Jump to content

Принц

(Перенаправлен от принца Реданта )

Принц - это мужской правитель (занимающий ниже короля , великого принца и великого княчья ) или мужчина из семьи монарха или бывшего монарха. Принц также является названием дворянства (часто самой высокой), часто наследственной , в некоторых европейских государствах . Женский эквивалент - принцесса . Английское слово происходит через французское слово принца , от латинского существительного Prīnceps , от primus (первое) и caput (голова), что означает «первый, прежде всего, главный, самый выдающийся, благородный правитель , принц». [ 1 ]

Исторический фон

[ редактировать ]

Латинское слово Prīnceps старый Lit. латинский - ( kaps * Prīsmomo , Princeps Senatus .

Император Август установил формальное положение монарха на основе принципата , а не доминиона . Он также поручил своим внукам летним правителям города, когда большая часть правительства была в отпуске в стране или посещал религиозные ритуалы, и, для этой задачи, дал им титул Принцепса.

Название имеет общие и существенные значения:

Принц как общий для правителя

[ редактировать ]

Первоначальным, но теперь менее распространенным использованием этого слова было применение латинского слова Prīnceps , из позднего римского права и классической системы правительства, которая в конечном итоге уступила место Европейскому феодальному обществу. В этом смысле принц является правителем территории, которая является суверенной или квази-сувереном, то есть осуществляет существенные (хотя и не все) прерогативы, связанные с монархами независимых наций, таких как непосредственные государства в рамках исторических границ Священного Романа Империя . В средневековой и ранней современной Европе было до двухсот таких территорий, особенно в Италии, Германии и гэльской Ирландии . В этом смысле «Принц» используется из всех правителей, независимо от фактического названия или точного ранга. Это использование ренессанса термина, найденного в Никколо Макиавелли знаменитой работе , IL Principe . [ 2 ] Он также используется в этом смысле в Декларации независимости Соединенных Штатов .

В качестве титула, к концу средневековой эпохи, принц был несет правители территорий, которые были либо существенно меньше, чем у правона, либо не осуществляли меньше прав суверенитета, чем императоры и короли. Повелитель ) , даже довольно маленькой территории может быть названа принцем до 13 -го века, либо из переводов родного титула в латинские Принцепс (как для наследственного правителя Уэльского либо когда территория Господа была алломиальной . Повелитель аллодиума владел своими землями и осуществлял прерогативы над предметами на его территории, абсолютно не из -за не было феодального уважения или долга в качестве вассала для лорда -лейге и не подвергаясь какой -либо высшей юрисдикции. Большинство небольших территорий, обозначенных как княжества в феодальные эпохи, были аллодиальными, например, Принцим Домби .

Лорды, которые осуществляли законную власть над территориями и людьми в рамках феодальной иерархии, иногда также считались принцами в общем смысле, особенно если они занимали звание графа или выше. Это засвидетельствовано в некоторых выживших стилях для EG, британских графов, маркисов и герцогов, все еще рассматриваются короной в церемониальных случаях как высокие и благородные князья (ср. Королевские и благородные стили ).

В некоторых частях Священной Римской империи, в которой первородство не преобладало (например, Германия), все законные агнаты имели равное право на наследственные титулы семьи. В то время как такие названия, как Император , Кинг и избиратель, могут быть заняты только по одной династии за раз, владельцы таких других названий, как герцог , Маргрейв , Ландгрейв , граф Палатин и принц, могли бы различить себя, добавив имя своего Апнажа к оригинальному названию семьи. Это имело тенденцию к распространению громоздких названий (например принцесса Кэтрин из Анхальт-Члебурга ; , или Принц Кристиан Чарльз Шлезвиг-Гольштейн-Сондербург-плён-норбурги ) и, как агнкогенус, постепенно стал нормой, стал нормой. В Священной Римской империи к концу 18 -го века еще одно средство Отличие монарха от других членов его династии стало необходимым. Постепенное замену титула Принца на звание монарха о Фюрсте произошло и стало привычным для курсантов во всех немецких династиях, за исключением великих герцогин Мекленбург и Ольденбург . [ 3 ] И Принц , и Фюрст переводятся на английский как «Принц», но они отражают не только разные, но и взаимоисключающие концепции.

Это различие развивалось до 18 -го века (хотя Liechtenstein Long оставался исключением, с кадетами и женщинами, использующими Fürst/Fürstin в 19 веке) для династий, возглавляемых Fürst в Германии. Пользователь распространился по континенту до такой степени, что известный имперский генерал, который принадлежал к кадетскому ветви правящей герцогской семьи, остается наиболее известным для истории общим династическим названием « Принц Юджин Савой ». Обратите внимание, что титул княжеского типа использовался в качестве префикса его христианского имени, которое также стало обычным.

Франции Курсанты других князей затронули аналогичное использование под королями Бурбона . Всегда сталкиваясь с скептицизмом со стороны Сен-Симона и придворных единомышленников, предположение этих квази-рояльных аристократов о княжестном титуле как личном, а не территориальном назначении, которое сталкивалось с некоторым сопротивлением. В написании гистоарной генеалогии и чонологии , Пер Ансельм признает, что к концу 17 -го века наследник, очевидный для в Ла -Тур Д'Ауверж суверенного герцогства , но он будет записывать в 1728 году, что в 1728 году, что 1728 г. двоюродный брат наследника в Лос -Анджелесе , граф Oliergues, « известен как принц Фредерик» (« Dit le Принц Фрейдерик "). [ 4 ]

Пост-средневековое звание Гефюрстетера Графа (счета княжеских) приняло, но повысил немецкий эквивалент промежуточного французского, английского и испанского дворян. В Священной Римской империи эти дворяне поднялись до династического статуса, сохраняя от Имперской Короны ( де -Юре после мира Вестфалии в 1648 году) осуществление таких суверенных прерогативов, как добыча денег; сбор ; военных войск и право на ведение войны контрактов и Местная судебная власть и полицейского управления правоприменение ; и привычка взаимодействовать с суверенными династиями. К 19 -м веку курсанты фюрста станут известны как Принцен .

Принцы консорт и князья крови

[ редактировать ]
Луи де Бурбон, принц де Конде , был ведущим принцем Дю Санг во время своей жизни (нарисованный Джустом Ван Эгмонтом).

Муж королевы Регнанта обычно называется « Принц -консорт » или просто «принц», тогда как жены мужских монархов берут женский эквивалент (например, императрица, королева) титула своего мужа. Однако в Бразилии, Португалии и Испании, мужу женского монарха предоставлен мужской эквивалент ее титула (например, император, король), по крайней мере, после того, как он родил ее наследник. В предыдущие эпохи мужья Квинс Редантант часто считали в право на супружескую Crown , делящие титул своих супругов и Rank Jure Uxoris .

Однако в культурах, которые позволяют правителю иметь несколько жен (например, четыре в исламе ) или официальных наложниц (например, имперская Китай , Османская империя , Таиланд , монархия Зулу ), эти женщины иногда называют гаремом , часто, часто Иметь конкретные правила, определяющие их относительную иерархию и различные названия, которые могут различать тех, чьи потомство может быть в соответствии с преемственностью или нет, или, в частности, конкретно кто мать наследника престола.

ситуацию, стиль его/ее (имперского/королевского . Чтобы усложнить ) высокого , Герцогиня Виндзор , принцесс-де-Рейт , принц д'орлеанс-браганза ).

Хотя расположение, изложенное выше, является той, которая чаще всего понимается, существуют также разные системы. В зависимости от страны, эпохи и перевода, возможны другие использование «принца».

Иностранные названия, такие как итальянский : Принсипи , Французский : Принц , немецкий : Fürst , German: Prinz (не повторный потомки правящего монарха), [ 5 ] [ 6 ] Украинский и русский : кнжан , романизированный : кньяз и т. Д., Обычно переводится как «принц» на английском языке.

Некоторые княжеские названия получены из названий национальных правителей, таких как Царевич из Цара . Другими примерами являются (e) mirza (da), khanzada , nawabzada , sahihzada , shahzada , sultanzada (все это использует персидский патронимический суффикс -зада , что означает «сын, потомка»). Тем не менее, некоторые княжеские названия развиваются необычными способами, такими как принятие стиля для династий, который не привязан к названию правителя, а продолжает старую традицию (например, « Великий княнец » в Романове России или « Эрцлерк » в Габсбурге Австрии ), претензии династической преемственности к потерянной монархии (например, принц де Таренте для наследников La Tremoïlle для неаполитанцев трон ), или спускается от правителя, чей княжеский титул или суверенный статус не был наследственным, но приписываемым потомкам в качестве международной вежливости (например, Бибеско-Бассараба де Бранкована , Пониатовски , Ипсиланти ).

Конкретные названия

[ редактировать ]
Хосе, принц Бразилии , герцог Браганса , умер, прежде чем он смог подняться на трон Португалии.

В некоторых династиях конкретный стиль, отличный от принца, стал привычным для династий, таких как Fils de France в Палате Капет и инфанте . Инфанте несли дети монарха, кроме наследника, очевидного во всех иберийских монархиях. Некоторые монархии использовали конкретный княжеский титул для своих наследников, таких как принц Астурий в Испании и Принц Бразилии в Португалии.

Иногда конкретный титул обычно используется различными династиями в регионе, например, Миан в различных государствах Пенджабских Княжеских холмов (Нижний Гималайский регион в Британской Индии).

Европейские династии обычно присуждают Апканажи принцам крови, обычно прикрепленные к феодальному благородному титулу, таким как принц Оранж Британии в Нидерландах, Королевские герцоги , Дофин во Франции, граф Фландрии в Бельгии и граф сиракуз в Сицилия . Appanage были княжеслыжными, например, Ахайи (Кортенэй), принцем де Конде (Бурбон), принцем Кариньяна (Савойя), но это был тот факт, что их владельцы княжеско были Иногда названия принцем Источник их превосходства.

Зачастую конкретную терминологию, касающуюся очевидного наследника, см. Принц .

Принц как основное название

[ редактировать ]

Другие князья получают свой титул не из династического членства как такового, а из -за наследства названия, названного в честь конкретной и исторической территории. Семья владение прерогативами или свойствами на этой территории может быть давно прошлым. Таковы были большинство «княжников» Франции «Ансифицированного режима» , настолько обиженных за их претенциозность в мемуарах Сен-Симона . К ним относятся князедомы Арков-Чарлевиль, Бусбель-Генрихемонт, Чале, Шато-Регно, Гумене, Мартигес, Мерцер, Седан, Талмонд, Тинри и «Цардифь» Иветота, [ 7 ] среди других.

Принц как правящий монарх

[ редактировать ]

Принц или принцесса, которая является главой штата территории, которая имеет монархию как форму правительства, является правящим принцем.

Существующие княжества

[ редактировать ]

Нынешние княжеские монархии включают:

Микронации

[ редактировать ]

В той же традиции некоторые самопровозглашенные монархи так называемых микронаций стали, как принцы:

Принц осуществляет власть государства

[ редактировать ]

Различные монархии обеспечивают различные способы, в которых князья династии могут временно или навсегда участвовать в стиле и/или офисе монарха, например, в качестве регента или вице -короля .

Хотя эти офисы не могут быть зарезервированы на законных основаниях для членов правящей династии, в некоторых традициях они заполнены династами, факт, который может быть отражен в стиле офиса, например, « Принц-президент » для Наполеона III в качестве французского главы Государство , но еще не император, или «принц-лиетенант» в Люксембурге , неоднократно заполняемый наследным принцем перед отреком Большого княжества или в форме консорциума Империи .

У некоторых монархий даже есть практика, в которой монарх может официально отречься от его наследника и все же сохранить титул с исполнительной властью, например, Маха Упаювараджа ( санскрит для великого совместного короля в Камбодже ), хотя иногда также дарил мощным регентам, которые тренируются исполнительные полномочия.

Неснастические принцы

[ редактировать ]
Герб открыто , принц Бисмарк (немецкая империя).

В нескольких странах европейского континента, таких как Франция, Принс может быть аристократическим названием кого -то, кто имеет высокое звание дворянства или в качестве лорда значительного доли, но не управлять какой -либо фактической территорией и без какой -либо необходимой связи с королевской семьей , Что затрудняет сравнение с британской системой королевских князей.

Франция и Священная Римская империя

Короли Франции начали даровать стиль принца, как название среди дворянства, с 16 -го века. Эти названия были созданы путем поднятия Seigneurie к номинальному статусу княжества, хотя в патенте писем никогда не было уступить прерогативы суверенитета. Княжеские названия, которые сами пострадали от князей дю Санга и князьями , были обычно терпимы королем и использованы в Королевском дворе, за пределами Парламента Парижа . Эти титулы не занимали официального места в иерархии дворянства, но часто рассматривались как рейтинг чуть ниже герцогских пейэгров , поскольку их часто наследуют (или предполагали) герцогскими наследниками:

Это может даже возникнуть в монархии, в рамках которой существует идентичный, но реальный и существенный феодальный титул, такой как Fürst на немецком языке. Примером этого является:

Испания, Франция и Нидерланды

Герб принцев Ватерлоо (Нидерланды).

В других случаях такие титульные княжни созданы во главе события, например, договор или победа. Примеры включают:

Восточная Европа

Герб принцев Сангушко-Лубартович (Польша).

В бывшем польском литуанском Содружестве названия принца, датируемые либо временами, до Союза Люблина , либо были предоставлены польским дворянам иностранными монархами, поскольку закон в Польше запрещал королю отделиться благородством, предоставляя им наследственные титулы : Смотрите Княжеские дома Польши .

Герб герб Галисии-Вольгиния князей

В Украине домовладельцы и правители Киевского Руса были названы Княн ( Knjazʹ ), переведенные как «принц». Точно так же иностранные названия «Принца» были переведены как Кньяз на украинском языке (например, Иван Мазепа , «Кньяз из Священной Римской империи»). Принцы династии Рурика повиновались своему старшему брату, который принимал титул Большого принца Киева . [ 9 ] В 14 -м их правящая роль была взята литовскими принцами, которые использовали титул Большого принца Литвы и Рутения. [ 10 ] С ростом казаков многие бывшие украинские князья были включены в новое знаком казаков .

Герб принцев Юссупуфф

В российской системе Кньяз был самой высокой степенью официальной дворянства. Членам старых династий, чьи сферы были в конечном итоге аннексированы к Российской империи , также получили титул Кньяз -ʹ - иногда после того, как впервые было разрешено использовать высший титул Царевича (например, князья Грузинский и Сибирский ).

Название в различных европейских традициях и языках

[ редактировать ]

В каждом случае за титулом (когда доступно) женская форма, а затем (не всегда доступна и, очевидно, редко применим к принцу крови без княжества) название связанной с ней территорией, каждая из которых разделена чертов Если также приведен второй заголовок (или установлен), то этот предназначен для принца крови, первого для княжества. Имейте в виду, что отсутствие отдельного названия для принца крови не всегда означает, что нет такого названия; Альтернативно, существование слова не подразумевает, что на соответствующей лингвистической территории также существует реальность; Он вполне может быть использован исключительно для отображения названий на других языках, независимо от того, есть ли историческая связь с любой (что часто означает, что лингвистическая традиция принята)

Этимологически мы можем различить следующие традиции (некоторые языки следовали по исторической связи, например, в Священной Римской империи, а не их языковой семье; некоторые даже не могут следовать той же логике для некоторых других аристократических названий):

Романские языки

[ редактировать ]
  • Языки (в основном роман ) только с использованием латинского корня Prīnceps :
    • Принц/Принц, Принц/Принцесса
    • Французский: принц/принцесса, принц/принцесса
    • Friulian: Принцип/Принцип, Принцип/Принцип
    • Итальянец: принц / принцесса, принц / принцесса
    • Латинский (пост-рим): Princeps/*Princeps/*
    • Monegasque: принц / принцесса, принцип / принцесса
    • Occitan: Prince/Princessa, Prince/Princessa
    • Португальский: принц/принцесса, принц/принцесса
    • Rhaeto-Romansh: Принзи/Принцессы, Принца/Принцесса
    • Румынский: принц/принцесса, принц/принцесса
    • Испанский: принц/принцесса, принц/принцесса
    • Венециан: принц / принцесса, принц / принцесса

Кельтские языки

[ редактировать ]
  • Кельтские языки :
    • Бретон: Принс/Приньес
    • Ирландцы: принц /принцесса, Лес /Банфхлайт
    • Шотландский гэльский: принцы / принцесса, плода / птица
    • Уэльс: принц/принцесса, принс/прис

Германские языки

[ редактировать ]
  • Языки (в основном германские ), которые используют (как правило, наряду с Принцепс -проводятся для князей крови) эквивалент немецкого фюрста :
    • Английский: принц/принцесса, принц/принцесса
    • Английский: Принц
    • Датский: принц/принц, принц/принцесса
    • Голландский: Принц/Ворстин, Принц/Принцесса
    • Фареза: Жестяная/Паром Стапч/Паром
    • Западный фризен: Принц / Клир, Принц / Принцесса
    • Немецкий: Fürst/Princess, принц/принцесса
    • Исландский: Fursti/Furstynja, Prinens/Princess
    • Английский: повторный / заполнение, принц / принцесса
    • Норвежский: первое/директор, принц/принцесса
    • Старый английский: ǣdeling/hlæfdiġe
    • Шведский: принц/принц, принц/принцесса

Славянские языки

[ редактировать ]
  • Славянский :
    • Беларусиан: Каралевич/Каралевна, Принтс/Принтсеса, Кньяжих/Кньяжня
    • Босний: Knez / колена, Кральевич / Кральевна, принц / принцесса (принц / принцесса)
    • Bulgarian (phonetically spelt): Knyaz/Knyaginya, Prints/Printsesa
    • Хорватский: Кнез/Принцесса, Кларевич/Кларевни, принц/принцесса
    • Чешский: принц/принцесса, король, принц/принцесса
    • Македонец: Кнез/Кнегина, принц/принцесса
    • Польский: Принц/Принцесса, Кролевич/Кролевна
    • Russian: Князь/Княгиня (Knyaz/Knyagina/Knyazhna), Tsarevich/Tsarevna, Korolyevich/Korolyevna, Prints/Printsessa
    • Сербский: Кнез / Кнегинжа (Кнез / Кнегинжа), Клаевич / Кладжевна (Кральевич / Кральевна), Принц / Принчеза (Принц / Принцесса)
    • Словацкий: принц/священник, Крайович, принц/принцесса
    • Словен: принц/принцесса, принц/принцесса, королевство/королева
    • Украинский: Knyazhich/Kniazhych/Kniazhna), Queen/Korolevych/Korolivna), принц/принцесса (Prynts/pryntsa), Hetman/Hetman)

Другие западные языки

[ редактировать ]
  • Албанский: принц/принцесса, принц/принцесса
  • Эстонский: принц/принц, принц/принцесса
  • Финский: Принц/Принц, Принц/Принцесса
  • Грузинец: принц/ Тавади , принц/ "uplists'uli" ("Ребенок Господа")
  • Греческий (средневековый, формальный): Принц/Принц (Prinkips/Prinkipissa)
  • Греческий (современный, разговорный): Принц/Принц (Prinkipas/Prinkipissa)
  • Венгерский (венгерский): принц / принцесса или принц / принц , если глава государства
  • Латвиан: Принц/Firstiene, Принц/Принцесса
  • Литовский: герцог/герцогиня, принц/принцесса
  • Мальтийский: принц/принцесса, принц/принцесса

Название в различных исламских традициях и языках

[ редактировать ]
Грузинский принц, Тавади .

В Нидерландах, Бельгии, Франции, Италии, Украине, Японии, Литве, Португалии, России, Испании, Беларуси и Венгрии, название принца также использовалось в качестве самого высокого звания знати (без членства в правящей династии), выше названия Герцога ) произошло в Германии и Австрии , , в то время как такое же использование (тогда как и Фюрст но затем на одном ранге ниже звания герцога и вышеупомянутого подсчета . [ 11 ]

Вышеупомянутое, по сути, история о европейских, христианских династиях и другой дворянстве, также «экспортируемой» в их колониальные и другие зарубежные территории и иным образом приняты довольно западными обществами в других местах (например, Гаити).

Применение этих по существу западных концепций и терминологии к другим культурам, даже если они этого не делают, является общим, но во многих отношениях довольно сомнительных. Различные (исторические, религиозные ...) происхождение также начало значительно разные династические и небиличные системы, которые плохо представлены «самой близкой» западной аналогией.

Поэтому имеет смысл относиться к этим цивилизации.

  • Аравийская традиция с момента халифата - В нескольких монархиях она остается обычной, чтобы использовать титул шейха (сам по себе ниже княжеского ранга) для всех членов королевской семьи. В семьях (часто правящих династиях), которые претендуют на происхождение от Мухаммеда , это выражается ни в одном из ряда названий (предполагая различные точные отношения): Саид, Шариф; Они сохраняются даже в том случае, когда они слишком отдалены от любой линии преемственности, чтобы быть членом любой династии.
  • В Саудовской Аравии название Эмира используется в роли принца для всех членов Палаты Саудов .
  • В Ираке прямые потомки предыдущих эмиров из крупнейших племен, которые управляли королевствами перед современной государственностью, используют титул шейха или принца в качестве потомства королевской семьи. [ 12 ]
  • В Османской империи суверен Императорского звания (неправильно известный на Западе как (великий) Султан ) был стипен Падиша с множеством дополнительных названий, отражая его утверждение в качестве политического преемника в различных завоеванных государствах. Князья крови, мужчины, получили стиль şzade .
  • Персия (Иран) - Прайвины как члены королевской семьи, упоминаются титулом Шахзаде , что означает «Потомок короля». Поскольку слово Zadeh может относиться к потомке мужчин или женщины, у Шахзаде также был параллельный смысл «принцессы». Князьями также могут быть сыновьями провинциальных королей ( хана ), и название, относящееся к ним, будет название Ханзаде. Князья как люди, получившие титул от короля, называются « Мирзой », миниатюрные из «Амира Задея» (сын короля).
  • В индийских мусульманских династиях наиболее распространенными названиями были Мирза (от Амирзада ) и Шахзада ; В то время как Навабзада и Сахибзада также были переданы более молодым князьям крови.
  • В Казах Ханате титул султан использовался для лордов из правящей династии (прямых потомков Чингисхана ), что дает им право быть избранным как Хан , как опытный правитель; и почетное разорение , другое имя для клана, ( ru: tore (rod) ) для обычных членов правящей династии. [ 13 ]

Название в других традициях и языках

[ редактировать ]
Принц Абдул Матин из Брунея , имеет титул Пенджирана Муда (принц), поскольку он сын Султана Хасанала Болкии .

Крайне важно использовать правильный заголовок, разговаривая с членами королевской семьи, потому что Бруней является абсолютной монархией , и ненадлежащее использование может быть неудобным. [ 14 ] Наследник наследный и принц , стилизованный как Дули, который чрезвычайно благороден в серии (его Королевское Высочество), официально известен как молодая корона (наследный принц); Кровавый принц официально знаю как молодой Пенгиран (принц); Их имена определяются по -разному: если у них нет дополнительных названий, сыновья султана рассматриваются как Дули, которые чрезвычайно благородны в серии (его Королевское Высочество); Молодые сыновья Махкоты пингиран рассматриваются как очень благородные (его королевское высочество).

До династии Цинь принц (в смысле члена королевской семьи) не имел особого титула. Со времени династии Хань члены королевской семьи называли Ван ( , Lit. King), прежний самый высокий титул, который затем был заменен Huang Di ( 皇帝 , Lit. Emperor). Начиная с Западного Джин , звание Ван было разделено на два ряда: Цинь Ван ( 親王 , горит. Король крови) и Джун Ван ( 郡王 , лит. Король командования). Только семья императора может быть названа Цинь Ван , поэтому принц обычно переводится как Цинь Ван , например, (принц Филипп). Для сына правителя принц обычно переводится как Хуан Зи ( 皇子 , горит. Сын Императора) или Ван Зи ( 王子 Lit., Сын короля), например, (принц Чарльз).

Как название дворянства, принц может быть переведен как Цинь Ван, традиции, да Гонг , горит (大公 согласно Чжу Хоу ( 诸侯 , Lit. Princes), который относится к принцам всех рядов в целом. Например, 摩納哥親王 (принц Монако).

В Японии титул Kōshaku ( 公爵 ) использовался в качестве самого высокого названия Казоку ( 華族 Современное дворянство японцев) до нынешней конституции. Однако Kōshaku чаще переводится как «герцог», чтобы избежать путаницы со следующими королевскими рядами в имперской семье: Shinnō ( 親王 буквально, принц крови); Найшинн ( 内親王 Lit., принцесса крови в своем собственном праве); и Shinnōhi 親王妃 Lit., Princess Consort); или Lit. ( , принц); Jyo -жу ( 女王 lit., принцесса (в ее собственном праве); и ōhi ( 王妃 Lit., Принцесса Консорт). Первый - более высокий титул мужчины имперской семьи, в то время как второй - нижний.

В династии Чосон название «Принц» использовался для потомков мужской линии короля. Название было разделено на два: законный сын короля использовал название Daegun (대군, 大君, буквально «Большой принц»), но любой другой мужской королевс использовал титульный пистолет (군, 君, Lit. «Принц»). Они включали потомков короля до внуков незаконнорожденных сыновей короля и наследного принца, а также до правнуков Дейгун С, [ 15 ] с другими членами королевской семьи, которые могут быть названы пистолетом, если они достигли второго ранга. Но титул оружия не ограничивался королевской семьей. тестя короля и гонгина 공신, 功臣, горит. Он также был предоставлен в качестве почетного титула для ( [ 16 ]

Поскольку благородные названия больше не существуют в современной Корее, английское слово «принц» теперь обычно переводится как Ванджа (왕자, 王子, горит. Князья и княжества в континентальной Европе почти всегда путаются с герцогами и герцогами в корейской речи, оба переводится как гонги (공, 公, горит .

Шри -Ланка

[ редактировать ]

Название «Принц» использовался для сына короля в сингальском поколении в Шри -Ланке .

Индийская церемония принца и парада ( Эдвин Лорд Уикс )

В бывшей империи Индии , в британскую колониальную эпоху титул принца назначающему императору наследственным индийским правителям принципов разнообразны , многочисленных Имя Императора Индии , который также был одновременно монархом Соединенного Королевства и Доминиона . Они признали императора своим имперским сувереном до роспуска империи в 1947 году и впоследствии согласились с недавно сформированным союзом Индии и Доминионом Пакистана в период с 1947 по 1949 год.

Индокитай

[ редактировать ]

См. Камбоджа , Вьетнам и Лаос

Филиппины

[ редактировать ]

См. Принципы , султанат Магуинданао и султанат Сулу .

В Таиланде (ранее Сиам) титул принца был разделен на три класса в зависимости от звания их матерей. Те, кто родился от короля и имел королевскую мать (королева или супруга принцессы), называются Chaofa Chai ( Thai : เจ้าฟ้าชาย : буквально, «мужчина небесного лорда»). Те, кто родился из короля и простых, или детей хаофов и королевских супругов, наклонены Пэран Чао (พระองค์เจ้า). Дети хаофов и простых людей, или дети Phra Ong Chaos, называются мама Chao (หม่อมเจ้า), сокращенно как MC (или ม.จ.).

Африканские традиции

[ редактировать ]

Западная модель иногда копировалась эмансипированными колониальными режимами (например, недолговечная центральная империя Бокасса I в наполеоновской моде). В противном случае, большинство стилей для членов правящих семей плохо поддаются английскому переводу. Тем не менее, в целом княжеский стиль постепенно заменял колониалистское название « вождь », который не особенно означает династическое звание для жителей Запада, например, королевская семья Свази и королевская семья Зулу . Номинально министерские в основном названия, такие как йоруба Олой и Зулу Индуна , все еще существуют как отдельные названия в королевствах по всей Африке.

Название в религии

[ редактировать ]
Святой Роберт Кардинал Беллармин был принцем римско -католической церкви в течение своей жизни.

В штатах с элементом теократии это может повлиять на Принс по нескольким способам, таким как стиль правителя (например, со вторичным названием, означающим сын или слуга названного божественности), но также и способ преемственности (даже реинкарнация и признание )

христианство

[ редактировать ]

Определенные религиозные офисы могут рассматриваться в княжесменном ранении или подразумевать сопоставимые временные права. Принц-попес, папа , наследственные принц-кардиналы, кардиналы , епископы принца-Лорд, принц-епископы , лорда-епископы , Prince-Provost и принц-абботы называются принцами церкви .

в христианстве Кроме того , Иисуса Христа иногда называют принцем мира . [ 17 ] Другие названия для Иисуса Христа - принц принцев , [ 18 ] Принц Завета , [ 19 ] Принц жизни , [ 20 ] и принц королей земли . [ 21 ] Кроме того, сатана широко называется принцем тьмы ; [ 22 ] и в христианской вере он также называют принцем этого мира [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] и принц силы воздуха . [ 26 ] Еще одним названием для сатаны, не так распространенным сегодня, но, по -видимому, примерно в 30 году нашей эры фарисеями дня был титульным принцем дьяволов . [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ] Принц Израиля , принц ангелов и принц света - это названия, данные архангелу Михаилу . [ Цитация необходима ] Некоторые христианские церкви также верят, что, поскольку все христиане, как Иисус Христос, являются детям Божьего, [ 30 ] Тогда они тоже принцы и принцессы небес. Святой Петр , ученик Иисуса, также известен как принц апостолов .

Суннитский ислам

[ редактировать ]

Титульный принц используется в суннитском исламе для афганских королевских сайидов , спускающихся от Хазрата Ишаана , которые являются наследниками и представителем ( Вали-Ахд ) 12-го имама семьи Мухаммеда . Они являются высшими лидерами ( īshān ) школы Накшбанди Тасавуфа как потомков крови их дедушки Бахауддина Накшбанда , который спускается от 12 -го младшего брата имама и наследника Султана Али Акбара Ибн Хасан Аль Аскари . Таким образом, они благословили определенные главы государств на основе теократической основы и были приняты в роялти с названиями, включая « Шахзада », « Амир », « Мир » и « Сардар », которые все переводятся как принц. На сегодняшний день названия используются для обращения к Хазрат-Ишаанам в отношении их отношений с королевской семьей Узбек -Тмурид-Мухала и Афганской Мухаммадзаи , их влиянием в основе штата Пакистан общины Накшбанди Суфи, наследственное, наследственное наследие, наследственное наследие , и их ответственность за то, чтобы возглавлять общину Накшбанди Суфи. и их ответственности за то, чтобы вести наследственность 700 лет. Юридическое основание в рамках международного права является обычным правом ( мнение о юриспруденции необходимо. ) Из -за стандартизированной практики в государственных протоколах, которая поднялась до когенов , выживая в отмене правления Мухаммедзая в Афганистане по случаю революции Саура . [ 31 ] [ 32 ]

Шиитский ислам

[ редактировать ]

В шиитском исламе титульный принц также используется в качестве адреса для Ага Хана , иранского королевского Сайида, действуя как 49 -й имам из низари -исмаилиского шиитского общины . Титульный принц преобладает также как обычай (мнение мюристов) по случаю его долгого использования в качестве членов королевской семьи Каджар и в отношении их ответственности за ведущий ислам ислам Исмаилита . Международная юридическая основа, кроме того, является аккредитацией, сделанной Элизабет II в 1950 -х годах [ 33 ] [ 34 ]

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Латинский словарь Касселла, изд. Marchant & Charles, 260 -й тысячи
  2. ^ «Fürst-Origins and Conalates of Title», 2006, веб-страница: Efest-Frst Archived 2011-08-28 на The Wayback Machine .
  3. ^ Альманах де Гота (Гота: Just Perthes, 1944), страницы 14-131.
  4. ^ Отец Ансельм (1728). «Герцоги Бульона». Генеалогическая и хронологическая история Королевского дома Франции (по -французски). Париж: Компания книготорговцев. стр. 543, 545.
  5. ^ Дуден ; Определение немецкого названия Fürst (на немецком языке). [1] Архивировано 2014-04-13 на машине Wayback
  6. ^ Дуден ; Определение немецкого титула Prinz (на немецком языке). [2] Архивировано 2014-04-13 на машине Wayback
  7. ^ Вельде, Франсуа. «Ранг/название принца во Франции» . Архивировано из оригинала 24 марта 2010 года . Получено 30 декабря 2016 года .
  8. ^ «Имя фокусируется» . Архивировано с оригинала 2011-05-07 . Получено 2008-04-08 .
  9. ^ Нэнси Шилдс Коллманн, «Случащая преемственность в Киеване Рус». Гарвардские украинские исследования 14 (1990): 377-87.
  10. ^ Между двумя мирами: сравнительное исследование представлений язычника Литвы в хрониках тевтонского порядка и Rus '
  11. ^ Lexicon's Lexicon в 1937 году. 82-86
  12. ^ Хауэлл, Джорджина (15 января 2015 г.). Королева пустыни: необычная жизнь Гертруды Белл . Пан Книги. ISBN  9781447286264 .
  13. ^ Noda, Jin (2016). Казахские ханаты между русскими и Цин -империями: центральные международные отношения Евразии в течение восемнадцатого и девятнадцатого веков . Лейден. ISBN  978-90-04-31447-4 Полем OCLC   944246657 . Архивировано из оригинала 2023-01-17 . Получено 2022-10-23 . {{cite book}}: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка )
  14. ^ Государственный департамент США. «Государственный департамент Брунея» . Infoplease.com . Получено 22 июля 2021 года .
  15. ^ "종친부 (宗親府)" . Юридические данные династии Чосона - Национальная база данных об истории Кореи .
  16. ^ "봉군 (封君)" . Юридические данные династии Чосона - Национальная база данных об истории Кореи .
  17. ^ Это название для Иисуса Христа (среди прочего), данного в Исаии 9: 6.
  18. ^ Название для Иисуса Христа, данного в Даниил 8:25.
  19. ^ Название для Иисуса Христа, данного в Даниил 11:22.
  20. ^ Название для Иисуса Христа, данное в Деяниях 3:15.
  21. ^ Название для Иисуса Христа, данное в Откровении 1: 5.
  22. ^ Милтон, Джон (1667). Рай потерян (1 -е изд.). Лондон: Сэмюэль Симмонс. Архивировано с оригинала 2018-01-08 . Получено 2018-01-08 .
  23. ^ Название для сатаны , данное в Иоанна 12:31.
  24. ^ Название для сатаны , данного в Иоанна 14:30.
  25. ^ Название для сатаны, данного в Иоанна 16:11.
  26. ^ Название для сатаны, данное в Ефесяне 2: 2.
  27. ^ Название для сатаны , данного в Матфею 9:34.
  28. ^ Название для сатаны , данного в Матфею 12:24.
  29. ^ Название для сатаны , данного в Марка 3:22.
  30. ^ Один из нескольких отрывков, объясняющих, что регенерирующие люди-это дети Божьи, так и со-заседания со Своим Сыном Иисусом Христом , в Римском 8:17.
  31. ^ Subh e noor, программирование 19 января 2019, 92newshd; Записано и опубликовано на YouTube
  32. ^ Tazkare Khwanadane Hazrat Eshan (Генеалогия семьи Хазрат Эшан) (автором и следователем: Мухаммед Яс Касвари Накбанди Компания: Эдара Талимат Накбандия Лахор)
  33. ^ "Стол личных приветствий, 11 оружейных салютов". Список офиса Индии и офиса Бирмы за 1945: 43. 1945. Таблица личных приветствий, приветствия 11 орудий
  34. ^ "Кто такой принц Карим аль Хусейни Ага Хан?" Полем ABC News . Архивировано из оригинала 2022-03-02 . Получено 2022-03-02 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7fbc22bd157efb2537de3b6f5ea1533e__1726993980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7f/3e/7fbc22bd157efb2537de3b6f5ea1533e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Prince - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)