Генеральный прокурор против X
Генеральный прокурор против X | |
---|---|
![]() | |
Суд | Верховный суд Ирландии |
Полное название дела | Генеральный прокурор против X и другие |
Решенный | 5 марта 1992 г. |
Цитаты | Attorney General v X [1992] IESC 1 , [1992] 1 IR 1 |
История болезни | |
Подана апелляция от | Генеральный прокурор против X (Высокий суд), 17 февраля 1992 г. |
Членство в суде | |
Судьи сидят | Финли Си Джей , Маккарти Дж , О'Флатерти Дж, Иган Дж , Хедерман Дж. |
Мнения по делу | |
В соответствии со статьей 40.3.3 Конституции прерывание беременности допускается только в том случае, если существует «реальный и существенный риск для жизни матери», включая реальный и существенный риск самоубийства. Требование о существовании риска немедленной или неизбежной смерти не будет адекватно защищать право матери на жизнь. | |
Решение | Финли Си Джей |
Совпадение | Маккарти Дж., О'Флаэрти Дж., Иган Дж. |
Несогласие | Хедерман Дж. |
Ключевые слова | |
Генеральный прокурор против X , [1992] IESC 1; [1992] 1 IR 1 (более известное как « Дело X ») было знаковым делом Верховного суда Ирландии , которое установило право ирландских женщин на аборт, если жизнь беременной женщины находилась под угрозой из-за беременности, включая риск самоубийства.
Фон
[ редактировать ]В деле фигурировала четырнадцатилетняя девочка (которую в судах и СМИ называли только буквой «Х», чтобы защитить ее личность), которая находилась под опекой штата и стала жертвой предусмотренного законом изнасилования, совершенного соседом в декабре. 1991 г. и забеременела. [1] Х рассказала матери о суицидальных мыслях из-за нежелательной беременности, а поскольку аборты в штате запрещены, семья планировала поехать за границу, чтобы сделать аборт. Прежде чем был проведен запланированный аборт, семья спросила в Garda Síochána (полицию), будет ли ДНК абортированного плода допустима в качестве доказательства в суде, поскольку сосед отрицал ответственность. Гарда обратилась за советом в Генеральную прокуратуру . Генеральный прокурор Гарри Уилехан потребовал наложить судебный запрет в соответствии со статьей 40.3.3 Конституции Ирландии (которая гарантировала «право на жизнь нерожденного ребенка»), не позволяющий ей провести процедуру. Судебный запрет был вынесен Декланом Костелло в Высоком суде в феврале 1992 года. [1]
Судебный запрет Высокого суда был обжалован в Верховном суде, который отменил его большинством в четыре голоса против одного ( Хедерман Дж. не согласен) в марте 1992 года. По мнению большинства (Финлей С.Дж., Маккарти, Иган и О'Флаэрти Дж.), женщина имела право на аборт в соответствии со статьей 40.3.3, если существовал «реальный и существенный риск» для ее жизни. Этого права не существовало, если существовал риск для ее здоровья, но не жизни; однако он существовал, если риск заключался в возможности самоубийства. у Х случился выкидыш Вскоре после вынесения приговора . В 2013 году судья О'Флаэрти, ныне находящийся на пенсии, заявил, что дело X «особено своими конкретными фактами», поскольку у X случился выкидыш и он не сделал аборт, и это сделало дело спорным в ирландском законодательстве. [2] По словам О'Флаэрти, его доводы в пользу согласия поддержать право X на поездку в Соединенное Королевство для аборта из-за суицидальных мыслей : «Сурьезная ситуация такова: если кто-то беременный совершает самоубийство, вы теряете мать и ребенка. " [2]
«Человек по делу X», имя которого в то время не было названо для защиты личности X, в 2002 году было названо Шоном О'Брайеном (род. 1949/50). [3] В 1994 году его судили и признали виновным в изнасиловании девочки до 15 лет и приговорили к 14 годам тюремного заключения, срок которого после апелляции был сокращен до четырех лет. [3] [4] Он был освобожден в 1997 году и получил права водителя такси . [4] В 2002 году его судили и признали виновным в сексуальном насилии и незаконном лишении свободы 15-летней девочки в его такси в 1999 году; его приговор к трем с половиной годам заключения был вынесен за день до очередного референдума об абортах . [3] [4]
Конституционные поправки
[ редактировать ]В конце 1983 года была принята восьмая поправка , гарантирующая, что аборты не будут вводиться в действие судебной системой, аналогично американскому делу Роу против Уэйда . В результате дела X были предложены три поправки к ирландской конституции по вопросу об абортах, которые были вынесены на три референдума, состоявшихся 25 ноября 1992 года.
- Двенадцатая поправка – по так называемому материальному вопросу . Предполагалось, что запрет на аборты будет применяться даже в тех случаях, когда беременная женщина склонна к суициду.
- Тринадцатая поправка - указано, что запрет на аборты не будет ограничивать свободу беременных женщин выезжать за пределы штата.
- Четырнадцатая поправка - уточнила, что запрет абортов не будет ограничивать право на распространение информации об услугах по прерыванию беременности в зарубежных странах.
Тринадцатая и четырнадцатая поправки были ратифицированы, а двенадцатая отклонена. В 2002 году попытка отменить основания для самоубийства снова была отклонена Двадцать пятой поправкой .
В 2018 году Тридцать шестая поправка к Конституции Ирландии дала четкий результат, разрешив делать аборты в Ирландии, при этом случай X часто упоминался перед голосованием как причина внесения поправок в Конституцию.
Европейское право
[ редактировать ]Ирландия присоединилась к ЕЭС в 1973 году (ныне Европейский Союз четко выраженным положением ), и в соответствующих договорах был и остается принцип свободного передвижения людей внутри ЕС. Еще в 1964 году в деле Коста против ENEL было установлено, что европейское право имеет приоритет над национальным законодательством. 1992 года Маастрихтский договор предоставил Ирландии исключение в отношении ее законов об абортах. Во время Маастрихтских переговоров считалось, что это исключение означает, что ЕС никогда не сможет навязать Ирландии законы об абортах. Дело X показало, что ирландское правительство понимало, что его законы против абортов простираются гораздо дальше, вплоть до отрицания основного европейского права на свободное передвижение людей внутри ЕС.
В деле A, B и C против Ирландии в 2010 году Европейский суд по правам человека установил, что Ирландия нарушила Европейскую конвенцию о правах человека , не сумев обеспечить доступную и эффективную процедуру, с помощью которой женщина могла бы установить, имеет ли она право на получение легальный аборт в соответствии с действующим ирландским законодательством, что привело к принятию Закона о защите жизни во время беременности 2013 года .
Политические результаты
[ редактировать ]Позже Уилехан был назначен старшим судьей, но позиция его офиса по делу X, в сочетании с длительной задержкой экстрадиции из Северной Ирландии Брендана Смита по многочисленным обвинениям в жестоком обращении с детьми , была встречена резкой и широкой критикой. Этот вопрос раскололся и в конечном итоге привел к свержению тогдашнего коалиционного правительства. Под политическим давлением Уилехан проработал судьей Высокого суда всего шесть дней. [5]
В последующие десятилетия регулярно раздавались призывы «издать закон по делу X», то есть внести поправки или заменить Закон о преступлениях против личности 1861 года, чтобы разрешить и регулировать аборты в ограниченных обстоятельствах, разрешенных решением 1992 года. В конечном итоге это было осуществлено Законом о защите жизни во время беременности 2013 года . [6] [7]
Телеинтервью в 2010 году
[ редактировать ]Программа Scannal канала RTÉ вышла в эфир 22 февраля 2010 года, что свидетельствует о том, что основные разногласия все еще существуют и что факты дела были слишком сложными и уникальными для простого решения в то время. [8] [9] Некоторые цитаты появились на сайте RTÉ:
- Гарри Уилехан сказал: «Проблема была острой. Был еще нерожденный ребенок, имевший конституционное право на жизнь. Не было никого, кто защищал бы право этого ребенка на рождение, кроме Генерального прокурора».
- «Государство собиралось заставить ребенка родить ребенка для своего насильника», - заявил журналист Финтан О'Тул .
- «Вы не можете использовать конституцию для решения определенных вопросов, а не для других. Она черно-белая: Гарри Уилехан реализовал конституцию, и я считаю, что он поступил правильно». – Катал Мак Койл , журналист RTÉ.
- «Я помню, как Альберт сказал: «Мы сейчас по уши в этом, Дигги, они все хотят нас схватить», и он был прав», – Шон Дуиньян, пресс-секретарь правительства в 1992 году.
См. также
[ редактировать ]- Восьмая поправка к Конституции Ирландии
- Двадцать пятая поправка к Конституции, 2002 г. (Ирландия)
- Аборт в Ирландской Республике
- A, B и C против Ирландии
- Смерть Савиты Халаппанавар
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б AG против X [1992] IESC 1; [1992] 1 IR 1 , 5 марта 1992 г., заархивировано из оригинала 23 сентября 2015 г. , получено 28 октября 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Мак Кормаик, Руадхан (6 июля 2013 г.). «Судья по делу X говорит, что решение является «спорным» в текущих дебатах об абортах» . Ирландские Таймс. Архивировано из оригинала 9 июля 2013 года . Проверено 8 июля 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с «Мужчина из X-дела заключен в тюрьму за сексуальное нападение на девушку (15)» . Ирландские Таймс . 6 марта 2002 года . Проверено 31 августа 2020 г. ; «Приговор, вынесенный мужчине в центре дела X, «слишком мягок» » . Новости РТЭ . 5 марта 2002 г. Архивировано из оригинала 25 мая 2021 г. Проверено 31 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с « Разумный компромисс» охвачен волной споров» . Ирландские Таймс . 8 марта 2002 г. Архивировано из оригинала 14 августа 2016 г. . Проверено 2 августа 2016 г.
Затем, по иронии судьбы, мужчина, который начал все это с того, что оплодотворил 14-летнюю девочку по делу X, снова предстал перед судом по обвинению в сексуальном насилии над молодой девушкой. Во вторник, за день до выборов, его приговорили к 3,5 годам тюремного заключения.
; Том Брэди (2 марта 2002 г.). «Насильник по особому делу виновен в сексуальном насилии над девушкой (15)» . независимый.т.е. Архивировано из оригинала 11 июня 2015 года . Проверено 8 июля 2013 г. - ^ Чарльз Лисагт (20 мая 2007 г.). «Гарри Уилхан» . Независимый.т.е . Архивировано из оригинала 18 ноября 2018 года . Проверено 13 марта 2019 г.
- ^ «Дайл принимает законопроект о защите жизни во время беременности» . Новости РТЭ . 12 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 12 ноября 2020 г. . Проверено 12 июля 2013 г.
- ^ «Закон о защите жизни во время беременности 2013 г.» . электронный сборник законов Ирландии (eISB) . 30 июля 2013 года. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 31 августа 2020 г.
- ^ «Сканальные веб-заметки, февраль 2010 г.» . RTÉ.ie. Архивировано из оригинала 18 июня 2015 года . Проверено 18 июня 2015 г.
- ^ «Воскресный независимый комментарий к программе» . Архивировано из оригинала 28 февраля 2010 года . Проверено 22 февраля 2010 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Статья в Times, 21 февраля 2010 г.
- Хронология закона об абортах Irish Times 1861–2002 гг. в Wayback Machine (архивировано 4 марта 2011 г.)
- 1992 год в прецедентном праве
- 1992 г. по ирландскому законодательству
- 1992 год в Ирландии.
- Альберт Рейнольдс
- Прецедентное право Ирландии по абортам
- Ирландские насильники
- Политические скандалы в Ирландской Республике
- Изнасилование в Ирландской Республике
- Конституционное прецедентное право Ирландии
- Дела Верховного суда Ирландии
- Аборт в Ирландской Республике
- Споры в Ирландии
- Религиозные противоречия в Ирландии