Вокруг света за восемьдесят дней
Автор | Жюль Верн |
---|---|
Оригинальное название | Вокруг света за восемьдесят дней |
Иллюстратор | Альфонс-Мария-Адольф де Невиль и Леон Бенетт [ 1 ] |
Язык | Французский |
Ряд | Необыкновенные путешествия # 11 |
Жанр | Приключенческий роман |
Издатель | Время (как серийное) [ 2 ] Пьер-Жюль Эцель (книжная форма) |
Дата публикации | 1872 [ 2 ] (как сериал) 30 января 1873 г. [ 3 ] |
Место публикации | Франция |
Опубликовано на английском языке | 1873 |
Предшественник | Страна Меха |
С последующим | Таинственный остров |
Текст | Вокруг света за восемьдесят дней в Wikisource |
Вокруг света за восемьдесят дней (фр. Le Tour du monde en quatre-vingts jours ) — приключенческий роман французского писателя Жюля Верна , впервые опубликованный на французском языке в 1872 году. По сюжету Филеас Фогг из Лондона и его недавно нанятый француз Камердинер Паспарту пытается совершить кругосветное путешествие за 80 дней на ставку в 20 000 фунтов стерлингов (что эквивалентно 2,3 миллионам фунтов стерлингов в 2023 году), установленную его друзьями из Reform Club . Это одно из самых известных произведений Верна. [ 4 ]
Сюжет
[ редактировать ]Филеас Фогг — богатый английский джентльмен, ведущий уединенный образ жизни в Лондоне. Несмотря на свое богатство, Фогг живет скромно и соблюдает свои привычки с математической точностью. Он является членом Реформ-клуба , где проводит большую часть своих дней. Уволив своего камердинера за то, что он принес ему воду для бритья, температура которой немного ниже ожидаемой, Фогг нанимает француза Жана Паспарту на замену .
Вечером 2 октября 1872 года, находясь в клубе, Фогг ввязывается в спор из-за статьи в The Morning Chronicle (или Daily Telegraph в некоторых выпусках), в которой говорится, что с открытием нового участка железной дороги в Индии теперь можно объехать вокруг света за 80 дней. Он принимает от своих товарищей по клубу пари на 20 000 фунтов стерлингов, половину своего состояния, на то, чтобы совершить такое путешествие в течение этого периода. В сопровождении Паспарту Фогг отправляется из Лондона поездом в 20:45; чтобы выиграть пари, он должен вернуться в клуб не позднее 21 декабря, 80 дней спустя. Они берут с собой оставшиеся 20 000 фунтов стерлингов Фогга, чтобы покрыть расходы во время путешествия.
Лондон — Суэц , Египет | Железная дорога в Бриндизи , Италия , через Турин и пароход ( Монголия ) через Средиземное море. | 7 дней |
Суэц — Бомбей , Индия | Пароход (« Монголия» ) через Красное море и Индийский океан. | 13 дней |
От Бомбея до Калькутты , Индия | Железнодорожный | 3 дня |
Из Калькутты в Викторию , Гонконг с остановкой в Сингапуре. | Пароход (« Рангун» ) по Южно-Китайскому морю. | 13 дней |
Гонконг – Иокогама , Япония | Пароход (« Карнатик» ) через Южно-Китайское море, Восточно-Китайское море и Тихий океан. | 6 дней |
Иокогама — Сан-Франциско , США | Пароход (« Генерал Грант ») через Тихий океан. | 22 дня |
Сан-Франциско — Нью-Йорк , США | Железнодорожный | 7 дней |
Нью-Йорк — Лондон, Великобритания | Пароход ( Китай ) через Атлантический океан в Ливерпуль и по железной дороге. | 9 дней |
Общий | 80 дней | |
Карта поездки. [ 5 ] |
Фогг и Паспарту вовремя достигают Суэца. При высадке в Египте за ними наблюдает полицейский Скотланд-Ярда , детектив Фикс , отправленный из Лондона на поиски Джеймса Стрэнда, грабителя банка. Поскольку Фогг соответствует расплывчатому описанию Стрэнда, данному Скотланд-Ярдом, детектив Фикс принимает Фогга за преступника. Поскольку он не может вовремя получить ордер, Фикс садится на пароход (« Монголия» ), доставляющий путешественников в Бомбей. Фикс знакомится с Паспарту, не раскрывая своей цели. Фогг обещает пароходному инженеру большое вознаграждение, если он доставит их в Бомбей раньше. Они причаливают на два дня раньше запланированного срока.
В Индии они садятся на поезд до Калькутты . Фогг узнает, что газетная статья была неверной; участок дороги длиной 80 км (50 миль) от Холби до Аллахабада еще не построен. Фогг покупает слона, нанимает проводника и отправляется в сторону Аллахабада.
Они встречают процессию, в которой молодая индийская женщина Ауда должна пройти процедуру сати . Поскольку она накачана опиумом и гашишем и не собирается идти добровольно, путешественники решают ее спасти. Они следуют за процессией к месту, где Паспарту занимает место умершего мужа на погребальном костре. Он поднимается из костра во время церемонии, отпугивая священников, и уносит Ауду. Выигранные ранее двенадцать часов потеряны, но Фогг не выказывает сожаления.
Путешественники садятся на поезд на следующей железнодорожной станции, забирая с собой Ауду. В Калькутте они садятся на пароход (« Рангун» ), следующий в Гонконг , с однодневной остановкой в Сингапуре . Фикс арестовывает Фогга и Паспарту. Они выходят из-под залога, и Фикс следует за ними в Гонконг. Он показывается Паспарту, который рад снова встретиться со своим другом из предыдущего путешествия.
В Гонконге группа узнает, что дальняя родственница Ауды, на попечение которой они планировали оставить ее, переехала в Голландию , поэтому они решают взять ее с собой в Европу. Все еще не имея ордера, Фикс рассматривает Гонконг как свой последний шанс арестовать Фогга на британской земле. Паспарту убеждается, что Фикс — шпион Клуба реформ. Фикс признается Паспарту, который не верит ни единому слову и остается убежденным, что его хозяин не грабитель. Чтобы не дать Паспарту сообщить своему хозяину о преждевременном отбытии их следующего судна, « Карнатика», Фикс напоил Паспарту и накачал его наркотиками в опиумном притоне. Паспарту все же удается успеть на пароход до Иокогамы, но он не может сообщить Фоггу, что пароход отправляется вечером накануне запланированной даты отправления.
Фогг обнаруживает, что пропустил связь. Он ищет судно, которое доставит его в Иокогаму , и находит лоцманское судно « Танкадере» , которое доставит его и Ауду в Шанхай , где они садятся на пароход до Иокогамы. Там они ищут Паспарту, полагая, что он прибыл на Карнатик , как первоначально планировалось. Они находят его в цирке, пытающегося заработать на дорогу домой. Воссоединившись, все четверо садятся на колесный пароход «Генерал Грант», который везет их через Тихий океан в Сан-Франциско . Фикс обещает Паспарту, что теперь, покинув британскую землю, он больше не будет пытаться задерживать путешествие Фогга, а вместо этого поддержит его в возвращении в Британию, где он сможет его арестовать.
В Сан-Франциско они садятся на трансконтинентальный поезд, следующий в Нью-Йорк , встречая на пути несколько препятствий: стадо бизонов, пересекающее рельсы, разрушенный подвесной мост и банда воинов сиу, устраивающая засаду на поезд. Отцепив паровоз от вагонов, Паспарту похищают воины. Фогг спасает его после того, как американские солдаты добровольно приходят на помощь. Они продолжают путь на ветряных санях до Омахи , а затем садятся на поезд до Нью-Йорка.
В Нью-Йорке, пропустив корабль «Китай» , Фогг ищет альтернативный транспорт. Он находит пароход «Генриетта» , направлявшийся в Бордо, Франция . Капитан лодки отказывается отвезти их в Ливерпуль, после чего Фогг соглашается отвезти их в Бордо за 2000 долларов за пассажира. Затем он подкупает команду, чтобы она подняла мятеж , и направляется в Ливерпуль. Несмотря на ураганный ветер и движение на всех парах, через несколько дней у лодки заканчивается топливо. Когда уголь заканчивается, Фогг покупает лодку у капитана, а затем приказывает команде сжечь все деревянные части, чтобы поддерживать пар.
Товарищи прибывают в Квинстаун (Коб) , Ирландия, садятся на поезд до Дублина , а затем на паром до Ливерпуля , успевая прибыть в Лондон раньше установленного срока. Оказавшись на английской земле, Фикс арестовывает Фогга. Спустя некоторое время недоразумение проясняется — настоящего грабителя поймали тремя днями ранее в Эдинбурге . Фогг опоздал на поезд и прибывает в Лондон с опозданием на пять минут, будучи уверенным, что проиграл пари.
На следующий день Фогг извиняется перед Аудой за то, что взял ее с собой, поскольку теперь ему приходится жить в бедности и не может ее содержать. Ауда признается, что любит его, и просит жениться на ней. Когда Паспарту уведомляет министра, он узнает, что ошибся в дате - это не 22 декабря, а 21 декабря. Поскольку группа направилась на восток, их дни сокращались на четыре минуты на каждый градус долготы, который они пересекали; таким образом, хотя они провели за границей столько же времени, сколько люди провели в Лондоне, они видели 80 восходов и закатов солнца, в то время как Лондон видел только 79. Паспарту сообщает Фоггу о его ошибке, и Фогг спешит в клуб как раз вовремя, чтобы встретиться. его срок и выиграть пари. Потратив во время путешествия почти 19 000 фунтов своих денег на дорогу, он делит остаток между Паспарту и Фисом и женится на Ауде.
Предыстория и анализ
[ редактировать ]«Вокруг света за восемьдесят дней» было написано в трудные времена как для Франции, так и для Верна. Это было во время франко-прусской войны (1870–1871), когда Верн был призван в береговую охрану; у него были финансовые трудности (за его предыдущие работы не выплачивались гонорары ); его отец недавно умер; и он стал свидетелем публичной казни , которая его обеспокоила. [ 6 ]
Технологические инновации XIX века открыли возможность быстрого кругосветного плавания, и эта перспектива очаровала Верна и его читателей. В частности, в 1869–1870 годах произошли три технологических прорыва, которые впервые сделали возможным туристическое кругосветное путешествие: завершение строительства первой трансконтинентальной железной дороги в Америке (1869 г.), открытие Суэцкого канала (1869 г.) ), а также соединение индийских железных дорог через субконтинент (1870 г.). Это стало еще одной заметной вехой в конце эпохи исследований и начале эпохи полностью глобального туризма, которым можно было наслаждаться в относительном комфорте и безопасности. Это породило представление о том, что каждый может сесть, составить расписание, купить билеты и путешествовать по всему миру - подвиг, который раньше был доступен только самым героическим и выносливым из искателей приключений. [ 6 ]
История начала публиковаться в Le Temps 6 ноября 1872 года. [ 7 ] История публиковалась частями в течение следующих 45 дней, а ее окончание было приурочено к синхронизации крайнего срока Фогга 21 декабря с реальным миром. Глава XXXV появилась 20 декабря; [ 8 ] 21 декабря, дата, когда Фогг должен был вернуться в Лондон, не включала часть истории; [ 9 ] 22 декабря в последних двух главах было объявлено об успехе Фогга. [ 10 ] Поскольку книга впервые публиковалась серийно, некоторые читатели полагали, что путешествие действительно имело место - были сделаны ставки, а некоторые железнодорожные компании и компании, занимающиеся судоходными лайнерами, лоббировали появление Верна в книге. Неизвестно, выполнил ли Верн их просьбы, но описания некоторых железнодорожных и судоходных линий позволяют предположить, что он находился под влиянием. [ 6 ]
Что касается финального театрального переворота , Фогг думал, что это произошло на один день позже, чем было на самом деле, потому что он забыл, что во время своего путешествия он добавил к своим часам полный день из расчета один час на 15 ° долготы пройденной . . На момент публикации и до 1884 года де-юре международной линии перемены дат не существовало. Если бы это было так, он бы узнал об изменении даты, как только достиг этой линии. Таким образом, день, который он добавил к своим часам на протяжении всего путешествия, будет удален при пересечении этой воображаемой линии. Однако ошибка Фогга вряд ли могла произойти в реальном мире, поскольку де-факто линия дат действительно существовала. В Великобритании, Индии и США был один и тот же календарь с разным местным временем. Когда он прибыл в Сан-Франциско, он бы заметил, что местная дата была на день раньше, чем указано в его путевом дневнике. Следовательно, вряд ли он не заметил бы, что даты отправления трансконтинентального поезда в Сан-Франциско и китайского парохода в Нью-Йорке были на день раньше, чем его путевой дневник. Ему также каким-то образом придется избегать просмотра газет. Кроме того, в книге « Кто предает Элизабет Беннет?» отмечает , Джон Сазерленд что Фоггу и компании пришлось бы быть «глухими, немыми и слепыми», чтобы не заметить, насколько оживленными были улицы в явное «воскресенье», поскольку Закон о соблюдении воскресенья 1780 года все еще действует. [ 11 ]
Реальные имитации
[ редактировать ]После публикации в 1873 году разные люди пытались следовать вымышленному кругосветному плаванию Фогга, часто в рамках добровольно наложенных ограничений:
- В 1889 году Нелли Блай взялась совершить кругосветное путешествие за 80 дней для своей газеты New York World . Ей удалось совершить путешествие за 72 дня и встретиться с Верном в Амьене. Ее книга « Вокруг света за семьдесят два дня» стала бестселлером.
- В 1889 году Элизабет Бисланд, работавшая в Cosmopolitan, стала соперницей Блай, участвуя в гонках по всему миру, чтобы попытаться первой совершить глобальное пересечение. [ 12 ]
- В 1894 году Джордж Гриффит выполнил рекламный трюк от имени К. Артура Пирсона , совершив кругосветное путешествие за 65 дней, с 12 марта по 16 мая. [ 13 ] [ 14 ] Рассказ о его путешествии был рассказан в Pearson's Weekly в 14 частях со 2 июня по 1 сентября 1894 года под названием «Как я побил мировой рекорд». [ 14 ] [ 15 ] Позже в 2008 году он был опубликован в виде книги под названием « Вокруг света за 65 дней» . [ 15 ]
- В 1903 году Джеймс Уиллис Сэйр , американский театральный критик и популяризатор искусства, установил мировой рекорд по кругу Земли на общественном транспорте: 54 дня, 9 часов и 42 минуты. [ 16 ]
- В 1908 году Гарри Бенсли , поспорив, отправился кругосветное путешествие пешком в железной маске. Путешествие было прервано и не завершено с началом Первой мировой войны в 1914 году. [ нужна ссылка ]
- В 1928 году 15-летний датский бойскаут Палле Хульд совершил кругосветное путешествие на поезде и корабле в направлении, противоположном тому, что указано в книге. Его поездка спонсировалась датской газетой и была совершена по случаю 100-летия со дня рождения Жюля Верна . Поездка описана в книге «Бойскаут вокруг света» . Это заняло 44 дня. Он воспользовался Транссибирской магистралью и не поехал через Индию .
- В 1984 году Николас Кольридж повторил поездку Фогга, занявшую 78 дней; он написал книгу под названием « Вокруг света за 78 дней» . [ 17 ]
- В 1988 году «Монти Пайтон» участник Майкл Пэйлин взял на себя аналогичную задачу без использования самолетов в рамках телевизионного рассказа о путешествиях под названием « Вокруг света за 80 дней с Майклом Пэйлином» . Он совершил путешествие за 79 дней и 7 часов.
- С 1993 года « Трофей Жюля Верна» вручается судну, которое совершает кругосветное плавание без остановок и без посторонней помощи в кратчайшие сроки.
- В 2009 году двенадцать знаменитостей совершили эстафетную версию путешествия в рамках благотворительного призыва BBC Children in Need .
- В 2011 году бразильский бизнесмен и телеведущий Альваро Гарнеро и журналист Хосе Антонио Рамальо заключают пари с владельцем паба в Лондоне и путешествуют по всему миру, пытаясь повторить подвиг совершения 80-дневного путешествия по миру, которое стало рекордом (ТВ). сети) сериал под названием «50 на 1 – Вокруг света за 80 дней». Оба бразильца пересекли из Англии всю Атлантику и Тихий океан, США, Канаду, Аляску, Японию, Южную Корею, Китай, Россию, Украину, Беларусь, страны Балтии, всю Скандинавию, Германию, Нидерланды, Бельгию и Францию, чтобы снова финишировать в Лондоне. за 81 день (они прибыли в Лондон за 80 дней, но паб закрылся ночью).
- В 2017 году Марк Бомонт , британский велосипедист, вдохновленный Верном, решил совершить кругосветное путешествие за 80 дней. Он совершил путешествие за 78 дней, 14 часов и 40 минут после отъезда из Парижа 2 июля 2017 года. Бомонт побил предыдущий мировой рекорд в 123 дня, установленный Эндрю Николсоном, проехав на велосипеде 29 000 км (18 000 миль) по всему миру, посетив Россия, Монголия, Китай, Австралия, Новая Зеландия, Канада, США и ряд стран Европы. [ 18 ]
Происхождение
[ редактировать ]Идея кругосветного путешествия в установленный срок имела явное внешнее происхождение. Она была популярна до того, как Верн опубликовал свою книгу в 1873 году. Даже название « Вокруг света за восемьдесят дней» не является оригинальным. Было высказано предположение, что несколько источников послужили источником этой истории. [ 6 ]
Еще одно раннее упоминание принадлежит итальянскому путешественнику Джованни Франческо Джемелли Карери . В 1699 году он написал книгу, переведенную на французский язык: «Вокруг света» или «Voyage du Tour du Monde» (1719, Париж). [ 19 ]
Книга «Вокруг света на пару по Тихоокеанской железной дороге» была опубликована в 1871 году компанией Union Pacific Railroad Company , а книга Вокруг света за сто двадцать дней» Эдмона Планшута « . В начале 1870 года железнодорожная компания Эри опубликовала отчет о маршрутах, времени и расстояниях с подробным описанием кругосветного путешествия протяженностью 38 204 км (23 739 миль) за 77 дней и 21 час. [ 20 ]
Американец Уильям Перри Фогг путешествовал по миру, описывая свое путешествие в серии писем в The Cleveland Leader газету под названием «Вокруг света: письма из Японии, Китая, Индии и Египта» (1872 г.). [ 21 ] [ 22 ]
В 1872 году Томас Кук организовал первое кругосветное туристическое путешествие, отправившееся 20 сентября 1872 года и вернувшееся через семь месяцев. Путешествие было описано в серии писем, опубликованных в 1873 году под названием « Письмо с моря и из чужих земель, описание кругосветного путешествия». Ученые отметили сходство между рассказом Верна и письмами Кука. Однако некоторые утверждают, что поездка Кука произошла слишком поздно, чтобы повлиять на Верна. Согласно подержанному отчету 1898 года, Верн ссылается на рекламу Кука как на источник идеи своей книги. В интервью 1894 и 1904 годов Верн говорит, что источник был «прочитан однажды в парижском кафе» и «просто из-за туристической рекламы, случайно увиденной в колонках газеты». В самом журнале «Вокруг света» говорится, что источником стала газетная статья. Все это указывает на то, что реклама Кука, вероятно, послужила искрой для идеи книги. [ 6 ]
В периодическом журнале Le Tour du monde (3 октября 1869 г.) была опубликована короткая статья под названием «Вокруг света за восемьдесят дней», в которой говорится о 230 км (140 миль) еще не построенной железной дороги между Аллахабадом и Бомбеем, центральной точкой в романе Верна. работа. Но даже статья в «Туре мира» не была полностью оригинальной; в своей библиографии он цитирует Nouvelles Annales des Voyages, de la Géographie, de l'Histoire et de l'Archéologie (август 1869 г.), которая также содержит заголовок « Вокруг света за восемьдесят дней» на странице содержания. « Новые анналы» были написаны Конрадом Мальте-Брюном (1775–1826) и его сыном Виктором Адольфом Мальте-Брюном (1816–1889). Ученые [ ВОЗ? ] полагают, что Верн знал о статье в Le Tour de monde , в Nouvelles Annales или в обеих статьях и что он сверился с ней или с ними, отметив, что Le Tour du monde даже включал график поездок, очень похожий на окончательную версию Верна. [ 6 ]
Возможным источником вдохновения стал путешественник Джордж Фрэнсис Трейн , совершивший четыре кругосветных путешествия, в том числе одно за 80 дней в 1870 году. Сходства включают в себя наем частного поезда и пребывание в тюрьме. Позже Трейн заявил: «Верн украл мой гром. Я Филеас Фогг». [ 6 ]
Что касается идеи «выиграть день», Верн сказал о ее происхождении: «У меня в голове множество научных всяческих всяческих всяческих разногласий. Так случилось, что однажды в парижском кафе я прочитал в « Сикеле» , что человек мог совершить кругосветное путешествие за 80 дней, мне сразу пришло в голову, что я могу извлечь выгоду из разницы меридианов и заставить моего путешественника выиграть или потерять день в своем путешествии. Развязка была уже найдена. История была написана недолго. после этого я ношу идеи в голове годами – десять, а иногда и 15 лет – прежде чем придать им форму». В своей лекции «Меридианы и календарь» в апреле 1873 года Верн ответил на вопрос о том, где произошла смена дня, поскольку международная линия даты стала актуальной только в 1880 году, а нулевой меридиан по Гринвичу не был принят на международном уровне до 1884 года. Верн цитировал статья 1872 года в журнале Nature и «Три воскресенья в неделе» (1841), который также был основан на путешествии по рассказ Эдгара Аллана По миру и разнице в днях, связанной с браком в конце. Верн даже проанализировал рассказ По в своей книге. Эдгар По и его произведения (1864). [ 6 ]
Адаптации и влияния
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2019 г. ) |
Книга много раз адаптировалась или переосмысливалась в разных формах.
Литература
[ редактировать ]- Роман Вокруг света за 100 дней» « Гэри Блэквуда (2010) служит продолжением событий за 80 дней . В книге рассказывается о сыне Филеаса, который путешествует по миру на машине, а не на поезде, отсюда и более длительный срок. [ 24 ]
- Роман Филеаса Фогга «Другой журнал Филеаса Фогга» Филипа Хосе Фармера (1973) рассказывает тайную историю беспрецедентного путешествия Филеаса Фогга, в котором две инопланетные расы борются за господство над Землей.
Театр
[ редактировать ]- Роман был преобразован в пьесу Верна и Адольфа д'Эннери для постановки в Париже в 1874 году. Пьеса была переведена на английский язык и привезена в Соединенные Штаты братьями Киралфи . [ 25 ]
- Орсон Уэллс выпустил музыкальную версию совместно с Коулом Портером под названием «Вокруг света» .
- Другая музыкальная версия, «80 дней», с песнями Рэя Дэвиса из The Kinks и книгой драматурга Сну Уилсона , поставленная Десом Маканаффом , шла в Театре Манделла Вайса в Сан-Диего с 23 августа по 9 октября 1988 года, получив неоднозначные отзывы со стороны зрителей. критики. Многогранная музыка Дэвиса, режиссура Маканаффа и актерская игра были хорошо приняты: спектакль получил награду «Лучший мюзикл» от Общества театральных критиков Сан-Диего. [ 26 ]
- Марк Браун адаптировал книгу для постановки с участием пяти актеров в 2001 году. Спектакль был показан в Нью-Йорке, Канаде, Англии, Южной Африке и Бангладеш. [ 27 ]
- Тоби Халс создал адаптацию для трёх актёров, которая впервые была поставлена в «Яйце» Королевского театра в Бате в 2010 году. [ 28 ] Он был возрожден в театре Аркола в Лондоне в 2013 году и в театре Чиппинг-Нортон в 2014 году.
Радио
[ редактировать ]- Роман дважды адаптировался Орсоном Уэллсом для его передач в Театре Меркьюри : 23 октября 1938 года (60 минут) и 7 июня 1946 года (30 минут). [ 29 ]
- Жюль Верн - «Вокруг света за восемьдесят дней», четырехсерийная драматическая адаптация Терри Джеймса 2010 года, режиссера Джанет Уиттакер для BBC Radio 7 (теперь BBC Radio 4 Extra), с Лесли Филлипс в роли Филеаса Фогга, Ивом Обером в роли Паспарту и Джим Бродбент в роли сержанта Фикса. [ 30 ] [ 31 ]
Фильм
[ редактировать ]- В 1923 году вышел немой фильм. Произведенный в Германии, с Конрадом Фейдтом в главной роли в роли Филеаса Фогга, оригинальное немецкое название фильма было « Die Reise um die Erde in 80 Tagen» . Его первоначальная продолжительность 2 часа 11 минут позже была сокращена на семь минут. По состоянию на 2002 год фильм считался утерянным. [ 32 ]
- В 1923 году по книге вышел немой сериал. В сериале, озаглавленном «Вокруг света за 18 дней» , рассказывается история потомка Фогга, Филеаса Фогга III, и его попытка воссоздать путешествие своего деда.
- В 1938 году в совместном французско-английском фильме под названием «Индийская фантастическая история» рассказывалось о пари в Реформаторском клубе и спасении индийской принцессы. Однако производство так и не было завершено. [ 33 ]
- В 1956 году Майкл Андерсон снял экранизацию в главных ролях с Дэвидом Нивеном и Кантинфласом . Фильм получил пять «Оскаров» , включая премию «Оскар» за лучший фильм.
- В 1963 году был выпущен комедийный фильм «Три марионетки ходят вокруг света в оцепенении» с «Три марионетками» в роли Паспарту в главной роли, чтобы использовать популярность фильма 1956 года и возрождение популярности «Марионеток», начавшееся в 1959 году.
- В 2000 году Warner Bros. выпустила «Приключение Твити в высоком полете» , в котором Твити летает вокруг света за 80 дней, собирая отпечатки кошачьих лап, чтобы собрать деньги для детского парка. В том же году фильм был адаптирован в игру для Game Boy Color .
- В 2004 году фильм по мотивам книги был снят со Стивом Куганом и Джеки Чаном в ролях Фогга и Паспарту соответственно. Адаптация меньше похожа на книгу. Фильм был номинирован на две премии Razzie Awards .
Телевидение
[ редактировать ]- «Вокруг света за восемьдесят дней» — мультсериал австралийского производства 1972 года.
- «Чудесный мир Кота и Сапог» — анимационный фильм 1976 года.
- Wielka Podróż Bolka i Lolka , 15-серийный мини-сериал 1978 года из польской франшизы мультфильмов «Болек и Лолек» , где Болек и Лолек должны соревноваться с потомком Фогга в пари, чтобы повторить его легендарное путешествие.
- «Вокруг света с Вилли Фогом» — испанско-японская анимационная телеадаптация 1983 года.
- Пирс Броснан сыграл Филеаса Фогга в мини-сериале 1989 года с Джулией Никсон . [ 34 ]
- Сэр Майкл Пэйлин частично попытался воссоздать это путешествие для документального сериала « Вокруг света за 80 дней с Майклом Пэйлином» .
- Микки Маус работает в сегменте «MouseTales» и эпизоде « Дома Мыши » «Большие каникулы Микки и Минни» с Микки Маусом в роли Филеаса Фогга, Гуфи в роли Жана Паспарту, Скруджем Макдаком в роли лорда Абермарла и Минни Маус в роли принцессы Ауды.
- Дэвид Теннант сыграл Филеаса Фогга в телеадаптации 2021 года « Вокруг света за 80 дней» . [ 35 ]
Игры
[ редактировать ]- На этой истории было создано несколько настольных игр, часто в общих чертах. [ 36 ] [ 37 ] [ 38 ]
- Мобильная видеоигра 2004 года « Вокруг света за 80 дней» основана на фильме 2004 года.
- Компьютерная видеоигра 2005 года « 80 дней » (видеоигра 2005 года) , разработанная Frogwares , основана на романе. [ 39 ]
- Одноименная игра 2014 года, 80 Days (видеоигра 2014 года) , разработанная Inkle , во многом основана на романе, но при этом содержит различные научной фантастики . элементы
Интернет
[ редактировать ]- Flightfox организовал путешествие «Вокруг света за 80 часов», чтобы посмотреть, смогут ли эксперты по полетам найти дешевые рейсы по тому же маршруту, который описан в книге. [ 40 ] Затем туристическая онлайн-компания написала вымышленную электронную книгу по результатам конкурса. [ 41 ]
Другой
[ редактировать ]- Парк развлечений «Миры веселья» в Канзас-Сити, штат Миссури, был задуман с использованием романа в качестве темы. [ 42 ]
- Начиная со второй половины 20-го века и вплоть до наших дней (2022 г.), у ряда авиакомпаний действуют тарифы «Вокруг света за 80 дней» , по которым можно было совершать столько рейсов в одном направлении, сколько хотелось. в необходимые сроки. [ 43 ] [ 44 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Архивная копия. Архивировано 2 декабря 2006 г. в Wayback Machine.
- ^ Jump up to: а б «Вокруг света за восемьдесят дней» . Архивировано из оригинала 26 января 2021 года . Проверено 29 января 2021 г.
- ^ «Кругосветное путешествие за 80 дней» . J-verne.de. Архивировано из оригинала 11 сентября 2019 года . Проверено 23 ноября 2015 г.
- ^ Вокруг света за восемьдесят дней Жюль Верн. Перевод Джорджа Мейкписа Таула . Архивировано из оригинала 28 июля 2018 года . Проверено 29 октября 2017 г. - через Standardebooks.org.
- ^ Нидерман, Деррик (20 февраля 2020 г.). Замечательная жизнь чисел: математический сборник от 1 до 200 . Книги прелюдии. ISBN 9780715653722 . Архивировано из оригинала 8 января 2022 года . Проверено 10 октября 2020 г. - через Google Книги.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Уильям Батчер (перевод и введение). Вокруг света за восемьдесят дней, Oxford Worlds Classics , 1995, Введение.
- ^ «Таймс» . Галлика . 6 ноября 1872 года . Проверено 26 сентября 2022 г.
- ^ «Темпс» . Галлика . 20 декабря 1872 года . Проверено 26 сентября 2022 г.
- ^ «Темпс» . Галлика . 21 декабря 1872 года . Проверено 26 сентября 2022 г.
- ^ «Темпс» . Галлика . 22 декабря 1872 года . Проверено 26 сентября 2022 г.
- ^ Сазерленд, Джон; Сазерленд, лорд Нортклифф, профессор современной английской литературы Джон (21 марта 1999 г.). Кто предает Элизабет Беннет?: Дальнейшие загадки классической художественной литературы . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780192838841 . Архивировано из оригинала 8 января 2022 года . Проверено 10 октября 2020 г. - через Google Книги.
- ↑ Роггенкамп, Карен С.Х. Достойная сенсация: Элизабет Бисланд, Cosmopolitan и путешествия вокруг света. Архивировано 12 января 2010 г., в Wayback Machine , представлено на конференции «Написание путешествия: конференция американских, британских и англоязычных писателей и писательства». Пенсильванский университет, 10–13 июня 1999 г.
- ^ Харрис-Фейн, Даррен (1997). «Джордж Гриффит» . Британские писатели-фантасты и фантасты перед Первой мировой войной . Литературно-биографический словарь № 178. Гейл Исследования. п. 106. ИСБН 978-0-8103-9941-9 .
- ^ Jump up to: а б Московиц, Сэм (1976). «Война: Воины Если» . Странные горизонты: Спектр научной фантастики . Нью-Йорк: Скрибнер. стр. 195–196. ISBN 978-0-684-14774-1 .
- ^ Jump up to: а б Эшли, Майк (2022). «Еженедельник Пирсона» . В Клюте, Джон ; Лэнгфорд, Дэвид ; Слейт, Грэм (ред.). Энциклопедия научной фантастики (4-е изд.) . Проверено 26 ноября 2023 г.
- ^ Флом, Эрик (22 мая 2002 г.). «Сейр, Джеймс Уиллис (1877–1963)» . Ссылка на историю . Проверено 3 марта 2022 г.
- ^ «Николас Дэвид Кольридж» . Национальная портретная галерея . Проверено 9 марта 2022 г.
- ^ «Вокруг света Марка Бомонта за 80 дней | Мировой цикл Артемиды» . artemisworldcycle.com . Архивировано из оригинала 21 апреля 2018 года . Проверено 9 августа 2019 г.
- ^ Карери, Джованни Франческо Джемелли; Благородный, Юстас Ле (1719). «Вояж дю Тур дю Монд» (1719, Париж) . Архивировано из оригинала 22 апреля 2017 года . Проверено 21 октября 2016 г.
- ^ Канзас Дейли Трибьюн, 5 февраля 1870 г.
- ^ Стивен Керн, Культура времени и пространства, 1880-1918: с новым предисловием. Архивировано 26 июля 2020 года в Wayback Machine , издательство Гарвардского университета (2003) - Google Книги, стр. 212
- ^ Джойс Э. Чаплин, Вокруг Земли: Кругосветное плавание от Магеллана до орбиты. Архивировано 26 июля 2020 г. в Wayback Machine , Simon & Schuster в мягкой обложке (2012) - Google Книги, стр. 215
- ^ «TrueScans of the Вокруг света за восемьдесят дней; Филадельфия – Портер и Коутс, 1873 год» . Truescans.com. Архивировано из оригинала 3 мая 2013 года . Проверено 13 января 2013 г.
- ^ «Вокруг света за 100 дней Гэри Л. Блэквуда | Scholastic» . scholastic.com . Архивировано из оригинала 8 января 2022 года . Проверено 9 августа 2019 г.
- ^ Филипп Бурго, Жан-Мишель Марго и Брайан Тэйвс. «Серия Палика, том 6» . Североамериканское общество Жюля Верна . Проверено 2 июня 2022 г.
- ^ Ной. «80 дней» . Kinks.de. Архивировано из оригинала 2 августа 2012 года . Проверено 13 января 2013 г.
- ^ «Марк Браун – писатель» . epicurious.com . 17 февраля 2013 года. Архивировано из оригинала 10 июля 2013 года . Проверено 9 октября 2013 г.
- ^ «Вокруг света за восемьдесят дней» . Guardian.com. 5 января 2010 года. Архивировано из оригинала 27 августа 2016 года . Проверено 26 декабря 2016 г.
- ^ «Театр Меркурий.. эпизодический журнал» . www.otrsite.com . Проверено 4 апреля 2023 г.
- ^ «Жюль Верн – Вокруг света за восемьдесят дней – Путеводитель по эпизодам» . BBC.co.uk. 1 января 1970 года. Архивировано из оригинала 2 января 2016 года . Проверено 23 ноября 2015 г.
- ^ «Вокруг света за восемьдесят дней Жюля Верна в адаптации Терри Джеймса» . Radiodramareviews.com. 28 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. Проверено 23 ноября 2015 г.
- ^ Сойстер, Джон Т.; Битва, Пэт Уилкс (2002). Конрад Вейдт на экране: обширная иллюстрированная фильмография . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд. п. 60-. ISBN 9780786412891 .
- ^ «Синопсис мультфильма по индийской фэнтези» . Архивировано из оригинала 2 января 2013 года . Проверено 18 июля 2007 г.
- ^ « Вокруг света за 80 дней-мини-сериал » . IMDB . Архивировано из оригинала 26 ноября 2021 года . Проверено 26 ноября 2021 г.
- ^ «Дэвид Теннант предлагает обновленную версию производства «Вокруг света за 80 дней»» . 27 декабря 2020 года. Архивировано из оригинала 5 ноября 2021 года . Проверено 5 ноября 2021 г.
- ↑ Вокруг света за 80 дней. Архивировано 26 декабря 2021 г. в Wayback Machine.
- ↑ Вокруг света за 80 дней. Архивировано 26 декабря 2021 г. в Wayback Machine.
- ↑ Вокруг света за 80 дней. Архивировано 26 декабря 2021 г. в Wayback Machine.
- ^ Герольд, Чарльз (7 января 2006 г.). «Путешествие по этому миру и посещение другого» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 26 сентября 2019 года . Проверено 26 сентября 2019 г.
- ^ «Летайте лучше за меньшие деньги» . Flightfox.com. 30 сентября 2012 года. Архивировано из оригинала 17 октября 2013 года . Проверено 23 ноября 2015 г.
- ^ Заккиа, Джилл. «Вокруг света за 80 часов» . Flightfox.com. Архивировано из оригинала 24 ноября 2015 года . Проверено 23 ноября 2015 г.
- ^ «История | Миры развлечений, Канзас-Сити, Миссури» . Worldsoffun.com. 21 марта 2012 года. Архивировано из оригинала 24 ноября 2015 года . Проверено 23 ноября 2015 г.
- ^ «Путешествие вокруг света за 80 дней» . Кругосветные туры. Архивировано из оригинала 14 апреля 2021 года . Проверено 8 января 2022 г.
- ^ «Покупка билетов на самолет вокруг света: Путеводитель на 2021 год» . Alittleadrift.com. Архивировано из оригинала 4 января 2022 года . Проверено 8 января 2022 г.
Источники
[ редактировать ]- Уильям Батчер, изд. и пер., Вокруг света за восемьдесят дней , Oxford World's Classics (1995, 1999).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Вокруг света за восемьдесят дней в стандартных электронных книгах
- Вокруг света за восемьдесят дней в проекте «Гутенберг» . Перевод Джорджа Мейкписа Таула , 1874 г.
- Вокруг света за восемьдесят дней (на французском языке) в Faded Page (Канада)
- «Вокруг света за восемьдесят дней» Аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox
- Французские книги об Индии — прокрутите вниз до «1873», чтобы увидеть карту маршрута Филеаса Фогга через Индию.
- Вокруг света за восемьдесят дней (на французском языке) - аудиокнига из литературы Audio.com
- Вокруг света за восемьдесят дней
- Французские романы 1873 года
- 1873 книги
- Праяградж
- Культурные изображения индийского народа
- Фантастика, действие которой происходит в 1872 году.
- Французские романы экранизированы
- Французские романы, адаптированные в пьесы
- Французские романы адаптированы для телешоу
- Романы, адаптированные в видеоигры
- Романы Жюля Верна
- Мормонизм в художественной литературе
- Романы, адаптированные в комиксы
- Романы адаптированы для радиопрограмм
- Романы, действие которых происходит в цирках
- Романы, действие которых происходит в Египте
- Романы, действие которых происходит во Франции
- Романы, действие которых происходит в Гонконге
- Романы, действие которых происходит в Индии
- Романы, действие которых происходит в Италии
- Романы, действие которых происходит в Японии
- Романы, действие которых происходит в Калькутте
- Действие романов происходит в Ливерпуле
- Романы, действие которых происходит в Лондоне
- Романы, действие которых происходит в Мумбаи
- Действие романов происходит в Нью-Йорке.
- Романы, действие которых происходит в Сан-Франциско.
- Романы, действие которых происходит в 1870-х годах.
- Романы, действие которых происходит в период Мэйдзи.
- Романы, действие которых происходит во времена династии Цин.
- Романы, действие которых происходит в США.
- Действие романов происходит в Юте
- Романы, действие которых происходит в Варанаси
- Вестерн (жанровые) романы
- Романы, впервые изданные серийно.
- Романы о принцессах