Английские статьи
Часть серии о |
английская грамматика |
---|
являются В артиклями английском языке определенный артикль the и неопределенный артикль a и an . Это два наиболее распространенных определителя . Определенный артикль является определяющим по умолчанию, когда говорящий считает, что слушатель знает личность нарицательного существительного ( референта потому что это очевидно, потому что это общеизвестно или потому что оно было упомянуто в том же предложении или в более раннем предложении). . Неопределенный артикль является определителем по умолчанию для других нарицательных существительных в единственном числе, исчисляемом, тогда как для других нарицательных существительных по умолчанию не используется определитель. Другие определители используются для добавления семантической информации, такой как количество ( многие , несколько ), близость ( это , те ) или владение ( мое , правительство ).
Использование
[ редактировать ]Английская грамматика требует, чтобы в большинстве случаев группа в единственном числе исчисляемая существительная начиналась с определителя. [1] Например, «У меня есть ящик» грамматически правильно, но * У меня есть ящик [а] нет. Наиболее распространенными определителями являются артикли the и a ( n ), которые уточняют наличие или отсутствие определенности существительного. Другие возможные определители включают такие слова, как этот , мой , каждый и многие . Бывают также случаи, когда определитель не требуется, как в предложении Джон любит быстрые машины , где ни Джон , ни быстрые машины не содержат определителя.
Определенный артикль the используется по умолчанию, когда референт именной группы, возглавляемой нарицательным существительным, считается уникальным или известен из контекста. Например, в предложении « Мальчик в очках смотрел на луну » предполагается, что в контексте ссылка может относиться только к одному мальчику и одной луне. Однако определенный артикль обычно не используется:
- с родовыми существительными ( множественное число или неисчисляемое число ): у машин есть ускорители , счастье заразительно , относится к машинам вообще и к счастью вообще (сравните счастье, которое я чувствовал вчера , указав конкретное счастье);
- с именами собственными : Джон , Франс , Лондон и т. д.
Неопределенный артикль a (перед согласным звуком) или an (перед гласным звуком) употребляется только с числе существительными в единственном исчисляемыми . Это указывает на то, что референтом именной фразы является один неопределенный член класса. Например, предложение «Уродливый мужчина курил трубку» не уточняет личность уродливого человека или трубки.
При упоминании конкретной даты определенный артикль the . обычно используется [2]
- Он родился 10 мая.
При упоминании дня недели может использоваться неопределенный артикль «a» или определенный артикль «the», следуя тем же принципам общности и конкретики.
- Он родился в четверг.
- Он родился в понедельник перед Днем Благодарения.
Ни один артикль не употребляется с существительными во множественном числе или неисчисляемыми, если референт неопределенный (как и в родовом определенном случае, описанном выше). определитель some Однако в таких ситуациях часто добавляется (или любой в отрицательном контексте и во многих вопросах). Например:
- На кухне есть яблоки или На кухне есть яблоки ;
- У нас нет информации или у нас нет никакой информации ;
- Хотите чаю? или Хотите чаю? и Хотите чаю? или Хотите хорошего чая?
Кроме того, обычно не используются артикли:
- в именных словосочетаниях, содержащих другие определители ( мой дом , этот кот , история Америки ), хотя можно сочетать артикли с некоторыми другими определителями, как во многих выпусках , таких как ребенок (см. английские определители § Сочетания определителей ).
- с местоимениями ( он , никто ), хотя опять же возможны определенные комбинации (например, один , многие , немногие ).
- предшествующие именные группы, состоящие из предложения или инфинитива ( то, что вы сделали, очень хорошо , сдаться — значит умереть ).
Если требуется краткость, например, в заголовках , знаках, метках и примечаниях, статьи часто опускаются вместе с некоторыми другими служебными словами . Например, вместо надписи «На мэра напали » в заголовке газеты может быть написано: «Напал только на мэра» .
Для получения дополнительной информации об использовании артикля см. разделы «Определенный артикль» и «Неопределенный артикль» ниже. Дополнительные случаи, когда артикль не используется, см. в разделе Нулевой артикль на английском языке .
Порядок слов
[ редактировать ]В большинстве случаев артикль представляет собой первое слово именной группы, предшествующее всем остальным прилагательным и модификаторам. [3]
- [ Маленькая старая красная сумка ] содержала [ ] очень большой сюрприз .
Есть несколько одинаковых вещей, а именно:
- Определенные определители, такие как all , Both , Half , Double , предшествуют определенному артиклю при использовании в сочетании ( вся команда , обе девушки , половина времени , двойное количество ).
- Восклицательные знаки имен, хотя и тоже определяющие, предшествуют неопределенному артиклю: такой ( Он такой идиот !) и какой ( Какой день! ).
- Прилагательные, уточняемые с помощью Too , So , as и How, обычно предшествуют неопределенному артиклю: слишком большая потеря , такая трудная проблема , самое вкусное яблоко, которое я когда-либо пробовал , я знаю, какая она хорошенькая девушка .
- Когда прилагательные характеризуются словом «справедливо » (особенно когда оно означает «справедливо»), слово «вполне » (но не само прилагательное) часто предшествует неопределенному артиклю: довольно длинная буква .
См. также английские определители § Сочетания определителей и Определители и прилагательные .
Определенный артикль
[ редактировать ]Единственный определенный артикль в английском языке — это слово the , обозначающее человека (лиц) или вещь (предметы), уже упомянутые, обсуждаемые, подразумеваемые или иным образом предположительно знакомые слушателю или читателю. Это наиболее часто используемое слово в английском языке, на его долю приходится 7% всех используемых слов. [4]
«The» может использоваться с существительными как в единственном, так и во множественном числе, с существительными любого рода, а также с существительными, начинающимися на любую букву. Это отличается от многих других языков, в которых есть разные артикли для разных полов и/или чисел.
Сокращения «тот» и «тот».
[ редактировать ]Поскольку «the» — одно из наиболее часто употребляемых слов в английском языке, в разное время для него встречались короткие сокращения:
- Зарешеченный шип : самая ранняя аббревиатура, используется в рукописях на староанглийском языке . Это буква þ с жирной горизонтальной чертой, пересекающей верхушку, и она представляет собой слово þæt , означающее «тот» или «тот» (среднее слово / соотв. ).
- þͤ и þͭ (þ с надстрочным индексом e или t ) появляются в среднеанглийских рукописях для «þe» и «þat» соответственно.
- yͤ и yͭ произошли от þͤ и þͭ и появляются в рукописях раннего Нового времени и в печати (см. Ye форму ниже).
Время от времени отдельные лица вносили предложения по сокращению. В 1916 году компания Legros & Grant включила в справочник своих классических типографов «Поверхности для типографской печати » предложение о том, чтобы буква, похожая на Ħ , обозначала «Th», таким образом сокращая «the» до ħe. [5] Почему не предложили вновь ввести в английский язык « þ », блоки для которого уже были доступны для использования в исландских текстах, или форму y — неизвестно.
Ye form
[ редактировать ]В среднеанглийском языке þ (þe) часто сокращался как этого с маленькой буквой e над ним, аналогично сокращению для , которое представляло собой þ с маленькой буквой t над ним. В течение позднего среднеанглийского и раннего новоанглийского периодов буква шип (þ) в ее обычном письме, или курсиве , стала напоминать форму y . С появлением подвижной печати замена ⟨y⟩ на ⟨Þ⟩ стала повсеместной, что привело к общему слову « ye », как в « Ye Olde Curiositie Shoppe». Одной из основных причин этого было то, что ⟨y⟩ принтеров существовал в типах , которые Уильям Кэкстон и его современники импортировали из Бельгии и Нидерландов, а ⟨Þ⟩ не было. [6] В результате использование y с буквой e над ней ( ) как аббревиатура стала общепринятой. Его до сих пор можно увидеть в репринтах издания Библии короля Иакова 1611 года в таких местах, как Римлянам 15:29 или в Мэйфлауэрском договоре . Исторически сложилось так, что артикль никогда не произносился со звуком y, даже когда он был так написан.
Неопределенный артикль
[ редактировать ]Неопределенный артикль в английском языке принимает две формы: a и an . Семантически их можно рассматривать как означающие «один», обычно без акцента. Их можно употреблять только с исчисляемыми существительными в единственном числе; о возможном использовании some (или Any ) в качестве эквивалента с существительными во множественном числе и неисчисляемыми существительными см. раздел « Использование some» ниже.
Этимология
[ редактировать ]An — более старая форма (родственная одной , которой она также предшествует, родственная голландскому een , немецкому ein , готскому 𐌰𐌹𐌽𐍃 ( ains ), древнескандинавскому einn и т. д.). [7] Древнеанглийское слово ān произошло от протозападногерманского *ain , [8] который произошел от протогерманского *ainaz . Все эти слова произошли от протоиндоевропейского *óynos , что означает «единственный». [9]
между а и Различие
[ редактировать ][n] оригинального древнеанглийского неопределенного артикля an постепенно ассимилировался перед согласными почти во всех диалектах к 15 веку. До гласных в современном английском языке сохранилась буква [n].
В настоящее время форма an используется перед словами, начинающимися с гласного звука, независимо от того, начинается ли слово с гласной буквы . [10] Если следующее слово начинается с согласного звука, а используется . Примеры: коробка ; яблоко ; SSO ( произносится «эс-эс-ох»); MP3 (произносится как «эм-пи-три » ); HEPA - фильтр (здесь HEPA — это аббревиатура, серия букв, произносимая как слово, а не как отдельные буквы); час ( ч молчит); однорукий бандит (произносится «выиграл…»); плата в размере 80 долларов (читай «плата в восемьдесят долларов»); «трава» в американском английском (где буква «h» не указана), а «трава» в британском английском; рабочий, входящий в профсоюз, но неионизированная частица . Перед словами, начинающимися с /ju/ , an раньше был широко распространен , например, единорог , панегирик его в значительной степени вытеснило a , но с 19 века .
В старых заимствованных словах латинского или греческого происхождения буква h обычно не использовалась, поэтому использование буквы a перед такими словами было обычным явлением и в некоторой степени сохранилось до недавнего времени, даже когда h был восстановлен в произношении. Некоторые ораторы и писатели употребляют a перед словом, начинающимся со звука /h/ в безударном слоге: исторический роман , гостиница . [11] Однако сейчас такое использование встречается реже.
В некоторых диалектах, особенно в Англии (например, кокни ), многие или все начальные «h» звуки заглушаются ( h-dropping ), и поэтому используется в ситуациях, когда он не будет использоваться в стандартном языке, например, «elmet» (стандартный английский: шлем ).
Раньше существовало различие, аналогичное разграничению между a и an для притяжательных определителей my и your , которые становились my и youre перед гласной, как в моих глазах . [12]
На других языках
[ редактировать ]К другим более или менее аналогичным случаям в разных языках относятся идишские артикли «а» ( אַ ) и «ан» ( אַן ) (используются по существу так же, как и английские), венгерские артикли a и az (используются так же, за исключением того, что они являются определенными артиклями; потеря соединения, как описано ниже, произошла и в этом языке), и приставативные префиксы а- и ан- , означающие «не» или «без», в греческом и санскрите .
Произношение
[ редактировать ]И a , и an обычно произносятся с помощью швы : / ə / , / ən / . Однако при ударении (что редко встречается в обычной речи) они обычно произносятся соответственно как / eɪ / (чтобы рифмовать со словом day ) и / æ n / (чтобы рифмовать со словом pan ). См. Слабые и сильные формы в английском языке .
Потеря соединения
[ редактировать ]В процессе, называемом потерей соединения , буква n блуждала взад и вперед между неопределенным артиклем и словами, начинающимися с гласных, на протяжении всей истории языка, где, например, то, что когда-то было дядей, теперь стало дядей . Одним из примеров является текст «ударил Хима по хеде инструментом неге » из 1448 года в « Письмах Пастона» , что означает «ударить его по голове лезвием ». [13] Другие примеры включают нокс для быка и наппель для яблока . Иногда изменения были постоянными. Например, тритон когда- то был ewt , прозвище когда-то было ekename , где eke означает «дополнительный» (как в eke out означает «добавить к»), а в другом направлении — напрон (имеется в виду маленькая скатерть, связанная с к слову салфетка ) стала фартуком , змеевик стал гадюкой . а Начальный n, выделенный оранжевым цветом, также был отброшен из-за потери соединения. [14] но это произошло до того, как это слово было заимствовано в английский язык. [15]
Использование некоторых
[ редактировать ]Экзистенциальный определитель (или определитель ) some иногда используется как функциональный эквивалент a(n) с существительными во множественном числе и неисчисляемыми существительными (также называемый партитивом ). Например, Дайте мне несколько яблок , Дайте мне немного воды (эквивалент исчисляемой формы единственного числа: яблоко и стакан воды ). Грамматически это не требуется; Также можно использовать нулевой артикль: Дай мне яблоки , Дай мне воды . Использование некоторых в таких случаях подразумевает некоторое ограниченное количество. (Сравните формы unos/unas в испанском языке , которые представляют собой множественное число неопределенного артикля un/una .)Как и артикли, some принадлежит к классу «центральных определителей», которые являются взаимоисключающими (поэтому слово «the some Boys» неграмматично). [16]
Контрастное использование любого в отрицательных предложениях доказывает, что some чувствительно к полярности и встречается в положительных предложениях : «У меня есть некоторые возражения» против «У меня нет никаких возражений»; «У меня есть возражения » и «У меня нет возражений » являются неграмматичными. [17]
Некоторые из них также могут иметь более выразительное значение: «некоторые, но не другие» или «некоторые, но не многие». Например, некоторые люди любят футбол, а другие предпочитают регби , или у меня есть немного денег, но недостаточно, чтобы одолжить их вам . Его также можно использовать как неопределенное местоимение , вообще не уточняющее существительное ( Дай мне немного! ), или сопровождаемое предложной фразой ( Я хочу немного твоей водки ); то же самое касается любого .
Некоторые из них также могут использоваться с исчисляемыми существительными в единственном числе, например, « На крыльце сидит какой-то человек» , что подразумевает, что личность этого человека неизвестна говорящему (что не обязательно имеет место, когда a(n) используется ). Это использование довольно неформально, хотя исчисляемые в единственном числе некоторые из них также можно встретить в формальном контексте: Мы ищем такое значение x, что...
Когда some используется как неопределенный артикль, он обычно произносится слабо, как [s(ə)m] . В других значениях произносится [sʌm] .
Влияние на алфавитный порядок
[ редактировать ]При сортировке заголовков и фраз по алфавиту статьи обычно исключаются из рассмотрения, поскольку из-за своей распространенности они скорее мешают, чем помогают найти нужный предмет. Например, «Комедия ошибок» располагается в алфавитном порядке перед «Сном в летнюю ночь» , потому что символы и a игнорируются, а комедия располагается в алфавитном порядке перед «Сон в летнюю ночь» . В указателе предыдущая работа может быть написана как «Комедия ошибок», а статья перенесена в конец.
На западном английском языке
[ редактировать ]Носители западно-кантри-английского языка могут использовать артикли в определенных ситуациях, в которых носители стандартного английского языка этого не делают. Нестандартное использование встречается, например, при заболеваниях ( ветрянка , артрит ), количественных выражениях ( оба , самый ), праздниках ( Рождество ), географических единицах и учреждениях ( церковь , графство Девон ) и т. д. неопределенный артикль, с другой стороны, часто встречается перед гласными . [18]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ используются В этой статье звездочки для обозначения неграмматических примеров.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гринбаум, Сидни (1996) Оксфордская грамматика английского языка . Издательство Оксфордского университета ISBN 0-19-861250-8
- ^ «Статьи: статьи по грамматике английского языка, примеры упражнений» . Архивировано из оригинала 23 апреля 2019 года . Проверено 12 января 2018 г.
- ^ Дистерхефт, Дороти (2004) Продвинутая грамматика . Река Аппер-Сэддл, Нью-Джерси: Пирсон Прентис-Холл ISBN 0-13-048820-8
- ^ Норвиг, Питер. «Подсчет частоты английских букв: новый взгляд на Мзайзнера» .
- ^ Упущенная возможность для лигатур
- ^ Хилл, Уилл (30 июня 2020 г.). «Глава 25: Типографика и печатный английский текст» (PDF) . Справочник Routledge по английской системе письма . Тейлор и Фрэнсис. п. 6. ISBN 9780367581565 . Архивировано из оригинала (PDF) 10 июля 2022 года . Проверено 7 июля 2022 г.
Типы, используемые Кэкстоном и его современниками, возникли в Голландии и Бельгии и не предусматривали дальнейшего использования элементов древнеанглийского алфавита, таких как шип <þ>, eth <ð> и yogh <ʒ>. Замена визуально схожих типографских форм привела к некоторым аномалиям, которые сохраняются и по сей день в перепечатке архаичных текстов и написании региональных слов. Широко неправильно понимаемое слово «ye» возникло из-за привычки использования принтеров, зародившейся во времена Кэкстона, когда принтеры заменяли <y> (часто сопровождаемую верхним индексом <e>) вместо шипа <þ> или eth <ð. >, оба из которых использовались для обозначения как звонких, так и незвонких звуков, /ð/ и /θ/ (Андерсон, Д. (1969) Искусство письменных форм. Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон, стр. 169). )
- ^ Уикли, Эрнест (1967). Этимологический словарь современного английского языка . Том. 2. Дуврские публикации . п. 1008. ИСБН 0486122867 . Проверено 3 мая 2022 г.
- ^ Ринге, Дональд ; Тейлор, Энн (2014). Развитие древнеанглийского языка (Лингвистическая история английского языка) . Том. 2. Издательство Оксфордского университета . п. 120. ИСБН 978-0-19-920784-8 . Проверено 3 мая 2022 г.
- ^ Ринге, Дональд (2017). От протоиндоевропейского к протогерманскому . Том. 1 (Второе изд.). Издательство Оксфордского университета. п. 229. ИСБН 978-0-19-879258-1 . Проверено 3 мая 2022 г.
- ^ Как использовать статьи (a/an/the) – The OWL в Purdue
- ^ Питерс, Пэм (2004). «а или ан». Кембриджское руководство по использованию английского языка . Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета . п. 1 . ISBN 0-521-62181-Х .
- ^ «мой, прил. и местоим.». Оксфордский словарь английского языка (3-е изд.). Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета. 2002.
Теперь только перед гласной или h и арх[aic] или поэт[ical]
- ^ Скотт, Чарльз П.Г. (1894). «Английские слова, которые получили или потеряли начальную согласную из-за притяжения». Труды Американской филологической ассоциации . 25 :111. дои : 10.2307/2935662 . JSTOR 2935662 .
- ^ Рис, Стив (2009). Крылатые слова Гомера: эволюция раннегреческой эпической дикции в свете устной теории . Издательство «Брилл» . стр. 15–16, 25. ISBN. 978-90-04-17441-2 . Проверено 3 мая 2022 г.
- ^ «Этимология слова «апельсин» » . Этимонлин . Проверено 3 мая 2022 г.
- ^ Квирк, Рэндольф ; Гринбаум, Сидней ; Лич, Джеффри ; Свартвик, Ян (1985). Комплексная грамматика английского языка . Харлоу: Лонгман. п. 254 . ISBN 978-0-582-51734-9 .
- ^ Хаддлстон, Родни ; Пуллум, Джеффри К. (2005). «8.4: Неутвердительные вопросы». Введение студента в грамматику английского языка . Кембриджское УО. п. 154. ИСБН 9780521612883 .
- ^ Вагнер, Сюзанна (22 июля 2004 г.). Гендер в английских местоимениях: миф и реальность (PDF) (докторская диссертация). Фрайбургский университет Альберта Людвига .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Вьетнамские студенты осваивают английские статьи
- «Определенная статья: признание буквы «The» в записях указателя». Архивировано 25 марта 2009 г. в Wayback Machine , Гленда Браун, The Indexer, vol. 22, нет. 3 апреля 2001 г., стр. 119–22.
- Low MH 2005: «Феномен слова THE в английском языке — дискурсивные функции и модели распределения». Архивировано 25 апреля 2006 г. в Wayback Machine — диссертация, в которой исследуется использование слова «the» в английском тексте.
- Когда вы используете артикли: A, An, The
- статьи, инструмент веб-обучения. Архивировано 23 сентября 2017 г. на Wayback Machine (на английском языке).
- Этимология слова the в Онлайн-этимологическом словаре
- Освоение A, An, The: Решенные английские статьи