Jump to content

Трансформационная грамматика

(Перенаправлено с I-языка )

В лингвистике трансформационно - трансформационная грамматика ( ТГ ) или порождающая грамматика ( ТГГ ) — часть теории порождающей грамматики , особенно естественных языков . Он рассматривает грамматику как систему правил, которые генерируют именно те комбинации слов, которые образуют грамматические предложения на данном языке, и предполагает использование определенных операций (называемых преобразованиями ) для создания новых предложений из существующих.

Этот метод обычно ассоциируется с американского лингвиста Ноама Хомского биологически ориентированной концепцией языка . Но в области логического синтаксиса Рудольф Карнап ввел термин «преобразование» в своем применении к Альфреда Норта Уайтхеда и Бертрана Рассела «Принципам математики» . В таком контексте сложение, например, значений одного и двух преобразуется в значение трех; возможны многие виды трансформации. [1]

Генеративная алгебра была впервые введена в общую лингвистику структурным лингвистом Луи Ельмслевом . [2] хотя метод был описан до него Альбертом Сеше в 1908 году. [3] Хомский перенял концепцию трансформации у своего учителя Зеллига Харриса , который следовал американскому дескриптивистскому отделению семантики от синтаксиса. Структуралистская концепция Ельмслева, включающая семантику и прагматику , включена в функциональную грамматику . [4]

Исторический контекст

[ редактировать ]

Трансформационный анализ — часть классической западной грамматической традиции, основанной на и Аристотеля метафизике Платона и на грамматике Аполлония Дискола . Они были объединены, чтобы утвердить лингвистику как естественную науку в средние века . Трансформационный анализ был позже развит гуманистическими грамматистами, такими как Томас Линакр (1524 г.), Юлий Цезарь Скалигер (1540 г.) и Санктиус ( Франциско Санчес де лас Брозас , 1587 г.). Основное наблюдение заключается в том, что грамматические правила сами по себе не создают элегантности , поэтому обучение правильному использованию языка требует определенных дополнительных эффектов, таких как многоточие . Например, более желательно сказать «Мэгги и Алекс пошли на рынок», чем выразить полную основную идею «Мэгги пошла на рынок, а Алекс пошел на рынок». Такие явления описывались в терминах понятых элементов . В современной терминологии первое выражение — это поверхностная структура второго, а второе выражение — глубинная структура первого. Понятия многоточия и реставрации дополняют друг друга: глубинная структура преобразуется в поверхностную структуру и восстанавливается из нее по так называемым трансформационным правилам. [5]

Было общепринято, что степень простоты улучшает качество речи и письма, но более пристальное изучение глубоких структур различных типов предложений привело ко многим дальнейшим открытиям, таким как концепция агента и пациента в активных и пассивных предложениях. Преобразованиям отводилась объяснительная роль. Санкций, среди других, утверждал, что поверхностные структуры, относящиеся к выбору грамматического падежа в некоторых латинских выражениях, невозможно понять без восстановления глубинной структуры. Его полная трансформационная система включала

  1. многоточие , удаление понятных смысловых или синтаксических элементов;
  2. плеоназм , появление синтаксически лишних элементов;
  3. силлепсис , нарушение правила соглашения ;
  4. гипербатон , нарушение нормального порядка слов . [6]

Трансформационный анализ вышел из моды с появлением историко-сравнительной лингвистики в 19 веке, и исторический лингвист Фердинанд де Соссюр выступал за ограничение лингвистического анализа поверхностной структурой. [7] Напротив, Эдмунд Гуссерль в своей разработке 1921 года « Грамматики Пор-Рояля» 17-го века основал свою версию порождающей грамматики на классических преобразованиях ( Modifikationen ). [8] Концепция Гуссерля оказала влияние на Романа Якобсона , который пропагандировал ее в пражском лингвистическом кружке , находившемся также под влиянием Соссюра. [9] На основе теории оппозиции Якобсон разработал свою теорию маркированности и, переехав в США, оказал влияние на Ноама Хомского , особенно через Морриса Халле . Хомский и его коллеги, в том числе Джерролд Кац и Джерри Фодор , в 1960-х годах разработали то, что они назвали трансформационной порождающей грамматикой. [10] [11]

Трансформационная грамматика 1960-х годов отличается от лингвистики Возрождения своим отношением к теории языка . В то время как грамматики-гуманисты считали язык искусственным, Хомский и его коллеги использовали теорию маркированности и трансформации в своей попытке раскрыть врожденную грамматику . [12] Позже выяснится, что такая грамматика возникает из-за структуры мозга, вызванной мутацией у людей. [13] В частности, генеративные лингвисты пытались реконструировать лежащую в основе врожденную структуру на основе глубокой структуры и немаркированных форм. Таким образом, современное понятие универсальной грамматики , в отличие от гуманистической классики, предполагает, что основной порядок слов биологической грамматики немаркирован и неизменен в трансформационном плане. [14] [15]

Трансформационная порождающая грамматика включала два вида правил: правила фразовой структуры и трансформационные правила. Но ученые отказались от этого проекта в 1970-х годах. Основываясь на концепции Хомского об I-языке как предмете лингвистики как когнитивной науки , Кац и Фодор провели исследование грамматики английского языка, используя самоанализ . Эти результаты нельзя было обобщить в межлингвистическом отношении, поскольку они не могли принадлежать врожденной универсальной грамматике. [16]

Тем не менее концепция трансформации не была полностью отвергнута. Хомского 1990-х годов В «Минималистической программе» трансформации относятся к лексикону и операции перемещения . [16] Этот более мягкий подход предлагает больше перспектив универсализации. Например, утверждается, что английский SVO порядок слов ( субъект , глагол , объект ) представляет собой исходное состояние когнитивных языковых способностей . Однако в таких языках, как классический арабский , который имеет базовый порядок VSO , предложения автоматически преобразуются с помощью операции перемещения из базового порядка SVO, на основе которой реконструируется матрица всех предложений на всех языках. Поэтому больше нет необходимости в отдельной поверхностной и глубокой матрице и дополнительных правилах преобразования между двумя уровнями. По мнению Хомского, это решение обеспечивает достаточную описательную и объяснительную адекватность — описательную, потому что все языки анализируются по одной и той же матрице, и объяснительную, потому что анализ показывает, каким именно образом предложение выводится из (предполагаемого) исходного когнитивного состояния. [17] [16]

Основные механизмы

[ редактировать ]

Глубинная структура и поверхностная структура

[ редактировать ]

В то время как книга Хомского 1957 года «Синтаксические структуры» Харриса следовала дистрибутивистской практике по исключению семантики из структурного анализа, его книга 1965 года «Аспекты теории синтаксиса» развивала идею о том, что каждое предложение в языке имеет два уровня репрезентации: глубокую структуру и поверхностную структуру. . [18] [19] Но они не совсем тождественны плану содержания и плану выражения Ельмслева. [2] Глубокая структура представляет собой основные семантические отношения предложения и отображается на поверхностную структуру, которая очень точно повторяет фонологическую форму предложения посредством преобразований . Концепция преобразований была предложена до разработки глубокой структуры для увеличения математической и описательной мощности контекстно-свободных грамматик . Глубокая структура была разработана в основном по техническим причинам, связанным с ранней семантической теорией. Хомский подчеркнул важность современных формальных математических аппаратов в развитии грамматической теории:

Но фундаментальная причина неадекватности традиционных грамматик носит более технический характер. Хотя было хорошо понятно, что лингвистические процессы в некотором смысле «творческие», технические средства для выражения системы рекурсивных процессов были просто недоступны до недавнего времени. Фактически, настоящее понимание того, как язык может (по словам Гумбольдта ) «бесконечно использовать конечные средства», сложилось только в течение последних тридцати лет, в ходе изучения основ математики.

Аспекты теории синтаксиса

Преобразования

[ редактировать ]

Обычное использование термина «трансформация» в лингвистике относится к правилу, которое принимает входные данные, обычно называемые глубинной структурой (в Стандартной теории) или D-структурой (в расширенной стандартной теории или теории управления и связывания ), и изменяет это некоторым ограниченным образом приводит к поверхностной структуре (или S-структуре). В TG правила структуры фраз создают глубокие структуры. Например, типичным преобразованием в ТГ является предметно-вспомогательная инверсия (САП). Это правило принимает в качестве входных данных повествовательное предложение со вспомогательным элементом, например «Джон съел все семейные помидоры», и преобразует его в «Джон съел все семейные помидоры?» В исходной формулировке (Хомский, 1957) эти правила были сформулированы как правила, действующие в отношении цепочек терминалов, составляющих символов или того и другого.

X NP AUX Y X AUX NP Y

(NP = существительная фраза и AUX = вспомогательный)

В 1970-х годах, ко времени появления теории расширенного стандарта, после работы Джозефа Эмондса по сохранению структуры, трансформации стали рассматриваться как удержание деревьев. К концу 1980-х годов, когда существовало правительство и теория связывания, трансформации вообще перестали быть операциями по изменению структуры; вместо этого они добавляют информацию к уже существующим деревьям, копируя составляющие.

Самые ранние концепции трансформаций заключались в том, что это устройства, специфичные для конструкции. Например, произошла трансформация, превратившая активные предложения в пассивные. Другое преобразование подняло встроенные субъекты в позицию субъекта главного предложения в таких предложениях, как «Джон, кажется, ушел», а третье изменило порядок аргументов в дательном чередовании. С переходом от правил к принципам и ограничениям в 1970-х годах эти преобразования, специфичные для конструкции, превратились в общие правила (все только что упомянутые примеры являются случаями NP-движения), которые в конечном итоге превратились в одно общее правило « ход альфа » или «перемещение».

Трансформации на самом деле бывают двух типов: упомянутые выше пост-глубокие структуры, которые представляют собой изменение строк или структур, и обобщенные преобразования (GT). Первоначально GT были предложены в самых ранних формах порождающей грамматики (например, Хомским, 1957). Они берут небольшие структуры, атомарные или созданные другими правилами, и объединяют их. Например, обобщенное преобразование встраивания возьмет ядро ​​«Дэйв сказал X» и ядро ​​«Дэн любит курить» и объединит их в «Дэйв сказал, что Дэн любит курить». Таким образом, GT скорее создают структуру, чем меняют ее. В теории расширенного стандарта, а также теории управления и связывания от GT отказались в пользу правил рекурсивной структуры фраз, но они все еще присутствуют в древовидной грамматике как операции замены и присоединения, а недавно вновь появились в основной порождающей грамматике в минимализме. как операции Merge и Move.

В генеративной фонологии другой формой трансформации является фонологическое правило , которое описывает отображение между основным представлением ( фонемой ) и поверхностной формой, которая артикулируется во время естественной речи . [20]

Формальное определение

[ редактировать ]

Советник Хомского, Зеллиг Харрис , рассматривал трансформации как отношения между такими предложениями, как «Я наконец встретил этого ведущего ток-шоу, которого вы всегда ненавидели» и более простыми (ядерными) предложениями «Я наконец встретил этого ведущего ток-шоу» и «Вы всегда ненавидели этого ведущего ток-шоу». [ нужна цитата для проверки ] Таким образом, трансформационно-генеративная (или просто трансформационная) грамматика включала два типа продуктивных правил: правила структуры фразы , такие как «S → NP VP» (предложение может состоять из именной группы, за которой следует глагольная группа) и т. д., которые могли использоваться для создания грамматических предложений с соответствующими деревьями разбора (фразовые маркеры или P-маркеры); и правила трансформации, такие как правила преобразования утверждений в вопросы или активного залога в пассивный , которые воздействовали на маркеры фразы для создания других грамматически правильных предложений. Ельмслев назвал правила преобразования порядка слов «перестановками». [21]

В этом контексте правила трансформации не являются строго необходимыми для создания набора грамматических предложений в языке, поскольку это можно сделать, используя только правила структуры фраз, но использование преобразований в некоторых случаях обеспечивает экономию (количество правил можно сократить). ), а также обеспечивает способ представления грамматических отношений между предложениями, которые не были бы отражены в системе, состоящей только из правил структуры фраз. [22]

Это понятие трансформации оказалось адекватным для последующих версий, включая «расширенную», «пересмотренную расширенную» и правительственную (GB) версии генеративной грамматики, но этого может быть уже недостаточно для минималистской грамматики , поскольку слияние может потребовать формального определение, выходящее за рамки манипуляций с деревьями, характерных для Move α .

Математическое представление

[ редактировать ]

Важной особенностью всех трансформационных грамматик является то, что они более мощные, чем контекстно-свободные грамматики . [23] Хомский формализовал эту идею в иерархии Хомского . Он утверждал, что невозможно описать структуру естественных языков с помощью контекстно-свободных грамматик. [24] Его общая позиция в отношении неконтекстной свободы естественного языка с тех пор сохранилась, хотя его конкретные примеры неадекватности CFG с точки зрения их слабой генеративной способности были опровергнуты. [25] [26]

Основные понятия

[ редактировать ]

Врожденные лингвистические знания

[ редактировать ]

Использование такого термина, как «трансформация», может создать впечатление, что теории трансформационной порождающей грамматики задуманы как модель процессов, с помощью которых человеческий разум конструирует и понимает предложения, но Хомский ясно заявил, что порождающая грамматика моделирует только те знания, которые лежат в основе способность человека говорить и понимать, утверждая, что, поскольку большая часть этих знаний является врожденной, ребенок может иметь большой объем знаний о структуре языка в целом, и поэтому ему необходимо изучить только уникальные особенности языка (языков), чтобы которым оно выставлено. [ нужна ссылка ]

Хомский не первый, кто предполагает, что все языки имеют определенные фундаментальные общие черты. Он цитировал философов, которые выдвинули ту же основную идею несколько столетий назад. Но Хомский помог сделать теорию врожденности респектабельной после периода, когда доминировали более бихевиористские взгляды на язык. Он сделал конкретные и технически сложные предложения о структуре языка, а также важные предложения о том, как следует оценивать успех грамматических теорий. [27]

Грамматичность

[ редактировать ]

Хомский утверждал, что «грамматическое» и «неграмматическое» можно определить осмысленно и полезно. Напротив, крайний бихевиористский лингвист будет утверждать, что язык можно изучать только посредством записей или транскрипции реальной речи и что роль лингвиста состоит в том, чтобы искать закономерности в такой наблюдаемой речи, а не строить гипотезы о том, почему такие закономерности могут возникнуть или обозначить отдельные высказывания как грамматические или неграмматические. Лишь немногие лингвисты 1950-х годов действительно занимали такую ​​крайнюю позицию, но Хомский был на противоположной крайности, определяя грамматику необычно менталистическим способом. для того времени [28] Он утверждал, что интуиции носителя языка достаточно, чтобы определить грамматичность предложения; то есть, если определенная цепочка английских слов вызывает двойственное отношение или чувство неправоты у носителя английского языка, при этом контролируются различные посторонние факторы, влияющие на интуицию, можно сказать, что цепочка слов является грамматической. По мнению Хомского, это совершенно отличается от вопроса о том, имеет ли предложение смысл и может ли оно быть понято. Предложение может быть одновременно грамматическим и бессмысленным, как в знаменитом примере Хомского: « бесцветные зеленые идеи яростно спят ». [29] Но такие предложения демонстрируют лингвистическую проблему, отличную от той, которую создают осмысленные, но неграмматические (не)предложения, такие как «человек, сэндвич с битом», значение которых довольно ясно, но которое ни один носитель языка также не принял бы. сформировался.

Использование таких интуитивных суждений позволило специалистам по генеративному синтаксису основывать свои исследования на методологии, в которой изучение языка с помощью корпуса наблюдаемой речи стало преуменьшаться, поскольку грамматические свойства построенных предложений считались подходящими данными для построения грамматической модели.

Оценка теории

[ редактировать ]

В 1960-е годы Хомский представил две центральные идеи, имеющие отношение к построению и оценке грамматических теорий.

Компетенция против производительности

[ редактировать ]

Одним из них было различие между компетентностью и производительностью . [30] Хомский отметил очевидный факт: когда люди говорят в реальном мире, они часто допускают лингвистические ошибки, например, начинают предложение, а затем прекращают его на середине. Он утверждал, что такие ошибки в языковой деятельности не имеют отношения к изучению лингвистической компетенции — знаний, которые позволяют людям строить и понимать грамматические предложения. Следовательно, лингвист может изучать идеализированную версию языка, что значительно упрощает лингвистический анализ.

Описательная и объяснительная адекватность

[ редактировать ]

Другая идея имела непосредственное отношение к оценке теорий грамматики. Хомский различал грамматики, достигающие дескриптивной адекватности , и грамматики, которые идут дальше и достигают объяснительной адекватности . Описательно адекватная грамматика для конкретного языка определяет (бесконечное) множество грамматических предложений на этом языке; то есть он описывает язык целиком. Грамматика, достигающая объяснительной адекватности, обладает дополнительным свойством: она дает представление о лежащих в основе разума языковых структурах. Другими словами, он не просто описывает грамматику языка, но и делает прогнозы о том, как лингвистические знания представляются в уме. По мнению Хомского, такие мысленные представления в значительной степени являются врожденными, и поэтому, если грамматическая теория обладает объяснительной адекватностью, она должна быть способна объяснить грамматические нюансы разных языков как относительно незначительные вариации универсальной модели человеческого языка.

Хомский утверждал, что, хотя лингвисты еще далеки от создания дескриптивно адекватных грамматик, прогресс в дескриптивной адекватности произойдет только в том случае, если лингвисты будут считать объяснительную адекватность своей целью: настоящего понимания структуры отдельных языков можно достичь только путем сравнительного изучения широкого спектра языков. различных языков, исходя из предположения, что все они созданы из одной ткани. [ нужна ссылка ]

Разработка концепций

[ редактировать ]

Хотя преобразования по-прежнему играют важную роль в теориях Хомского, сейчас он отказался от первоначального понятия глубинной структуры и поверхностной структуры. Первоначально были введены два дополнительных уровня репрезентации — логическая форма (LF) и фонетическая форма (PF), но в 1990-е годы Хомский набросал новую программу исследований, известную сначала как «Минимализм» , в которой глубокая структура и поверхностная структура больше не имеют значения. избранные, а PF и LF остаются единственными уровнями представительства. [31]

Чтобы усложнить понимание развития теорий Хомского, точные значения глубинной структуры и поверхностной структуры со временем изменились. К 1970-м годам лингвисты-хомски обычно называли их D-структурой и S-структурой. В частности, лингвисты Хомского навсегда отказались от идеи, что глубокая структура предложения определяет его значение (доведенное до логических выводов генеративными семантистами в тот же период), когда эту роль взял на себя LF (ранее Хомский и Рэй Джекендофф начали утверждать, что как глубинная, так и поверхностная структура определяют смысл). [32] [33]

«Я-язык» и «Электронный язык»

[ редактировать ]

В 1986 году Хомский предложил различие между «я-языком» и «электронным языком» , которое похоже, но не идентично разграничению компетентности и производительности. [34] «Я-язык» — внутренний язык; «Электронный язык» — это внешний язык. Я-язык считается объектом изучения лингвистической теории; это мысленно представленные лингвистические знания, которыми обладает носитель языка, и, следовательно, ментальный объект. С этой точки зрения большая часть теоретической лингвистики является отраслью психологии. Электронный язык охватывает все другие понятия о том, что такое язык, например, совокупность знаний или поведенческих привычек, разделяемых сообществом. Таким образом, электронный язык сам по себе не является целостной концепцией. [35] и Хомский утверждает, что такие понятия языка бесполезны при изучении врожденных лингвистических знаний или компетентности, даже если они могут показаться разумными, интуитивными и полезными в других областях исследования. Компетентность, утверждает он, можно изучать только в том случае, если языки рассматриваются как ментальные объекты.

Минималистическая программа

[ редактировать ]

С середины 1990-х годов многие исследования в области трансформационной грамматики были вдохновлены минималистской программой Хомского . [36] Он направлен на дальнейшее развитие идей, включающих «экономику деривации» и «экономику репрезентации», которые начали приобретать значение в начале 1990-х годов, но все еще оставались второстепенными аспектами теории трансформационно-генеративной грамматики:

  • Экономия деривации — это принцип, согласно которому движения или трансформации происходят только для сопоставления интерпретируемых характеристик с неинтерпретируемыми характеристиками . Примером интерпретируемого признака является склонение множественного числа обычных английских существительных, например, Dog s . Слово «собаки» может использоваться для обозначения только нескольких собак, а не одной собаки, и поэтому это склонение способствует значению, делая его интерпретируемым . Английские глаголы изменяются в соответствии с числом подлежащего («Dogs bit» против «A Dog bits s »), но в большинстве предложений это склонение просто дублирует информацию о числе, которую уже имеет существительное-субъект, и это склонение поэтому неинтерпретируемо .
  • Экономия представления — это принцип, согласно которому грамматические структуры должны существовать для определенной цели: структура предложения не должна быть больше и не сложнее, чем требуется для удовлетворения ограничений на грамматичность.

Оба понятия, описанные здесь, несколько расплывчаты, а их точная формулировка спорна. [37] [38] Дополнительным аспектом минималистской мысли является идея о том, что вывод синтаксических структур должен быть единообразным : правила не должны применяться в произвольных точках вывода, а вместо этого должны применяться на протяжении всего вывода. Минималистские подходы к структуре фраз привели к созданию «голой структуры фразы», ​​попытки исключить теорию X-бара . В 1998 году Хомский предположил, что вывод будет происходить поэтапно. Различие между глубокой структурой и поверхностной структурой отсутствует в минималистских теориях синтаксиса, а самые последние теории, основанные на фазах, также исключают LF и PF как унитарные уровни представления.

Критический прием

[ редактировать ]

В 1978 году лингвист и историк Е. К. Кернер назвал трансформационную грамматику третьей и последней куновской революцией в лингвистике, утверждая, что она привела к переходу от Фердинанда де Соссюра социологического подхода к концепции лингвистики Хомского как аналога химии и физики. Кернер также высоко оценил философскую и психологическую ценность теории Хомского. [39]

В 1983 году Кернер отказался от своего предыдущего заявления, в котором он предположил, что трансформационная грамматика была причудой 1960-х годов, которая распространилась по США в то время, когда федеральное правительство вложило значительные средства в новые лингвистические департаменты. Но он утверждает, что работа Хомского неоригинальна по сравнению с другими синтаксическими моделями того времени. По словам Кернера, восхождение Хомского к славе было организовано Бернардом Блохом редактором журнала , Языкового общества Америки , и Романом Якобсоном , личным другом отца Хомского . Кернер предполагает, что большие суммы денег были потрачены на то, чтобы доставить иностранных студентов на Международный конгресс 1962 года в Гарвард , где Хомскому была предоставлена ​​исключительная возможность выступить с программной речью, в которой он делал сомнительные заявления о принадлежности к рационалистической традиции Соссюра, Гумбольдта и Порта. -Королевская Грамматика , чтобы завоевать популярность среди европейцев. Трансформационная программа впоследствии была реализована на американских конференциях, где студенты, обучаемые Хомским, регулярно устно нападали и высмеивали его потенциальных оппонентов. [40]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ {{цитировать книгу|автор=Карнап, Рудольф |title=Философия и логический синтаксис |издатель=AMS Press |год=1935}
  2. ^ Jump up to: а б Сёрен, Питер AM (1998). Западная лингвистика: историческое введение . Уайли-Блэквелл. ISBN  0-631-20891-7 .
  3. ^ Сёрен, Питер (2018). Соссюр и Сешеэ: миф и гений . Брилл. ISBN  978-90-04-37815-5 .
  4. ^ Батлер, Кристофер С. (2003). Структура и функция: Путеводитель по трем основным структурно-функциональным теориям, часть 1 (PDF) . Джон Бенджаминс. ISBN  9781588113580 . Проверено 19 января 2020 г.
  5. ^ Персиваль, Уильям Кейт (1976). «Концепции глубинной и поверхностной структуры в ренессансной и средневековой синтаксической теории». В Паррете (ред.). История лингвистической мысли и современное языкознание . Вальтер де Грюйтер. стр. 238–253.
  6. ^ Персиваль, Уильям Кейт (1976). «Концепции глубинной и поверхностной структуры в ренессансной и средневековой синтаксической теории». В Паррете (ред.). История лингвистической мысли и современное языкознание . Вальтер де Грюйтер. стр. 238–253.
  7. ^ де Соссюр, Фердинанд (1959) [Впервые опубликовано в 1916 году]. Курс общего языкознания (PDF) . Нью-Йорк: Философская библиотека. ISBN  9780231157278 . Архивировано из оригинала (PDF) 14 апреля 2020 г. Проверено 08 августа 2022 г.
  8. ^ Бьянчин, Маттео (2018). «Гуссерль о значении, грамматике и структуре содержания» (PDF) . Гуссерлевские исследования . 34 (2): 101–121. дои : 10.1007/s10743-017-9223-2 . S2CID   254553890 . Проверено 08 августа 2022 г.
  9. ^ Холенштейн, Эльмар (2018). «Якобсон и Гуссерль: вклад в генеалогию структурализма» (PDF) . Tijdschrift voor Philosophy . 35 (3): 560–607. JSTOR   40882437 . Проверено 08 августа 2022 г.
  10. ^ Баттистелла, Эдвин (2015). «Выделенность в лингвистике». В Райте, Джеймс Д. (ред.). Международная энциклопедия социальных и поведенческих наук (2-е изд.). Эльзевир. стр. 533–537. дои : 10.1016/B978-0-08-097086-8.52037-6 . ISBN  978-0-08-097087-5 .
  11. ^ Парти, Барбара (2011). «Формальная семантика: истоки, проблемы, раннее влияние». Балтийский международный ежегодник познания, логики и коммуникации . Том. 6. БИЙКЛЦ. стр. 1–52. дои : 10.4148/biyclc.v6i0.1580 .
  12. ^ Персиваль, Уильям Кейт (1976). «Концепции глубинной и поверхностной структуры в ренессансной и средневековой синтаксической теории». В Паррете (ред.). История лингвистической мысли и современное языкознание . Вальтер де Грюйтер. стр. 238–253.
  13. ^ де Бур, Барт; Томпсон, Билл; Равиньяни, Андреа; Бёккс, Седрик (2020). «Эволюционная динамика не мотивирует теорию человеческого языка с одним мутантом» . Научные отчеты . 10 (451): 451. Бибкод : 2020НатСР..10..451Д . дои : 10.1038/s41598-019-57235-8 . ПМК   6965110 . ПМИД   31949223 . S2CID   92035839 .
  14. ^ Баттистелла, Эдвин (2015). «Выделенность в лингвистике». В Райте, Джеймс Д. (ред.). Международная энциклопедия социальных и поведенческих наук (2-е изд.). Эльзевир. стр. 533–537. дои : 10.1016/B978-0-08-097086-8.52037-6 . ISBN  978-0-08-097087-5 .
  15. ^ Парти, Барбара (2011). «Формальная семантика: истоки, проблемы, раннее влияние». Балтийский международный ежегодник познания, логики и коммуникации . Том. 6. БИЙКЛЦ. стр. 1–52. дои : 10.4148/biyclc.v6i0.1580 .
  16. ^ Jump up to: а б с Хомский, Ноам (2015). Минималистическая программа. Юбилейное издание, посвященное 20-летию . МТИ Пресс. ISBN  978-0-262-52734-7 .
  17. ^ Бенмамун, лаббас; Шуейри, Лина (2013). «Синтаксис арабского языка с генеративной точки зрения». В Оуэнсе (ред.). Оксфордский справочник по арабской лингвистике . Оксфордский университетский университет Press. стр. 115–164. doi : 10.1093/oxfordhb/9780199764136.013.0006 . ISBN  978-0199764136 .
  18. ^ Хомский, Ноам (1965). Аспекты теории синтаксиса . МТИ Пресс. ISBN  0-262-53007-4 .
  19. ^ Грамматика Пор-Рояля 1660 года определила аналогичные принципы; Хомский, Ноам (1972). Язык и разум . Харкорт Брейс Йованович. ISBN  0-15-147810-4 .
  20. ^ Голдсмит, Джон А. (1995). «Фонологическая теория». В Джоне А. Голдсмите (ред.). Справочник по фонологической теории . Справочники Блэквелла по лингвистике. Издательство Блэквелл. п. 2. ISBN  1-4051-5768-2 .
  21. ^ Ельмслев, Луи (1969) [Впервые опубликовано в 1943 году]. Пролегомены к теории языка . Университет Висконсина Пресс. ISBN  0299024709 .
  22. ^ Эммон Бах, Введение в трансформационные грамматики , Холт, Райнхарт и Уинстон. Inc., 1966, стр. 59–69.
  23. ^ Питерс, Стэнли; Р. Ричи (1973). «О порождающей силе трансформационных грамматик» (PDF) . Информационные науки . 6 : 49–83. дои : 10.1016/0020-0255(73)90027-3 .
  24. ^ Хомский, Ноам (1956). «Три модели описания языка» (PDF) . IRE Транзакции по теории информации . 2 (3): 113–124. дои : 10.1109/TIT.1956.1056813 . S2CID   19519474 . Архивировано из оригинала (PDF) 19 сентября 2010 г.
  25. ^ Шибер, Стюарт (1985). «Доказательства против контекстной свободы естественного языка» (PDF) . Языкознание и философия . 8 (3): 333–343. дои : 10.1007/BF00630917 . S2CID   222277837 .
  26. ^ Пуллум, Джеффри К.; Джеральд Газдар (1982). «Естественные языки и контекстно-свободные языки». Языкознание и философия . 4 (4): 471–504. дои : 10.1007/BF00360802 . S2CID   189881482 .
  27. ^ Маклеод, С. «Овладение языком» . Просто Психология . Проверено 21 февраля 2019 г.
  28. ^ Ньюмейер, Фредерик Дж. (1986). Лингвистическая теория в Америке (второе изд.). Академическая пресса. [ нужна страница ]
  29. ^ Хомский 1957:15
  30. ^ Кордич, Снежана (1991). «Трансформационно-генеративный подход к языку в Синтаксических структурах структурах и аспектах теории синтаксиса аспектах теории синтаксиса Ноама Хомского» [Трансформационно-генеративный подход к языку в Синтаксических и Ноама Хомского] (PDF) . SOL: Лингвистический журнал (на сербско-хорватском языке). 6 (12–13): 105. ISSN   0352-8715 . S2CID   186964128 . ССНН   3445224 . КРОСБИ 446914 . ЗДБ-ИД   1080348-8 . (КРОЛИБ) . Архивировано (PDF) из оригинала 16 января 2013 г. Проверено 7 сентября 2020 г.
  31. ^ В обзоре «Минималистской программы » Цварт 1998 заметил: «D-структура устраняется в том смысле, что нет базового компонента, применяющего правила перезаписи для создания пустой структуры, которая позже должна быть конкретизирована с помощью лексических «всех сразу». Вместо этого структуры создаются путем объединения элементов, взятых из лексикона, и в этом процессе нет этапа, на котором мы могли бы остановиться и сказать: это D-структура». Аналогично, «нет необходимости в особых условиях S-структуры языка для описания изменения порядка слов» и может обрабатываться LF.
  32. ^ Джекендофф, Рэй (1974). Семантическая интерпретация в порождающей грамматике . МТИ Пресс. ISBN  0-262-10013-4 .
  33. ^ Мэй, Роберт С. (1977). Грамматика количественной оценки . Кандидатская диссертация Массачусетского технологического института. ISBN  0-8240-1392-1 . (В этой диссертации под руководством Ноама Хомского была представлена ​​идея «логической формы».)
  34. ^ Хомский, Ноам (1986). Знание языка . Нью-Йорк: Прегер. ISBN  0-275-90025-8 . [ нужна страница ]
  35. ^ Хомский, Ноам (2001). «Вывод по фазам». Другими словами, говоря алгебраическими терминами, И -язык представляет собой реальную функцию, тогда как Е-язык является расширением этой функции . В книге Майкла Кенстовича (ред.) Кен Хейл: Жизнь в языке . МТИ Пресс. Страницы 1-52. (Комментарий к электронному языку см. на стр. 49, сн. 2.)
  36. ^ Хомский, Ноам (1995). Минималистическая программа . МТИ Пресс. ISBN  0-262-53128-3 .
  37. ^ Лаппин, Шалом; Левин, Роберт; Джонсон, Дэвид (2000). «Тема… Комментарий». Естественный язык и лингвистическая теория . 18 (3): 665–671. дои : 10.1023/А:1006474128258 . S2CID   189900915 .
  38. ^ Лаппин, Шалом; Левин, Роберт; Джонсон, Дэвид (2001). «Революция максимально запутана». Естественный язык и лингвистическая теория . 19 (4): 901–919. дои : 10.1023/А:1013397516214 . S2CID   140876545 .
  39. ^ Кернер, EFK (1978). «К историографии языкознания». К историографии лингвистики: избранные очерки . Джон Бенджаминс. стр. 21–54.
  40. ^ Кернер, EFK (1983). «Хомская «революция» и ее историография: несколько критических замечаний». Язык и общение . 3 (2): 147–169. дои : 10.1016/0271-5309(83)90012-5 .

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b4393b029575ff8da6b093d1aeb71aec__1705104240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b4/ec/b4393b029575ff8da6b093d1aeb71aec.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Transformational grammar - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)