Ирландский торговый флот во время Второй мировой войны
Ирландский торговый флот во время Второй мировой войны называли « Долгий дозор» . продолжал важную зарубежную торговлю во время конфликта, период, который ирландские моряки [ 1 ] [ примечание 1 ]
Ирландское торговое судоходство следило за тем, чтобы жизненно важные импортные товары продолжали поступать, а экспортные товары, в основном продовольствие, в Великобританию. Ирландские корабли плавали без оружия и обычно в одиночку, идентифицируя себя как нейтральных людей яркими огнями и раскрашивая ирландский триколор и EIRE. [ примечание 2 ] большими буквами на их бортах и палубах . [ 2 ] Тем не менее, двадцать процентов моряков, служивших на ирландских кораблях, погибли, став жертвами чужой войны: подверглись нападениям с обеих сторон, хотя преимущественно со стороны держав Оси . [ нужна ссылка ] Зачастую союзников конвои не останавливались, чтобы забрать выживших. [ 3 ] [ 4 ] в то время как ирландские корабли регулярно отвечали на сигналы SOS и останавливались, чтобы спасти выживших, независимо от того, к какой стороне они принадлежали. Ирландские корабли спасли 534 моряка. [ примечание 3 ]
В начале Второй мировой войны, известной как «Чрезвычайная ситуация» , [ примечание 4 ] Ирландия заявила о нейтралитете и стала более изолированной, чем когда-либо прежде. [ 9 ] Судоходству пренебрегали со времен ирландской войны за независимость . Иностранные корабли, от которых до сих пор зависела торговля Ирландии, были менее доступны; нейтральные американские корабли не вошли бы в «зону боевых действий». В своем ко Дню Святого Патрика обращении в 1940 году Таосич Эамон де Валера посетовал:
«Ни одна страна никогда не подвергалась более эффективной блокаде из-за действий воюющих сторон и отсутствия у нас кораблей…»
Ирландия была чистым экспортером продуктов питания. Излишки были отправлены в Великобританию. Ирландский торговый флот обеспечил доставку ирландского сельскохозяйственного и другого экспорта в Великобританию, а также доставку британского угля в Ирландию. Некоторые продукты питания, такие как пшеница, цитрусовые и чай, были импортированы. Ирландия зависела в основном от британских танкеров с нефтью. [ примечание 5 ] Первоначально ирландские корабли плавали в составе британских конвоев. В свете опыта они решили плыть в одиночку, полагаясь на свою нейтральную опознавательную сигнализацию. Уважение немцев к этому нейтралитету варьировалось от дружеского до трагического.
«Перекрестная» торговля между Ирландией и Великобританией была с обеих национальных точек зрения самым важным торговым маршрутом Ирландии. Ирландские корабли пересекли Атлантику по маршруту, определенному союзниками: по линии от скалы Фастнет до Азорских островов , а затем по линии 38° северной широты. [ 10 ] Суда по «Лиссабонскому маршруту» импортировали пшеницу и фрукты из Испании и Португалии, а также товары, перегружаемые из Америки. Они следовали по линии долготы на 12° западной долготы, тогда как конвои союзников в Гибралтар находились на 20° западной долготы. [ 11 ]
Во время войны на ирландских кораблях одновременно служило не более 800 человек. [ 12 ]
Фон
[ редактировать ]После обретения независимости в 1921 году государство не поощряло развитие торгового флота. [ примечание 6 ] [ 14 ] «Наши новые лидеры, казалось, отвернулись от моря и проигнорировали тот факт, что мы — остров» . С каждым годом флот сокращался. В 1923 году торговый флот насчитывал 127 судов. Это число уменьшалось каждый год до 1939 года, когда к началу Второй мировой войны флот насчитывал всего 56 кораблей. [ 15 ] Только 5% импорта осуществлялось на судах под ирландским флагом. [ 16 ] Причин такого снижения было несколько: [ 17 ] следствие войны за независимость, политики самодостаточности, экономической депрессии, отсутствия инвестиций [ 18 ] и пренебрежение со стороны правительства. [ 15 ] Иностранные корабли, от которых до сих пор зависела Ирландия, были отозваны. «В период с апреля 1941 года по июнь 1942 года страну посетило всего семь таких кораблей». [ 19 ] Война за независимость (1919–1921) и последовавшая за ней гражданская война (1921–1922) привели страну к экономическому краху. Произошло разрушение промышленности и инфраструктуры. [ 20 ] Многие отрасли промышленности были переведены за границу. Зачастую дешевле было перевозить груз по морю внутри Ирландии, чем по плохой дороге. [ 21 ] и железнодорожные сети. [ 22 ] Чтобы воспользоваться этой коммерческой возможностью, новые подставки [ примечание 7 ] были приобретены в 1930-х годах и предназначались для курсирования между ирландскими портами. Эти корабли будут иметь неоценимое значение, когда начнутся военные действия. Многие из этих небольших каботажных судов были потеряны, особенно во время «Лиссабонского рейса», путешествия, для которого они никогда не предназначались. [ 23 ]
Тогдашний премьер -министр Эамон де Валера выступал за политику самодостаточности . Иностранный импорт не поощрялся. «В современном мире для страны было важным символом статуса производить собственные товары и быть самодостаточной». [ 24 ]
Глобальная экономическая депрессия начала 1930-х годов затронула Ирландию меньше из-за частичного восстановления после гражданской войны и потому, что промышленность была защищена тарифными барьерами, установленными во время англо-ирландской торговой войны (1932–1938). [ примечание 8 ] Потребность в дополнительных морских мощностях была легко удовлетворена британскими и другими иностранными кораблями. Вместо сохранения отечественного флота использовались иностранные корабли. Банки неохотно кредитовали ирландскую промышленность. [ 27 ] отдавая предпочтение британским государственным облигациям . [ примечание 9 ]
Хотя существовала государственная поддержка многих отраслей, она не распространялась на судоходство. В 1933 году правительство де Валеры учредило Совет по развитию газонов, газон стал основным источником топлива в Ирландии в чрезвычайные годы и накапливался в запасах, поскольку импортируемый уголь был в дефиците. В 1935 году государственные служащие де Валеры департамента предупредили его о последствиях войны для импорта топлива. Он проигнорировал это предупреждение. [ 29 ] Ранее, в 1926 году, был инициирован Трибунал по портам и гаваням. [ 30 ] Трибунал получил «многочисленные доказательства» «неэффективного, неэкономичного и расточительного управления». [ 31 ] В 1930 году он представил отчет с рекомендациями, которые были реализованы только после войны. Трибунал отметил, что «мы опасаемся, что общественность в целом не осознает важность наших гаваней…». [ 30 ] 15 ноября 1938 года компания Vickers-Armstrongs ликвидировала свою дочернюю компанию Vickers (Ireland) Ltd.; их Дублинская верфь прекратила работу в 1937 году. [ 32 ]
2 сентября 1939 года «Ирландию осенило, что страна окружена водой и что море имеет для нее жизненно важное значение» . [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] Однако к этому моменту британские ограничения на судоходство во время войны уже действовали. Историк Брайс Эванс утверждал, что неспособность Шона Лемасса и других создать ирландский торговый флот в 1930-х годах усугубит проблемы снабжения Ирландии во время Второй мировой войны. [ 36 ] [ 37 ]
Ответ
[ редактировать ]Шон Лемасс на посту министра промышленности и торговли , а затем министра снабжения стремился решить эти проблемы. [ 38 ] Многие молодые отрасли промышленности были развиты в 1930-х годах. [ 39 ] за защитным тарифным барьером . (Отсюда и произошел термин «тарифные евреи», Шон Лемасс с 1932 года помогал еврейским предпринимателям. [ примечание 10 ] организовать производственный бизнес [ 40 ] ) Эти отрасли промышленности оказались ценными в годы войны. Они сократили потребность в импорте, например, в 1931 году было ввезено более пяти миллионов пар обуви, к 1938 году это число упало до четверти миллиона пар. [ 24 ] Между 1931 и 1938 годами валовой объем промышленного производства вырос с 55 миллионов фунтов стерлингов до 90 миллионов фунтов стерлингов; и занятость в промышленности со 162 000 до 217 000 человек. [ 41 ] В 1933 году правительство учредило Промышленную кредитную корпорацию для финансирования промышленности. В 1938 году страховщики жизни были обязаны хранить свои резервы в Ирландии, чтобы предоставить капитал промышленности; сразу пять из шести британских провайдеров закрылись, [ примечание 11 ] вести свой бизнес в компании Irish Assurance . [ примечание 12 ] Были созданы частные предприятия: Grain Importers Ltd., Animal Feed Stuffs Ltd., Fuel Importers Ltd., Oil and Fats Ltd., Timber Importers Ltd. и Tea Importers Ltd. Промышленность поощрялась, например, планы Irish National Refinery Ltd. .построить нефтеперерабатывающий завод. [ 42 ] Бывшая ремонтная верфь Vickers в порту Дублина была вновь открыта в 1940 году Советом Дублинского порта и доков. Здесь ремонтировались британские и ирландские корабли. [ 43 ] были созданы полугосударственные предприятия, в том числе Irish Shipping. В 1941 году [ примечание 13 ] которая приобрела девять судов и взяла в аренду еще шесть. [ 45 ]
Объявлена война
[ редактировать ]С началом Второй мировой войны Ирландия заявила о нейтралитете . [ 47 ] На момент начала Второй мировой войны всего было 56 ирландских кораблей; Еще 15 были куплены или арендованы в ходе конфликта, а 16 потеряны. [ примечание 14 ] До этого большинство судов, зарегистрированных в Ирландии, несли красный флаг Соединенного Королевства Торгового флота . По законам Великобритании все они должны были иметь красный флаг, но некоторые, например корабли Wexford Steamship Company, всегда путешествовали под триколором. [ 52 ] С началом военных действий выбор был вынужден сделать. Ирландское правительство приказало всем ирландским кораблям носить триколор . [ 53 ] Некоторые британские суда были в ирландском регистре, например, китобойные суда , принадлежавшие Шотландии ( Christian Salvesen Shipping). [ 54 ] но зарегистрирован в Ирландии [ 55 ] чтобы воспользоваться квотой на ирландских китов. Шесть китобойных судов и два плавучих завода были переведены на британскую военно-морскую службу после того, как их владельцы передали их в британский реестр. [ 56 ] Некоторые корабли, которые можно назвать британскими, также выбирают «Триколор». Керримор , который был зарегистрирован как принадлежащий Р. Макгоуэну из Трали , на самом деле принадлежал Келли Коллиерс из Белфаста . У большей части команды были адреса в лоялистских районах Белфаста. Шесть лет они плавали под триколором. [ 57 ]
британской Steam Packet и ирландской компании Судно Munster , выполнявшее рейс из Дублина в Ливерпуль , летало под триколором. Но никакой флаг не защищал от мин; Мюнстер подорвался на мине возле Ливерпуля и затонул. На борту находились более 200 пассажиров и 50 членов экипажа. Через несколько часов их всех спас угольщик Рингволл . [ 46 ] Четверо были ранены; и один умер позже. [ 58 ] Паромы L&NWR . Cambria , Hibernia и Scotia [ примечание 15 ] были зарегистрированы в Ирландии и плавали между Дун Лаогэром и Холихедом под красным флагом. Их британские экипажи были ошеломлены, когда был поднят триколор. Они объявили забастовку и отказались выйти в море до тех пор, пока корабли не будут переданы в британский реестр и не будет восстановлен красный флаг. [ 60 ] [ 61 ] «Скотия» затонула при эвакуации из Дюнкерка, потеряв 30 человек экипажа и 300 военнослужащих. [ 62 ] «Хибернии» удалось спастись в ночь на 20 декабря 1940 года. Она стояла у швартовки в Дун-Лаогэре, когда на нее пикировал немецкий бомбардировщик. Все огни погасли. Бомбы упали на близлежащую железнодорожную станцию Сандиков . [ 63 ] курсировали Паромы GWR по маршруту Росслэр — Фишгард под красным флагом. Тридцать жизней погибло, когда их «Святой Патрик» подвергся бомбардировке и затонул. [ 64 ] [ 65 ] Британско -ирландская компания Steam Packet Company имела некоторые свои корабли в британском реестре, а другие - в ирландском.
Груз
[ редактировать ]Экспорт
[ редактировать ]Основной статьей экспорта была сельскохозяйственная продукция в Великобританию. Во время Первой мировой войны производство продуктов питания в Ирландии увеличилось, чтобы удовлетворить потребности Великобритании; образец, который повторится во время Второй мировой войны. В 1916 году было распахано 1 735 000 акров (702 130 га), в 1918 году эта площадь увеличилась до 2 383 000 акров (964 370 га), а затем снова упала. К началу торговой войны в 1932 году посевная площадь упала до 1 424 000 акров (576 270 га). [ 66 ]
Торговая война между Ирландией и Великобританией началась в 1932 году, когда Великобритания ввела налог на ирландские товары. Крупный рогатый скот из Ирландской Республики облагался налогом, а скот из Северной Ирландии - нет. Так, скот переправлялся через границу контрабандой . В 1934/5 году таким способом было «вывезено» около 100 тысяч голов крупного рогатого скота. [ 67 ] Департамент снабжения «полностью поддерживал контрабанду и призывал не предпринимать ничего, что могло бы ее остановить». [ 68 ] К тому времени Великобритания стремилась обеспечить ирландские поставки продовольствия перед новой мировой войной. [ примечание 16 ] Выживание в надвигающейся войне было стимулом. [ 70 ] Существовал ряд соглашений, от «пакта о скотоводстве» 1935 года до англо-ирландского торгового соглашения 1938 года, положившего конец спору на условиях, выгодных для Ирландии. [ 71 ]
Элемент | 1938 | 1939 | 1940 | 1941 | 1942 | 1943 | 1944 | 1945 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Крупный рогатый скот, тыс. | 702 | 784 | 636 | 307 | 616 | 453 | 445 | 496 |
Говядина, тыс. тонн [ примечание 17 ] | 0.0 | 1.0 | 0.3 | 16.2 | 5.7 | 1.0 | 3.1 | 3.9 |
В 1941 году произошла вспышка ящура . [ 72 ] |
По «пакту скот-уголь» [ 74 ] Британцы создали центральный орган по закупке скота под руководством Джона Мейнарда Кейнса . [ 75 ] Цены, установленные до войны, были привлекательными. По мере развития войны цены на открытом рынке резко выросли. [ 76 ] [ 77 ] Скот из Северной Ирландии стоил дороже, поэтому контрабанда, практиковавшаяся во время торговой войны, возобновилась. [ примечание 18 ] В ответ на спрос на продовольствие во время Второй мировой войны посевная площадь увеличилась с 1 492 000 акров (603 790 га) в 1939 году до 2 567 000 акров (1 038 830 га) в 1944 году. [ 66 ] Исследования не дают окончательных результатов относительно того, насколько важен был экспорт ирландских продуктов питания для Великобритании. [ 79 ] из-за сложностей с учетом эффекта контрабанды, [ 80 ] недостоверность статистики, [ 81 ] и цензура военного времени. [ 82 ] В то время как производство продуктов питания в Ирландии росло, импорт продуктов питания из Великобритании падал; например, Великобритания импортировала 1 360 000 тонн продуктов питания в августе 1941 года, но только 674 000 тонн в августе 1942 года. [ 83 ]
год | Ирландия | Британия | Франция | Германия |
---|---|---|---|---|
1934/38 | 3,109 | 3,042 | 2,714 | 2,921 |
1946/47 | 3,059 | 2,854 | 2,424 | 1,980 |
До и во время Второй мировой войны Ирландия была чистым экспортером продуктов питания, и ирландцы придерживались высококалорийной диеты. [ 84 ] (Тем не менее, бедняки испытывали настоящие лишения). Продовольствие было передано военным беженцам в Испании. [ 85 ] Нации действительно необходимо было импортировать определенные продукты питания, такие как фрукты, чай и пшеница. Почти половина пшеницы Ирландии была импортирована из Канады. [ 86 ] Внутреннее производство продуктов питания зависело от импортных удобрений. [ примечание 19 ] и импортные корма для животных . В 1940 году 74 000 тонн. [ примечание 17 ] удобрений, в 1941 году прибыло только 7000 тонн. Аналогичным образом в 1940 году было импортировано 5 миллионов тонн кормов для животных, а в 1941 году их количество упало до одного миллиона, а затем и в незначительных количествах. [ 88 ]
Импорт
[ редактировать ]Хотя в Ирландии был избыток продуктов питания, некоторые продукты питания в Ирландии не выращивались из-за неподходящего климата. Возделывались лишь небольшие участки пшеницы. Был принят ряд приказов об обязательной обработке почвы. [ примечание 20 ] с угрозой, что у тех, кто не засеет свои поля пшеницей, будет конфискована земля. [ 91 ] В 1939 году было засеяно 235 000 акров (95 100 га) пшеницы; к 1945 году эта площадь увеличилась до 662 000 акров (267 900 га). [ 92 ] Тем не менее, дефицит оставался, и требовался импорт. Столкновения между контрабандистами и таможней были обычным явлением. произошла печально известная «Битва при Доуре» В 1940 году на границе графств Литрим и Фермана . Бригады налоговых служб из Блэклайона и Гленфарна перехватили более ста человек с грузом контрабандной муки на ослах . Не желая расставаться со своей наградой, контрабандисты использовали дубинки в завязавшейся борьбе , сапоги, камни и кулаки. Большая часть муки была уничтожена в результате боя, а некоторые сотрудники налоговой службы получили ранения. [ 93 ]
В начале 1942 года союзники ограничили поставки пшеницы в Ирландию. В ответ ирландцы пригрозили прекратить экспорт пива Guinness . [ 94 ] [ 95 ] К великому неудовольствию Дэвида Грея , посла США в Ирландии , [ примечание 21 ] Ирландия получила 30 000 тонн пшеницы. [ 96 ] Грей жаловался на растрату «жизненной необходимости на то, что американцы считают в лучшем случае роскошью, а в худшем — ядом». [ 94 ]
К 1944–45 импорт угля составлял лишь одну треть от импорта 1938–1939 годов, а поставки нефти почти прекратились. Производство городского газа , производимого из импортного угля, пострадало настолько, что были введены правила, ограничивающие его использование, за соблюдением которых следил « Мерцающий человек ». [ 97 ] Великобритания ослабила эти ограничения с 19 июля 1944 года. [ 98 ]
Были планы построить нефтеперерабатывающий завод в Дублине. [ примечание 22 ] В итоге этот нефтеперерабатывающий завод не был достроен. [ 99 ] , Германия, для компании Inver Tankers Ltd было построено семь нефтяных танкеров. Тем не менее, в Бремен-Вегезаке Каждый длиной 500 футов (150 м) и грузоподъемностью 500 тонн. [ примечание 17 ] были в ирландском реестре. [ 100 ]
Великобритания попросила Ирландию реквизировать танкеры. [ 101 ] Ответ заключался в том, что политика Ирландии не заключается в реквизиции судов, а вместо этого предлагает передать их в британский регистр. [ 102 ] Их перевели 6-го, 3-го объявили войну. [ 103 ] [ примечание 23 ]
Подобно тому, как Чемберлен передал порты де Валере, через два дня после начала войны де Валера сам передал танкеры в британский реестр, не получив взамен никаких обещаний о поставках топлива. [ 104 ] [ 105 ] [ примечание 24 ]
Через два дня после перевода, 11 сентября 1939 года, , все еще летая под ирландским триколором , Инверлиффи затонул. [ 103 ] Несмотря на протест капитана Уильяма Троусдейла о том, что они ирландцы, U-38 сказала, что им «сожалеем», но они потопят «Инверлиффи» , когда она везла бензин в Англию, который считали контрабандой . немцы [ примечание 25 ] Следующая встреча U-38 с ирландским триколором была менее галантной. U-38 обстреляла рыболовецкий траулер «Леукос» , все 11 членов экипажа погибли. [ примечание 26 ] Весь флот Inver Tankers погиб в войне. [ примечание 27 ]
Встречи с подводными лодками
[ редактировать ]4 сентября 1940 года вице-адмирал Карл Дёниц издал постоянный приказ подводным лодкам, в котором определялись воюющие, нейтральные и дружественные державы. К нейтральным относились «в частности, Ирландия». В приказе говорилось: «Ирландия запрещает плавание в своих территориальных водах военных кораблей под угрозой интернирования. Этот запрет должен строго соблюдаться из соображений надлежащего сохранения ее нейтралитета. Подпись, Дёниц». [ 117 ] Однако эти приказы не всегда защищали ирландские корабли. Вольф Йешоннек, командир U-607, как «понятную ошибку нетерпеливого капитана» получил мягкий выговор за потопление Irish Oak . [ 118 ] Когда U-46 потопила Люймнех на пути к Лиссабону, ее командир записал в своем военном дневнике «под британским или ирландским флагом». [ 119 ] Дополнение к приказу Дёница, найденное после U-260 у Корка. затопления [ 120 ] читать: «по политическим причинам ирландские корабли, а также иногда ирландские конвои не должны подвергаться нападениям в зоне блокады, если они считаются таковыми. Однако не существует специального обязательства определять нейтралитет в зоне блокады». [ 121 ]
Было много встреч с подводными лодками, некоторые приятные, другие не очень. 16 марта 1942 года эстонский корабль сдал ее в аренду компании Irish Shipping. Irish Willow была остановлена U-753 . [ 122 ] что означало «Отправить капитанские и судовые документы». Поскольку капитан Шэнкс был родом из Белфаста и, следовательно, по закону был британским подданным, это было сочтено неразумным. Старший офицер Гарри Каллен и четыре члена экипажа подплыли к подводной лодке. Он сказал, что его (39-летний) капитан слишком стар для лодки. будет День Святого Патрика Он добавил, что утром их угостили шнапсом . В боевой рубке и дали бутылку коньяка , чтобы они привезли их обратно в Айриш Уиллоу . [ 123 ] Позже «Айриш Уиллоу» осуществила опасное спасение 47 британских моряков с корабля «Эмпайр Бриз» . [ примечание 28 ]
20 марта 1943 года U-638 под командованием капитанлейтенанта Генриха Оскара Бернбека остановила ирландский Вяз . Бурное море не позволило Элма команде подтянуть лодку к подводной лодке, чтобы предъявить документы, поэтому интервью проводилось с помощью криков. В ходе разговора Elm Патрик Хеннесси главный директор назвал Дуна Лаогэра своим домашним адресом. Бернбек спросил, «продолжается ли забастовка в Дауни». [ 125 ] паб недалеко от гавани Дун Лаогэр. Дауни ( Забастовка началась в марте 1939 года и продолжалась 14 лет. [ 126 ] )
Конвои
[ редактировать ]Ирландские и британские власти сотрудничали в фрахтовании судов. Они совершили совместные закупки пшеницы, кукурузы, сахара, кормов для животных и бензина. [ 79 ] В начале войны ирландские корабли присоединились к конвоям, охраняемым Королевским флотом . Плюсами были защита и более дешевая страховка. Эти преимущества не были подтверждены опытом. Поэтому они решили плыть в одиночку.
Возможность страховать суда, груз и экипаж оказывает существенное влияние на рентабельность судоходства. Страхование ирландских кораблей в составе «Долгого дозора» было проблематичным. Одним из важных аспектов этого было то, что ирландские корабли обычно не следовали в конвое, и страховщики, такие как Lloyd's of London, взимали более высокую премию за страхование судов, не находящихся в конвое. [ 127 ] Пример страховых проблем касается экипажа города Уотерфорд . Когда этот корабль присоединился к Конвою ОГ 74 , жизнь экипажа была застрахована. Корабль потерпел столкновение с голландским буксиром «Темза» и затонул. Уотерфорда Экипаж был спасен HMS Deptford , а затем переведен на спасательный корабль Walmer Castle . [ 128 ] замок Уолмер подвергся бомбардировке. Два дня спустя [ 129 ] и пятеро из выживших жителей города Уотерфорд погибли . Когда их семьи подали заявки на страхование жизни, им было отказано, поскольку на момент смерти они были не членами экипажа города Уотерфорд , а пассажирами замка Уолмер . [ 130 ] Позже правительство Ирландии ввело схему компенсации морякам, погибшим или получившим ранения на ирландских судах. [ 131 ] а Irish Shipping открыла собственную дочернюю компанию по морскому страхованию, которая принесла приличную прибыль. [ 132 ] [ примечание 29 ]
Два корабля Лимерикской пароходной компании, «Ланахрон» и «Клонлара», были частью «кошмарного конвоя». [ 133 ] OG 71 , покинувший Ливерпуль 13 августа 1941 года. [ 134 ] Будучи торговыми судами нейтральной страны, корабли Лимерика не имели средств затемнения, и капитан корабля лайнер « британского конвоя-коммодора, Агила » , возражал, что это сделает конвой видимым для противника в ночное время. В явно тщетной попытке сделать их менее заметными вице-адмирал , бывший коммодором конвоя, расположил два ирландских корабля в центре конвоя. [ 135 ] 19 августа в результате отдельных атак норвежский эсминец HNoMS Bath был оторван от конвоя и потоплен U-204 . [ 136 ] а через три минуты U-559 потопила британское торговое судно «Альва» . [ 137 ] [ 138 ] Клонлара спасла 13 выживших из Альвы . [ 139 ] Два часа спустя U-201 потопила коммодорский корабль «Агила». [ 140 ] и британское грузовое судно Ciscar . [ 141 ] Двумя днями позже U-564 потопила Клонлару . [ 142 ] Корвет класса «Цветок» HMS Campion спас 13 выживших (восемь с Клонлары , пятеро с Альвы ). Восемь торговых судов, [ 137 ] погибли два военно-морских эскорта и погибло более 400 человек. [ примечание 30 ]
Пять уцелевших торговых судов конвоя достигли Гибралтара; 10 отступили в нейтральную Португалию. [ 134 ] [ 144 ] Это было описано как «на нашем пути может когда-либо случиться горький акт капитуляции» . [ 145 ] В Лиссабоне Ланароне команда объявила забастовку, которую разрешили дополнительными спасательными плотами и зарплатой. Экипаж Irish Poplar ждал в Лиссабоне; [ примечание 31 ] когда остатки OG 71, хромая, прибыли. Экипаж Irish Poplar решил плыть домой в одиночку. [ 147 ] В то время как город Дублин доставил Клонлары выживших в Корк, Ланарон присоединился к конвою HG 73 . Девять из 25 кораблей этого конвоя были потеряны. [ 137 ] Этот опыт и неспособность Королевского флота защитить торговые суда оказали самое глубокое влияние на все ирландские корабли. После этого они были отключены во время плавания в составе конвоев союзников. [ 135 ] Судовладельцы по совету своих капитанов решили не отправлять свои суда в составе британских конвоев, и к началу 1942 года эта практика прекратилась. [ 148 ]
Капитан Уильям Хендерсон из Irish Elm , возвращавшийся из трансатлантического путешествия, сообщил, что «окружённый двумя немецкими бомбардировщиками, вероятно, «Кондорами» , они кружили в течение значительного времени и внимательно осматривали, но не приставали. Этот инцидент вселил в экипаж большую уверенность в предоставляемой защите. по нейтральной маркировке». [ 149 ]
Торговые пути
[ редактировать ]Британские маршруты
[ редактировать ]На эту «кросс-канальную» торговлю приходилось большая часть [ примечание 32 ] торговли Ирландии. [ 150 ] По возрасту корабли варьировались от «Дандолка» , построенного за два года до начала войны в 1937 году, до «Брукленда», построенного в 1859 году. [ 61 ] Самыми важными судами для Ирландии были десять угольщиков , а для Британии — скотовозы. [ 74 ] Первоначально Германия уважала нейтралитет ирландских судов, извинившись за первое нападение на угольщик «Керри Хед» и выплатив компенсацию. [ 58 ] Потери были связаны с минами, а не с прямыми атаками. Мит постигла такая участь; Во время проверки Британской военно-морской службой контроля на него подорвалась магнитная мина, в результате чего утонуло семьсот голов скота и были уничтожены оба судна. [ 151 ]
В августе 1940 года Германия «потребовала» от Ирландии прекратить экспорт продуктов питания в Великобританию. [ 152 ] 17 августа 1940 года Германия объявила большую территорию вокруг Великобритании «ареной военных действий». [ 153 ] Считалось, что нападения на ирландские корабли и бомбардировка Кампила должны были подкрепить это послание. [ 154 ] Лорд Хау-Хау в передаче на немецком языке пригрозил, что Дандолк подвергнется бомбардировке, если экспорт скота в Великобританию продолжится. [ 155 ] 24 июля 1941 года набережная Джорджа в Дандолке подверглась бомбардировке. [ 156 ] Тем не менее торговля продолжалась.
Первая атака, после немецкого ультиматума, была направлена против шхуны «Лок Райан» , возвращавшейся в Арклоу. Она была обстреляна и разбомблена тремя немецкими самолетами. К счастью, груз фарфоровой глины Лок Райана выдержал взрыв, и, хотя он был сильно поврежден, он выжил. Германия признала нападение, но отказалась выплатить компенсацию за ущерб, поскольку находилась в «блокированной зоне». [ 157 ] «через который ирландцам был предложен свободный проход, но на условиях, которые были отклонены». [ 158 ] Было много нападений на корабли, ведущие торговлю через Ла-Манш. В 1940 году девять ирландских кораблей были потеряны. [ примечание 33 ] Эта цифра может быть небольшой по сравнению с потерями союзников , но она представляет собой большую часть небольшого ирландского флота. [ 53 ]
Существовали ограничения на сообщение о нападениях на корабли. Фрэнк Эйкен , министр по координации оборонительных мер , в чьи обязанности входила цензура, отменил эту политику. Его намерением было дать понять Германии, что ирландская общественность знает, и что «им это не нравится». [ 158 ] Было британское предложение о перевалке . [ примечание 34 ] Уильям Уорнок, ирландский поверенный в делах в Берлине, сообщил Германии, что Ирландия отказывается переваливать британские грузы. [ 160 ] протестуя против нападений на ирландские корабли и другие нейтральные суда с ирландскими грузами. [ 161 ] Преднамеренные нападения на судоходство через Ла-Манш прекратились 5 ноября 1941 г. [ 162 ] [ примечание 35 ] когда угольщик «Гленкри» был обстрелян. [ 163 ] [ примечание 36 ] Были нападения и на других маршрутах. Мины представляли постоянную опасность.
Иберийская торговля
[ редактировать ]В ноябре 1939 года Рузвельт подписал Четвертый закон о нейтралитете, запрещающий американским кораблям заходить в «зону боевых действий». [ 164 ] которая была определена как линия, проведенная от Испании до Исландии . Грузы, предназначенные для Ирландии, были отправлены в Португалию. Ирландцы должны были вывезти их оттуда. [ 165 ] Этот маршрут известен как Пиренейская торговля или Лиссабонский маршрут . Отправляясь из Ирландии, корабли должны были доставить сельскохозяйственную продукцию в Соединенное Королевство. Там они разгружали свой груз, загружали топливо, забирали британский экспортный товар (часто уголь) и везли его в Португалию. [ 48 ] В Португалии, обычно в Лиссабоне, ирландские корабли загружали ожидающий американский груз, например, удобрения или сельскохозяйственную технику.
Иногда груза не было: он мог задержаться или потеряться в море из-за войны. В этом случае ирландские капитаны погрузили бы «груз возможностей» и вернули бы его в Ирландию. Это может быть пшеница или апельсины; иногда они даже закупали собственный груз угля. М. В. Керлогу повезло иметь с собой груз угля, когда два неопознанных самолета атаковали его артиллерийским огнем. Снаряды застряли в угле, а не пробили корпус . [ 166 ] Великобритания отрицала свою причастность, но при выбросе угля были обнаружены фрагменты снарядов британского производства. Нападавшими были де Хэвилленд Москитос из польской эскадрильи Королевских ВВС . [ примечание 37 ]
« Кимрику» повезло меньше, он бесследно исчез в тех же водах. [ 168 ]
Лиссабонский рейс осуществлялся небольшими прибрежными торговыми судами , обычно называемыми каботажными судами, которые не были предназначены для глубоководного плавания. [ 48 ] Небольшие, с низким надводным бортом (часто около одного фута (30 см) ), эти корабли были спроектированы так, чтобы никогда не теряться из виду над сушей и иметь возможность быстро добраться до гавани, когда погода испортилась. Керлог стал образцом ирландского торгового флота в чрезвычайных ситуациях. массой всего 335 брутто-регистровых тонн (GRT) и длиной 142 фута (43 м), Керлог, подвергся нападению с обеих сторон. [ 169 ] и спас обе стороны. Ее спасение 168 немецких моряков. [ 170 ] учитывая ее размер, это было драматично. С января 1941 года британские власти требовали от ирландских кораблей зайти в британский порт и получить «военно-морской сертификат». [ 171 ] Иногда этот визит оказывался фатальным. [ 172 ] Это также увеличило расстояние до 1300 миль (2100 км). [ 173 ] Кораблю с «нависерттом» был предоставлен свободный проход через союзные патрули и топливо, [ 104 ] однако их будут обыскивать. Ирландские корабли по «Лиссабонскому маршруту» доставляли британский экспорт в Испанию и Португалию. [ 174 ]
Атлантические маршруты
[ редактировать ]Некоторые британские корабли торговали между Ирландией и Великобританией. Остальные пункты назначения обслуживались ирландскими и другими нейтральными кораблями. Филип Ноэль-Бейкер ( Черчилля парламентский секретарь ) смог сообщить британскому парламенту , что «ни один корабль Соединенного Королевства или союзников не был потерян при перевозке полного груза товаров ни в Эйре, ни из Эйре во время океанского путешествия». [ 175 ] Он добавил, что «очень большая доля импорта из зарубежных источников в Ирландию, а также экспорта, который отправляется за границу из Ирландии, уже перевозится на судах по Ирландии или в нейтральном регистре». и «Торговля между Великобританией и Ирландией приносит взаимную выгоду обеим странам, а связанные с ней риски для британских моряков невелики». [ 175 ]
Во время экономической депрессии Лимерикская пароходная компания продала оба своих океанских корабля, «Нокфирна» и «Килкредейн» . [ 165 ] Это были последние океанские корабли Ирландии. На момент начала военных действий у Ирландии не было корабля, предназначенного для пересечения Атлантики. Британских кораблей не было. Американские корабли будут ходить только в Португалию. Ирландия зависела от других нейтральных стран. В 1940 году несколько таких кораблей из Норвегии [ примечание 38 ] Греция, [ примечание 39 ] Аргентина , [ примечание 40 ] и Финляндия, [ примечание 41 ] обычно перевозившие пшеницу в Ирландию, были потеряны. Вскоре многие из этих стран больше не были нейтральными. Ирландии пришлось обзавестись собственным флотом. компания Irish Shipping Основана . Irish Poplar был первым кораблем Irish Shipping. Он был приобретен в Испании после того, как его покинул экипаж. [ 44 ] Остальные корабли были приобретены в Палестине , Панаме , Югославии и Чили . Фрэнк Эйкен , министр по координации оборонительных мер в правительстве Ирландии, провел переговоры о фрахтовании по бербоутам работающих на нефти, двух пароходов, из Морской комиссии США . резервного флота [ 180 ] Оба они погибли из-за подводных лодок. Irish Oak при спорных обстоятельствах был потоплен U-607 . Все 33 члена экипажа «Айриш Пайн» погибли, когда она была потоплена U-608 . Три корабля были из Эстонии . Они находились в ирландских портах, когда Эстония была аннексирована Советским Союзом. Их экипажи отказались вернуться в новую Эстонскую ССР . Корабли были проданы компании Irish Shipping. [ примечание 42 ] Корабль SS Cetvrti (Югославия) был брошен в заливе Дингл после обстрела 1 декабря 1940 года. Он был спасен фортом Раннох Ирландии ВМС ; она была куплена и переименована в Irish Beech . [ 183 ] Итальянский корабль «Катерина Геролимич» застрял в Дублине с самого начала войны. После падения итальянского фашизма он был зафрахтован, отремонтирован и переименован в «Ирландский кедр» . Когда война закончилась, она вернулась в Неаполь с грузом продовольствия, подарком Ирландии опустошенной войной Италии. Irish Hazel была куплена 17 июня 1941 года. Ей было 46 лет, и она требовала капитального ремонта. «Она ни на что не годилась, кроме свалки металлолома». [ 184 ] Британская верфь подала заявку и выиграла контракт на ее ремонт. Эти работы были завершены в ноябре 1943 года. Несмотря на то, что ирландское правительство оплатило ее покупку и ремонт, она была реквизирована британским министерством военного транспорта и переименована в Empire Don . [ примечание 43 ] Ее вернули в Irish Shipping в 1945 году. [ примечание 44 ]
Ирландский судоходный флот импортировал через Атлантику: 712 000 тонн. [ примечание 17 ] пшеницы, 178 000 тонн угля, 63 000 тонн фосфатов (для удобрений ), 24 000 тонн табака, 19 000 тонн газетной бумаги, 10 000 тонн древесины и 105 000 тонн различных других грузов. [ 187 ] Фигурки других судоходных компаний не сохранились. [ 188 ]
После войны
[ редактировать ]Когда военные действия закончились, 16 мая 1945 года, Эамон де Валера в своем обращении к нации сказал: « Люди нашего торгового флота, которые столкнулись со всеми опасностями океана, чтобы доставить нам необходимые припасы, нация глубоко благодарна . » [ 189 ] Район Рингсенд в Дублине имеет давние морские традиции. Когда в 1970-х годах проводилась реконструкция жилья, некоторые улицы были названы в честь погибших кораблей: Бреман-роуд , Бреман-Гроув , Кимрик-роуд , Изольда-роуд , Пайн-роуд , Леукос-роуд , Кайлеклэр-роуд и Клонлара-роуд . « An Bonn Seirbhíse Éigeandála» (что означает «An tSeirbhís Mhuir-Thráchtála») или по-английски: «Медаль за службу в чрезвычайных ситуациях» « Службы торгового флота» вручалась всем, кто прослужил шесть месяцев или дольше на зарегистрированном в Ирландии судне. корабль в Чрезвычайной ситуации. [ 190 ]
24 сентября 2001 года был установлен постамент и мемориальная доска с тиснением ирландского триколора в память о экипажах, погибших на нейтральных судах, зарегистрированных в Ирландии в 1939–45 годах. «Очень значимый жест со стороны наших британских друзей в знак признания долга чести перед всеми товарищами по кораблю, независимо от национальности, погибшими во Второй мировой войне». [ 191 ] в Национальном мемориальном дендрарии в Англии. [ 192 ]
В Дублине ежегодные поминки проводятся в третье воскресенье ноября. Поминки в Корке проводятся в четвертое воскресенье ноября в бывшем офисе компании White Star Line . Поминки в Белфасте проводятся во второе воскресенье мая.
-
«Мемориал моряков», монолит из Уиклоу высотой 20 футов. гранита Дублинский мемориал, в 1991 году был возведен
На нем написаны имена погибших на кораблях, зарегистрированных в Ирландии во Второй мировой войне. -
Третье воскресенье ноября
Это место ежегодного поминовения, спонсируемого Морским институтом Ирландии, в память всех тех, кто погиб в море, особенно на ирландских кораблях в результате чрезвычайной ситуации. [ 193 ] -
Эоган Ганли, президент Морского института Ирландии (носил служебную цепочку) на вручении медали внукам Тимотео Маккарти, гражданина Аргентины, служившего на нескольких ирландских кораблях во время войны.
-
День памяти Белфаста
Во второе воскресенье каждого мая при поддержке Британской ассоциации торгового флота проводятся поминки в честь «тех, у кого нет могилы, кроме моря», особенно во время битвы за Атлантику . -
Дублинские члены Ассоциации торгового флота, Ирландской военно-морской ассоциации, Морского института Ирландии и Королевской военно-морской ассоциации (Дублин) присутствуют на праздновании в Белфасте
Корабли
[ редактировать ]Владелец | Лодка | Дата |
---|---|---|
Арклоу Шхуны [ примечание 45 ] | Агнес Крейг | |
Антилопа | ||
валлийский | 24 февраля 1944 г. | |
Вадден | ||
гэльский | ||
Счастливый Гарри | ||
Король урожая [ примечание 46 ] | ||
Инвермор | ||
Джей Ти и С. | ||
Джеймс Постлетуэйт [ примечание 46 ] | ||
Мэри Б. Митчелл | 20 декабря 1944 г. | |
МЭ Джонсон | ||
Предприниматель | ||
Уиндермир | ||
Компания Steam Packet города Корк | Ардмор | 11 ноября 1940 г. |
Иннисфоллен | 21 декабря 1940 г. | |
Кенмэр | ||
Британско-ирландская компания Steam Packet | Дандолк | |
Килкени | ||
Мит | 16 августа 1940 г. | |
Мюнстер | 2 февраля 1940 г. | |
Уиклоу | ||
Дублинская газовая компания | Гленагери | |
Гленкри | ||
Гленкуллен | ||
Т. Хейтон и Ко | Святой Финтан | 22 марта 1941 г. |
Сент-Кеннет | ||
Сент-Мунго | ||
Ирландское судоходство | Ирландская ольха | |
Ирландский ясень | ||
Ирландский бук | ||
Ирландский кедр | ||
Ирландский вяз | ||
Ирландская пихта | ||
Ирландский Хейзел | ||
Ирландская лиственница | ||
Ирландский дуб | 15 мая 1943 г. | |
Ирландская сосна | 15 ноября 1942 г. | |
Ирландский самолет | ||
Ирландский тополь | ||
Ирландская роза | ||
Ирландская ель | ||
Ирландская ива | ||
Лимерик Стимшип Ко | клонировать | 22 августа 1941 г. |
Кайлеклэр | 23 февраля 1943 г. | |
Ланарон | ||
Лимерик | 4 сентября 1940 г. | |
Мег | 4 января 1940 г. | |
Моналин | ||
Моялла | ||
Ринанна | 21 января 1940 г. | |
Пэлгрейв Мерфи | Ассароэ | |
Город Антверпен | ||
Город Бремен | 2 июня 1942 г. | |
Город Дублин | ||
Город Лимерик | 15 июля 1940 г. | |
Город Уотерфорд | 19 сентября 1941 г. | |
В. Херриотт, Лимерик | Керри Хед | 22 октября 1940 г. |
С. Локингтон, Дандолк | Маргарет Локингтон | |
Р. Макгоуэн и сыновья, Трали | Керримор | |
П. Молони и компания, Дангарван | Леди Белль | |
Л. Райан, Нью Росс | Элли Парк | |
Дж. Нолан, Скибберин | Лок Райан | 7 марта 1942 г. |
Дж. Кринан, Баллинакарри | Бруклендс | |
Дж. Рочфорд, Килмор Куэй | Крест | 17 сентября 1941 г. |
См. также
[ редактировать ]- Чрезвычайная ситуация (Ирландия) - внутренние, национальные проблемы во Второй мировой войне.
- Ирландский нейтралитет во время Второй мировой войны - международные отношения
- MV Kerlogue — образец нейтральных ирландских кораблей во Второй мировой войне.
- Битва за Атлантику
Сноски
[ редактировать ]- ^ В Ирландии это «Торговый флот»; в Соединенном Королевстве это «Торговый флот»; в США это «Торговый флот».
- ^ Éire — ирландское название Ирландии. С 1937 года правильное название страны было «Ирландия». До этого это было «Ирландское свободное государство». В британских документах того времени обычно использовалось слово «Эйре», тогда как в США использовалось «Ирландская Республика». Черчилль сказал: «Южная Ирландия».
- ^ Было спасено 534 жизни, не считая спасательных шлюпок, рыболовных траулеров и других судов. Большинство источников говорят 521, [ 5 ] это взято из списка спасателей в Приложении 4 к книге Фрэнка Форда « Долгий дозор» . [ 6 ] Однако в этом списке не упоминается спасение 13 выживших из Роксби компанией Irish Beech . [ 7 ]
- ^ «Чрезвычайная ситуация» — официальный эвфемизм, используемый правительством Ирландии для обозначения Второй мировой войны. [ 8 ]
- ↑ При Дублинской регистрации танкерный флот Инвера был передан в британский реестр.
- ^ Трибунал портов и гаваней [ 13 ] сообщил «Общественная апатия в портовых делах».
- ^ Каботажное судно: как следует из названия, эти корабли подходили для путешествий близко к берегу, между портами на одном острове. Они подходили для мелководья и не подходили для океанов. Предполагалось, что в случае угрозы шторма они смогут быстро добраться до безопасной гавани.
- ↑ В своем предвыборном манифесте 1948 года Фианна Файл заявила, что создала 100 новых производств и 900 фабрик. [ 26 ]
- ^ Правительство создало «Комиссию по расследованию банковского дела, валюты и кредита». [ 28 ]
- ↑ Сэм Браун, «тарифный еврей» из Ливерпуля, жил по адресу Уолворт-роуд, 4, где сейчас находится Ирландский еврейский музей. [ 40 ]
- ^ Этими пятью были: Prudential , Britannic , Liverpool Victoria Friendly Society , Pearl и Refuge ; Королевская печень осталась.
- ^ В результате Великой депрессии страховщики жизни стали технически неплатежеспособными. Этими компаниями были: City of Dublin Assurance Company , Irish Life and General Assurance Company , Irish National Assurance Company и Munster and Leinster Assurance Company . Ответом правительства было их объединение.
- ^ Первоначально Irish Shipping на 51% принадлежал государству. [ 44 ]
- ^ 16 кораблей было потеряно воюющими сторонами, [ 48 ] включая Изольду , маяк-тендер, исключая двух рыбаков Наома Гарбена и С.Т. Леукоса , а также Мейг , [ 49 ] Ринанна [ 50 ] и Крест [ 51 ] все погибли из-за «морских опасностей» (все были посажены на мель и потерпели крушение ).
- ^ Англия была отозвана в 1935 году. [ 59 ]
- ^ "Ирландия на самом деле держала британцев под контролем по очень простой причине - в Европе должна была быть очень большая война, и из опыта Первой мировой войны также было очевидно, что существовала огромная опасность того, что Британия и Ирландия будут отрезаны от поставок продовольствия за границу». [ 69 ]
- ^ Jump up to: а б с д В это время в Ирландии имперские тонны (также называемые длинными тоннами использовались ), то есть 1 тонна = 2240 фунтов , или 1016 килограммов.
- ^ Поголовье крупного рогатого скота достигло пика в 4 246 000 в 1944 году. [ 78 ] однако потребление осталось на уровне, а официальный экспорт упал
- ↑ В июне 1942 года Лемасс сообщил газете Dáil, что сахарной свеклой занято всего 42 000 акров по сравнению с 73 000 в 1941 году; это произошло из-за нехватки искусственных удобрений. [ 87 ]
- ^ не менее 12,5% всех владений площадью более 10 акров (4,0 га) должны быть доступны для обработки почвы. [ 90 ]
- ↑ Дэвид Грей имел титул не «посол», а «чрезвычайный посланник и полномочный министр».
- ^ Нефтеперерабатывающий завод должен был быть построен на правой стороне Александра Роуд. направляемся к паромному порту, за океанским пирсом.
- ^ (из архивов Адмиралтейства) «Правительство Ирландии не выдвигало никаких условий к передаче флага, оказывало большую помощь и оказывало всяческую помощь в обеспечении использования кораблей для правительства Его Величества». [ 102 ]
- ↑ Дуайер говорит, что соглашение было, но Великобритания его нарушила. [ 106 ]
- ↑ Экипаж погрузился в спасательные шлюпки. Инверлиффи яростно горел, подвергая опасности спасательные шлюпки. Рискуя для себя, U-38 приблизилась, бросила тросы к спасательным шлюпкам и отбуксировала их в безопасное место. [ 107 ] Поскольку спасательная шлюпка капитана Троусдейла была повреждена, им разрешили подняться на борт подводной лодки. не У капитана было спасательного пояса , поэтому ему его дали. Экипаж был переведен на нейтральный американский танкер RG Stewart . [ 108 ] [ 109 ] Ни Инверлиффи , ни U-38 не знали об изменении реестра. [ 103 ]
- ↑ Позже U-38 высадила нацистского агента Уолтера Саймона по прозвищу «Карл Андерсон» в бухте Дингл в Ирландии в ночь на 12 июня 1940 года. Он был немедленно арестован. [ 110 ]
- ^ Эти танкеры из-за своего груза были легко воспламеняемыми при нападении. Inversuir находился в балласте (пустом), когда его торпедировала U-48 , которая затем всплыла и произвела 51 выстрел из палубной пушки, не потопив ее. Три часа спустя U-48 выпустила еще одну торпеду и ушла, оставив Inversuir все еще на плаву. На следующую ночь ее потопила U-75. [ 111 ] Инверлейн стал популярным местом для дайвинга [ 112 ] [ 113 ] Ее все еще было видно над водой, пока 29 января 2000 года не случился шторм, и Инверлейн наконец затонул под волнами. [ 114 ] Инвердаргл подорвался на мине, заложенной U-32 , [ 115 ] «Инверилен» , «Инверли » и «Инвершаннон» были торпедированы. [ 116 ]
- ^ Empire Breeze , британский корабль, находился в конвое ON-122 с приближающимся туманом, когда он был торпедирован U-176 и U-438 . [ 124 ] Остальная часть конвоя ОН-122 двинулась дальше, а их преследовали девять подводных лодок. Айриш Уиллоу ответила на сигнал SOS . Ей грозила опасность столкновения из-за густого тумана. 47 членов экипажа Empire Breeze Спасено ; один был потерян.
- ^ После войны Irish Shipping продала свою страховую дочернюю компанию под названием Insurance Corporation of Ireland , которая позже была передана Allied Irish Banks .
- ↑ Погибло более 400 человек, в том числе 152 с коммодора « Агила» . В их число входили 22 «потерянных крапивника » направлявшихся в , Гибралтар . После этого Ренс (Женская королевская военно-морская служба) больше никогда не отправлялась на пассажирских лайнерах в конвоях, а перевозилась на кораблях Ее Величества . [ 143 ]
- ↑ Греческий корабль «Василий Дестоунис» был брошен во время нападения. Предприимчивые испанские рыбаки привезли ее в Авилес , и Испания наградила ее спасением. Компания Irish Shipping купила судно и переименовала его в Irish Poplar . Экипаж под командованием капитана Мэтта Моргана [ 146 ] был отправлен, чтобы доставить ее в Дублин с грузом пшеницы. Испанские власти узнали, что Дес Бранниган был членом этой команды, и объявили его персоной нон грата , поскольку он участвовал в торговле оружием республиканцам во время гражданской войны в Испании . Им пришлось направиться в Лиссабон, и была нанята испанская команда, чтобы доставить ирландский тополь в Лиссабон.
- ^ На долю Великобритании приходилось половина импорта и почти весь экспорт, см. www.cso.ie.
- ^ 2 февраля: Мюнстер ; 9 марта: Леукос ; 15 июля: Лимерик Сити ; 15 августа: Мит ; 22 октября: Керри Хед ; 11 ноября: Ардмор ; 19 декабря: Изольда ; 21 декабря: Иннисфоллен .
- ↑ Предложение о перевалке заключалось в том, чтобы британские североамериканские конвои останавливались в портах на западе Ирландии, а их груз транспортировался по суше в порты на восточном побережье Ирландии для дальнейшей отправки в Великобританию. [ 159 ] Транспортная инфраструктура Ирландии была крайне неадекватной.
- ^ Альтернативно, это прекращение могло быть связано с тем, что Германия уделяла больше внимания атакам на конвои, направлявшиеся на Мальту или Мурманск. [ 51 ]
- ↑ Более поздняя потеря произошла по «естественным причинам»: Лок Райан потерпел крушение во время шторма 7 марта 1942 года.
- ↑ Британский военно-морской атташе в Дублине сообщил директору военно-морской разведки , что «прискорбно с британской точки зрения», что Форчун (капитан Керлога ) был замешан в инциденте с Керлогом, поскольку он «всегда был готов передать любую информацию». информация, находящаяся в его распоряжении». [ 166 ] В изобличающем обвинительном заключении представитель Адмиралтейства пришел к выводу, что «в корабле не было ничего особенно подозрительного, и любой, кроме польских пилотов, не решился бы атаковать, не спросив об этом на базе». [ 167 ]
- ↑ 17 января 1940 года Энид (капитан Вибе) из нейтральной Норвегии, плывя из Стейнхьера в Дублин, в 10 милях к северу от Шетландских островов , отправилась на помощь SS Polzella (британскому), который был торпедирован немецкой подводной лодкой U-25 (1936 г.) , U-25. затем обстрелял и потопил Энид . [ 176 ] Энид Экипаж выжил. Полцеллы Экипаж погиб.
- ^ 10 июня 1940 года Виоландо Н. Гуландрис из тогда еще нейтральной Греции, плывший из Санта-Фе в Уотерфорд с грузом пшеницы, был торпедирован U-48 у мыса Финистерре. 6 человек погибли, 22 выжили. [ 177 ]
- ^ 27 мая 1940 года, Уругвай из нейтральной Аргентины плывет из Росарио в Лимерик с 6000 тоннами кукурузы , затоплен в результате U затопления - 37 в 160 милях от мыса Виллано, Коста-да-Морте , Испания. 43 ° 24' с.ш., 12 ° 10' з.д. / 43,40 ° с.ш., 12,16 ° з.д. . 15 погибли, 13 выжили. [ 178 ]
- ↑ 10 июля 1940: Петсамо из Финляндии, внутри Росарио в Корк с грузом кукурузы, торпедирован и потоплен U-34 , четверо погибли. [ 179 ]
- ^ Советский иск о праве собственности на эти суда был отклонен Верховным судом... ...не признал правительство СССР суверенным правительством Латвии и Эстонии. [ 181 ] [ 182 ]
- ^ «Позволив ирландцам захватить итальянский корабль, британцы почувствовали, что смогут удержать ирландскую Хейзел », [ 185 ] В качестве альтернативы Пэт Суини указывает, что корабль находился в британском регистре с 1933 года и был передан Панаме в 1940 году. «Вполне возможно, что он сменил флаг без разрешения британских властей, и это стало причиной его возвращения». [ 186 ]
- ↑ В 1945 году Irish Hazel была возвращена компании Irish Shipping Ltd. В 1949 году она была продана турецкой компании Turk Silepcilik Limited и переименована в Uman . Он сел на мель 6 января 1960 года в районе Кефкен-Пойнт, Черное море, и потерпел полную гибель.
- ^ Некоторые корабли Арклоу плавали под красным флагом и здесь не указаны.
- ^ Jump up to: а б Снялся в фильме «Моби Дик» .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Форд, (1981). Долгий дозор .
- ^ Фиск, (1983). В «Time of War» , стр. 273, «на бортах каждого корабля было нарисовано до четырех огромных триколоров вместе со словом EIRE буквами высотой двадцать футов».
- ^ Равный, (2002). Невоспетые моряки , стр. 115.
- ^ Синклер, (2001). Blood and Kin , стр. 561: «… или мы сидячие утки. Итак, мы проплываем мимо всех этих тонущих моряков, и они зовут нас, и мы должны плыть дальше. Я помню, как один кричал: «Такси! Такси!». Мы не остановились».
- ^ Фиск, (1983). Во время войны , стр. 276.
- ^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 143.
- ^ «Роксби» . Корабли, пораженные подводными лодками . Проверено 29 апреля 2010 г.
- ^ «Существование чрезвычайной ситуации в стране» . Дэйл дебаты . 77 . Правительство Ирландии : 19–20. 2 сентября 1939 года . Проверено 2 апреля 2010 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Ферритер, (2006). Что, если? , стр. 100: (Цитируя Гарвина) «Ирландский изоляционизм был очень сильным культурным чувством в то время».
- ^ Спонг, Irish Shipping Limited . 1982, стр. 10.
- ^ Форд, (2000). Долгий дозор , страница ii.
- ^ Форд, (2000). Долгий дозор , стр. 129.
- ^ О'Хэнлон, (1930). Доклад Трибунала портов и гаваней .
- ^ МакИвор, (1994). «История ирландской военно-морской службы », стр. 16: «Несмотря на десятилетия пренебрежения со стороны аграрно-ориентированного политического истеблишмента в Дублине, ирландский флот сумел функционировать».
- ^ Jump up to: а б Форд (1981). Долгий дозор , стр. 1.
- ^ МакИвор, (1994). История ирландской военно-морской службы , стр. 85.
- ^ Поделиться, (1978). «Скорая помощь» , стр. 94.
- ^ Куган, (2003). Ирландия в двадцатом веке , стр. 251.
- ^ Спонг, (1982). Irish Shipping Ltd. , стр. 11.
- ^ О'Халпин, (2008). Шпионаж за Ирландией , стр. 27: «Повсеместное разрушение дорог, мостов и железнодорожных путей».
- ^ Уиллс (2007). Тот нейтральный остров , стр. 34: «Дороги Ирландии были одними из самых опасных в Европе».
- ^ «Железные дороги в кризисе» . Спросите об Ирландии . Совет библиотек . Проверено 27 августа 2009 г.
- ^ Сомервилл-Лардж (2000). Irish Voices , стр. 201: «Самые тяжелые потери произошли среди каботажных судов, совершивших рейс Дублин-Лиссабон».
- ^ Jump up to: а б Дуайер (1982). Звездный час де Валеры , стр. 81.
- ^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 117.
- ^ Воспроизведено в: Ферритер (2007). Судя по ДеВу , стр. 294.
- ^ Ó Града, (1997). Тернистый путь: ирландская экономика с 1920-х годов, стр. 66: «В послевоенный период большая часть критики была сосредоточена на активах банка в британских правительственных бумагах. Почему банки не могли инвестировать эти деньги в создание рабочих мест в Ирландии?» вместо?"
- ^ О'Коннелл, (2007). Государство и жилищное строительство в Ирландии , стр. 33.
- ^ Куган, (2003). Ирландия в двадцатом веке , стр. 247.
- ^ Jump up to: а б Гиллиган (1988). В «Истории порта Дублина» , стр. 166, «еще один фактор, возлагающий ответственность за эту ситуацию на правительство, а именно его опоздание с выполнением рекомендаций трибунала, поскольку законопроект, подобный предложенному, не был представлен на рассмотрение Oireachtas для другого пятнадцать лет».
- ^ О'Хэнлон (председатель), HB; Трибунал портов и гаваней (1930 г.). Доклад Трибунала портов и гаваней . Дублин: Офис продаж правительственных публикаций.
- ^ Суини, (2010). Лиффи Шипс , стр. 197.
- ^ Грей, (1997). Потерянные годы , стр. 33.
- ^ МакИвор, (1994). История ирландской военно-морской службы , стр. 71.
- ^ Поделиться, (1978). «Чрезвычайная ситуация» , стр. 94: приписывается капитану Т. МакКенне.
- ^ Брайс Эванс. «Проклятая морская слепота Ирландии: раннее отсутствие торгового флота» .
- ^ Брайс Эванс, «Диктатор-демократ Шон Лемасс (2011)»
- ^ Раймонд, (1983). Де Валера и его времена , стр. 129.
- ^ Из Grade, (1997). Тернистый путь: ирландская экономика с 1920-х годов , стр. 47.
- ^ Jump up to: а б Бенсон (2007). Еврейский Дублин , стр. 35.
- ^ Ли, (1989). Ирландия , стр. 193.
- ^ Гиллиган, (1988). История порта Дублина , стр. 169.
- ^ Суини, (2010). Лиффи Шипс , стр. 208.
- ^ Jump up to: а б Спонг (1982). Irish Shipping Ltd. , стр. 9.
- ^ Оксфордский справочник по истории Ирландии. (2007). «Ирландское судоходство» . Оксфордский справочник по истории Ирландии . Издательство Оксфордского университета . Проверено 28 августа 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Макрональд, (2007). Ирландские лодки , страницы 70 и 216.
- ^ МакАонгуса, (1983). Цитаты Эймона де Валеры , стр. 64.
- ^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 73.
- ^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 139.
- ^ Jump up to: а б Форд (1981). Долгий дозор , стр. 32.
- ^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 108.
- ^ Jump up to: а б МакГинти (1995). Ирландский флот , стр. 57.
- ^ Холт, С.Дж. (2001). «Обмен уловами китов в Южном полушарии» (PDF) . Репозиторий корпоративных документов ФАО . ФАО — Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций . Проверено 26 августа 2009 г. [ постоянная мертвая ссылка ] .
- ^ «Краткая история судоходства Кристиана Салвесена» . Ностальгия по торговому флоту . Ян Кумб, Монреаль, Канада . Проверено 21 августа 2009 г. .
- ^ Форд, (1981). The Long Watch , стр. 23: «Их домашние адреса, перечисленные в Статьях соглашения, показывают, что они прибыли из районов, где уважение к Ирландскому свободному государству было минимальным, если не сказать враждебным».
- ^ Jump up to: а б «Дайль Эйрианн - Том 103» . Повреждения торговых судов . Парламентские дебаты. 23 октября 1946 года. Архивировано из оригинала 7 июня 2011 года . Проверено 21 августа 2009 г.
- ^ «Холихед Сервисез» . Список флота LNWR . Проверено 3 апреля 2010 г. .
- ^ Суини, (2010). Лиффи Шипс , стр. 202.
- ^ Jump up to: а б Форд (1981). Долгий дозор , стр. 2.
- ^ «Шотландия» . Архивировано из оригинала 14 февраля 2008 года . Проверено 11 сентября 2009 г. .
- ^ Кеннеди, (2008). На страже нейтральной Ирландии , стр. 178.
- ^ «История гавани Фишгард» . Столетие Фишгард-Харбора, 1906–2006 гг . Порт Фишгард . Проверено 26 августа 2009 г. .
- ^ МакМахон, (2009). Бомбы над Дублином , стр. 125.
- ^ Jump up to: а б с Статистический обзор Ирландии . ОГО . 1967. с. 59. также, но менее подробно: «Таблица 10.1 Площади под отдельными культурами» (PDF) . Статистический ежегодник Ирландии . ОГО. п. 174 . Проверено 25 апреля 2010 г.
- ^ Белл, (2008). История ирландского земледелия , стр. 244.
- ^ Дрисколл, (1996). Цензура в Ирландии , стр. 256.
- ^ Ферритер, (2006). «Что, если» , стр. 94: цитирую Гарвина: «Ирландия действительно одержала верх над британцами».
- ^ Дагган, (2003). Герр Гемпель , стр. 22.
- ^ О'Рурк, Кевин (июнь 1991 г.). «Сожгите все британцы, кроме их угля: англо-ирландская экономическая война 1930-х годов». Журнал экономической истории . 2. 51 (2). Издательство Кембриджского университета от имени Ассоциации экономической истории: 357–366. дои : 10.1017/S0022050700038997 . JSTOR 2122580 . S2CID 154822119 .
- ^ Джонстон, (2003). Век усилий , стр. 82.
- ^ Фицджеральд, (2008). Мы уже вторглись? , стр. 138: «Экспорт мяса был остановлен. Фермеры запаниковали. Фермы были закрыты. Казалось, что вся экономика находится под угрозой».
- ^ Jump up to: а б Мэннинг, (1971). Blueshirts , стр. 182: «( пакт о скоте и угле ) деловая сделка, основанная на взаимных интересах двух стран».
- ^ Гривен, (2009). «Чрезвычайная ситуация» , стр. 161.
- ^ Герварт, (2007). Извилистые пути: Европа 1914–1945 , стр. 60: «инфляция цен (74 процента между 1939 и 1945 годами)»
- ^ Уитакер, ТК (1949). «Внешние активы Ирландии» . ТАРА (Доступ Тринити к исследовательскому архиву). HDL : 2262/3667 .
Централизованные закупочные механизмы, введенные Великобританией с началом войны, позволили ей удерживать цены на сельскохозяйственную продукцию, составляющую основную часть нашего экспорта, на уровне, который в некоторых случаях даже не покрывал издержек производства. экспортируемый излишек масла, мы продавали масло британскому Министерству продовольствия по цене, которая далеко не соответствовала доходу, гарантированному производителям, причем разница компенсировалась внутренними субсидиями. За наш экспорт платились более низкие цены, чем за аналогичную продукцию, выращенную в шести графствах и в самой Британии. Крупный рогатый скот, основа нашей экспортной торговли, особенно пострадал от этой дискриминации
(термин «шесть графств» означал Северную Ирландию ). - ^ Статистический обзор Ирландии . ОГО . 1967. с. 64.
- ^ Jump up to: а б Бартон (1995). Северная Ирландия во Второй мировой войне , стр. 111.
- ^ Уиллс, (2007). Этот нейтральный остров , стр. 153: ( отчет Гарды ) «большое количество жителей Белфаста едут на специальных экскурсионных поездах в приграничные города в Эйре и покупают сахар, сигареты, табак, масло и яйца. Вчера, 2.10.40, сюда прибыли три специальных поезда. около 16:00, перевозя около 2000 человек, в основном женщин среднего возраста, все они были вооружены вместительными сумками для покупок. Все они ушли с большим количеством вышеуказанных товаров...».
- ^ Раймонд, (1983). Irish Economic Development , стр. 121: «Ирландской статистической службе не хватало как системы, так и навыков. Хотя в 1930-е годы было сделано несколько количественных подходов к экономическим проблемам страны, их методологические предположения иногда были немногим лучше, чем импровизированные догадки»
- ^ Ó Дрисойл, (1996). Цензура в Ирландии , стр. 323: (цитата из «Приказа о чрезвычайных полномочиях 1939 года. Указания для прессы)… Вопросы, касающиеся прибытия, отправления или утилизации грузов… в любом порту штата…»
- ^ Блер, (1996). Гитлеровская подводная война , стр. 699.
- ^ Jump up to: а б Продовольственная и сельскохозяйственная организация, Проект отчета: Европейские программы реконструкции и развития сельского хозяйства (Вашингтон, 1948 г.), страницы: 47–51, Таблица 9.
- ^ Дуайер, (2009). За зеленым занавесом , стр. 212.
- ^ Вуд, (2002). Ирландия во время Второй мировой войны , стр. 77.
- ^ Грей, (1997). Потерянные годы , стр. 185-86.
- ^ Куган, (1995). Де Валера , стр. 565
- ^ Малвейни, Питер. «Леукос Экипаж» . Ассоциация родственников ирландских моряков. Архивировано из оригинала 2 июня 2008 года . Проверено 24 августа 2009 г.
- ^ Грей, (1997). Потерянные годы , стр. 47.
- ^ Уиллс, (2007). Тот нейтральный остров , стр. 241
- ^ Ли, (1989). Ирландия , стр. 85.
- ^ «Выручка за годы» . 1932-1940 гг . Доходы - ирландские налоги и таможня. Архивировано из оригинала 20 мая 2010 года . Проверено 21 августа 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Кэрролл, (1998). Ирландия в годы войны , стр. 92.
- ^ Поделиться, (1978). «Чрезвычайная ситуация» , стр. 20.
- ^ Дуайер, (2009). За зеленым занавесом , стр. 210.
- ^ Куган, (2003). Ирландия в двадцатом веке , стр. 246-47.
- ^ Вуд, (2002). Ирландия во время Второй мировой войны , стр. 50.
- ^ Гиллиган, (1988). История порта Дублина , стр. 196.
- ^ «Дебаты в Палате общин 21 февраля 1939 г., том 344 cc216-7W» . Корабли, построенные за рубежом . Парламентские дебаты (Хансард) . 21 февраля 1939 года . Проверено 21 августа 2009 г.
- ^ Кэрролл, Джозеф Т. (1998). Ирландия в годы войны 1939–1945 гг . Публикации международных ученых. п. 90. ИСБН 9781573091862 .
- ^ Jump up to: а б Суини, (2010). Лиффи Шипс , стр. 203.
- ^ Jump up to: а б с «Дайль Эйрианн - Том 77» . Потопление кораблей . Парламентские дебаты. 27 сентября 1939 года. Архивировано из оригинала 30 марта 2005 года . Проверено 21 августа 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Куган, (2003). Ирландия в двадцатом веке , стр. 250.
- ^ Куган, (1995). Де Валера , стр. 569
- ^ Дуайер, (2009). За зеленым занавесом , стр. 150, а также стр. 27 и 126.
- ^ Блер, (1996). Гитлеровская подводная война , стр. 85.
- ^ «Инверлиффи» . Корабли союзников поражены подводными лодками . uboat.net . Проверено 23 августа 2009 г.
- ^ Виссер, Ауке. «Интернациональные Эссо Танкерс» . Инцидент в начале войны . Проверено 24 августа 2009 г.
- ^ Стефан, (1965). Шпионы в Ирландии , стр. 125.
- ^ Ровер, (1999). Успехи подводных лодок стран Оси во Второй мировой войне , стр. 52.
- ^ Несбитт, Сандра; Макдермид, Джейн. «Мори-Ферт» . Воздействие на окружающую среду – затонувшие корабли . Проверено 24 августа 2009 г.
- ^ «Инверлейн» . Академия дайвинга Blue Bell . Проверено 28 марта 2010 г. [ мертвая ссылка ]
- ^ «Инверлейн, Скапа-Флоу» . Панорамио. 22 июля 2008 г. Архивировано из оригинала 12 октября 2016 г. Проверено 24 августа 2009 г.
- ^ Блер, (1996). Гитлеровская подводная война , стр. 122.
- ^ «Инвер Танкерс Лтд. (весь флот затоплен во ВОВ)» . Список кораблей. Архивировано из оригинала 10 января 2008 года . Проверено 27 августа 2009 г.
- ^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 144.
- ^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 58.
- ^ Фиск, (1983). Во время войны , стр. 273.
- ^ «Тихие воды, текущие глубоко» . Хофнафлюс Тео . Проверено 1 сентября 2009 г.
- ^ Магнер, сенатор Пэт (6 февраля 1985 г.). «Пенсии работников ирландского судоходства» . Шонад Эйрианн. Архивировано из оригинала 7 июня 2011 года . Проверено 1 сентября 2009 г.
Ирландцы узнали об этом только в последние месяцы войны после чрезвычайного инцидента, когда подводная лодка затопила Корк . Экипаж поместил судовые документы в две металлические канистры и выбросил их за борт, а затем выплыл на берег и был взят под стражу в казармах Коллинза в Корке . Но канистры были выброшены на берег и подняты...
- ^ Дагган, (1985). Нейтральная Ирландия и Третий Рейх , стр. 181.
- ^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 43.
- ^ Блер, (1996). Гитлеровская подводная война , стр. 662.
- ^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 56.
- ^ «EIRE: Союз и Джим Дауни» . Время . 5 мая 1947 года. Архивировано из оригинала 3 февраля 2011 года.
- ^ Робб-Уэбб, Джон (2001). «Конвой». В Холмсе, Ричард (ред.). Оксфордский справочник военной истории . Оксфордский справочник в Интернете. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Замок Уолмер» . Проверено 1 сентября 2009 г.
- ^ Ровер, (1999). Успехи подводных лодок стран Оси во Второй мировой войне , стр. 86.
- ^ «Юридический» . Ассоциация родственников ирландских моряков. Архивировано из оригинала 5 октября 2008 года . Проверено 27 августа 2009 г.
- ^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 104.
- ^ Форд, (1981). «Долгий дозор» , стр. 45: 3 миллиона фунтов стерлингов.
- ^ Лунд, (1987). Кошмарный Конвой , стр. 29.
- ^ Jump up to: а б Хейг, Арнольд. «Конвой ОГ.71» . Серия OG Convoy . Дон Кинделл, ConvoyWeb . Проверено 31 декабря 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Марквелл, июнь (5 мая 2005 г.). «12 крапивников Скарборо потоплены подводной лодкой» . На Четвертом Дозоре . Центр морского наследия Скарборо . Проверено 31 декабря 2013 г.
- ^ Хельгасон, Гудмундур (1995–2013 гг.). «ХНоМС Баня (I 17)» . Корабли, пораженные подводными лодками . Гудмундур Хельгасон . Проверено 31 декабря 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с Ровер (1999). Успехи подводных лодок стран Оси во Второй мировой войне , стр. 62.
- ^ Хельгасон, Гудмундур (1995–2013 гг.). «Альва» . Корабли, пораженные подводными лодками . Гудмундур Хельгасон . Проверено 31 декабря 2013 г.
- ^ Лунд, (1987). Кошмарный Конвой , стр. 41.
- ^ Хельгасон, Гудмундур (1995–2013 гг.). «Агила» . Корабли, пораженные подводными лодками . Гудмундур Хельгасон . Проверено 29 декабря 2013 г.
- ^ Хельгасон, Гудмундур (1995–2013 гг.). «Цискар» . Корабли, пораженные подводными лодками . Гудмундур Хельгасон . Проверено 29 декабря 2013 г.
- ^ Блер, (1996). Гитлеровская подводная война , стр. 338.
- ^ Мейсон, (1992). Дочери Британии , стр. 46.
- ^ Форд, (1988). Морской Арклоу , стр. 198.
- ^ Монсаррат, (1970). Жизнь — это слово из четырёх букв , стр. 114.
- ^ Суини, (2010). Лиффи Шипс , стр. 220.
- ^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 86.
- ^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 87.
- ^ Кеннеди, (2008). На страже нейтральной Ирландии , стр. 220.
- ^ Фриман, (1950). Ирландия , стр. 214.
- ^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 25.
- ^ Гривен, (2009). Чрезвычайная ситуация , стр. 159.
- ^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 3
- ^ Гривен, (2009). The Emergency , стр. 161: «Немцы публично угрожали некоторым компаниям, в том числе компании в Кампиле, если они продолжат торговать с Великобританией».
- ^ Фиск, Роберт (24 января 1999 г.). «Почему нацисты бомбили Дублин» . Независимый . Проверено 10 апреля 2010 г.
- ^ Кеннеди, (2008). На страже нейтральной Ирландии , стр. 197.
- ^ «Дайль Эйрианн - Том 81» . Бомбардировка теплохода . Парламентские дебаты. 5 февраля 1941 года. Архивировано из оригинала 7 июня 2011 года . Проверено 21 августа 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Дрисколл (1996). Цензура в Ирландии , стр. 106.
- ^ Гривен, (2009). Неотложная помощь , стр. 162-165.
- ^ Гривен, (2009). «Чрезвычайная ситуация» , стр. 165.
- ^ Дагган, (2003). Герр Гемпель , стр. 111.
- ^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 33.
- ^ «Дайль Эйрианн - Том 85» . Нападение на ирландский корабль . Парламентские дебаты. 19 ноября 1941 года. Архивировано из оригинала 26 ноября 2007 года . Проверено 21 августа 2009 г.
- ^ Бёрн, (2003). Хронологическая история международных отношений США: 1932–1988 гг. , стр. 537.
- ^ Jump up to: а б Спонг (1982). Irish Shipping Ltd. , стр. 7.
- ^ Jump up to: а б Кеннеди (2008). На страже нейтральной Ирландии , стр. 253.
- ^ Кеннеди, (2008). На страже нейтральной Ирландии , стр. 254.
- ^ Андерсон, (1951). Парусные корабли Ирландии , стр. 175.
- ^ Фиск, (1983). В «Time of War» , стр. 275: « Керлога Трехцветный флаг , разорванный обстрелом британских ВВС, теперь находится в Национальном морском музее Ирландии».
- ^ Дуайер, (2009). За зеленым занавесом , страницы 277 и 308.
- ^ «Система Navicert». Британская энциклопедия 2009. Британская энциклопедия Интернет. 11 августа 2009 г. [1] .
- ^ Уиллс, (2007). Тот нейтральный остров , стр. 133.
- ^ Фиск, (1983). Во время войны , стр. 272.
- ^ Фиск, (1983). В «Time of War» , стр. 272. «В некоторых случаях британцы были готовы выдать военно-морские сертификаты только при условии, что половина или более рейсов ирландских кораблей совершались на британской службе».
- ^ Jump up to: а б «Дебаты в Палате общин 23 июня 1943 года, том 390 cc1139-40» . ЭЙРЕ (ТОРГОВОЕ СУДОХОДСТВО) . Парламентские дебаты (Хансард) . 23 июня 1943 года . Проверено 21 августа 2009 г.
- ^ "Д/С Энид" . warsailors.com . Проверено 26 августа 2009 г.
- ^ «Виоландо Н. Гуландрис» . Кригсмарине и история подводных лодок . ubootwaffe.net. Архивировано из оригинала 31 октября 2005 года . Проверено 26 августа 2009 г.
- ^ «Морские события мая 1940 года» . Проверено 7 сентября 2009 г.
- ^ «Петсамо» . Кригсмарине и история подводных лодок . ubootwaffe.net. Архивировано из оригинала 5 января 2006 года . Проверено 26 августа 2009 г.
- ^ Дуайер, (1977). Ирландский нейтралитет и США , стр. 107.
- ^ Суини, (2010). Лиффи Шипс , стр. 224.
- ^ Грей, (1997). Потерянные годы , стр. 138.
- ^ МакГинти, (1995). Ирландский флот , стр. 54.
- ^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 60.
- ^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 61.
- ^ Суини, (2010). Лиффи Шипс , стр. 231.
- ^ Маккейб, Эйден. «Наша линия жизни во время войны» . Ирландские корабли и судоходство . Проверено 23 августа 2009 г.
- ^ Суини, (2010). Лиффи Шипс , стр. 254.
- ^ Форд, (1981). Долгий дозор , стр. 128.
- ^ «Корк чтит Ардмор». Морской журнал Ирландии (43). Лето 1998 г. ISSN 0790-7885 .
- ^ «Нейтральные суда, зарегистрированные в Ирландии» . Национальный реестр военных мемориалов Великобритании . Имперский военный музей . Проверено 12 апреля 2010 г.
- ^ Малвейни, Питер. «Ирландский торговый и рыболовный флот 1939-46» . Ассоциация родственников ирландских моряков. Архивировано из оригинала 9 апреля 2003 года . Проверено 6 сентября 2009 г.
- ^ Мемориал ирландских моряков (2006 г.). Мемориал ирландским морякам (wmv). City Quay, Дублин: Creative Minds Productions.
Публикации
[ редактировать ]- Андерсон, Эрнест (1951). Парусные корабли Ирландии . Моррис.
- Бартон, Брайан (1995). Северная Ирландия во Второй мировой войне . Ольстерский исторический фонд. ISBN 978-0-901905-69-7 .
- Белл, Джонатан; Уотсон, Мервин (2008). История ирландского земледелия . Дублин: Four Courts Press. ISBN 978-1-84682-096-0 .
- Бенсон, Ашер (2007). Еврейский Дублин . А&А Фармар. ISBN 978-1-906353-00-1 .
- Блэр, Клэй (1996). Гитлеровская подводная война . Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN 0-297-84076-2 .
- Бёрн, Лестер Х (2003). Дин Бернс, Ричард (ред.). Хронологическая история международных отношений США: 1932–1988 гг . Том. 2. Рутледж. ISBN 978-0-415-93916-4 .
- Кэрролл, Джозеф Т. (1998). Ирландия в годы войны . Публикации международных ученых. ISBN 978-1-57309-186-2 .
- Куган, Тим Пэт (1995). Де Валера . Лондон: Книги Стрелы. ISBN 0-09-995860-0 .
- Куган, Тим Пэт (2003). Ирландия в двадцатом веке . Лондон: Хатчинсон. ISBN 0-09-179427-7 .
- Дагган, Джон П. (1985). Нейтральная Ирландия и Третий Рейх . Джилл и Макмиллан. ISBN 978-0-389-20598-2 .
- Дагган, Джон П. (2003). Господин Хемпель . Ирландская академическая пресса. ISBN 0-7165-2757-Х .
- Дуайер, Т. Райл (1982). Звездный час Де Валеры . Корк: Мерсье Пресс. ISBN 0-85342-675-9 .
- Дуайер, Т. Райл (1988). Напряженные отношения: Ирландия в мире и США в войне, 1941-45 гг . Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-0-7171-1580-8 .
- Дуайер, Т. Райл (1977). Ирландский нейтралитет и США, 1939-47 гг . Джилл и Макмиллан. ISBN 978-0-87471-994-9 .
- Дуайер, Т. Райл (2009). За зеленым занавесом: ложный нейтралитет Ирландии во время Второй мировой войны . Дублин: Гилл и Макмиллан. ISBN 978-0-7171-4638-3 .
- Ферритер, Диармайд (2007). Судья ДеВ . Дублин: Королевская ирландская академия. ISBN 978-1-904890-28-7 .
- Ферритер, Диармайд (2006). Что, если? Альтернативные взгляды на Ирландию двадцатого века . Гилл и Макмиллан. ISBN 978-0-7171-3990-3 .
- Фиск, Роберт (1983). Во время войны . Лондон: Андре Дойч. ISBN 0-233-97514-4 .
(Позже переиздано как: Фиск, Роберт (1996). Во время войны: Ирландия, Ольстер и цена нейтралитета, 1939-45 гг . Gill & Macmillan Ltd. ISBN 978-0-7171-2411-4 . ) - Фицджеральд, Джон (2008). Мы уже вторглись? . Корк: Каллан Пресс.
- Форд, Фрэнк (2000) [1981]. Долгий дозор . Дублин: Книги Нью-Айленда. ISBN 1-902602-42-0 .
- Форд, Фрэнк (1988). Морской Арклоу . Дун Лаогэр: Glendale Press. ISBN 0-907606-51-2 .
- Герварт, Роберт (2007). Извилистые пути: Европа 1914–1945 гг . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-928185-5 .
- Гиллиган, ХА (1988). История порта Дублина . Дублин: Гилл и Макмиллан. ISBN 0-7171-1578-Х .
- Гляйшауф, Джастин (2002). Невоспетые моряки . Книги Блюджекета. ISBN 978-1-55750-420-3 .
- Грей, Тони (1997). Потерянные годы . Лондон: Литтл Браун и компания. ISBN 0-316-88189-9 .
- Гривен, Брайан (2006). Чрезвычайная ситуация . Лондон: Макмиллан. ISBN 978-1-4050-0010-9 .
- Джонстон, Рой (2003). Век усилий . Серия ирландских исследований. Том. 46. Академика Пресс. ISBN 978-1-930901-76-6 .
- Кеннеди, Майкл (2008). На страже нейтральной Ирландии . Дублин: Four Courts Press. ISBN 978-1-84682-097-7 .
- Ли, Джозеф (1989). Ирландия 1912–1985 гг . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521377416 .
- Лунд, Пол; Лудлам, Гарри; Шаттлворт, Том (1987). Кошмарный конвой . Фулшем. ISBN 978-0-572-01452-0 .
- Макиннес, Фрэнсис (1983). Цитаты Эймона де Валеры . Дублин: Мерсье Пресс. ISBN 0-85342-684-8 .
- МакГинти, Том (1995). Ирландский флот . Трэли: Керриман. ISBN 0-946277-22-2 .
- Мэннинг, Морис (1971). Синие рубашки . Университет Торонто Пресс. ISBN 978-0-8020-1787-1 .
- Мейсон, Урсула (1992). Дочери Британии: история WRNS . Барнсли: Лео Купер. ISBN 978-0-85052-271-6 .
- МакИвор, Эйдан (1994). История ирландской военно-морской службы . Дублин: Ирландская академическая пресса. ISBN 0-7165-2523-2 .
- МакМахон, Шон (2009). Бомбы над Дублином . Дублин: Currach Press. ISBN 978-1-85607-983-9 .
- Макрональд, Малкольм (2007). Ирландские лодки . Том. 3, из Ливерпуля в Белфаст. Темпус. ISBN 978-0-7524-4235-8 .
- Монсаррат, Николас (1970). Жизнь – это слово из четырех букв . Лондон: Касселл. ISBN 978-0-330-02294-1 .
- О'Кэрролл, Джон П., изд. (1983). Де Валера и его время . Мерфи, Издательство Университета Джона А. Корка. ISBN 0-902561-26-Х .
- О'Коннелл, Катал (2007). Государство и жилищное строительство в Ирландии . Nova Science Publishers, Inc. ISBN 978-1-60021-759-3 .
- О Града, Кормак (1997). Тернистый путь: ирландская экономика с 1920-х годов . Выводы из экономической истории. Манчестер: Издательство Манчестерского университета. ISBN 978-0-7190-4584-4 .
- Дрисколл, Донал (1996). Цензура в Ирландии, 1939–1945 гг . Издательство Коркского университета. ISBN 978-1-85918-074-7 .
- О'Халпин, Юнан (2008). Шпионаж за Ирландией . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-925329-6 .
- О'Хэнлон (председатель), HB; Трибунал портов и гаваней (1930 г.). Доклад Трибунала портов и гаваней . Дублин: Офис продаж правительственных публикаций.
- Раймонд, Раймонд Джеймс (1983). «Экономическое развитие Ирландии». В JP О'Кэрролле и Джоне А. Мерфи (ред.). Де Валера и его время . Корк: Издательство Коркского университета. ISBN 0-902561-26-Х .
- Ровер, Юрген (1999). Успехи подводных лодок стран Оси во Второй мировой войне . Аннаполис, Мэриленд: Издательство Военно-морского института. ISBN 9781853673405 .
- Поделитесь, Бернард (1978). Чрезвычайная ситуация . Дублин: Гилл и Макмиллан. ISBN 071710916X .
- Синклер, Эндрю (2001). Blood & Kin: имперская сага . Синклер-Стивенсон . ISBN 978-0-9540476-3-4 .
- Сомервилл-Лардж, Питер (2000). Ирландские голоса: неофициальная история . Пимлико. ISBN 978-0-7126-6532-2 .
- Спонг, ХК (1982). Irish Shipping Ltd., 1941–1982 гг . Всемирное корабельное общество . ISBN 978-0-905617-20-6 .
- Стефан, Энно (1965). Шпионы в Ирландии . Лондон: Четыре площади.
- Суини, Пэт (2010). Лиффи Шипы . Мерсье. ISBN 978-1-85635-685-5 .
- Уорнер, Милдред (1989). У. Ллойд Уорнер: социальный антрополог . Издательский центр культурных ресурсов. ISBN 978-0-89062-234-6 .
- Уиллс, Клер (2007). Этот нейтральный остров . Лондон: Фабер и Фабер. ISBN 978-0-571-22105-9 .
- Вуд, Ян (2003) [2002]. Ирландия во время Второй мировой войны . Лондон: Кэкстон. ISBN 1-84067-418-0 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Памятная брошюра (Морской институт Ирландии)
- Ассоциация родственников ирландских моряков
- Память, включает два видеоролика.
- Смертность ирландского торгового флота в 1940–1945 гг.