Jump to content

1988–1994 Ограничения голосового вещания в Великобритании.

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Запрет трансляции
Джерри Адамс , президент Шинн Фейн (на снимке в 2001 году) – один из людей, пострадавших от ограничений, введенных в 1988 году.
Правительство Соединенного Королевства
Территориальная протяженность Англия, Уэльс, Шотландия и Северная Ирландия
Принят Дуглас Херд
Принят 19 октября 1988 г.
Началось 19 октября 1988 г.
Отменен 16 сентября 1994 г.
Под управлением Домашний офис
Соответствующее законодательство
Закон о радиовещании 1981 года

С октября 1988 по сентябрь 1994 года британское правительство запретило трансляцию голосов представителей Шинн Фейн и нескольких ирландских республиканских и лоялистских групп на телевидении и радио в Соединенном Королевстве (Великобритания). Ограничения, объявленные министром дел внутренних Дугласом Хердом 19 октября 1988 года, охватили одиннадцать организаций, базирующихся в Северной Ирландии . Запрет последовал за периодом усиления насилия во время Смуты (1960-1990-е годы) и отражал веру правительства Великобритании в необходимость не допустить использования Шинн Фейн средств массовой информации для получения политической выгоды.

Вещательные компании быстро нашли способы обойти запрет, в основном используя актеров для озвучивания голосов запрещенных ораторов. Законодательство не применялось во время избирательных кампаний и при некоторых других обстоятельствах. Ограничения вызвали трудности для британских журналистов, которые выступали против цензуры, введенной различными другими странами, такими как Ирак и Индия. В Ирландии существовало собственное аналогичное законодательство , которое запрещало выход в эфир всем, кто связан с военизированными группировками, но в январе 1994 года это ограничение утратило силу. Это усилило давление на британское правительство с целью заставить его отказаться от своей политики; Джон Мейджор снял запрет на вещание 16 сентября 1994 года, через две недели после первого прекращения огня Временной Ирландской республиканской армией (объявленного 31 августа 1994 года).

Во время Смуты британским вещателям регулярно приходилось прекращать или откладывать трансляцию документальных фильмов и других программ, касающихся Ирландии. [ 1 ] Одним из наиболее ярких примеров этого стал «Настоящие жизни документальный фильм BBC » . 1985 года «На краю Союза » В программе были представлены обширные кадры Мартина МакГиннесса из Шинн Фейн и из Демократической юнионистской партии, обсуждающих Грегори Кэмпбелла проблемы, и после прямого вмешательства правительства ее выход в эфир был временно заблокирован. Инцидент привел к однодневной забастовке членов Национального союза журналистов , которые вышли в знак протеста против подрыва независимости BBC. [ 2 ]

Ирландская республиканская против цензуры фреска в Белфасте.

В месяцы, предшествовавшие введению запрета, также наблюдался особенно интенсивный период насилия, связанного с беспорядками. [ 3 ] Одним из самых кровавых эпизодов того времени стал взрыв автобуса в Баллигоули , в результате которого восемь британских солдат погибли и еще 28 получили ранения. [ 4 ] Другой инцидент, убийство двух не при исполнении служебных обязанностей британских солдат , которые въехали в похоронную процессию ИРА, привел СМИ к конфликту с правительством после того, как журналисты, присутствовавшие на похоронах, отклонили просьбу Королевской полиции Ольстера передать видеозапись инцидента на фоне опасений, что так что подвергнет их риску. [ 1 ] В ответ премьер-министр Маргарет Тэтчер заявила Палате общин, что журналисты обязаны оказать помощь в расследовании. «Либо в этих вопросах кто-то на стороне справедливости, либо кто-то на стороне терроризма». [ 1 ] Впоследствии фильм был конфискован у BBC и ITN в соответствии с Законами о предотвращении терроризма и чрезвычайных положениях . [ 1 ]

Консервативное правительство полагало, что ему необходимо принять меры, чтобы не допустить использования Шинн Фейн средств массовой информации для защиты действий ИРА. [ 2 ] Эти меры были частью более широкой реакции правительства на рост насилия, которая также включала изменения в праве на молчание и ужесточение правил, позволяющих досрочное освобождение заключенных военизированных формирований . [ 3 ] [ 5 ] Дальнейшие разногласия также разгорелись в сентябре 1988 года по поводу предполагаемого выпуска на канале 4 дискуссионной программы «После наступления темноты» должен был присутствовать президент Шинн Фейн Джерри Адамс . , в которой в качестве гостя [ 1 ] [ 6 ] Шоу было прекращено после того, как консервативный академик Пол Уилкинсон – профессор Абердинского университета , специализирующийся на изучении терроризма и политического насилия – высказал решительные возражения против его трансляции . [ 1 ]

Дуглас Херд, которого можно увидеть здесь в 2007 году, ввел эти меры в октябре 1988 года.

19 октября 1988 года министр внутренних дел Дуглас Херд в соответствии со статьей 13 (4) лицензии и соглашения BBC направил BBC уведомление, а также в соответствии со статьей 29 (3) Закона о вещании 1981 года Независимому управлению вещания, запрещающее трансляцию. прямых заявлений представителей или сторонников одиннадцати ирландских политических и военных организаций. [ 7 ] [ 8 ] Запрет не позволил британским средствам массовой информации транслировать голоса, хотя и не слова, десяти ирландских республиканских и лоялистских военизированных группировок Ольстера , а также Шинн Фейн. [ 2 ] [ 4 ] Среди других затронутых групп были Временная ИРА , Ирландская национально-освободительная армия , Ассоциация защиты Ольстера и Добровольческие силы Ольстера , хотя запрет был нацелен в первую очередь на Шинн Фейн. [ 2 ] [ 3 ] Обращаясь к Палате общин по поводу запрета, Херд заявил: «Сами террористы черпают поддержку и средства к существованию благодаря доступу к радио и телевидению... пришло время лишить этой легкой платформы тех, кто использует ее для пропаганды терроризма». [ 3 ] [ 9 ] в то время как консервативный премьер-министр Маргарет Тэтчер заявила, что «лишит террористов кислорода публичности». [ 6 ]

Закон 1981 года позволил министру внутренних дел принимать меры в случае возникновения проблем, представляющих общественный интерес. [ 10 ] Парламентских дебатов не потребовалось, хотя Херд согласился на них, и вопрос обсуждался в Палате общин 2 ноября 1988 года. [ 11 ] [ 12 ] Оппозиционная внесла поправку , Лейбористская партия осуждающую решение правительства как «несовместимое со свободным обществом», но она была отклонена, несмотря на то, что некоторые депутаты-консерваторы проголосовали за Лейбористскую партию. [ 11 ] Законодательство было осуждено Национальным советом по гражданским свободам . [ 13 ] Национальный союз журналистов планировал однодневную забастовку в знак протеста против запрета на 10 ноября, но акция была отменена после того, как его члены не смогли прийти к консенсусу. [ 1 ] Группа тележурналистов впоследствии подала судебный иск с целью отмены запрета, но в мае 1989 года Высокий суд постановил, что министр внутренних дел действовал законно. [ 14 ] Позднее слушание в Апелляционном суде оставило это решение в силе в декабре 1989 года. [ 15 ]

Херд считал, что запрет поставит печатные и вещательные СМИ в равное положение, но противники ограничений утверждали, что они влияют на качество новостей из Северной Ирландии и, следовательно, на понимание людьми проблем. [ 4 ] [ 16 ] Телеведущая Скарлетт МакГвайр, одна из тех, кто бросил вызов правилам, заявила в 1989 году: «Дело не только в журналистах и ​​возможности правильно освещать Северную Ирландию. Речь идет о людях, которые не могут понять, что там происходит, потому что это не сообщается должным образом». [ 16 ] Мармадьюк Хасси , председатель BBC, назвал запрет «очень опасным прецедентом». [ 4 ] Петиция, организованная Кампанией за свободу прессы и вещания и включающая подписи 50 депутатов, была представлена ​​на Даунинг-стрит, 10 в первую годовщину ее начала. [ 4 ]

Выполнение

[ редактировать ]

Средствам массовой информации обычно предоставлялась возможность интерпретировать ограничения по-своему, и сначала запрет применялся задним числом к ​​архивным материалам, хотя позже он был смягчен по рекомендации правительства. [ 1 ] [ а ] В 2005 году Джон Бирт , бывший генеральный директор BBC , сказал, что заявление Херда произошло «совершенно неожиданно», в то время как Дэнни Моррисон , который в 1988 году был директором по рекламе Шинн Фейн, говорил о полной путанице, которая возникла в результате. «Я спросил теле- и радиожурналистов: «Что можно сделать?» [ 2 ] Первоначально использовались субтитры, но одним из основных способов обхода нового закона была замена голосов актеров теми, кто не мог говорить напрямую. [ 17 ] BBC и ее коммерческие партнеры составили список актеров, которых можно было бы пригласить для записи закадрового голоса для новостей и документальных фильмов о Неприятностях, часто в короткие сроки. [ 2 ] Актеры часто произносили слова в реальном времени вместе с человеком, чей голос озвучивали. Одно из таких интервью с Джерри Адамсом однажды появилось в американской сети CNN , и никто даже не заметил, что слышит речь актера. [ 3 ]

Ограничения также коснулись телевизионных драматических, документальных и дискуссионных программ. В декабре 1988 года государственный секретарь Северной Ирландии Том Кинг приказал Channel 4 отменить эпизод американского драматического сериала «Лу Грант» , в котором рассказывалось о вымышленном торговце оружием из ИРА , хотя он уже транслировался ранее. [ 4 ] «Мать Ирландия» , документальный фильм 1988 года о женщинах и ирландском национализме , который включал интервью с Майреад Фаррелл , впоследствии застреленной во время операции SAS в Гибралтаре , также был первоначально запрещен. [ 4 ] Во время показа на канале Channel 4 в сезоне о цензуре в апреле 1991 года слова Фаррелла о республиканизме были переозвучены. Позднее появление политической активистки Бернадетт Девлин Макалиски в выпуске BBC Nation, где обсуждались причины политического насилия, также подверглось цензуре, поскольку большая часть того, что она сказала, была снабжена субтитрами. [ 18 ]

Иногда этот запрет интерпретировался как распространяющийся и на исторических личностей. Пример этого произошел в 1990 году, когда голос бывшего премьер-министра и президента Ирландии Имона де Валеры был удален из школьного телевизионного документального фильма на канале 4 из-за того, что де Валера, умерший в 1975 году, был президентом Шинн Фейн из 1917-1926 гг. [ 19 ]

County Sound Радиостанция в Суррее дала интервью Эрролу Смолли, активисту кампании Гилфордской четверки , хотя он появился позже, после того как отменил решение. [ 4 ] В ноябре 1988 года " Streets of Sorrow/Birmingham Six " - песня The Pogues, выражающая поддержку Birmingham Six и Guildford Four - подпадала под действие правил, поскольку она включала "общее несогласие с тем, как британское правительство реагирует на и суды имеют дело с террористической угрозой в Великобритании». [ 4 ] [ 18 ] [ 20 ]

Однако запрет не всегда соблюдался. Ограничения были ненадолго сняты во время всеобщих выборов 1992 года , что позволило услышать политические дебаты между президентом Шинн Фейн Джерри Адамсом и Социал-демократической и Лейбористской партии лидером Джоном Хьюмом во время избирательной кампании, но запрет возобновился после закрытия избирательных участков, даже реакции Адамса на потерю его места в парламенте . предотвращая прямую трансляцию [ 21 ] Реальный голос человека также может транслироваться, если рассматриваемая новость не связана напрямую с его политическими убеждениями или военизированной деятельностью. Аналогичным образом мог быть выслушан любой, на кого распространялись ограничения и который был очевидцем какого-либо события или инцидента. В феврале 1992 года прозвучал голос Джерарда Макгигана, члена совета Шинн Фейн, когда он рассказал о нападении на его дом со стороны Ассоциации защиты Ольстера . [ 21 ] Адамсу также разрешили рассказать о подобном нападении на его собственность. [ 17 ] В другом случае журналисту Питеру Тейлору был предоставлен доступ к заключенным тюрьмы Мейз для просмотра документального фильма о тюрьме, но, хотя заключенным было разрешено свободно говорить о своей личной жизни, жалоба представителя ИРА по питанию заключенных по поводу размера тюремных сосисок пришлось переозвучить. [ 2 ] В 2005 году телепродюсер Фрэнсис Уэлч описал этот инцидент как инцидент, который подчеркнул «сюрреалистический характер ограничений». [ 2 ]

В 1994 году в скетче из «День сегодня» комедийного сериала Армандо Яннуччи и Криса Морриса пародировались ограничения: Стив Куган изображал лидера Шинн Фейн в стиле Джерри Адамса, извергая риторику и вдыхая гелий , чтобы «подорвать доверие к своему заявлению». [ 22 ] [ 23 ]

Отмена правил

[ редактировать ]
Премьер-министр Джон Мейджор снял ограничения в 1994 году.

Преемник Тэтчер на посту премьер-министра, Джон Мейджор , объявил о пересмотре правил в ноябре 1993 года, сообщив Палате общин , что в Консервативной партии существует общее мнение, что интервью с теми, на кого распространяются ограничения, растягиваются «до предела и, возможно, вне". [ 6 ] [ 17 ] Его решение последовало за телевизионным интервью с Джерри Адамсом, которое член парламента от консерваторов Джилл Найт назвала «оскорблением большого числа людей». [ 17 ] [ 24 ] Консервативные депутаты и депутаты -юнионисты хотели более жестких ограничений. [ 3 ] и The Irish Times сообщила о «широко распространенном мнении», что Мейджор выступает за полный запрет, но журналисты против этого. Он процитировал корреспондента BBC Джона Симпсона , который сказал, что освещение событий из Северной Ирландии станет «практически невозможным». [ 17 ] В то время освещение тем, связанных с Северной Ирландией, становилось все более частым с увеличением темпов мирного процесса . [ 6 ] Обзор проводился министром наследия Бруком Питером . В феврале 1994 года правительство Мейджора решило сохранить статус-кво. [ 25 ]

Давление с требованием отменить ограничения усилилось после того, как нормативных актов раздела 31 Закона о запрещали радио- и телеинтервью с представителями военизированных группировок и Шинн Фейн. Они телерадиовещании ирландского правительства 1960 года. в январе 1994 года истек срок действия [ 21 ] [ 26 ] (см.: Цензура в Ирландской Республике ). С этого момента любой житель Северной Ирландии, имеющий доступ к государственной телерадиовещательной компании Ирландской Республики RTÉ , мог слышать голоса любого, кому все еще запрещено выходить в эфир по правилам Великобритании. Отвечая на решение правительства Дублина, Джерри Адамс сказал: «Более 20 лет политической цензуры подорвали любые надежды на разрешение конфликта. Она лишила права информации. Скатертью дорога». [ 21 ] Эти правила оказались в центре внимания во время визита Адамса в Соединенные Штаты в 1994 году, где он произнес речь, которая широко транслировалась по всему миру, но из-за запрета ее пришлось дублировать в Великобритании. [ 6 ] [ 27 ] В мае 1994 года Национальный союз журналистов подал судебный иск в Европейскую комиссию по правам человека , пытаясь привлечь британское правительство к суду за нарушение свободы выражения мнения в соответствии с Европейской конвенцией по правам человека , но дело было отклонено. Аналогичный вызов, выдвинутый против правительства Ирландии в 1991 году по поводу запрета на вещание, также был отклонен. [ 6 ] [ 28 ]

Запрет Великобритании был снят 16 сентября 1994 года, через две недели после объявления первого прекращения огня ИРА . [ 29 ] [ 30 ] В тот же день Мейджор объявил, что десять дорог, связывающих Северную Ирландию с Республикой (которые были закрыты британскими силами безопасности), вновь откроются, и пообещал, что любое согласованное соглашение о будущем управления Северной Ирландией будет подлежать референдуму. [ 31 ] Заместитель лидера Шинн Фейн Мартин МакГиннесс дал свое первое прямое интервью Ольстерскому телевидению вскоре после прекращения ограничений. [ 32 ]

Решение о снятии запрета приветствовали вещатели. Майкл Грейд , который тогда был исполнительным директором Channel 4, заявил, что это положило конец «одной из самых неловких попыток подвергнуть цензуре освещение самой важной внутриполитической истории послевоенных лет», а Джон Бирт прокомментировал: «Мы можем еще раз применять нормальное и проверяющее внимание ко всем сторонам дебатов». [ 3 ] Шинн Фейн также выразила свое одобрение, но политики-юнионисты отнеслись к отмене запрета с большей осторожностью. Питер Робинсон из Демократической юнионистской партии посчитал это решение преждевременным, поскольку ИРА оставалась вооруженной организацией. «Это дает фактическое признание группе людей, у которых все еще есть оружие и бомбы под столом, которые все еще оставляют за собой право на убийство, если они не добьются своего». [ 33 ]

Иностранный корреспондент BBC Джон Симпсон столкнулся с трудностями при репортажах из Ирака из-за ограничений.

Фрэнсис Уэлч, продюсер документального фильма BBC «Не говори зла » 2005 года, в котором обсуждаются ограничения, утверждал, что закон «усилил давление на процесс освещения событий в Северной Ирландии», в то время как Дэнни Моррисон из «Шинн Фейн» полагал, что запрет «был оружием война, используемая правительством» в попытке заставить замолчать республиканское движение. Однако Норман Теббит , бывший член парламента от консерваторов, заявил, что средства массовой информации предоставили Шинн Фейн и ИРА «рекламу, которой у них не должно было быть». Питер Робинсон из Демократической юнионистской партии заявил, что использование законодательства является «законным оружием, которое может использовать государство». [ 2 ]

В 1994 году Тони Холл , глава отдела новостей и текущих событий BBC, утверждал, что ограничения не позволяют зрителям составить правильное суждение о тех, на кого распространяются правила, поскольку тонкие изменения в их голосах не могут быть услышаны. В частности, он привел в пример появление Джерри Адамса в программе BBC On the Record в сентябре 1993 года, в котором он говорил о перспективе мира в Северной Ирландии. Холл сказал, что Адамс нервничал и занимал оборонительную позицию на протяжении всего интервью, поскольку ведущая Шина Макдональд утверждала, что мир не может быть достигнут, пока ИРА продолжает свою агрессивную позицию, но что зрители не знали об этих аспектах дискуссии. Он также сказал, что некоторые страны, такие как Индия и Египет, процитировали ограничения журналистам BBC, которые жаловались на чрезмерное использование цензуры властями этих стран. [ 21 ] Кроме того, Холл утверждал, что Шинн Фейн и ИРА манипулировали запретом, используя его как предлог для отказа от интервью. [ 21 ]

Редактор BBC по иностранным делам Джон Симпсон столкнулся с аналогичными трудностями по вопросу цензуры во время репортажей из Ирака во время войны в Персидском заливе в 1990–91 годах. «Когда я работал в Багдаде, тамошние чиновники всегда упоминали наш запрет Шинн Фейн, если вы критиковали их цензуру. Мне вообще не нравится, когда эта страна оказывается по одну сторону разделительной линии с Саддамом Хусейном вообще в чем-либо». [ 21 ] На конференции по освещению проблем, связанных с Северной Ирландией, в Лондонском университете в ноябре 1993 года под председательством ирландской журналистки Мэри Холланд несколько участников заявили, что это подрывает практику журналистских расследований . [ 34 ]

Исследование Glasgow Media Group показывает, что освещение Шинн Фейн на BBC до запрета было минимальным. В 1988 году Шинн Фейн слышали или видели по телевидению всего 93 раза, она дала только 17 из 633 официальных интервью BBC по сравнению со 121 интервью с Консервативной партией и 172 с Королевской полицией Ольстера и государственной службой, и никогда не давала интервью в studio, как и многие другие участники. [ 35 ] Однако после запрета произошло резкое снижение освещения Шинн Фейн и взглядов республиканцев: в следующем году количество выступлений на телевидении сократилось до 34 раз, а задержки и неопределенность, вызванные двусмысленностью, закадровым голосом и субтитрами, часто приводили к освещению и фильмы полностью прекращаются. [ 36 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Однако канал 4 продвинул запрет на два этапа дальше. По словам его юристов, он будет охватывать «художественные произведения, независимо от их происхождения или темы», и запрет также должен был носить настолько ретроспективный характер, насколько позволяло историческое развитие технологий». [ 1 ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Молони, Эд (1991). «Глава 1: Закрытие эфира: история запрета на вещание». В Ролстоне, Билл (ред.). СМИ и Северная Ирландия . Macmillan Academic and Professional Ltd. ISBN  0-333-51575-7 . Архивировано из оригинала 29 октября 2013 года . Проверено 2 июля 2013 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Уэлч, Фрэнсис (5 апреля 2005 г.). «Запрет на вещание Шинн Фейн» . Новости Би-би-си . Архивировано из оригинала 26 июля 2013 года . Проверено 21 июня 2013 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Уильямс, Рис (17 сентября 1994 г.). «Вещательные компании приветствуют прекращение «цензуры» » . Независимый . Индепендент Принт Лимитед. Архивировано из оригинала 9 октября 2016 года . Проверено 25 июня 2013 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Боукотт, Оуэн (19 октября 1989 г.). «50 депутатов подписали петицию против введенного год назад запрета на трансляцию интервью с Шинн Фейн». Хранитель .
  5. ^ «Гражданские свободы в Британии: они в осаде?» . Нью-Йорк Таймс . 1 ноября 1988 года. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 1 июля 2013 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Фоли, Майкл (17 сентября 1994 г.). «Дублирование голосов научной фантастики становится историей». Ирландские Таймс . The Irish Times Trust. п. 5.
  7. ^ Элдридж, Джон Эрик Томас; Фило, Грег (1995). Читатель Глазго Медиа-группы: промышленность, экономика, война и политика . Том. 2. Психология Пресс. п. 48. ИСБН  978-0-415-13036-3 . Архивировано из оригинала 15 июля 2016 года . Проверено 19 сентября 2016 г.
  8. ^ Политические дебаты и роль средств массовой информации: хрупкость свободы слова . Европейская аудиовизуальная обсерватория . 2004. стр. 91, сноска 14. ISBN.  978-92-871-5675-4 . Архивировано из оригинала 22 декабря 2016 года . Проверено 19 сентября 2016 г.
  9. ^ «Вещание и терроризм» . Хансард, том 138 cc893-903 . 19 октября 1988 года. Архивировано из оригинала 14 декабря 2013 года . Проверено 3 июля 2013 г.
  10. ^ «Запрет на вещание недоделан, заявляет судья» . Глазго Геральд . Новости. 22 ноября 1989 года. Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 года . Проверено 30 июня 2013 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б Уэст, Майкл (3 ноября 1988 г.). «Тэтчер добивается поддержки запрета IRA-TV» . Телеграф . п. 34. Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 года . Проверено 30 июня 2013 г.
  12. ^ «Вещание и терроризм» . Хансард: том 139 cc1073-118 . 2 ноября 1988 года. Архивировано из оригинала 14 декабря 2013 года . Проверено 3 июля 2013 г.
  13. ^ «Британия попирает права» . Лос-Анджелес Таймс . 9 ноября 1988 года. Архивировано из оригинала 18 декабря 2013 года . Проверено 1 июля 2013 г.
  14. ^ «Лондонский запрет на вещание боевиков Ольстера оставлен в силе» . Нью-Йорк Таймс . 27 мая 1989 года. Архивировано из оригинала 2 ноября 2014 года . Проверено 30 июня 2013 г.
  15. ^ «Запрет на вещание» . Юридический вестник . Общество юристов Англии и Уэльса. 10 января 1990 года. Архивировано из оригинала 30 июня 2013 года . Проверено 30 июня 2013 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б «Журналисты проиграли заявку на прекращение ограничений вещания» . Глазго Геральд . Новости. 27 мая 1989 г. с. 5. Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 года . Проверено 30 июня 2013 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б с д и Боррилл, Рэйчел; Фоли, Майкл (3 ноября 1993 г.). «Майор требует пересмотра запрета на интервью террористической группы NI». Ирландские Таймс . The Irish Times Trust. п. 6.
  18. ^ Перейти обратно: а б Миллер, Дэвид (13 октября 1993 г.). «СМИ: Северная Ирландия: историю задушили: Дэвид Миллер утверждает, что пятилетний запрет на вещание не смог остановить террористические взрывы и убийства. Вместо этого он преуспел в препятствовании деятельности Шинн Фейн, легальной политической партии» . Независимый . Индепендент Принт Лимитед. Архивировано из оригинала 14 декабря 2013 года . Проверено 26 июня 2013 г.
  19. ^ Франкель, Гленн (21 октября 1990 г.). «ЗАПРЕТ ТЕРРОРИСТОВ В БРИТАНСКИХ СМИ ПО-прежнему вызывает споры» . Вашингтон Пост . Проверено 19 февраля 2022 г.
  20. ^ «Британское правительство запрещает песни ирландской группы» . Питтсбург Пост-Газетт . Блокировать коммуникации. 28 ноября 1988 г. с. 6. Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 года . Проверено 1 июля 2013 г.
  21. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Холл, Томи (12 сентября 1994 г.). «Кляп, который душит свободу: Тони Холл призывает к отмене запрета на вещание, который, как он утверждает, ИРА использовала, чтобы нанести ущерб репутации Великобритании» . Независимый . Индепендент Принт Лимитед. Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 года . Проверено 21 июня 2013 г.
  22. ^ Форди, Том (18 января 2019 г.). «The Day Today: 10 скетчей, которые им не сошли бы с рук в 2019 году, и истории, стоящие за ними» . Телеграф . ISSN   0307-1235 . Проверено 22 февраля 2022 г.
  23. ^ «The Day Today: пророческая пародия, которая по-прежнему смешна в эпоху фейковых новостей» . Хранитель . 13 августа 2021 г. Проверено 22 февраля 2022 г.
  24. ^ «Помолвки» . Хансард, том 231 cc147-52 . 2 ноября 1993 года. Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года . Проверено 3 июля 2013 г.
  25. ^ Браун, Колин (5 февраля 1994 г.). «Запрет на вещание Шинн Фейн будет сохранен: правое крыло призывает к более жесткой позиции в отношении ИРА» . Независимый . Индепендент Принт Лимитед. Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 года . Проверено 26 июня 2013 г.
  26. ^ т. е. Приказ об Управлении вещания 1960 года (раздел 31), 1977 г. Архивировано 18 ноября 2015 г. в Wayback Machine (SI № 7/1977) в Приказ Управления вещания 1960 г. (раздел 31), 1993 г. Архивировано 18 ноября 2015 г. Wayback Machine (СИ № 1/1993)
  27. ^ «Помолвки» . Хансард том 236 cc1021-4 . 3 февраля 1994 года. Архивировано из оригинала 14 декабря 2013 года . Проверено 3 июля 2013 г.
  28. ^ «Оспорить запрет на вещание не удалось: правительство избегает предстать перед Европейским судом по правам человека из-за затыкания рта Шинн Фейн» . Независимый . Индепендент Принт Лимитед. 13 мая 1994 года. Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 года . Проверено 22 июня 2013 г.
  29. ^ «КАИН: Хронология конфликта 1994 года» . Архив конфликтов в Интернете . Университет Ольстера. Архивировано из оригинала 6 декабря 2010 года . Проверено 21 июня 2013 г.
  30. ^ «Великобритания отменяет запрет на вещание ирландских экстремистов: переговоры: премьер-министр Мейджор также поддерживает референдум о судьбе Северной Ирландии. Оба шага указывают на желание продвигаться вперед по мирному плану» . Лос-Анджелес Таймс . 17 сентября 1994 года. Архивировано из оригинала 18 декабря 2013 года . Проверено 26 июня 2013 г.
  31. ^ «Запрет на вещание голосов ИРА снят» . Новости Дезерета . Издательство Deseret News. 16 сентября 1994 года. Архивировано из оригинала 16 декабря 2013 года . Проверено 26 июня 2013 г.
  32. ^ «Британия отменяет запрет на вещание и обещает референдум о будущем» . Юго-восточный штат Миссури . 17 сентября 1994 г. с. 5. Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 года . Проверено 26 июня 2013 г.
  33. ^ «Великобритания отменяет запрет на вещание ИРА» . Адвокат Виктории . Издательство Виктория Адвокат. 17 сентября 1994 г. с. 5. Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 года . Проверено 26 июня 2013 г.
  34. ^ Липман, Майкл (24 ноября 1993 г.). «Высказываясь по поводу запрета на вещание: на конференции по репортажам из Северной Ирландии все, о чем они могли говорить, — это то, о чем нельзя услышать по британскому телевидению или радио, — говорит Майкл Липман» . Независимый . Индепендент Принт Лимитед. Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 года . Проверено 22 июня 2013 г.
  35. ^ Элдридж, Джон Эрик Томас; Фило, Грег (1995). Читатель Глазго Медиа-группы: промышленность, экономика, война и политика . Том. 2. Психология Пресс. п. 56. ИСБН  978-0-415-13036-3 . Архивировано из оригинала 19 марта 2015 года . Проверено 19 сентября 2016 г.
  36. ^ Элдридж, Джон Эрик Томас; Фило, Грег (1995). Читатель Глазго Медиа-группы: промышленность, экономика, война и политика . Том. 2. Психология Пресс. стр. 56–57. ISBN  978-0-415-13036-3 . Архивировано из оригинала 19 марта 2015 года . Проверено 19 сентября 2016 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ac74434f0d1202bb0919a20b4589a7f4__1723574700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ac/f4/ac74434f0d1202bb0919a20b4589a7f4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
1988–1994 British broadcasting voice restrictions - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)