Belle Breathe, Eau de Voilette
Belle Haleine, Eau de Voilette ( «Прекрасное дыхание, вуаль воды ») — произведение искусства Марселя Дюшана , созданное при участии Ман Рэя . Впервые задуманная в 1920 году и созданная весной 1921 года, Belle Haleine является одним из реди-мейдов Марселя Дюшана , а точнее, исправленным реди-мейдом. [1] [2]
Фотография объекта, сделанная Маном Рэем, была воспроизведена на обложке нью-йоркского журнала Dada в апреле 1921 года. [3] Этот «реди-мейд» представлял собой флакон духов марки Rigaud с измененной этикеткой. Он заключался в том, чтобы взять обыденный утилитарный объект, который обычно не считается искусством, и преобразовать его, добавив переработанную этикетку. [4]
В 2009 году Belle Haleine, Eau de Voilette стала самым дорогим произведением Дюшана, когда-либо проданным на аукционе, принеся на аукционе Christie's в Париже 11 500 000 долларов (8 913 000 евро). [5] [6] Ранее рекорд принадлежал художнику, работавшему над знаменитым Фонтаном Дюшана , принадлежавшему Артуро Шварцу : 17 ноября 1999 года на аукционе Sotheby's в Нью-Йорке он был продан за 1 762 500 долларов. [7] [8]
Обзор
[ редактировать ]Дюшан удалил этикетку с флакона Parfums Rigaud , а затем вместе с Ман Рэем приступил к изменению объекта несколькими способами. Новая этикетка была специально создана двумя художниками для бутылки Rigaud. По этой причине Belle Haleine, Eau de Voilette часто называют «реди-мейдом с ассистентом». [1] Модель на лейбле — Рроз Селави , альтер-эго Марселя Дюшана и один из его псевдонимов. Sélavy впервые появился на этом лейбле в 1921 году, хотя впервые это название было использовано для подписи готового продукта Fresh Widow в 1920 году. [1] Ман Рэй продолжил серию фотографий, на которых Дюшан был одет как женщина в 1920-е годы. Позже Дюшан использовал это имя в качестве подписи к письменным материалам и подписал Рроз Селави на нескольких работах. Двусмысленность Дюшана в костюме мало чем отличается от образа Моны Лизы с бородкой и усами в «LHOOQ» Дюшана (1919). Мона Лиза стала мужчиной, а Дюшан стал женщиной. [1]
На оригинальной этикетке бутылки Риго было написано «Un air embaumé» (что означает ароматизированный воздух или забальзамированный воздух), «Eau de Violette» (или Фиалковая вода). Поменяв местами буквы «i» и «o», Дюшан и Ман Рэй получили «Eau de Voilette» (что означает «Вуаль-вода»). «Un air embaumé» была заменена непримиримой «Belle Haleine» (или «Beautiful Breath»). Буква «R» для Риго превратилась в «RS» для Роза Селави. [1]
Объект затрагивает несколько вопросов; авторство, поскольку лейбл принадлежит Риго, Дюшану и Ману Рэю; гендерная идентичность или сексуальная ориентация, поскольку в качестве основного образа женских духов теперь используется Дюшан. Дальнейшие сексуальные коннотации возникают из-за намеков на запах, прикосновение и вкус, присущие этому произведению. [1]
Вскоре после его создания Дюшан подарил бутылку Ивонн Шастель-Кротти, бывшей жене Жана Кротти (которая в конечном итоге вышла замуж за Сюзанну Дюшан ). [5] Ивонн Кротти хранила его на протяжении всей своей жизни. Первая выставка, на которой появилась Белль Хален, была организована галереей Cordier & Ekstrom в Нью-Йорке в 1965 году; [5] хотя увеличенная версия коллажа этикетки была показана в 1930 году в галерее Goemans в Париже. [5] [9]
В названии использовано существительное женского рода « haline », которое с французского языка переводится как «дыхание», определяющее психическое содержание (от греческого psykhḗ, [10] «жизненное дыхание»). Однако два города, указанные на этикетке, предполагают использование обоих языков. Если « Haleine » произносится на смеси французского и американского языков, оно будет иметь отдаленное сходство гласных с «Hélène» в английском « Helen ». Парафония предполагает ассоциацию с прилагательным « Belle ». дочь Леды (Еврипид, Елена , считавшаяся в греческой мифологии воплощением идеальной красоты и грации, восхваляемая во все времена , Пролог, ст. 133 ) . « Прекрасная Елена» , комическая опера в трех действиях, действие которой происходит в Спарте (первое исполнение: Париж, Театр Варьете, 17 декабря 1864 г.). Она связана с пародийной традицией гомеровской легенды о Елене. пылкий Менелас», в финале убегает со своим возлюбленным, «Парижем» (текст Анри и Людовика Галеви). В работе участвовал бы американец Ман Рэй, «запечатлевший» фотографический образ, как Пэрис, автор легендарного пленение Елены В другом месте Дюшан уже сыграл на «двойном значении слова Париж», как и Парижа. город ] и Париж [ греческий герой . Транслитерируется на латынь: Париж]». [11] «Наибольшие идеи для своего творчества Дюшан, надо полагать, почерпнул из прочтения трагедии Еврипида «Елена» , в которой осуществляется иной сюжет. [...] В прологе трагедии, действие которой происходит в Египте, главная героиня отмежевывается от нынешней гомеровской версии, раскрывая, что после суда Париса богиня Гера в качестве награды не дала ему Елену лично, «но живой образ», сделанный по его «тварному подобию с небесной материей» («eídōlon émpnoun Ouranoũ», Еврипид, Елена , ст. 33-34). Её разъяснение имело целью рассеять всякие подозрения о повсеместности и средстве ее «позорная репутация» ( Там же , ст. 135)». [12] После выяснения различия между образом и телом («eikṑn», «sōma», Иб. , т. 588), двойник Елены («эйдолон», Иб. , т. 582) «улетел в глубь эфира и исчез» ( Елена , т. 605). Eau de Voilette Та же участь постигла . Флакон с ароматом, выставленный на исторической выставке Дюшана в Венеции (Палаццо Грасси, 1993), оказался пустым. Внутри остался только воздух. Однако, поскольку каждая форма желает своего содержания, тот же дух [13] можно было бы снова запереть во флаконе духов вместе с тем же юмором, что и Дюшан, [14] который раскрыл это (сделал явным) с того самого момента, как скрыл это с помощью ухищрения. Его скрывали под тонкой вуалью (« Вуалет »). Это способен сделать любой наблюдатель, согласно поэтике Дюшана. [15]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж Belle Breathe eau de Voilette или Beautiful Breath: Veil Water , Интернет-журнал исследований Марселя Дюшана, tout fait.com
- ^ Марсель Дюшан, LHOOQ или Джоконда , 1964 (копия оригинала 1919 года) Музей Нортона Саймона , Пасадена
- ^ Оксфордская критическая и культурная история модернистских журналов , Том III, Европа 1880–1940, стр. 177
- ^ Рудольф Э. Куэнцли, Дадаизм и сюрреалистический фильм , MIT Press, 1996, стр. 47, ISBN 026261121X
- ^ Jump up to: а б с д Марсель Дюшан, Belle haleine - Eau de voilette , коллекция Ива Сен-Лорана и Пьера Берже, Christie's Paris, лот 37. 23–25 февраля 2009 г., примечания к лоту Фрэнсиса М. Науманна, ноябрь 2008 г.
- ^ Лори Гурвиц, Коллекция Сен-Лорана взлетает на аукционе Christie's в Париже . , Дюшан Belle haleine-Eau de Voilette , 1921 год.
- ^ Фрэнсис М. Науманн, Искусство, бросающее вызов арт-рынку , Tout-fait: Интернет-журнал исследований Марселя Дюшана, том. 2, 5 апреля 2003 г.
- ^ Картер Б. Хорсли, Современное искусство и 14 готовых изделий Дюшана , The City Review, 2002
- ^ Galerie Goemans, «Живопись перед вызовом: выставка коллажей» , март 1930 г., стр. каталога. 30, нет. 9
- ^ Платон, Кратил , 399 г. н.э.
- ^ Маурицио Кальвеси, Дюшан-невидимка , гл. VIII, с. 267, Officina Edizione, Рим, 1975.
- ^ Эцио Фиорилло, Эзиопатогенез , Часть, посвященная Гермесу , с. 115, Во имя Матамороса, Альгуа (Бергамо), 2019 г. Написано на итальянском языке. Цифровое издание. ISBN 978-88-907489-7-4
- ^ «Предположительно, маг, то есть алхимик, поймал и запер дух». (Карл Густав Юнг, Символика духа [ Simbolik des Geistes (1948)], II, Часть первая, 3, Дух в бутылка , стр. 63)
- ^ От лат. юмор , «жидкая субстанция». «Мое любимое оружие — юмор и смех» (Марсель Дюшан, интервью Кэтрин Ку, из голоса TheArtist: Talks with Seventeen Artists , Harper & Row, New York — Evanston 1962, стр. 90; у Артуро Шварца, La Sposamessa a nudo у Марселя Дюшана, anche , Einaudi Torino, 1974, стр. 279).
- ^ «В общем, творческий акт совершается не одним художником; зритель приводит произведение в контакт с внешним миром, расшифровывая и интерпретируя его внутренние качества, и таким образом вносит свой вклад в творческий акт». (Из Art New , лето 1957 г.). Текст выставки, сделанной Марселем Дюшаном перед конференцией Американской федерации искусств, собравшейся в Хьюстоне (Техас) и посвященной изучению творческого акта . Французский перевод этого текста был сделан самим Дюшаном: «В общем, художник не одинок в завершении акта творчества, потому что зритель устанавливает контакт произведения с внешним миром, расшифровывая и интерпретируя его глубокую квалификацию и тем самым вносит свой вклад в творческий процесс» ( Маршан дю Сель, сочинения Марселя Дюама, сборник Мишеля Сануйе , Le Terrain Vague, Париж 1958, стр. 172).
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- М. Дюшан и М. Рэй, в нью-йоркском дадаизме , вып. 1, 1921* Р. Лебель, Сюр Марсель Дюшан , Париж, 1959, с. 170, нет. 149
- А. Шварц, Полное собрание сочинений Марселя Дюшана , Лондон, 1969, с. 310, нет. 123
- А. Шварц, Дадаистские документы и периодика , в Архивах искусства ХХ века , 1970.
- А. Шварц, Марсель Дюшан, 66 творческих лет от первой картины до последнего рисунка , Париж, 1972, с. 40, нет. 93
- Кстати, умирают всегда другие: Марсель Дюшан и авангард с 1950 года , каталог выставки, Кёльн, Музей Людвига, 1988, с. 61
- М. Дюшан и Э. Бонк, Марсель Дюшан, Портативный музей , Лондон, 1989, с. 247
- П. Хультен, Дж. Гоф-Купер и Дж. Комон, Марсель Дюшан: Работа и жизнь , Милан, 1993, с. 80
- Ф. М. Науманн, Нью-Йорк Дада, 1915–23 , Нью-Йорк, 1994, стр. 52, 54.
- Б. Адамс, Эпоха модернизма: Искусство ХХ века , каталог выставки, Берлин, Мартин-Гропиус-Бау, 1997, с. 319
- А. Шварц, Полное собрание сочинений Марселя Дюшана , Нью-Йорк, 1997, том. II, с. 688, нет. 388
- Би Джей Гарнер, «Дюшан разливает по бутылкам Belle Greene: просто десерты для его консервирования», в Tout-Fait , вып. 2, том. 1, 2000 г.
- С. Дж. Гулд, «От горького негритянского каламбура до прекрасного флакона для дыхания», в Tout-Fait , вып. 2, том. 1, 2000 г.
- Ж. Минк, Дюшан 1887-1968: Искусство против искусства , Париж, 2001, с. 80
- Б. Бэйли, Шахматная идентичность Дюшана: 1917-1923 , Кливленд, 2004, с. 107, нет. 28* Сан-Паулу, Музей современного искусства и Буэнос-Айрес, Fundacion Proa, Марсель Дюшан: Работа, которая не является произведением «искусства» , июнь 2007 г. – февраль 2009 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Пьер Кабанн, Диалоги с Марселем Дюшаном , Нью-Йорк, 1971, с. 64, полный текст онлайн.
- Belle Haleine, Eau de Voilette (Beautiful Breath, Veil Water) , серебряно-желатиновый отпечаток, Художественный музей Филадельфии.