Jump to content

Ранние контакты Китая с Тайванем

Самые ранние подтвержденные описания посещений ханьцами Тайваня китайцами - произошли во времена династии Юань (1271–1368), и там были найдены китайские предметы, такие как керамика, что позволяет предположить торговлю между коренными народами Тайваня и китайцами-ханьцами в предыдущие периоды. Торговля между ханьцами и коренными народами Тайваня увеличилась во времена династии Мин (1368–1644). Пираты и рыбаки также начали посещать Тайвань. К началу 17 века в одной или двух деревнях на юго-западе Тайваня проживало 1500–2000 ханьцев. Большинство из них занимались сезонным рыболовством и впоследствии уехали, но некоторые остались и сажали урожай.

Теории раннего контакта

[ редактировать ]

Восточный У (222–280)

[ редактировать ]

Ранние китайские истории относятся к посещениям восточных островов, которые некоторые историки отождествляют с Тайванем. Записано, что войска трех королевств Восточного У посетили остров, известный как Ичжоу, весной 230 года. Они вернули несколько тысяч туземцев, но от 80 до 90 процентов солдат умерли от неизвестных болезней. [1] Некоторые ученые идентифицируют этот остров как Тайвань, а другие нет. [2]

Династия Суй (581–618)

[ редактировать ]

В « Книге Суй» рассказывается, что император Ян из династии Суй отправил три экспедиции в место под названием « Люцю ». в начале VII века [3] Они привезли пленников, одежду и доспехи. У Люцю, описанных в Книге Суй, были свиньи и куры, но не было коров, овец, ослов или лошадей. Он производил мало железа, не имел системы письма, налогообложения или уголовного кодекса и управлялся королем с четырьмя или пятью командирами. Туземцы использовали каменные лезвия и практиковали подсечно-огневое земледелие, выращивая рис, просо, сорго и бобы. [1] Позже имя Люцю (чьи иероглифы читаются по-японски как « Рюкю ») относилось к цепи островов к северо-востоку от Тайваня, но некоторые ученые полагают, что оно могло относиться к Тайваню в период Суй. Остров Окинава назывался китайцами «Великим Люцю», а Тайвань — «Малым Люцю». [4]

Династия Сун (960–1279)

[ редактировать ]

Китайские рыбаки-ханьцы поселились на островах Пэнху к 1171 году, когда бандиты «Бишай», тайваньский народ, родственный бисайям Висайских островов , высадились на Пэнху и разграбили поля, засаженные китайскими мигрантами. [5] Династия Сун послала за ними солдат, и с этого времени патрули Сун регулярно посещали Пэнху весной и летом. Местный чиновник Ван Даю разместил там войска, чтобы предотвратить грабежи со стороны Бишей. [6] [7] [8]

Династия Юань (1271–1368)

[ редактировать ]

Во времена династии Юань (1271–1368) китайцы хань начали посещать Тайвань. [9] Юаньский император Хубилай-хан отправил чиновников в королевство Рюкю в 1292 году, чтобы потребовать его лояльности династии Юань, но чиновники оказались на Тайване и приняли его за Рюкю. После того, как трое солдат были убиты, делегация немедленно отступила в Цюаньчжоу в Китае. [10] Другая экспедиция была отправлена ​​в 1297 году. Ван Даюань посетил Тайвань в 1349 году и отметил, что обычаи его жителей отличаются от обычаев населения Пэнху, но не упомянул о присутствии других китайцев. Он описал образ жизни людей, живущих в разных регионах Тайваня Люцю и Пишей . [11] Он упомянул о наличии керамики Чухоу из современного Лишуя , Чжэцзян , предполагая, что китайские купцы уже посещали остров к 1340-м годам. [12]

Ван Даюань

[ редактировать ]

В 1349 году Ван Даюань предоставил первый письменный отчет о посещении Тайваня. [8] Он не нашел там китайских поселенцев, но их было много на Пэнху . [13]

Ван позвонил в разные регионы Тайваня Люцю и Пишей . По словам Вана, Люцю представлял собой обширную страну с огромными деревьями и горами, называемую Цуйлу, Чжунмань, Футоу и Дачжи. Из Пэнху была видна гора. Он поднялся на гору и увидел побережье. Ван описал богатую землю с плодородными полями, в которой было жарче, чем в Пэнху. У его жителей были обычаи, отличные от обычаев Пэнху. У них не было лодок и весел, а были только плоты. Мужчины и женщины связывали волосы и носили цветные одежды. Соль они получали из кипячёной морской воды, а ликер — из сброженного сока сахарного тростника. Существовали варварские лорды и вожди, которых уважал народ, и между отцом и сыном у них были тесные отношения. Они практиковали каннибализм против своих врагов. Продукция этой земли включала золото, бобы, просо, серу, пчелиный воск, шкуры оленей, леопардов и лосей. В качестве предметов торговли они принимали жемчуг, агаты, золото, бусы, посуду и керамику. [11]

По словам Ванга, Пишей располагался восточнее. Здесь были обширные горы и равнины, но люди мало занимались сельским хозяйством и не производили никакой продукции. Погода была жарче, чем в Люцю. Его жители носили волосы пучками, наносили татуировки на тело черным соком и обматывали головы красным шелком и желтой тканью. У Пишей не было вождя. Его жители прятались в диких горах и уединенных долинах. Они практиковали набеги и грабежи на лодках. Похищения людей и работорговля были обычным явлением. [14] Историк Эфрен Б. Исорена на основе анализа исторических свидетельств и ветровых течений в тихоокеанской части Восточной и Юго-Восточной Азии пришел к выводу, что пишей на Тайване и бисайя на Висайских островах на Филиппинах были близкородственными народами, поскольку были зарегистрированы висайцы. они отправились на Тайвань с Филиппин через северные ветровые течения, прежде чем совершили набег на Китай и вернулись на юг после южного муссона летом. [5]

Династия Мин (1368–1644)

[ редактировать ]

К началу 16 века все большее число китайских рыбаков, торговцев и пиратов посещали юго-западную часть острова. Некоторые купцы из провинции Фуцзянь были достаточно знакомы с коренными народами Тайваня, чтобы говорить на формозских языках . [9] В середине 16 века жители Фуцзянь подплыли ближе к Тайваню и Рюкю, чтобы торговать с Японией, уклоняясь при этом от властей Мин. Китайцы, которые торговали в Юго-Восточной Азии, также начали проходить курс компаса Восточного моря ( дуньян чжэньлу ), который проходил на юго-западе и юге Тайваня. Некоторые из них торговали с тайваньскими аборигенами. В этот период Тайвань назывался Сяодун дао («маленький восточный остров») и Дахуэй го («страна Дахуэй»), искаженное название Тайюань, племени, жившего на островке недалеко от современного Тайнаня , от которого и произошло название «Тайюань». Тайвань» является производным. К концу 16 века китайцы из провинции Фуцзянь поселились на юго-западе Тайваня. Китайские пираты Линь Даоцянь и Линь Фэн посетили Тайвань в 1563 и 1574 годах соответственно. Линь Даоцянь был пиратом хакка из Чаочжоу , который был изгнан из провинции Фуцзянь в 1563 году военно-морскими силами Мин под предводительством Юй Даю и бежал в Бэйган на юго-западе Тайваня. В следующем году он уехал, чтобы опустошать материк, и оставался активным в этом регионе до 1578 года, когда он уехал в Юго-Восточную Азию. Линь Фенг перебросил свои пиратские силы в Ванькан (в современном Цзяи ) на Тайване 3 ноября 1574 года и использовал его как базу для совершения набегов. Они уехали в Пэнху после нападения туземцев, и флот Мин выбил их с баз. Позже он вернулся в Ванкан 27 декабря 1575 года, но уехал в Юго-Восточную Азию после поражения в морском столкновении с войсками Мин 15 января 1576 года. [15] [16] Пират Ян Сыци также использовал Тайвань в качестве базы. [9] В 1593 году чиновники династии Мин начали ежегодно выдавать десять лицензий на торговлю китайскими джонками на севере Тайваня. Китайские записи показывают, что после 1593 года каждый год выдавалось пять лицензий на торговлю в Килунге и пять лицензий в Тамсуи . Однако эти лицензии лишь признали уже существующую незаконную торговлю в этих местах. [17]

Первоначально китайские купцы прибыли на север Тайваня и продавали аборигенам железо и ткани в обмен на уголь, серу, золото и оленину. Позже юго-западная часть Тайваня превзошла северный Тайвань в качестве пункта назначения для китайских торговцев. На юго-западе водится кефаль, которая ежегодно зимой вывозит из Фуцзянь более сотни рыболовных джонок. Рыболовный сезон длился шесть-восемь недель. Некоторые из них разбили лагерь на берегах Тайваня, а многие начали торговать с коренным населением продуктами из оленей. Торговля с Юго-Западным Тайванем не имела второстепенного значения до 1567 года, когда она была использована как способ обойти запрет на китайско-японскую торговлю. Китайцы покупали у аборигенов оленьи шкуры и продавали их японцам с большой прибылью. [18]

Чэнь Ди посетил Тайвань в 1603 году во время экспедиции против пиратов Вокоу . [19] [20] Пираты потерпели поражение и встретили местного вождя, который преподнес им подарки. [21] Чэнь записал эти события в отчете о Тайване, известном как «Дунфанцзи» («Описание восточных варваров»), и описал коренных жителей Тайваня и их образ жизни. [22]

Когда в 1596 году португальский корабль проплывал мимо юго-западного Тайваня, несколько членов его экипажа, потерпевших кораблекрушение в 1582 году, заметили, что земля стала возделываться и теперь на ней работают люди, предположительно поселенцы из Фуцзянь. [23] Когда голландцы прибыли в 1623 году, они обнаружили около 1500 китайских гостей и жителей. Большинство из них занимались сезонным рыболовством, охотой и торговлей. Численность населения колебалась в течение года, достигая пика зимой. Небольшое меньшинство привезло с собой китайские растения и выращивало такие культуры, как яблоки, апельсины, бананы и арбузы. [24] По некоторым оценкам, численность населения Китая составляет 2000 человек. [9] Там было две китайские деревни. Более крупный из них находился на острове, образующем залив Тайюань. Он был заселен круглый год. Меньшая деревня располагалась на материке и в конечном итоге стала городом Тайнань. В начале 17 века китаец описал его как населенный пиратами и рыбаками. Один голландский посетитель заметил, что в деревне аборигенов недалеко от китайско-японского торгового центра проживало большое количество китайцев, и «в этой деревне почти не было дома... в котором не было бы одного, двух, трех, или даже пяти или шести китайцев». жить там». [18] Речь жителей деревни содержала много китайских слов и звучала как «смешанный и ломаный язык». [18]

В январе – феврале 1603 года Чэнь Ди посетил Тайвань в составе экспедиции против пиратов Вокоу . [19] [20] Генерал Шэнь из Уюй победил вокоу и встретился с вождём Дамилой, который преподнёс в качестве благодарности за избавление от пиратов подарки в виде оленей и спиртных напитков. [21] Чэнь стал свидетелем этих событий и написал отчет о Тайване, известный как «Дунфанцзи» («Очерк восточных варваров»). [22]

Образ жизни аборигенов

[ редактировать ]

По словам Чена, восточные варвары жили на острове за Пэнху. Они жили в Вангане, Цзялаоване, Даюане (вариант Тайваня). [21] ), Яоган, Дагоую, Сяо Даньшуй, Шуанцикоу, Цзялилинь, Шабали и Дабанкэн. Их земли простирались на несколько тысяч ли, охватывая деревни, где люди жили отдельно группами от пятисот до тысячи человек. У них не было вождя, кроме того, у которого было больше всего детей, которого считали героем и которому подчинялось население. В свободное время люди любили драться и бегать, так что подошвы их ног были очень толстыми, способными наступать на колючие кусты. Они бежали со скоростью лошадей. Чэнь подсчитал, что они смогут преодолеть несколько сотен ли за день. Во время ссор между деревнями они посылали воинов убивать друг друга в согласованный день, но конфликты заканчивались без какой-либо вражды между ними. Они практиковали охоту за головами. [25] Воры были убиты у деревенского алтаря. [26]

Земля была настолько теплой, что зимой люди не носили одежды. Женщины носили заплетенные в траву юбки, закрывающие только нижнюю часть тела. Мужчины стриглись, а женщины — нет. Мужчины прокалывали уши, а женщины украшали зубы. [27] Чэнь считал женщин крепкими и активными, постоянно работающими, в то время как мужчины обычно бездельничали. [26] Они не поклонились и не преклонили колени. Они не знали ни календаря, ни письменности и понимали цикл полнолуния как месяц, а год длился десять месяцев. В конце концов они забыли счет и потеряли счет своего возраста. [25]

Их дома были построены из соломы и бамбука, который в изобилии рос высоким и толстым. У племен был общий дом, в котором жили все неженатые мальчики. Совещательные вопросы обсуждались в общем доме. Когда мальчик увидел девушку, на которой хотел жениться, он послал ей пару агатовых бус. Если девочка их принимала, мальчик приходил ночью к ней домой и играл на инструменте, называемом куцинь . По признанию девушки мальчик остался на ночь. Когда родился ребенок, она пошла в дом этого человека, чтобы забрать его обратно в качестве зятя, и он будет жить с ее семьей, поддерживая их до конца жизни. По этой причине предпочтение отдавалось девочкам. Мужчины могли вступить в повторный брак после смерти своей жены, но не женщины. Трупы сушили и хоронили под домами их семей, когда их нужно было восстанавливать. [28]

Сельское хозяйство

[ редактировать ]

У них не было орошаемых полей и расчищенных от пожаров территорий перед посадкой урожая. Когда горные цветы расцвели, они вспахали свои поля, а когда зерно созрело, его собирали. В их зерно входили соевые бобы, чечевица, кунжут, перловая крупа, но не пшеница. Из овощей у них были лук, имбирь, сладкий картофель и таро. Из фруктов у них были кокосы, хурма, цитрон и сахарный тростник. [29] Рисовые зерна были длиннее и вкуснее, чем те, к которым привык Чэнь. Они собирали травы и смешивали их с ферментированным рисом, чтобы приготовить спиртное. Во время банкетов настойку пили, наливая ее в бамбуковую трубку. В этих случаях еду не подавали. Они танцевали и пели песни под музыку. [30] Из домашних животных у них были кошки, собаки, свиньи и куры, но не лошади, ослы, крупный рогатый скот, овцы, гуси или олени. Были дикие тигры, медведи, леопарды и олени. [26] Олени населяли горы и перемещались стадами по сто или тысячу человек. Мужчины охотились на оленей, используя копья, сделанные из бамбуковых древков и железных наконечников. Они также охотились на тигров. Охота на оленей происходила только зимой, когда они выходили стадами. Они ели оленину и свинину, но не курицу. [31]

Международные отношения

[ редактировать ]

Хотя они жили на острове, у них не было лодок, и они боялись моря. Рыбачили только в небольших ручьях. У них не было контактов ни с одним из некитайских народов за пределами Тайваня. В период Юнлэ (1403–1424 гг.) Чжэн Хэ принес императорский указ восточным варварам, но коренные жители Тайваня оставались скрытыми и не поддавались принуждению. Их семьям дали медные колокольчики, которые они повесили на шею, чтобы символизировать их статус собак, но они сохранили колокольчики и передали их как сокровища. В 1560-х годах вокоу напали на коренное население Тайваня с применением огнестрельного оружия, вынудив их уйти в горы. После этого они вступили в контакт с Китаем. Китайцы из гаваней Хуэйминь, Чунлун и Лиею в Чжанчжоу и Цюаньчжоу выучили свои языки, чтобы торговать с ними. Китайцы обменивали такие вещи, как агатовые бусы, фарфор, ткань, соль и латунь, в обмен на оленье мясо, шкуры и рога. Они получили китайскую одежду, которую надевали только при общении с китайцами, а потом снимали ее на хранение. Чэнь считал их образ жизни, без шляп и обуви, обнаженными, легким и простым. [32]

  1. ^ Jump up to: а б Сюй 1980 , с. 5.
  2. ^ http://www.strongwindpress.com/pdfs/HKFax/No_HK2013-41.pdf Архивировано 28 сентября 2015 г. в названии Wayback Machine «Повторный анализ проблемы Ичжоу» (PDF) [27 сентября 2015 г.]. (Исходный контент (PDF) заархивирован 28 сентября 2015 г.)}.
  3. ^ Сюн (2012) , с. 201.
  4. ^ Танака Фумио Танака Фумио (2008) «Кодай но Амами Окинава шото до кокусай шакай». Древние острова Амами/Окинава и международное общество Икеда Ёсифуми (ред.). В древняя средневековая пограничная зона . стр. 49–70.
  5. ^ Jump up to: а б Исорена 2004 .
  6. ^ Лю 2012 , стр. 170–171.
  7. ^ Сюй 1980 , с. 6.
  8. ^ Jump up to: а б Уиллс 2007 , с. 86.
  9. ^ Jump up to: а б с д Андраде 2008 , гл. 6.
  10. ^ Лай, Фу-шунь (26 октября 2015 г.). «Фактический обзор истории Тайваня» . Тайбэй Таймс . Проверено 24 апреля 2024 г.
  11. ^ Jump up to: а б Томпсон 1964 , стр. 168–169.
  12. ^ Сюй 1980 , стр. 7–8.
  13. ^ Вонг 2017 , с. 82.
  14. ^ Томпсон 1964 , стр. 169–170.
  15. ^ Сюй 1980 , стр. 9–10.
  16. ^ Hang 2015 , стр. 33–34.
  17. ^ Андраде 2008 , гл. 4.
  18. ^ Jump up to: а б с Андраде 2008 , гл. 1.
  19. ^ Jump up to: а б Дженко, Ли К. (2020). «Записи Чэнь Ди о Формозе (1603 г.) и альтернативное китайское воображение инаковости» . Исторический журнал . 64 : 17–42. дои : 10.1017/S0018246X1900061X . S2CID   225283565 .
  20. ^ Jump up to: а б «Слова из моря Фуцзянь» . Национальная центральная библиотека (на китайском языке). 16 июля 2023 года Получено . В первые десять дней двенадцатого лунного месяца Реньинь в Ваньли генерал Шэнь Южун повел свои войска через море. победите бандитов и двигайтесь на восток. Море неспокойно, а учителя проводят занятия в канун Нового года
  21. ^ Jump up to: а б с Томпсон 1964 , стр. 178.
  22. ^ Jump up to: а б Томпсон 1964 , стр. 170–171.
  23. ^ Сюй 1980 , с. 10.
  24. ^ Андраде 2008 , с. 116.
  25. ^ Jump up to: а б Томпсон 1964 , стр. 172.
  26. ^ Jump up to: а б с Томпсон 1964 , стр. 175.
  27. ^ Томпсон 1964 , стр. 172–173.
  28. ^ Томпсон 1964 , стр. 173–174.
  29. ^ Томпсон 1964 , стр. 173, 175.
  30. ^ Томпсон 1964 , стр. 173.
  31. ^ Томпсон 1964 , стр. 175–176.
  32. ^ Томпсон 1964 , стр. 176–177.

Библиография

[ редактировать ]
  • Андраде, Тонио (2008). Как Тайвань стал китайским (изд. Проекта Гутенберга). Издательство Колумбийского университета. ISBN  978-0-231-12855-1 .
  • ——— (2011), Затерянная колония: нерассказанная история первой великой победы Китая над Западом (иллюстрированное издание), Princeton University Press, ISBN  978-0-691-14455-9
  • ——— (2016), Эпоха пороха: Китай, военные инновации и подъем Запада в мировой истории , Princeton University Press, ISBN  978-0-691-13597-7
  • Ханг, Син (2010), Между торговлей и легитимностью, морем и континентом
  • ——— (2015), Конфликт и торговля в морской Восточной Азии: семья Чжэн и формирование современного мира, ок. 1620–1720 гг.
  • Сюй, Вэнь-сюн (1980). «От острова аборигенов до китайской границы: развитие Тайваня до 1683 года». В Кнаппе, Рональд Г. (ред.). Островная граница Китая: исследования по исторической географии Тайваня . Гавайский университет. стр. 3–28. hdl : 10125/62865 . ISBN  978-0-8248-8004-0 .
  • Исорена, Эфрен Б. (2004). «Висайские налетчики на побережье Китая, 1174–1190 гг. Н.э.». Филиппинский ежеквартальный журнал культуры и общества . 32 (2): 73–95. JSTOR   29792550 .
  • Лю, Иншэн (2012), «Тайваньский пролив между двенадцатым и шестнадцатым веками и морской путь на Лусон», Журнал азиатской истории , 46 (2): 167–180, JSTOR   41933619
  • Томпсон, Лоуренс Г. (1964). «Самые ранние свидетельства очевидцев аборигенов Формозы». Монумента Серика . 23 : 163–204. дои : 10.1080/02549948.1964.11731044 . JSTOR   40726116 .
  • Уиллс, Джон Э. младший (2007). «Трансформация семнадцатого века: Тайвань под властью голландцев и режима Ченга». Рубинштейн, Мюррей А. (ред.). Тайвань: новая история (расширенная ред.). Я Шарп. стр. 84–106. ISBN  978-0-7656-1495-7 .
  • Вонг, Ён-цу (2017), Завоевание Тайваня Китаем в семнадцатом веке: победа в полнолуние , Springer, ISBN  978-981-10-2248-7
  • Сюн, Виктор Цунруй (2012), Император Ян из династии Суй: его жизнь, времена и наследие , SUNY Press, ISBN  978-0-7914-8268-1 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bd6148f964591bea88b47814c31f023b__1714134120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bd/3b/bd6148f964591bea88b47814c31f023b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Early Chinese contact with Taiwan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)