ceilidh и шотландское народное возрождение , страница 206.
  9. ^ Роджер Хатчинсон (2010), Жизнь и наследие гебридского священника , Berlin Limited. Страница 130.
  10. ^ Роджер Хатчинсон (2010), Жизнь и наследие гебридского священника , Berlin Limited. Страница 136.
  11. ^ Фредерик Г. Ри (1997), Школа в Южном Уисте: Воспоминания гебридского школьного учителя, 1890–1913 , под редакцией и с введением Джона Лорна Кэмпбелла, Birlinn Limited . Страницы 116–117.
  12. ^ фр. АЛЛАН МАКДОНАЛЬД ИЗ ЭРИСКЕЯ, Джон Лорн Кэмпбелл из Канны,
  13. ^ Под редакцией Рональда Блэка (2002), Остров молодежи: Стихи о. Аллан Макдональд , Mungo Press. Страницы 172–185.
  14. Под редакцией Дональда Э. Мика (2019), «Коварства мира Каран ан т-Саогейл: Антология шотландских гэльских стихов XIX века» , Birlinn Limited. Страницы 24–31, 397–399.
  15. ТОБАР АН ДУАЛШАИС: Легенда, а не исторические записи, стоящие за именем , Лиам Аластер Крауз, West Highland Free Press , 25 октября.
  16. ^ « Шотландские фотографии королевского визита в Эрискей в 1985 году» . Архивировано из оригинала 6 января 2016 года . Проверено 16 июня 2013 г.
  17. ^ «Реальность выкупа земли для островитян» . Новости Би-би-си . 30 ноября 2006 г. Проверено 4 января 2010 г.
  18. ^ «Сторас Уибхист: Идем вперед вместе» storasuibhist.com. Проверено 26 июня 2010 г.
  19. ^ Тихая революция . (19 января 2007 г.) Бродфорд. Свободная пресса Вест-Хайленда .
  20. ^ Шотландский остров, по которому бродят местные пони , Карен Гардинер, BBC , 30 ноября 2021 г.
  21. ^ Положения об управлении общими пастбищами на острове Эрискей, 14 июля 1997 г., с поправками, внесенными в 2010 г.
  22. ^ Главное регистрационное управление Шотландии (28 ноября 2003 г.) Перепись Шотландии 2001 г. - Периодический документ № 10: Статистика обитаемых островов . Проверено 26 февраля 2012 г.
  23. ^ «Перепись Шотландии 2011 года: жизнь на острове растет». Архивировано 30 июня 2016 года в Wayback Machine . Новости Би-би-си. Проверено 18 августа 2013 г.
  24. ^ «Остров | Ассоциация островных лошадей» . Конная ассоциация . Проверено 16 сентября 2021 г.
  25. ^ Дрейни, Ник (19 апреля 2009 г.) «Прогулка недели: Бейнн Скиатан (Бен Скрайен), Эрискей» Шотландия в воскресенье. Проверено 17 сентября 2010 г.
  26. ^ Элизабет МакМикин (16 июля 2012 г.). «Отец Малкольм Джозеф Маклеллан» . Вестник . Проверено 24 октября 2013 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 804193b01f194e776aa3bb2681d5397d__1723430340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/80/7d/804193b01f194e776aa3bb2681d5397d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Eriskay - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)