Jump to content

Шотландская литература XVIII века.

Роберт Бернс , которого многие считают национальным поэтом, на портрете Александра Нэсмита 1787 года.

Шотландская литература восемнадцатого века — это литература, написанная в Шотландии или шотландскими писателями восемнадцатого века. Сюда входит литература, написанная на английском , шотландском гэльском и шотландском языках , в таких формах, как поэзия, драматургия и романы. После Союза в 1707 году шотландская литература приобрела отчетливую национальную идентичность. Аллан Рамзи возглавил «народное возрождение», тенденцию к пасторальной поэзии, и разработал строфу Хабби . Он был частью сообщества поэтов, работавших на шотландском и английском языках, в которое входили Уильям Гамильтон из Гилбертфилда , Роберт Кроуфорд, Александр Росс , Уильям Гамильтон из Бангура, Элисон Резерфорд Кокберн и Джеймс Томсон . Восемнадцатый век был также периодом инноваций в гэльской народной поэзии. Среди основных фигур были Роб Донн Маккей , Доннчад Бан Мак ан т-Сауар , Уиллин Росс и Аласдер мак Мхайстир Аласдер , которые помогли вдохновить новую форму поэзии о природе. Джеймс Макферсон был первым шотландским поэтом, получившим международную репутацию, утверждая, что нашел стихи, написанные Оссиан . Роберт Бернс широко известен как национальный поэт .

Драмой занимались шотландские драматурги в Лондоне, такие как Кэтрин Троттер и Дэвид Кроуфорд, которые развили характер сценического шотландца. Ньюбург Гамильтон продюсировал комедии, а позже написал либретто к опере Генделя «Самсон» (1743). Пьесы Джеймса Томсона часто посвящены борьбе между общественным долгом и личными чувствами. » Дэвида Маллета ( « Эвридику 1731) обвинили в том, что она является закодированной якобитской пьесой. Опера «Маска Альфреда» (1740) была результатом сотрудничества Томпсона, Маллета и композитора Томаса Арне , причем Томпсон написал текст к патриотической песне Rule, Britannia! . Внутри Шотландии драма столкнулась с враждебностью со стороны Кирка. Аллан Рамзи был крупным сторонником шотландского театра, основав небольшой театр в Карруберс-Клоуз в Эдинбурге, и есть свидетельства существования компаний в других местах Шотландии, но Закон о лицензировании 1737 года сделал их деятельность незаконной, и эти театры вскоре закрылись. Последовал период в три десятилетия, в течение которого институциональная и организованная драма была приостановлена. Была принята уловка, заключающаяся в предложении бесплатной драмы в конце музыкального представления. Дугласа министра Джона Хоума впервые был исполнен в 1756 году в Эдинбурге. Он имел успех как в Шотландии, так и в Англии, но вызвал разногласия с кирком, которые, вероятно, заставили Хоума покинуть Шотландию и переехать в Лондон. Среди других эмигрантов в Лондон был Тобиас Смоллетт . Несмотря на противодействие церковного театра, хождение начало становиться регулярной частью жизни элиты Шотландии. В соответствии с этим законом правительство предоставило первую лицензию шотландскому театру в 1767 году. В конце восемнадцатого века многие пьесы были написаны и исполнены небольшими любительскими труппами и не были опубликованы, поэтому большинство из них были утеряны. К концу века появились « тайные драмы », предназначенные в первую очередь для чтения. Среди важных шотландских драматургов были Генри Маккензи , Джон Логан , Арчибальд Макларен и Джоанна Бэйли .

В этом столетии роман стал важным элементом шотландской литературной и критической жизни. Тобиаса Смоллетта Пикантные романы , такие как «Приключения Родерика Рэндома» и «Приключения Перегрина Пикла», означают, что его часто считают первым писателем Шотландии. Другие шотландцы, которые внесли свой вклад в развитие романа в восемнадцатом веке, включают Генри Маккензи , Джона Мура и Джин Маришалл .

После Союза в 1707 году шотландская литература приобрела отчетливую национальную идентичность и стала пользоваться международной репутацией. Аллан Рамзи (1686–1758) был самым важным литературным деятелем той эпохи, которого часто называют лидером «возрождения народного языка». Он заложил основы пробуждения интереса к старой шотландской литературе, опубликовав «Вечно зеленый» (1724 г.), сборник, в который вошли многие крупные поэтические произведения периода Стюартов. [1] Он возглавил направление пасторальной поэзии, помогая разработать строфу Хабби , которая позже будет использована Робертом Бернсом как поэтическая форма . [2] Его «Сборник чайного стола» (1724–37) содержал старый шотландский фольклорный материал, его собственные стихи в народном стиле и «язычество» шотландских стихов в английском неоклассическом стиле. [3] Рамзи был частью сообщества поэтов, работавших на шотландском и английском языках. В их число входили Уильям Гамильтон из Гилбертфилда (ок. 1665–1751), Роберт Кроуфорд (1695–1733), Александр Росс (1699–1784), якобит Уильям Гамильтон из Бангура (1704–1754), светская львица Элисон Резерфорд Кокберн (1712–94). ), а также поэт и драматург Джеймс Томсон (1700–1748), наиболее известный благодаря поэзии природы в своих «Времена года» . [4]

Алан Рамзи , самый влиятельный литературный деятель Шотландии начала восемнадцатого века.

Восемнадцатый век был также периодом инноваций в гэльской народной поэзии. Среди основных фигур были сатирик Роб Донн Маккей (Роберт Маккей, 1714–1778), поэт-охотник Доннчад Бан Мак ан т-Сауар (Дункан Бан Макинтайр, 1724–1812). [5] и Уиллин Росс (Уильям Росс, 1762–90), наиболее известный своими мучительными песнями о любви. [6] Наиболее значительной фигурой в этой традиции был Аласдер мак Мхайстир Аласдер (Аласдер Макдональд, ок. 1698–1770), который стал поэтом-националистом якобитского дела и чья поэзия знаменует собой отход от клановой панегирической традиции. [6] Его интерес к традиционным формам можно увидеть в его самом значительном стихотворении « Галерея Кланранальда» . Он также смешал эти традиции с влияниями Лоулендса, в том числе с «Временами года » Томпсона , которые помогли вдохновить новую форму поэзии о природе на гэльском языке, которая не была сосредоточена на их отношении к человеческим проблемам. [5]

Джеймс Макферсон (1736–96) был первым шотландским поэтом, получившим международную репутацию, утверждая, что нашел стихи, написанные Оссианом , он публиковал переводы, которые приобрели международную популярность, будучи провозглашенными кельтским эквивалентом классического эпоса . «Фингал», написанный в 1762 году, был быстро переведен на многие европейские языки, и его глубокая оценка природной красоты и меланхолическая нежность обращения с древней легендой сделали больше, чем какое-либо отдельное произведение, для возникновения романтического движения в европейской, и особенно в немецкой литературе. , оказав влияние на Гердера и Гете . [7] В конце концов стало ясно, что стихи не были прямыми переводами с гэльского языка, а цветистыми адаптациями, сделанными с учетом эстетических ожиданий его аудитории. [8]

Роберт Бернс (1759–1796) находился под сильным влиянием цикла Оссиана. Бернс, эйрширский поэт и автор текстов, широко известен как национальный поэт Шотландии и важная фигура романтического движения. Помимо создания оригинальных композиций, Бернс также собирал народные песни со всей Шотландии, часто пересматривая или адаптируя их. Его стихотворение (и песня) « Auld Lang Syne » часто исполняется в Хогманай (последний день года), а « Scots Wha Hae » долгое время служила неофициальным национальным гимном страны. [9] Поэзия Бернса основывалась на глубоком знакомстве и знании классической , библейской и английской литературы , а также шотландской традиции Макара . [10] Бернс умел писать не только на шотландском языке , но и на шотландско-английском диалекте английского языка . Некоторые из его работ, такие как «Любовь и свобода» (также известные как «Веселые нищие»), написаны как на шотландском, так и на английском языках для достижения различных эффектов. [11] Его темы включали республиканизм , радикализм , шотландский патриотизм , антиклерикализм , классовое неравенство, гендерные роли , комментарии о шотландском Кирке его времени, шотландскую культурную идентичность , бедность , сексуальность и полезные аспекты народного общения. [12]

Среди основных поэтов, писавших в радикальной традиции Бернса, - Александр Уилсон (1766–1813), чьи откровенные взгляды вынудили его эмигрировать в США. [13] Среди крупных литературных деятелей, связанных с романтизмом, — поэты Джеймс Хогг (1770–1835) и Аллан Каннингем (1784–1842). [14]

Портрет Генри Эрскина Джонстона (1777–1830?), шотландского актера, в главной роли Дугласа.

Драмой занимались шотландские драматурги в Лондоне, такие как Кэтрин Троттер (1679–1749), родившаяся в Лондоне в семье шотландцев, а затем переехавшая в Абердин. Среди ее пьес - стихи-трагедия " Роковая дружба" (1698), комедия " Любовь в растерянности" (1700) и история "Революция в Швеции" (1706). Среди пьес Дэвида Кроуфорда (1665–1726) были комедии эпохи Реставрации « Ухаживание в моде» (1700) и «Любовь с первого взгляда» (1704). Они развили характер сценического шотландца, часто клоуна, но хитрого и преданного. Ньюбург Гамильтон (1691–1761), родившийся в Ирландии шотландского происхождения, продюсировал комедии «Плоттер в нижней юбке» (1712) и «Любовники-любовники , или Распутник» (1715). Позже он написал либретто к опере Генделя «Самсон» (1743), основанное на Джона Мильтона «Самсоне-агонисте» . Пьесы Джеймса Томсона часто посвящены борьбе между общественным долгом и личными чувствами, включая «Софонисбу» (1730 г.), «Агамемнон» (1738 г.) и «Танкрид и Сигизмуда» (1745 г.), последняя из которых имела международный успех. » Дэвида Маллета (ок. 1705–1765) «Эвридику (1731) обвинили в том, что она представляет собой закодированную якобитскую пьесу, а его более поздние работы указывают на оппозицию администрации Уолпола . Опера «Маска Альфреда» (1740) была результатом сотрудничества Томпсона, Маллета и композитора Томаса Арне , причем Томпсон написал тексты для его самого известного произведения — патриотической песни « Правь, Британия!» . [15]

В Шотландии выступления в основном ограничивались выступлениями приезжих актеров, столкнувшихся с враждебностью со стороны Кирка. [16] В ноябре 1727 года городской совет Эдинбурга осудил постановки. [17] отменил Сессионный суд ходатайства мировых судей, но преподобный Роберт Водроу пожаловался на пьесы как на «семинары праздности, распущенности и греха». [17] В брошюре того времени актеры описывались как «самые расточительные негодяи и самые мерзкие паразиты, которых когда-либо извергал ад… грязь и мусор земли, нечистота и пятно человеческой природы, экскременты и отбросы всего человечества». [17] В 1729 году труппа шотландских комиков, созданная для драматических развлечений, была вынуждена закрыться. [17] Эдинбургская компания игроков имела возможность выступать в Данди, Монтроузе, Абердине и регулярно выступать в Тейлорс-холле в Эдинбурге под защитой Королевского патента. [16] В 1727 году Аллан Рамзи написал книгу « Некоторые советы в защиту драматических развлечений» . [17] Рамзи сыграл важную роль в их создании в небольшом театре в Карруберс-Клоуз в Эдинбурге. [18] Данди сформировал компанию игроков в 1734 году. [17] Однако принятие Закона о лицензировании 1737 года сделало их деятельность незаконной, и эти театры вскоре закрылись. [19]

Гравюра драматурга Джоанны Бэйли

Закон о лицензировании положил начало трехдесятилетнему периоду, когда институциональная и организованная драма была приостановлена. В конце концов была принята уловка, заключающаяся в предложении бесплатной драмы в конце музыкального представления. Известно, что он использовался в Эдинбурге с 1739 года, когда «Спровоцированный муж» исполнялся . С 1741 года после концертов в Тейлорс-холле проводились регулярные выступления. [20] Среди других представлений - постановка « Гамлета» на открытии специально построенного театра «Концертный дом Кэннонгейт» в 1747 году. [21] который работал как театр без лицензии до 1760-х годов. [18] Театры Абердина были закрыты духовенством в 1745 и 1751 годах. [22] В 1752 году сгорел первый театр Глазго, вскоре после того, как Джордж Уитфилд пожаловался, что это «Дом дьявола». [22] Трагедия белого стиха « Дуглас » министра Джона Хоума впервые была исполнена в 1756 году в Эдинбурге. На протяжении десятилетий фильм имел успех как в Шотландии, так и в Англии, привлекая многих известных актеров, таких как Эдмунд Кин , дебютировавший в нем. [23] Пег Уоффингтон и Сара Сиддонс . [24] Церковные власти преследовали Хоума за Дугласом , и это, возможно, заставило его покинуть свой приход и переехать работать на лондонскую сцену. [24] Среди других эмигрантов в Лондоне был Тобиас Смоллетт (1721–1771), чья пьеса «Цареубийство» о смерти Якова I не получила постановки в столице, но после его успеха как романиста она была опубликована в 1749 году, а его «Расправа» — роман комедия, основанная на его морских впечатлениях, была поставлена ​​Дэвидом Гарриком на Друри-Лейн в 1757 году. [25] Несмотря на противодействие церкви, посещение театра стало регулярной частью жизни элиты Шотландии. [26] леди Хьюстон» Спектакли включали Элеонору Картхарт, «Кокетки в 1759 году, политический фарс Джона (или Джеймса) Бэйля «Патриотизм» в 1763 году и любовный фарс Эндрю Эскина « Она не он, он не она» в 1764 году. [26] Британское правительство предоставило первую лицензию шотландскому театру в соответствии с законом в 1767 году. [21] в рамках планов строительства Нового города в Эдинбурге. Новый Королевский театр открылся в 1769 году. [26] В Перте театр начал строиться в 1780 году. Еще в 1784 году совет Данди не позволил компании из Эдинбурга войти в город. [22]

В конце восемнадцатого века многие пьесы были написаны и исполнены небольшими любительскими труппами, но не были опубликованы, и поэтому большинство из них были утеряны. К концу века появились « тайные драмы », предназначенные в первую очередь для чтения, а не для исполнения, в том числе произведения Джеймса Хогга (1770–1835), Джона Галта (1779–1839) и Джоанны Бэйли (1762–1851). часто под влиянием балладной традиции и готического романтизма. [27] Генри Маккензи (1745–1821) был первым Скоттом, поставившим в новом Королевском театре пьесу « Принц Тунисский» в 1773 году. Пьеса имела успех как в Шотландии, так и в Лондоне, а также стала успешным писателем, продюсировавшим Маккензи. пьесы, в том числе «Кораблекрушение» (1784 г.) и «Сила моды» (1789 г.). [26] Джона Логана Трагедия «Руннамед » была показана в Эдинбургском театре в 1783 году. Она отражала современную политику в ее акценте на свободе субъекта, [28] [29] проводил параллели между королем Иоанном и Георгом III , и по этой причине цензура лорда -камергера не позволила поставить его на лондонской сцене. [30] Среди самых плодовитых шотландских драматургов был Арчибальд Макларен (1755–1826), автор «Фокусника»; или «Шотландец в Лондоне» (1781) перевернул стереотип о доверчивом шотландце, распространенный в лондонских пьесах. Он поставил более ста пьес. [31] Работы Бэйли сейчас считаются особенно значимыми, хотя большую часть ее жизни они чаще публиковались анонимно, чем исполнялись. Бэйли Первый том «Пьес о страстях» был опубликован в 1798 году и состоял из «Графа Бэзила» — трагедии о любви, «Испытания» — комедии о любви и «Де Монфора» — трагедии о ненависти. Де Монфор успешно выступала на Друри-Лейн в Лондоне до того, как стало известно о ее личности и предубеждения против женщин-драматургов начали влиять на ее карьеру. [32]

Тобиас Смоллетт , которого часто считают первым писателем Шотландии.

Роман в его современной форме быстро развивался в восемнадцатом веке и вскоре стал важным элементом шотландской литературной и критической жизни. В Шотландии был спрос на новейшие романы, включая «Робинзона Крузо» (1719 г.), «Памелу» (1740 г.), «Тома Джонса» (1749 г.) и «Эвелину» (1788 г.). В периодических изданиях выходили еженедельные рецензии на романы, важнейшими из которых были «Ежемесячное обозрение» и «Критическое обозрение» . Библиотеки абонемента были созданы в Эдинбурге, Глазго и Абердине. создавались частные усадебные библиотеки В усадебных домах . Университеты начали приобретать романы, и они стали частью учебной программы. [33] К 1770-м годам в Великобритании и Ирландии ежегодно печаталось около тридцати романов, и существует множество свидетельств того, что их читали, особенно женщины и студенты в Шотландии. Шотландия и шотландские авторы внесли скромный вклад в это раннее развитие. До 1800 года в Шотландии было напечатано около сорока полных книг прозы. Одним из первых было « Избранное собрание восточных сказок», написанное анонимно (1776 г.). [34]

Тобиас Смоллетт не только поэт, эссеист, сатирик и драматург, но наиболее известен своими плутовскими романами , такими как «Приключения Родерика Рэндома» (1748) и «Приключения Перегрина Пикла» (1751), за которые его часто считают шотландским шотландским романом. первый романист. [35] Его самым влиятельным романом был его последний эпистолярный роман «Экспедиция Хамфри Клинкера» (1771). [36] Его работы окажут большое влияние на более поздних романистов, таких как Теккерей и Диккенс . [34] Среди других романистов восемнадцатого века был Генри Маккензи, чья основная работа «Человек чувств» (1771) представляла собой сентиментальный роман , посвященный человеческим эмоциям, написанный под влиянием Сэмюэля Ричардсона и Лоуренса Стерна , а также мышления философа Дэвида Юма . Действие его более поздних романов, «Человек мира» (1773 г.) и «Жюлия де Рубинье» (1777 г.), происходит в дебрях Америки и Франции соответственно, причем персонаж из названия последней является первой главной героиней женского пола в шотландском романе. [37] врача Джона Мура Роман « Зелуко» (1789) был посвящен антигерою, итальянскому дворянину с этим титулом, и оказал большое влияние на творчество Байрона . [38] Среди женщин-романисток была Джин Маришалл (р. 1765–1789), опубликовавшая эпистолярные романы « История мисс Камиллы Кэткарт» и «Мисс Фанни Рентон» (1766 г.) и «История Алисии Монтегю» (1767 г.). [39]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Р. М. Хогг, Кембриджская история английского языка (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1994), ISBN   0521264782 , с. 39.
  2. ^ Дж. Бьюкен (2003), Переполненный гениями , Харпер Коллинз, с. 311 , ISBN  0-06-055888-1
  3. ^ «Поэзия в шотландцах: от Брюса до ожогов» в CR Woodring и JS Shapiro, ред., « История британской поэзии Колумбии» (Columbia University Press, 1994), ISBN   0585041555 , с. 100.
  4. ^ К. Маклахлан, Перед ожогами (Canongate Books, 2010), ISBN   1847674666 , стр. ix–xviii.
  5. ^ Jump up to: а б Дж. Макдональд, «Гэльская литература» в книге М. Линча, изд., «Оксфордский справочник по истории Шотландии» (Оксфорд: Oxford University Press, 2001), ISBN   0-19-211696-7 , стр. 255–7.
  6. ^ Jump up to: а б «Шотландская поэзия» С. Кушмана, К. Кавана, Дж. Рамазани и П. Рузера, ред., Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики: четвертое издание (Princeton University Press, 2012), ISBN   1400841429 , стр. 1276–9.
  7. ^ Дж. Бьюкен (2003), Переполненный гениями , Харпер Коллинз, с. 163 , ISBN  0-06-055888-1
  8. ^ Д. Томсон (1952), Гэльские источники «Оссиана» Макферсона , Абердин: Оливер и Бойд
  9. ^ Л. Макилванни (весна 2005 г.), «Хью Блэр, Роберт Бернс и изобретение шотландской литературы», Eighteenth-Century Life , 29 (2): 25–46, doi : 10.1215/00982601-29-2-25
  10. Роберт Бернс: « Литературный стиль. Архивировано 16 октября 2013 г. в Wayback Machine », получено 24 сентября 2010 г.
  11. Роберт Бернс: « Хэ мясо », получено 24 сентября 2010 г.
  12. ^ Кафе Red Star: « Кублу ». Проверено 24 сентября 2010 г.
  13. ^ Г. Каррутерс, Шотландская литература (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2009), ISBN   074863309X , стр. 58–9.
  14. ^ А. Маундер, FOF-компаньон британского рассказа (Infobase Publishing, 2007), ISBN   0816074968 , с. 374.
  15. ^ И. Браун, «Публичные и частные выступления: 1650–1800», в изд. И. Брауна, « Эдинбургский компаньон шотландской драмы» (Эдинбург: Edinburgh University Press, 2011), ISBN   0748641076 , стр. 30–31.
  16. ^ Jump up to: а б И. Браун, «Публичные и частные выступления: 1650–1800», в изд. И. Брауна, « Эдинбургский компаньон шотландской драмы» (Эдинбург: Edinburgh University Press, 2011), ISBN   0748641076 , стр. 28–30.
  17. ^ Jump up to: а б с д и ж Х. Г. Фармер, История музыки в Шотландии (Хинрихсен, 1947), ISBN   0-306-71865-0 , с. 301.
  18. ^ Jump up to: а б Г. Гарлик, «Театр за пределами Лондона, 1660–1775», в книге Дж. Миллинга, П. Томсона и Дж. Донохью, ред., «Кембриджская история британского театра», том 2 (Кембридж: Cambridge University Press, 2004), ISBN   0521650682 , стр. 170–1.
  19. ^ Б. Белл, «Национальная драма, Джоанна Байль и национальный театр», в книге И. Брауна, « Эдинбургская история шотландской литературы: Просвещение, Британия и империя, 1707–1918» (Эдинбург: Edinburgh University Press, 2007), ISBN   0748624813 с. 288.
  20. ^ И. Браун, «Публичные и частные выступления: 1650–1800», в изд. И. Брауна, « Эдинбургский компаньон шотландской драмы» (Эдинбург: Edinburgh University Press, 2011), ISBN   0748641076 , с. 34.
  21. ^ Jump up to: а б Дж. Соренсен, «Разновидности публичных выступлений: народные песни, баллады, популярная драма и проповеди», в книге И. Брауна, « Эдинбургская история шотландской литературы: Просвещение, Британия и империя (1707–1918)» (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN   0748624813 , с. 134.
  22. ^ Jump up to: а б с Х. Г. Фармер, История музыки в Шотландии (Хинрихсен, 1947), ISBN   0-306-71865-0 , с. 308.
  23. ^ «Эдмунд Кин» . Артурллойд.co.uk . Проверено 13 августа 2012 г.
  24. ^ Jump up to: а б Кей, Дж. и Кей, Дж., Энциклопедия Коллинза Шотландии (Лондон: Harper Collins, 1994).
  25. ^ И. Браун, «Публичные и частные выступления: 1650–1800», в изд. И. Брауна, « Эдинбургский компаньон шотландской драмы» (Эдинбург: Edinburgh University Press, 2011), ISBN   0748641076 , с. 33.
  26. ^ Jump up to: а б с д И. Браун, «Публичные и частные выступления: 1650–1800», в изд. И. Брауна, « Эдинбургский компаньон шотландской драмы» (Эдинбург: Edinburgh University Press, 2011), ISBN   0748641076 , с. 36.
  27. ^ И. Браун, Эдинбургская история шотландской литературы: Просвещение, Британия и империя (1707–1918) (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN   0748624813 , стр. 229–30.
  28. ^ «Логан, Джон» . Словарь национальной биографии . Лондон: Смит, Элдер и компания 1885–1900.
  29. ^ С. Коллини и Р. Ватмор, История, религия и культура: британская интеллектуальная история 1750–1950 (Кембридж: Cambridge University Press, 2001), ISBN   978-0-521-62639-2 , с. 96.
  30. ^ HW Meikle, archive.org. Шотландия и Французская революция (1912), с. 4.
  31. ^ И. Браун, «Публичные и частные выступления: 1650–1800», в изд. И. Брауна, « Эдинбургский компаньон шотландской драмы» (Эдинбург: Edinburgh University Press, 2011), ISBN   0748641076 , с. 39.
  32. ^ Б. Белл, «Национальная драма и девятнадцатый век» И. Браун, изд., « Эдинбургский компаньон шотландской драмы» (Эдинбург: Edinburgh University Press, 2011), ISBN   0748641076 , стр. 48–9.
  33. ^ П.Г. Батор, «Вход романа в шотландские университеты», в изд. Р. Кроуфорда, «Шотландское изобретение английской литературы» (Кембридж: Cambridge University Press, 1998), ISBN   0521590388 , стр. 89–90.
  34. ^ Jump up to: а б Р. Кроуфорд, Книги Шотландии: история шотландской литературы (Оксфорд: Oxford University Press, 2009), ISBN   0-19-538623-X , с. 313.
  35. ^ Дж. К. Бизли, Тобиас Смоллетт: писатель (University of Georgia Press, 1998), ISBN   0820319716 , с. 1.
  36. ^ Р. Кроуфорд, Книги Шотландии: история шотландской литературы (Оксфорд: Oxford University Press, 2009), ISBN   0-19-538623-X , с. 316.
  37. ^ Р. Кроуфорд, Книги Шотландии: история шотландской литературы (Оксфорд: Oxford University Press, 2009), ISBN   0-19-538623-X , стр. 321–3.
  38. ^ Р. Кроуфорд, Книги Шотландии: история шотландской литературы (Оксфорд: Oxford University Press, 2009), ISBN   0-19-538623-X , с. 392.
  39. ^ П. Бейнс, Дж. Ферраро и П. Роджерс, редакторы, Энциклопедия писателей и писателей восемнадцатого века Уайли-Блэквелла (Оксфорд: Wiley-Blackwell, 2011), ISBN   9781405156691 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: af0e564b42ea389ac4482b5e8dfc413c__1716797460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/af/3c/af0e564b42ea389ac4482b5e8dfc413c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Scottish literature in the eighteenth century - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)