Английский пассивный голос

Часть серии на |
Английская грамматика |
---|
![]() |
На английском языке пассивный голос отмечен , субъектом за которым следует причальный глагол, дополненный причастием прошлого . Например:
Враг был побежден. Цезарь был зарезан.
Получатель действия предложения называется пациентом . В предложениях с использованием активного голоса субъект является исполнителем действия , напоминающего как агент . Выше агент полностью опущен, но он также может быть включен дополнительно при сохранении пассивного голоса:
Враг был побежден нашими войсками . Цезарь был зарезан Брутом .
Первоначальные примеры, переписанные в активном выходе голоса :
Наши войска победили врага. Брут зарезал Цезаря.
Английский пассивный голос, как правило, включает в себя формы глаголов, которые должны быть или добывать пассивное причастие в качестве дополнения субъекта - иногда называемые пассивным глаголом . [ 1 ]
Английский допускает ряд дополнительных пассивных конструкций, которые невозможны во многих других языках с аналогичными пассивными формами в вышеперечисленном. предложения Косвенное предмет может быть продвинут в позицию субъекта - с Томом дали сумку . Аналогичным образом, дополнение предлога может быть пропагандировано, оставляя застрявшее предлог - в Sue была эксплуатирована . [ 2 ] : 66
Английский пассивный голос используется реже, чем активный голос, [ 3 ] Но частота варьируется в зависимости от стиля писателя и данной области письма. Руководства по современному стилю не отменяют чрезмерное использование пассивного голоса, но, как правило, считают его приемлемым в определенных ситуациях, например, когда пациент является темой предложения, когда агент неважно и, следовательно, опущен, или когда агент находится рядом с конец предложения как средство акцента.
Определение английского пассивного
[ редактировать ]Пассивный голос - это конкретная грамматическая конструкция. Основные компоненты на английском языке являются формой стабильного глагола ( или иногда получают [ 4 ] и прошлое причастие глагола, обозначающего действие. Агент , (DOER действия) может быть указан с использованием предловой фразы с предлогом но это необязательно. [ 5 ] Его можно использовать в ряде различных грамматических контекстов; Например, в декларативных, вопросительных и императивных предложениях:
- «Кеннеди был убит в 1963 году».
- «Ошибки были допущены ».
- «Окно было разбито ».
- " пнул Вас когда -нибудь слон ?"
- «Не убийся ».
- « Быть атакованным Джеффри Хоу было похоже на то, чтобы быть безумным мертвым овцами».
Неправильное использование термина
[ редактировать ]Хотя пассив может использоваться для скрытия агента, это не является достоверным способом определения пассивного, и для этого можно использовать многие другие грамматические конструкции. Не каждое выражение, которое служит для того, чтобы отвлечь внимание от исполнителя действия, является примером пассивного голоса. Например, «были ошибки», а «произошли ошибки» оба в активном голосе. Иногда авторы выражают рекомендации об использовании пассивного неясного или неправильного применения термина «пассивный голос», чтобы включить предложения такого типа. [ 6 ] Пример этого неправильного использования можно найти в следующей выдержке из статьи от Нью -Йорка о Бернарде Мэдоффе (добавлено жирные шрифты и курсив;
Два предложения спустя, Мэдофф сказал: «Когда я начал схему Понци, я полагал, что она закончится в ближайшее время, и я смогу вытеснить себя и своих клиентов из схемы». Прочитав это, он не предал ощущения о том, насколько абсурдно было использовать пассивный голос в отношении его схемы, как будто это было заклинание плохой погоды, которое спустилось на него ... в большинстве остальных заявлений , кто-то не только слышал о потерпевшем пассивном голосе , но и почувствовал руку адвоката: «В меру моего воспоминания, мое мошенничество началось в начале девятнадцати девятнадцатых». [ 7 ]
Непереходные глаголы закончится и начались на самом деле эргативные глаголы активным голосом. Хотя говорящий может использовать слова таким образом, чтобы отвлекать от него ответственность, это не достигается путем использования пассивного голоса. [ 8 ]
Причины использования пассивного голоса
[ редактировать ]Пассивный голос может использоваться, не имея в виду агента действия; Поэтому он может использоваться, когда агент неизвестен или не имеет значения, или говорящий не хочет упоминать агента. [ 9 ]
- Вчера вечером были ограблены три магазина (личность агента может быть неизвестна).
- Был обнаружен новый препарат для рака (личность агента может быть не важна в контексте).
- Ошибки были допущены в этом проекте (докладчик может не захотеть идентифицировать агента).
Последнее предложение иллюстрирует часто критикованное использование пассивного, как уклонение от ответственности, не упомянув агента (что может быть даже сами оратором). [ 10 ]
Тем не менее, пассивный голос может быть дополнен элементом, который идентифицирует агент, обычно через -фразу , которая предназначена для подчеркивания агента. [ 11 ] Например:
- Вы не видите? Пациент был убит его собственным врачом ! [ 12 ]
В более технических терминах такого использования можно ожидать в предложениях, где агент находится в центре внимания ( комментарий , chreme ), в то время как пациент (подвергающийся воздействию действия) является темой или темой [ 9 ] (См. Тема - Комменталь ). Существует тенденция к сформулированию предложений, чтобы уделять фокус в конце, что может мотивировать выбор активного или пассивного голоса:
- Мое такси ударило по старушке (такси - это тема, а леди - в центре внимания).
- Моя мама пострадала от такси (мать - тема, а такси находится в центре внимания).
Точно так же пассив может использоваться, потому что существительная фраза, обозначающая агент, является длинной (содержащей много модификаторов ), поскольку удобно размещать такие фразы в конце пункта:
- Прорыв был достигнут Burlingame и Evans, двумя исследователями в университетской инженерной лаборатории. [ 10 ]
В некоторых ситуациях пассив может использоваться так, чтобы наиболее драматическое слово или изюминка появляется в конце предложения.
Стиль совет
[ редактировать ]Совет против пассивного голоса
[ редактировать ]Многие языковые критики и руководства по использованию языка препятствуют использованию пассивного голоса. [ 9 ] Этот совет обычно не встречается в старших руководствах, появляющихся только в первой половине двадцатого века. [ 13 ] В 1916 году британский писатель Артур Квиллер-Кауч раскритиковал этот грамматический голос:
Как правило, используйте транзитивные глаголы , которые поражают их объект; и используйте их активным голосом, избегая стационарного пассивного, с его маленькой вспомогательностью его [ sic ] и были , и его причастия попадают в свет ваших прилагательных, что должно быть немного. Ибо, как грубый закон, используя его прямой глагол и его экономикой прилагательных, вы можете сказать стиль человека, если это будет мужской или стерилизатор, писатель или «композиция». [ 14 ]
Два года спустя, в первоначальном издании «Элементов стиля» 1918 года , профессор английского языка Корнелльского университета Уильям Струнк -младший, предупредил от чрезмерного использования пассивного голоса:
Активный голос обычно более прямой и энергичный, чем пассивный ... это правило, конечно, не означает, что писатель должен полностью отказаться от пассивного голоса, который часто удобен и иногда необходим ... необходимость сделать конкретный Слово предмет предложения будет часто ... определить, какой голос должен использоваться. Привычное использование активного голоса, однако, создает насильственное письмо. Это верно не только в повествовании, связанном главным образом с действиями, но и в письменной форме. Многие приручительные предложения описания или экспозиции могут быть оживленными и решительными, заменив переходный от активного голоса на такое небрежное выражение, так как есть или можно услышать . [ 15 ]
В 1926 году, в словаре современного использования английского языка , Генри Уотсон Фаулер рекомендовал не превращать активные голосовые формы в пассивные голосовые формы, потому что это «... ... иногда приводит к плохой грамматике, ложной идиоме или неуклюжению». [ 16 ] [ 17 ]
В 1946 году, в политике эссе и на английском языке , Джордж Оруэлл рекомендовал активный голос как элементарный принцип композиции: «Никогда не используйте пассив, где вы можете использовать активный». [ 18 ]
Гид из Колумбии по стандартным американским английским государствам::
Активный голос заставляет субъектов делать что -то (к чему -то); Пассивный голос позволяет субъектам делать что -то с ними (кем -то или чем -то). Некоторые утверждают, что активный голос более мускулистый, прямой и лаконичный, пассивный голос , более косвенный и более слова. Если вы хотите, чтобы ваши слова казались безличными, косвенными и некоммитальными, это выбор, но в противном случае активный голос почти всегда может оказаться более эффективным. [ 19 ]
Использование пассива более распространено в научном письме, [ 20 ] Но издатели некоторых научных публикаций, таких как природа , [ 21 ] Наука [ 22 ] и IEEE , [ 23 ] Явно поощряет своих авторов использовать активный голос.
Основной критикой против пассивного голоса является его потенциал для уклонения от ответственности. Это связано с тем, что пассивный пункт может быть использован для опускания агента даже там, где это важно:
- Мы надеялись сообщить об этой проблеме, но данные были непреднамеренно удалены из наших файлов. [ 9 ] [ 10 ]
Криста Рэтклифф, профессор Университета Маркетта, отмечает использование пассива в качестве примера роли грамматики как «... ... связь между словами и магическим заклинанием ...: пассивное голосовое мнение заставляет ответственность, стирая, кто или что выполняет действие ... " [ 24 ]
Советы по стиле руководства и грамматики по соответствующему использованию пассивного голоса
[ редактировать ]Ян Фриман, обозреватель Бостонского глобуса , сказал, что пассивный голос имеет свое использование, и что «все хорошие авторы используют пассивный голос». [ 25 ]
Пассивное письмо не обязательно является слабым и косвенным. Многие известные энергичные отрывки используют пассивный голос, как в этих примерах с пассивными глаголами курсивом:
- Каждая долина будет возвышена , и каждая гора и холм будут сделаны низкими; и кривые должны быть сделаны прямо, а грубые места просты. ( Библия короля Джеймса , Исаия 40: 4. )
- Сейчас это зима нашего недовольства / Слажного лета от этого Солнца Йорка. ( Ричард III Шекспира , I.1, Ll. 1–2.)
- Мы считаем, что эти истины являются самоочевидными, что все люди созданы равными, что они наделены их создателем определенными неотъемлемыми правами, что среди них жизнь, свобода и стремление к счастью. ( Декларация независимости Соединенных Штатов .)
- Никогда в области человеческого конфликта было столько не многих, кто так мало. ( Уинстон Черчилль, обращаясь к Палате общин, 20 августа 1940 года.)
- Вчера, 7 декабря 1941 года - дата, которая будет жить в позоре - Соединенные Штаты Америки были внезапно и намеренно напали на военно -морские и воздушные силы империи Японии. ( Франклина Д. Рузвельта после Речь позора позора нападения на Перл -Харбор .)
- Для тех, кому много дано , требуется много . ( Цитата Джона Ф. Кеннеди о Луки 12:48 в своем обращении к законодательному органу штата Массачусетс, 9 января 1961 года.) [ 26 ]
В то время как Strunk и White , в элементах стиля , поощряют использование активного голоса, они также утверждают, что пассив часто является полезным и иногда предпочтительным, даже необходимым, выбор активного или пассивного в зависимости, например, на тему предложение. [ 27 ]
Другой советник, Джозеф М. Уильямс , который написал несколько книг по стилю, с большей ясностью заявляет, что пассив часто является лучшим выбором. [ 28 ] По словам Уильямса, выбор между активным и пассивным зависит от ответов на три вопроса: [ 28 ]
- "Должен ли читатель знать, кто несет ответственность за действие?"
- "Поможет ли активный или пассивный глагол вашим читателям перемещаться более плавно от одного предложения к другому?
- «Активные или пассивные читатели дадут читателям более последовательную и подходящую точку зрения?»
Брайан А. Гарнер в современном английском использовании Гарнера подчеркивает преимущества активного голоса, но приводит следующие примеры того, где пассив предпочтительнее: [ 29 ]
- «Когда актер не имеет значения».
- «Когда актер неизвестен».
- «Когда вы хотите скрыть личность актера».
- «Когда вам нужно положить удар в конце предложения».
- «Когда фокус предложения сосредоточен на том, на что действует».
- «Когда пассив просто звучит лучше».
Словарь использования английского языка Мерриама -Устера рекомендует пассивный голос при определении объекта (приемника) действия важнее субъекта (агента), и когда агент неизвестен, не имеет значения или не стоит упомянуть:
- Ребенок был поражен машиной.
- Магазин был ограблен вчера вечером.
- Плуги не должны храниться в гараже.
- Кеннеди был избран президентом. [ 9 ]
Лингвист Джеффри Пуллум пишет, что «пассив не является нежелательной особенностью, ограниченной плохим письмом, это полезная конструкция, часто необходимая для четкого выражения, и каждый хороший писатель использует его». [ 12 ]
Несмотря на критику, что пассив может быть использован для скрытия ответственности, пропустив агента, пассив также может быть использован для подчеркивания агента. Авторы предпочитают поместить агента в конце пункта или предложения, чтобы уделить ему больше внимания, как в примерах, приведенных в предыдущем разделе:
- Вы не видите? Пациент был убит его собственным врачом!
- Прорыв был достигнут Burlingame и Evans, двумя исследователями в университетской инженерной лаборатории.
Фактическое использование пассивного голоса
[ редактировать ]Пассивы без агентов когда -то были распространены в научном письме , где агент может быть неактуальным, хотя, по крайней мере, один издатель считает это «увядающей практикой»: [ 30 ]
- Смесь нагревали до 300 ° C.
Пассивный голос используется чаще в научном письме, чем в другой прозе, где он относительно редко. [ 20 ]
Статистическое исследование различных периодических изданий обнаружило максимальную частоту 13 процентов пассивных конструкций. Несмотря на совет Оруэлла, чтобы избежать пассивного, его политика и английский язык используют пассивный голос примерно за 20 процентов своих конструкций. [ 9 ]
Грамматика Longman разговорного и письменного английского дает следующие грубые частоты на миллион слов: [ 3 ]
Беседа | Вымысел | Новости | Академический | |
---|---|---|---|---|
Короткие пассивы (конечные) | ||||
Глагол штатива | 1,000 | 1,000 | 1,000 | 1,500 |
Динамические глаголы | 1,000 | 2,500 | 5,000 | 10,000 |
Получите пассивную | <250 | <250 | <250 | <250 |
Другая связка | <250 | <250 | <250 | <250 |
Длинные пассивы (конечные) | <250 | 500 | 1,500 | 1,500 |
Post Modifier в NP (без финиза) | ||||
Короткие пассивы | <250 | 1,000 | 1,500 | 3,500 |
Длинные пассивы | <250 | 500 | 1,000 | 1,000 |
В академической прозе пассивы составляют примерно 25% всех конечных предложений, 15% в новостях, меньше в художественной литературе и даже меньше в разговоре. [ 31 ]
Пассивные конструкции
[ редактировать ]Канонические пассивы
[ редактировать ]В наиболее часто рассматриваемом типе пассивного предложения форма глагола ( или иногда получается ) используется в качестве вспомогательного, вместе с причастием прошлого глагола переходного ; В этом глаголе отсутствует его прямой объект , и пациент в действии (то, что будет обозначено прямым объектом глагола в активном пункте), вместо этого обозначается субъектом пункта. Например, активный пункт:
- Джон бросил мяч.
Содержит брошен в качестве переходного глагола с Джоном в качестве субъекта и мяча в качестве прямого объекта. Если мы перенесем глагол пассивным голосом ( был брошен ), то мяч становится субъектом (он «продвигается» до положения субъекта), и Джон исчезает:
- Мяч был брошен.
Оригинальный субъект ( агент ) можно при желании повторно ввести, используя предлог .
- Мяч был брошен Джоном .
Приведенный выше пример использует глагол BE (в прошлой форме времени ) , чтобы сделать пассивным. Часто можно использовать глагол Get в качестве альтернативы (возможно, с немного другим значением); Например, активное предложение «Шар ударил по бобу» может быть изменен в любой из следующих форм:
- Боб был сбит мячом.
- Боб получил удар по мячу.
Вспомогательный глагол пассивного голоса ( BE или GET ) может появляться в любой комбинации напряжения, аспекта и настроения , а также может появиться в нефинансовой форме (Infinitive, Cary или Gerund). См. Статью о английских формах глаголов для получения дополнительной информации. Обратите внимание, что это включает использование глагола , в прогрессивном аспекте который обычно не происходит, когда BE используется в качестве простой связки . Некоторые примеры:
- Еда подается . (настоящий прогрессивный пассивный)
- Стадион будет построен к январям следующего года. (Future Perfect Passive)
- Я бы получил/получил [ 32 ] пострадал, если бы я остался у себя. (Условный идеальный пассив с Get )
- Нехорошо быть оскорбленным . (пассивный инфинитив)
- Будучи униженным , он покинул сцену. (пассивное причастие настоящего, идеальный аспект)
Продвижение косвенных объектов
[ редактировать ]В отличие от некоторых других языков, английский также допускает пассивные предложения, в которых косвенный объект , а не прямой объект, продвигается на субъект. Например:
- Джон дал Мэри книгу. → Мэри дали книгу (Джон).
В активной форме дается глагол; Джон - его субъект, Мэри , его косвенное объект, и книга его прямой объект. В пассивных формах был пропагандируется косвенное объект, и прямой объект был оставлен на месте. (В этом отношении английский напоминает сериальные языки .)
Обычно это только первый появляющийся объект, который можно продвигать; Продвижение косвенного объекта происходит от конструкции, в которой он предшествует прямым объекту (т.е. там, где нет или для косвенного объекта или для косвенного объекта), тогда как продвижение прямого объекта в таких случаях происходит от конструкции, в которой косвенный Объект следует за прямым объектом (на этот раз сопровождается или для Фразы ; см. глаголов английской грамматики ). Например:
- Джон дал Мэри книгу. → Мэри дали книгу. (И обычно не: Книга дала Мэри.)
- Джон дал книгу Мэри . → Книга была дана Мэри . (И нет: *Мэри дали книгу. [ А ] )
Подобные ограничения применимы к предложному пассивному, как отмечено в следующем разделе.
Предложенный пассивный
[ редактировать ]Также возможно, в некоторых случаях продвигать объект предлога. Это можно назвать предлогом пассивным , или иногда псевдопассионным [ 33 ] (Хотя последний термин также может иметь другие значения, такие как эквивалент безличного пассивного голоса , [ 34 ] особенно в описаниях других языков).
- Они говорили о проблеме. → Проблема была рассмотрена.
В пассивной форме здесь предлог " застрял "; То есть за ним не следует объект.
Предлог пассив является обычным явлением, особенно на неформальном английском языке. Однако некоторые потенциальные применения гораздо менее приемлемы, чем другие; Сравните следующие примеры: [ 12 ]
- Кто -то спал в этой нижней койке. → Эта нижняя койка спала. (Полностью приемлемо)
- Кто -то спал над этой нижней койкой. → Эта нижняя коробка была спала выше. (гораздо менее приемлемо)
Второе предложение кажется гораздо менее приемлемым, потому что сон над койкой не меняет его состояние; Фраза глагола, спасенная выше, не выражает «соответствующую важную собственность» койки. [ 12 ]
Обычно невозможно содействовать предложному объекту, если глагол также имеет прямой объект; Любой пассивный рендеринг предложения должен вместо этого продвигать прямой объект. Например:
- Кто -то положил ребенка в эту койку. → *Эта коробка была помещена ребенком (неприемлемо)
- Кто -то положил ребенка в эту койку. → Ребенок был поставлен в эту койку. (приемлемый)
Исключения происходят с определенными идиоматическими комбинациями глагола+объект+предлог, например, воспользоваться :
- Я чувствую, что люди воспользовались мной. → Я чувствую, что меня использовали. (приемлемый)
Стативное и прилагательное использование
[ редактировать ]Тип пункта, который похож или идентичен по форме с пассивными предложениями, описанными выше, имеет прошлое причастие, используемое для обозначения не действия, а состояние является результатом действия. Например, предложение, которое было разбито окно, может иметь два разных значения и может быть неоднозначным:
- Окно было разбито, то есть кто -то или что -то разбило окно. (действие, событие)
- Окно было разбито, т.е. окно не было нетронутым. (Результирующее состояние)
Первое предложение является примером канонического английского пассивного, как описано выше. Однако второй случай отличается; Такие предложения не являются пассивным голосом, потому что причастие используется прилагательно; [ 12 ] Такие конструкции иногда называют «ложными пассивами» или стативными пассивами (редко называемыми статическими , статическими или результатыми пассивами ), поскольку они представляют состояние или результат. Напротив, канонические пассивы, представляющие действие или событие, могут затем называться динамическими или вежливными пассивами.
Неоднозначность в таких предложениях возникает из -за того, что глагол BE используется на английском языке как в качестве пассивного вспомогательного, так и как обычный копулярный глагол для связи с предикатами прилагательных. Когда GET используется, чтобы сформировать пассив, нет никакой двусмысленности: окно было разбито не может иметь стационарного значения. (Для того, как некоторые другие языки проводят это различие, см. Пассивный голос § Стативный и динамический пассивный .) Если для выражения состояния существует отдельное прилагательное, то для этой цели будет использоваться прошлое причастие. Это так с открытым прилагательным глаголом и открытым , поэтому предложение, которое дверь была открыта (но не было нераскрытым ), скорее всего, относится к действию, чем к штату, поскольку можно просто сказать, что дверь была открыта в статиле случай.
Прошлые причастия переходных глаголов также могут использоваться в качестве прилагательных (как в кукле сломанной предикативном ), и причастия, используемые в вышеупомянутых «стативных» конструкциях, часто считаются прилагательными (в использовании ). Такие конструкции также могут быть названы прилагательными пассивами (хотя они обычно не считаются настоящими пассивами). Например:
- Она с облегчением нашла свою машину.
Здесь, облегчение , является обычным прилагательным, хотя оно происходит от прошлого причастия облегчения . [ 35 ] В других предложениях это же причастие может быть использовано для формирования истинного (динамического) пассивного: он был освобожден от долга.
В любом случае , когда глагол вносится в пассивный голос, является стативным глаголом , различия между использованием прошлого причастия становятся менее ясными, поскольку канонический пассив уже имеет стативный смысл. (Например: люди знают его личность → его личность известна . ) Однако иногда можно придать динамическое значение, используя Get как вспомогательный, как и в том, что узнает по значению «становиться известным». [ 36 ]
Пассивные конструкции без точно соответствующих активных
[ редактировать ]Некоторые пассивные конструкции не вытекают точно из соответствующей активной конструкции способами, описанными выше. Это особенно относится к предложениям, содержащим положения о контенте (обычно -клаузы ). Учитывая предложение, в котором роль прямого объекта играет такой пункт, например,
- Они говорят (это) он обманывает.
Можно преобразовать это в пассив, продвигая пункт о контенте в субъекту; В этом случае, однако, пункт обычно не изменяет свою позицию в предложении, и ругательство он занимает обычную позицию субъекта:
- Говорят, что он обманывает.
положении контента в предмет основного пункта и преобразование пункта содержания в нефинансируемое предложение с -инфинитивным Другой способ формирования пассива в таких случаях включает в себя продвижение предмета предложения о . Этот инфинитив отмечен для грамматического аспекта , чтобы соответствовать аспекту (или прошедшему времени), выраженному в пункте содержания. Например:
- Они говорят, что он обманывает. → он, как говорят, обманывает.
- Они думают, что я умираю. → Я считаю, что умираю.
- Они сообщают, что она вернулась / вернулась. → Она, как сообщается, вернулась.
- Они говорят, что она уйдет в отставку. → например, она собирается уйти в отставку.
Некоторые глаголы используются почти исключительно пассивным голосом. Это относится к слухам , например. Возможны следующие пассивные предложения:
- Ходят слухи, что он был ветераном войны. / Ходили слухи, что он был ветераном войны.
Но невозможно использовать активный аналог *, по слухам, что он ветеран войны. (Когда -то это было возможно, но выпало из использования.)
Другая ситуация, в которой пассив использует другую конструкцию, чем активная, включает в себя глагол , что означает «принуждать». Когда этот глагол используется в активном голосе, он берет на себя голый инфинитив (без частицы к ), но пассивным голосом он принимает на -инфинитив. Например:
- Они заставили Джейн посещать занятия.
- Джейн была заставлена для посещения занятий.
Двойные пассивы
[ редактировать ]Строительство, называемая двойной пассивным, может возникнуть, когда один глагол появляется в -инфинитивном в качестве дополнения другого глагола.
Если первый глагол снимает прямой объект перед инфинитивным комплемента (это относится к глаголам поднятия в объект , когда ожидаемый предмет второго глагола поднимается до позиции объекта первого глагола), то пассивный голос может использоваться независимо для любого или обоих глаголов:
- Мы ожидаем, что вы завершите проект. ( Вы поднимаются от предмета завершения к объекту ожидания )
- что вы Ожидается, завершите проект. (пассивный голос, используемый для ожидания )
- Мы ожидаем, что проект будет завершен . (Пассивный голос, используемый для полного ; теперь проект поднимается для объекта)
- что проект Ожидается, будет завершен . (двойной пассив)
Другие глаголы, которые могут вести себя так же, как и ожидать в таких конструкциях, включают в себя заказ , рассказ , убеждение и т. Д., Приводящие к такими двойными пассивами, как человек был приказан быть застреленным , и меня убеждены .
Подобные конструкции иногда возникают, однако, когда первый глагол поднимается на субъект, а не поднимается на объект, то есть, когда нет объекта до инфинитивного комплемента. Например, с попыткой активной конструкции голоса просто мы попытались завершить проект . Двойной пассив, сформированный из этого предложения, будет:
- Проект был предпринят завершить.
При одновременном изменении оба глагола на пассивный голос, хотя первый глагол не требует объекта - невозможно сказать *мы попытались завершить проект , который является предложением, из которого, как представляется двойной пассив.
Эта последняя двойная пассивная конструкция подвергается критике как сомнительную как грамматически, так и стилистически. Фаулер [ 37 ] называет это «неуклюжим и неверным», предполагая, что он выходит из ложной аналогии с прежним (приемлемым) типом двойного пассивного, хотя и признает свою полезность на некотором законном и квази-легальном языке. Другие упомянутые глаголы (помимо попытки ), с помощью которых можно найти строительство, включают в себя начало , желание , надежду , предложение , искать и угрожать . Точно так же Американская книга английского языка заявляет об этом строительстве неприемлемо. [ 38 ] Тем не менее, это происходит на практике в различных контекстах. [ 39 ]
Дополнительные пассивные конструкции
[ редактировать ]Некоторые другие конструкции иногда классифицируются как пассивы. Следующие типы упоминаются пуллумом. [ 12 ]
Голый пассивный пункт аналогичен типичному пассивному предложению, но без пассивного вспомогательного глагола (так что это нефинантный предложение, состоящее из предмета вместе с глагольной фразой, основанной на прошедшем причастии с пассивной конструкцией). Они могут быть использованы в таких контекстах, как заголовки газеты:
- Мэрия, поврежденная градом
и как модификаторы ( наречие фразы ), то есть именительные абсолюты :
- Наша работа , сделанная, мы вернулись домой.
- Тем не менее , есть и другие соображения.
Упоминаются другие конструкции, в которых используется пассивное предложение по причастию прошлого, даже если он не вводится вспомогательным BE или GET (или вводится GET с прямым объектом):
- Я убрал свою машину профессионала.
- На прошлой неделе Джейн украли ее машину.
- Вы должны взглянуть на этот комок.
- Это программное обеспечение поставляется заранее установленным производителем.
В скрытой пассивном появляется нынешняя причастие или форма Герунда ( -инга ), а не в прошлом причастие. Это может появиться после необходимости , и для некоторых ораторов после желания (с аналогичным значением). Например:
- Ваша машина нуждается в стирке. (это означает «нужно вымыть»)
- Эта сыпь нужно смотреть специалистом.
(Идиоматическое выражение с той же конструкцией ... не думает о том, о чем думает .)
Скрытый пассивный (с формой -ин -формой) также может использоваться в сложной конструкции; Хаддлстон приведет следующий пример: [ 40 ]
- Ваши волосы нуждаются в стрижке профессионала. [Простая конструкция]
- Вам нужны ваши волосы, подстригающие профессионал. [Сложная конструкция]
См. Также Синтаксис английского пункта § Не-финитные предложения .
Синтаксические компоненты пассивного голоса
[ редактировать ]Приведенные ниже разделы обсуждают некоторые обобщения, которые лингвисты пытались идентифицировать в отношении синтаксических различий между пассивным голосом, активным временем прошлого, пассивным средним голосом и другими прошедшими напряженными формациями.
Пассивное причастие
[ редактировать ]На английском языке пассив требует использования прошлого причастия глагола, как правило, со вспомогательным глаголом BE. [ 41 ] Пассив использует вспомогательное , чтобы стать напряженным, потому что причастия не являются конечными . Глагол причастия также не может назначить дело . Случай - это инструмент, используемый в трансформационной грамматике , который утверждает, что случай дает грамматические отношения существительному, чтобы показать, как он функционирует в предложении; Например, если существительное должно быть от первого или второго человека из -за формы глагола. [ 42 ] Таким образом, если существительная фраза в пассивном случае необходимо получить дело от глагола причастия, она должна перенести движение к главе предложения CP, чтобы получить именительный случай.ii
Ваннер утверждает, что идентификация пассивной голосовой конструкции не может полагаться исключительно на вспомогательный BE , и причастие прошлого как различия особенности, потому что вспомогательное BE также используется для выражения прогрессивного аспекта, и причастие в прошлом можно найти в нескольких конструкциях, которые не являются Пассивные голосовые конструкции. В этих случаях Wanner ссылается, что вспомогательное BE не найдено рядом с или с прошлым причастием. Если вспомогательный BE присутствует непосредственно перед причастием в прошлом, это пассивная конструкция. [ 2 ] [ страница необходима ]
Внешний аргумент, неявный аргумент и тета -роли
[ редактировать ]Пассивы всегда содержат внешний аргумент . [ 41 ] Внешний аргумент специально относится к тета -роли, которая присваивается предмету предложения. [ 42 ] Часто внешний аргумент является агентом предложения. В пассивных конструкциях внешний аргумент не должен находиться в положении предмета, как видно в активных конструкциях. Вместо этого он часто встречается в адъюнкт -позиции. Пассивный голос также не должен использовать роль агента. Пассив обеспечивает множество тематических ролей во внешнем аргументе. Например, субъект может иметь тета -роль цели вместо этого, как в предложении ниже.
- Я был отправлен им письмо.
В пассивном, внешние аргументы могут быть сделаны явными в позициях с использованием фразы дополнительных . Они не должны быть помещены в аргументные позиции, чтобы быть конкретными. Внешний аргумент в пассивном будет представлен даже без фразы .
Когда в пассивном отсутствует фраза , внешний аргумент глагола может стать неявным аргументом. Подразумевается здесь относится к тому факту, что эти аргументы могут подразумеваться и не обязаны быть явными при использовании в пассивной конструкции.
Контроль и аргументы
[ редактировать ]Явные аргументы могут управлять субъектом Pro в условиях дополнения к предложению, используя тематическое управление. Pro также может контролироваться внутренним или внешним аргументом. В частности, явные и неявные аргументы могут контролировать Pro в предназначенных положениях:
- Я чтобы продал книги [Pro I, получить прибыль].
Выше, они являются контроллером Pro, и Pro ссылается на то, что они сделали это, чтобы получить прибыль. В этом случае явным аргументом предложения является то, что они. В пассиве аргументы могут даже контролировать Pro -субъект, не имея явного внешнего аргумента, потому что он все еще там неявно.
- Книги были проданы Imp I [Pro I, чтобы заработать деньги].
Выше, IMP - это ссылка на Pro, потому что книги не продавали себя, чтобы заработать деньги, кого -то, кого интерпретатор предложения знает, существует неявно, продал их. В пассивном PRO все еще может контролироваться даже без явного аргумента.
Управляющие способности также могут быть ограничены неявными аргументами в пассивном. Неявный субъект не может контролировать PRO в случае дитранзативных глаголов и глаголов управления субъектом . Это связано с пассивным движением. Из -за поднятия, сделанного для получения именительного случая, глава T больше не находится в отношениях с неявным субъектом, что означает, что неявный субъект больше не может контролировать Pro. [ 43 ]
- *Сара была обещана (Грег I ) [Pro I уехать в отпуск.]
В пассиве тематический объект может быть контроллером, потому что он все еще подключен в соответствии с согласия. [ 43 ]
- Сара, я была убеждена [профессионал , чтобы уехать в отпуск].
Некоторый [ ВОЗ? ] Предположим, что способность контролировать обусловлена неявными аргументами, контролирующими тематическое управление, а не управление аргументами, как полные аргументы.
По фразам в пассивном
[ редактировать ]Другая особенность пассива - опциональная по фразе. По фразе - это то, где внешний аргумент может быть явно выражен. Это по фразе действует как дополнение к глаголу и назначается тета -роли , которые обычно будут назначены в другом месте в предложении, в частности, она принимает тета -роль активного субъекта.
- Тони съел последний кусок баклавы. (активно)
- Последний кусок баклавы был съеден [Тони]. (пассивный)
В пассивной роль агента тета дается тони в фразе , так же, как и ранее в активном субъекте. Они по фразам прикреплены к головке голоса и являются особенными для пассива.
Движение в пассивном
[ редактировать ]В генеративной грамматике Хомского следующий пример пассивного со вспомогательным BE и по фразе дает то же чтение, что и в активном предложении.
- Зенобия идолизировала Цезарь. (активно)
- Цезарь был идолирован Зенобией. (пассивный)
Цезарь , который действовал как прямой объект в активной форме, как внутренний аргумент , перемещается от прямого объекта глагола в положение субъекта в пассивном по двум причинам. Первая причина состоит в том, чтобы удовлетворить EPP (расширенный принцип проекции), а затем вторая - получить дело , поскольку в форме причастия глагол не может дать дело Zenobia . Zenobia получает именительный случай от конечного Infl, руководителя CP.
Движение не всегда происходит в пассивном, хотя мы часто видим это с -фразой . Это связано с тем, что движение происходит только тогда, когда NP зависит от глагола, чтобы получить дело. Есть примеры пассива, которые не используют движение.
Неуправленные глаголы
[ редактировать ]Не все глаголы на английском могут быть пассивированы.
Несоблюдения глаголов не образуют пассив на английском языке.
- *Это было быстро завязано.
В пассивной внешний аргумент подавляется, но в неуместных глаголах не существует внешнего аргумента для подавления. Вместо этого их предметный аргумент обычно действует как объект, а затем переходит к предметной позиции, чтобы получить дело . В приведенном выше примере вы можете видеть, что субъект, который он переместился с позиции объекта к субъекту. Это продемонстрировано в следах ниже, где след (t i ) остается позади, когда слово он перемещается к передней части предложения в положение субъекта, где оно получает дело.
- [ CP [ TP [ VP был быстро увядлен [ DP IT]]].
- [ CP [ TP IT I [ VP быстро увязли [ DP T I ]]]].
Английский также не имеет безличных пассивов , хотя это можно найти на других языках, таких как голландский или немецкий.
В одном аргументе с использованием объектива когнитивной грамматики утверждается, что это связано с тем, насколько вспомогательным функционирует в пассивном. II С вспомогательным BE , пассивное нужно иметь аргумент пациента. Неугодные глаголы , которые образовали безличный пассив, не имеют аргумента пациента, поэтому пассив не может быть сформирован. На голландском языке глагол функционирует по -разному, так что агент всегда присутствует. Следовательно, на голландском языке пассив не требует аргумента пациента.
Другое мнение заключается в том, что это связано с случаем. В частности, неспособность непереходных глаголов назначать случай. Поскольку непереходные глаголы не имеют объектов, они не назначают дело. Если глагол не может назначить случай, то случай не может быть получен пассивным; Так что они не могут быть пассивированы. Эта точка зрения утверждает, что на немецком и голландском языке глаголы являются задачами структурных дел, поэтому они способны пассировать на этих языках.
Другой связанный с случаями аргумент немного варьируется, все еще согласившись с тем, что пассив не может быть сформирована, поскольку глагол не имеет объекта, что означает, что ни один случай не может быть назначен. Тем не менее, разница в этом аргументе заключается в анализе того, как безличная пассивная работает на голландском и немецком языке. В этом случае, связанный с случаем, Робертс (1985) утверждает, что немецкий и голландский язык использует дативный случай , утверждая, что является неотъемлемым случаем (это из генеративной грамматики Хомского и означает, что конкретные глаголы присваивают конкретные аргументы и тета-роли) на их глаголах,, глаголы, на глаголах,, как глаголы,, как глаголы, глаголы,, Это означает, что эти глаголы могут быть помещены в пассивную.
Причины определенных глаголов не могут быть пассивированы, основаны не только на синтаксисе; Существуют семантические причины их неспособности пассивировать.
Получите пассивную
[ редактировать ]Первоначально Get Passive рассматривался как еще один вариант BE Passive на английском языке. [ 44 ] Предполагалось, что он функционирует точно так же, как и пассив , просто используя глагол, который можно получить вместо вспомогательного BE . Сегодня это является темой обсуждения среди лингвистов, которые отметили, что существуют ключевые различия между поведением пассивного и пассивным . [ 44 ]
Контроль и поведение агента в Get Passives
[ редактировать ]Некоторые утверждают, что GET Passive считается глаголом управления субъектом , конструкцией, в которой неоставленный субъект вынужден вернуться к предмету основного пункта глаголом. [ 45 ]
[Elle, я получил профессионал , я нанял t i ]
Выше, PRO должен ссылаться на Elle, что делает его глаголом управления предметом. BE субъектом Passive не допускает управления . пациент Пассивный часто виноват в том, что он виноват в событии или действии, в большей степени, чем в пассивном . пассивный Похоже, что пациент берет на себя большую ответственность в отношении события предложения. [ 46 ]
Мэри была арестована.
Мэри была арестована.
В версии Get Passive существует некоторая подразумеваемая ответственность за арестованную, как будто Мэри сделала что -то, что привело к арестованию, что делает ее более тесно связанным с событием ареста, по сравнению со стативой, что не так Подключитесь к событию, но является стабильным. [ 46 ] Это связано с тем, что в Get Passwes есть вера в то, что поверхностный субъект может быть идентифицирован как вторичный агент , но это не доступное чтение в Be Passive. [ 46 ]
Аргументы как прилагательное пассивное
[ редактировать ]Некоторые лингвисты утверждают, что Get Passive на самом деле является прилагательным пассивным, что делает его не настоящим пассивным и не отличающимся от BE .
Доказательства того, что Get Passive в качестве прилагательного пассив поступают из примеров, когда пассива не разрешается появляться и не ведет себя как пассивы , [ 44 ] которые показаны ниже:
Агент-ориентированная манера наречие
*Книга была разорвана специально . [ 44 ]
Обоснование положений
*Корабль утонул [Pro/EC), чтобы собрать страховые деньги] . [ 44 ]
Структуры предикации
*Еда (наконец) была подана [(Pro/ec) на коленях ]. [ 44 ]
Рефлексивные местоимения
*Еда никогда не должна подаваться только для себя . [ 44 ]
Тем не менее, есть случаи, когда приведенные выше примеры имеют пассив , который разрешен в типах конструкций выше, и быть пассивным, которого нет. Кроме того, Passives позволяют использовать биографическую фразу в тех же условиях, что и пассивные . [ 46 ]
Преступник была арестована Мэри . [ 46 ]
Это то, что обычно не видно с истинными пассивами прилагательного. [ 46 ] Эти понятия ставят идею о том, что Get Passive может быть прилагательным пассивным под вопросом.
Средний голос и пассива
[ редактировать ]Термин средний голос иногда используется для обозначения глаголов, используемых без пассивной конструкции, но в значении, когда грамматический субъект понимается как подвергающийся действию. Значение может быть рефлексивным :
- Фред побрился, т.е. Фред побрился
Но не всегда:
- Эти торты хорошо продаются, то есть мы продаем эти торты [успешно]
- Одежда впитывается, то есть [вода] впитывает одежду
Такие глаголы также могут быть названы пассивами . [ 47 ]
Другая конструкция, которую иногда называют пассивным , включает в себя более широкий класс глаголов и использовалась на английском языке до девятнадцатого века. Предложения, имеющие этот конструкция, показывают прогрессивный аспект и напоминают активный голос, но со значением, подобным пассивным. [ 48 ] Примерами этого будут:
- Дом строит. (Современный английский: дом строится)
- Еда ест. (Современный английский: еду едят)
Редкий пример формы пассива, используемой на современном английском, - это следующая фраза:
- Барабаны бьются, т.е. барабаны избиваются
Это пассивное строительство было перемещено в конце 18 -го и начале 19 -го века прогрессивным пассивным (форма строится, как указано выше). [ 48 ] [ 49 ] Грамматичность прогрессивного пассивного, названная некоторыми «несовершенными пассивными», была спорной среди грамматиков в 19 веке, но сегодня принята без вопросов. [ 50 ] Было высказано предположение, что пассивный прогрессив появился к востоку от Бристоля и был популяризирован романтическими поэтами . [ 49 ]
Смотрите также
[ редактировать ]- Эргативный глагол
- Экзистенциальный пункт
- Список общих неправильных представлений об использовании английского языка
- Посредственный голос
- Рефлексивный глагол
Примечания
[ редактировать ]- ^ В этой статье используются звездочки, чтобы указать неграмотные примеры.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Петерс, Пэм (2004). Кембриджский гид по использованию английского языка . Издательство Кембриджского университета. п. 411 . ISBN 978-0-521-62181-6 .
- ^ Jump up to: а беременный Ваннер, Анжа (31 июля 2009 г.). Деконструирование английского пассивного . Уолтер де Грютер. ISBN 978-3-11-019632-0 Полем Получено 11 ноября 2012 года .
- ^ Jump up to: а беременный Бибер, Дуглас; Йоханссон, Стиг; Пияница, Джеффри; Конрад, Сьюзен; Финаган, Эдвард (1999). Лонгман Грамматика разговора и письменного английского . Харлоу, Эссекс: Лонгман . п. 938. ISBN 978-0-582-23725-4 .
- ^ Джи, Джеймс Пол (1974). «Станьте пассивным»: на некоторых конструкциях с «Get» . Лингвистический клуб Университета Индианы.
- ^ Хаддлстон, Родни ; Пуллум, Джеффри (2002). Кембриджская грамматика английского языка . Кембридж; Нью -Йорк: издательство Кембриджского университета. С. 1427–1447. ISBN 978-0-521-43146-0 .
- ^ «Журнал языка» «Пассивный голос»-1397-2009-RIP ». Получено 2023-05-27 .
- ^ Нэнси Франклин, «Долор денег», «Нью -Йорк» , 23 марта 2009 года, 24, 25.
- ^ «Журнал языка» потерпевший пассивный голос » . Получено 2023-05-27 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Словарь Merriam-Webster использования английского языка . Мерриам-Уэбстер. 1994. С. 720–721. ISBN 978-0-87779-132-4 Полем Получено 27 января 2013 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Американское наследие книги английского языка (1996).
- ^ "Урок грамматики - пассивный голос - ELC" . ELC - Центр английского языка . 2014-01-19 . Получено 2017-11-21 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Джеффри К. Пуллум. «Пассив на английском» . Языковой журнал .
- ^ Цвики, Арнольд (2006-07-22). "Как долго мы избегаем пассивного и почему?" Полем Языковой журнал . Архивировано из оригинала на 2009-04-16.
- ^ Артур Квиллер-Куч, об искусстве написания гл. 7 (1916).
- ^ Уильям Струнк -младший, Элементы стиля гл. 3, сек. 11 (1918).
- ^
Белл, Гриффин Б. (1966). «Стиль в судебном письме» . 15 J. Pub. Л. 214 . 15 : 214 . Получено 2010-03-02 .
Фаулер, признанный современный авторитет по использованию английского языка
- ^
Фаулер, WW ; Кристал, Дэвид (2009) [1926]. Словарь современного использования английского: классическое первое издание . Оксфордский мировой серия хардбэков (переиздание изд.). Оксфорд: издательство Оксфордского университета . п. 425. ISBN 978-0-19-953534-7 Полем Получено 2010-03-02 .
Пассивные нарушения. ... Преобразование предложения Active -VERB в пассивный вера в одно и то же значение - например, вы его убили , он был убит вами - это знакомый процесс. Но иногда это приводит к плохой грамматике, ложной идиоме или неуклюжению.
- ^ Оруэлл, Джордж (2000). «Политика и английский язык» . Эссе . Введение Бернарда Крика . Пингвин Книги Limited. ISBN 9780141919935 .
- ^ Уилсон, Кеннет Дж. (1992). «Гид Колумбии по стандартному американскому английскому» . Архивировано с оригинала 19 ноября 2008 года.
- ^ Jump up to: а беременный Fowler, HW (2015). Баттерфилд, Джереми (ред.). Словарь Фаулера современного использования английского языка . Издательство Оксфордского университета. п. 606. ISBN 978-0-19-966135-0 .
- ^ Nature Publishing Group (2010). «Как написать бумагу» . Авторы и судьи: писать для природы . Получено 5 сентября 2017 года .
- ^ «Инструкции для участников». Наука . 167 (3926): XVIA - XVIB. 1970-03-27. doi : 10.1126/science.167.3926.xvia . ISSN 0036-8075 . S2CID 220088428 .
- ^ «Напишите четко и кратко» . IEEE . Получено 2019-11-12 .
- ^ Рэтклифф, Криста (1996). Англо-американская феминистская вызовы риторических традиций: Вирджиния Вульф, Мэри Дейли, Эдриенн Рич . SIU Press. п. 94. ISBN 978-0-8093-1934-3 Полем Получено 2010-10-14 .
- ^ Фриман, Ян (2009-03-22). «Активное сопротивление: что мы ошибаемся в пассивном голосе» . Бостонский глобус . Бостон. ISSN 0743-1791 . Получено 2010-03-01 .
Все хорошие писатели используют пассивный голос.
- ^ Адрес к законодательному органу штата Массачусетс (9 января 1961 года)
- ^ Strunk, William Jr.; Белый, EB (1979). Элементы стиля (3 -е изд.). Аллин и бекон. п. 18. ISBN 978-0-205-19158-1 Полем
Это правило, конечно, не означает, что писатель должен полностью отказаться от пассивного голоса, который часто удобен и иногда необходим. ... Необходимость сделать конкретное слово, которую часто будет ... определить, какой голос должен использоваться.
- ^ Jump up to: а беременный Например: Уильямс, Джозеф М. (2015). Бизуп, Джозеф (ред.). Стиль: Основы ясности и благодати (5 -е изд.). Пирсон. п. 26. ISBN 978-0-321-95330-8 Полем
Но пассив часто является лучшим выбором.
- ^ Гарнер, Брайан А. (2016). Современное использование английского Гарнера . Издательство Оксфордского университета. С. 676–677. ISBN 978-0-19-049148-2 .
- ^ Обзор международных исследований (10 марта 2010 г.). «Журнал« Стиль дома » (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2011-06-08 . Получено 2010-08-05 .
- ^ Бибер, Дуглас; Йоханссон, Стиг; Пияница, Джеффри; Конрад, Сьюзен; Финаган, Эдвард (1999). Лонгман Грамматика разговора и письменного английского . Харлоу, Эссекс: Лонгман . п. 476. ISBN 978-0-582-23725-4 .
- ^ общее причастие в получено прошлом . В американском английском , В британском английском это есть .
- ^ Трусвелл, Роберт (2008). «Предлог упор, пассивизация и извлечение из адъюнктов в германском языке» . Лингвистический вариант ежегодники . 8 : 131–178. doi : 10.1075/livy.8.05tru .
- ^ Диксон, RMW & Alexandra Aikhenvald (1997). «Типология определенных аргументов конструкций. С. 72 из Bybee, Joan, John Haiman & Sandra A. Thompson (Eds.) (1997). Очерки языковой функции и типа языка: посвящены T. givón . Amsterdam: Джон Бенджаминс Полем
- ^ Журнал языка: как защитить себя от плохого совета о написании
- ^ Кнаб, Норман (январь 2009 г.). Попасны как эмоциональное языковое устройство . У Случка Верлаг. ISBN 978-3-640-25174-2 Полем Получено 13 ноября 2012 года .
- ^ HW Fowler, Словарь современного использования английского , второе пересмотренное издание, 1965. Вход для двойных пассив .
- ^ «§ 24. Двойной пассив. 1. Грамматика. Американская книга об использовании английского языка. 1996» . 2021-07-29. Архивировано из оригинала 2007-10-11 . Получено 2023-05-27 .
- ^ «Удваните свой пассивный, удвоите ваше веселье» . Буквальный . 2005-05-16 . Получено 2023-05-27 .
- ^ Хаддлстон, Родни ; Пуллум, Джеффри (2002). Кембриджская грамматика английского языка . Кембридж; Нью -Йорк: издательство Кембриджского университета. с. 1206, 1200. ISBN 978-0-521-43146-0 .
- ^ Jump up to: а беременный Alexiadou, A. & Doron, E. (2012). Синтаксическая конструкция двух неактивных голосов: пассивный и средний. Журнал лингвистики , 48 (1), 1–34
- ^ Jump up to: а беременный Карни А. (2021). Синтаксис Генеративное введение (4 -е изд.). Уайли Блэквелл.
- ^ Jump up to: а беременный Ван Урк, C. (2013). Обобщение Виссера: синтаксис контроля и пассивного. Лингвистическое исследование , 44 (1), 168–178.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин Рид, Лиза А. (2011). "Get-Passives" . Лингвистический обзор . 28 (1). Де Груитер Мутон : 41–78. doi : 10.1515/tlir.2011.002 . ISSN 0167-6318 . S2CID 263852574 .
- ^ Thompson, D., Ferreira, F. & Scheepers, C. (ND). Один шаг за раз: репрезентативное перекрытие между активным голосом, Be-Passive и Get-Passive на английском языке. Журнал познания , 1 (1), 35.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Биггс, Элисон; Эмбик, Дэвид (2022-04-28). «На структурных свойствах события английского языка Get-Passive» . Лингвистическое исследование . 53 (2). MIT Press : 211–254. doi : 10.1162/ling_a_00405 . ISSN 0024-3892 . S2CID 221462066 .
- ^ Оксфордский английский словарь , запись для пассива .
- ^ Jump up to: а беременный Либерман, Марк (13 января 2011 г.). «Название для веков» . Языковой журнал .
- ^ Jump up to: а беременный Vuolo, Майк (29 мая 2012 г.). «Дом здания»? Почему вы никогда не изучали время пассива, хотя раньше было правильной английской грамматикой » . Сланец.
- ^ Словарь Merriam-Webster использования английского языка . Мерриам-Уэбстер. 1994. с. 775. ISBN 978-0-87779-132-4 Полем Получено 27 января 2013 года .