Jump to content

Бытие Рабба

(Перенаправлено из Мидраша Бытие Раба )

Бытие Рабба ( иврит : בְּרֵאשִׁית רַבָּה , романизированный : Bərēšīṯ Rabbā ) — религиозный текст классического периода иудаизма , вероятно, написанный между 300 и 500 годами нашей эры с некоторыми более поздними дополнениями. Это мидраш, содержащий собрание древних раввинских гомилетических толкований Книги Бытия .

Это поясняющий мидраш к первой книге Торы , по традиции приписываемый аморе Хошая Раббе , который процветал в третьем веке в управляемой римлянами Сирии Палестине . Мидраш представляет собой агадический комментарий к Бытию, соответствующий мидрашу той эпохи. В непрерывной последовательности, прерывающейся лишь к концу, библейский текст излагается, стих за стихом, часто слово в слово. только генеалогические отрывки и отрывки, которые не дают материала для объяснения (например, повторенный рассказ о 24 слуге Авраама в :35-48) Опущены .

Простота

[ редактировать ]

Бытие Рабба содержит множество простых объяснений слов и предложений, часто на среднеарамейском языке , пригодных для наставления молодежи. Он также включает в себя разнообразные агадические экспозиции, популярные на публичных лекциях синагог и школ. Редактор мидраша соединил воедино различные более длинные или короткие объяснения и агадические интерпретации последовательных отрывков, иногда анонимно, иногда со ссылкой на автора. Редактор добавляет к текущему комментарию более длинные агадические рассуждения или повествования, связанные каким-либо образом с рассматриваемым стихом или с одним из его объяснений - метод, не являющийся необычным для Талмуда и других мидрашей.

Первые главы Бытия, посвященные сотворению мира и человека , предоставили особенно богатый материал для такого способа толкования. Целые разделы отведены комментариям к одному или двум стихам текста. Многие ссылки на современную философскую мысль сделаны для опровержения мнений неверующих. Также встречаются ссылки на современные условия и исторические события. Для мидраша характерно рассматривать персонажей и условия Библии в свете современной истории того времени.

Хотя истории, включенные в Бытие, не дают особых поводов для комментариев на юридические темы , Бытие Раба содержит несколько коротких предложений и цитат, взятых из Мишны и других источников. Этот мидраш богат возвышенными мыслями и прекрасно сформулированными предложениями, притчами и иностранными словами, особенно греческими.

Этот обширный и важный мидраш представляет собой полный комментарий к Бытию и иллюстрирует все моменты толкования мидраша. Он разделен на разделы, возглавляемые предисловиями. Этим он отличается от таннаитских мидрашей от других книг Торы, таких как Мехилта , Сифра и Сифре . Каждую главу Книги Бытия Раба возглавляет первый стих поясняемого отрывка. За некоторыми исключениями, он начинается с одного или нескольких вступительных замечаний, начиная со стиха, взятого из другого библейского отрывка в качестве текста, обычно из Ктувим . Через различные пояснения этих текстов осуществляется переход к изложению конкретного стиха Бытия, возглавляющего раздел. В книге Бытие Раба насчитывается около 230 таких отрывков. Около 70 цитируются по имени раввина, от которого они произошли или чье объяснение рассматриваемого стиха было использовано для введения в раздел Бытия Раба.

Вводные отрывки

[ редактировать ]

Большинство этих отрывков анонимны и, возможно, частично могут быть приписаны автору книги Бытие Раба. Они начинаются со стиха текста, который часто стоит во главе поэмы без какой-либо формулы вступления. Строение предварительных ходов варьируется. В некоторых из них дается только вводный текст, а его применение к разъясняемому стиху Бытия является самоочевидным или оставлено для более поздней разработки. Отдельные предисловия, которых немало, содержат пояснения к тексту, которые полностью или в последней части относятся к стиху или отрывку из Бытия, которые будут изложены в этом разделе. Составные введения состоят из различных толкований одного и того же библейского стиха, написанных разными аггадистами, связанных между собой различными способами, но всегда расположенных так, что последнее изложение — последнее звено введения — ведет к изложению отрывка из Книги Бытия, первый куплет, вступление которого часто завершается.

Для этих вступлений, зачастую весьма пространных, материал для нескольких изложений был уже под рукой. Первоначальная работа над этими отрывками заключалась главным образом в объединении и группировке нескольких предложений и экспозиций в единое целое, организованное так, чтобы последний член представлял собой фактическое введение к изложению раздела. Определенно характеризующиеся этими вступлениями в начале, разделы Бытия Раба не имеют формального завершения, хотя некоторые из них демонстрируют переход к библейскому отрывку, который излагается в следующем разделе.

Принцип разделения

[ редактировать ]

В рукописях, как и в изданиях, разделы нумеруются последовательно. Во многих цитатах Шулхан Аруха отрывок из Бытия Раба упоминается по номеру раздела. Общее число разделов как в рукописях, так и в изданиях колеблется от 97 до 101. Почти все рукописи и издания сходятся в цифре 96 глав. Принцип разделения, которому следовали в разделах Бытия Раба, очевидно, был принципом самого библейского текста, зафиксированным на момент составления этого мидраша, в соответствии с открытым и закрытым абзацами (פתוחות и סתומות) в еврейском тексте Бытия. . Почти для всех этих разделов в мидраше есть отдельные разделы, поскольку они до сих пор встречаются в Бытии, за исключением генеалогических отрывков. Но есть разделы, которые имеют свидетельства связи с главами Торы («седарим») палестинского трехлетнего цикла, и тщательное их исследование может привести к открытию расположения седаримов, отличного от того, которое до сих пор было известно из старых регистров. Однако есть разделы, особенно в начале мидраша, в которых излагаются только один или несколько стихов одновременно. Части Торы обычного однолетнего цикла вообще не рассматриваются в разделах Бытия Рабба, а также не отмечены в лучших рукописях или в издании Princeps мидраша; поэтому эти разделы нельзя рассматривать как простые подразделения седарим, в каком они появляются в более поздних изданиях этого мидраша.

Материал

[ редактировать ]

Гораздо более трудным, чем любой вопрос, касающийся внешней формы Книги Бытия Раба, является вопрос о том, какая часть ее нынешнего содержания представляет собой оригинальный материал, включенный в нее, а какая - более поздние дополнения. Разделы сформировали структуру, которая должна была содержать последовательное изложение ряда библейских стихов.

Но из-за общеизвестно свободной конструкции агадической экзегезы стало легко связать воедино по каждому стиху или части стиха ряд бессвязных комментариев; или добавлять более длинные или короткие агадические отрывки, рассказы и т. д., связанные каким-либо образом с изложением текста. Этот процесс нарастания произошел в Бытии Раббы совершенно спонтанно, как и в других произведениях талмудической и мидрашической литературы. Между началом и завершением этих работ — если они когда-либо были завершены — прошел длительный период, в течение которого происходило много дополнений и сборов.

Традиция о том, что рабби Хошаия является автором Книги Бытия Раба, может означать, что он начал работу в форме непрерывного комментария, обычного для танаитских времен, организовав изложение Книги Бытия в соответствии с последовательностью стихов, и обеспечивая необходимое дополнение к таннаитским мидрашам других книг Торы. Приписывание Мекилты раввину Измаилу и Иерусалимского Талмуда раввину Йоханану основано на аналогичной процедуре. Возможно, комментарии к Бытию изначально были разделены на разделы, соответствующие указанным выше разделам текста и содержавшие начало простейших вступлений, так как первые следы таких вступлений обнаруживаются и в таннаитском мидраше. Но украшение разделов многочисленными художественными вступлениями, что указывает на сочетание формы бегущего комментария с формой законченных проповедей по типу Песикты и Танхума Мидрашим, было результатом редактирования «Бытия Рабба», которое дошел до наших дней, когда материал, обнаруженный в сборниках и традициях агадической экзегезы периода амораимов, был взят в мидраш, и Книга Бытия Раба получила свою нынешнюю форму, если не нынешний объем. Возможно, редактор также использовал различные сборники по различным частям Книги Бытия. Нынешняя книга Бытия Раба демонстрирует необычайную диспропорцию между длиной первого Часть Торы и еще одиннадцать. Одна только часть Торы «Берешит» состоит из 29 разделов, что составляет более четверти всего произведения. Вполне возможно, что нынешний Бытие Раба представляет собой комбинацию двух мидрашей неравных пропорций и что 29 разделов первой части Торы, некоторые из которых объясняют только один или несколько стихов, представляют собой дошедший до нас или неполный материал Бытия Раба. он был изложен в гораздо большем и более всеобъемлющем масштабе, чем мидраш к другим главам Торы.

Происхождение имени

[ редактировать ]

Работа, возможно, получила свое название «Бытие Раба» от более крупного мидраша в начале книги Бытия, если только это обозначение изначально не использовалось для отличия этого мидраша от более короткого и старого мидраша, который приписывался рабби Хошая. Мнение о том, что название мидраша находит свое объяснение в первых словах: «Рабби Хошая рабба начал...», как будто слово «рабба» изначально принадлежало названию аморы, и что название произведения «Бытие Раба» — это сокращение от «Берешит дерабби Хошая рабба», несостоятельно по той причине, что в лучших рукописях — и в очень старых цитатах — имя «Рабби Хошая» стоит без добавления «равба» в первое предисловие в начале мидраша. Было бы странно, если бы авторское обозначение было утрачено, а атрибут остался в названии мидраша.

Трудно установить точную дату редактирования Книги Бытия Раба. Вероятно, это было предпринято не намного позже Иерусалимского Талмуда (IV-V вв.). Но даже тогда текст, вероятно, не был окончательно закрыт, поскольку всегда можно было добавить более длинные или более короткие отрывки, увеличить количество вступительных отрывков к разделу, а существующие увеличить путем наращивания. Таким образом, начиная с главы Торы «Ваишлах» , обнаруживаются обширные отрывки, несущие в себе следы более поздней агады и имеющие точки связи с проповедями Танхума . Эти отрывки, вероятно, были добавлены раньше, поскольку они не полностью отсутствуют в старых рукописях, свободных от многих других дополнений и толкований , которые можно найти в настоящих изданиях. В заключительных главах Бытие Раба, похоже, осталось несовершенным. В разделах Торы Вайигаш комментарий уже не ведется стих за стихом; последний раздел этой главы Торы, а также первый раздел Торы Ваечи , вероятно, взято из проповедей Танхума. Комментарий ко всей 48-й главе Бытия отсутствует во всех рукописях (за одним исключением), а к стихам 1–14 в изданиях. Оставшаяся часть этой главы Торы, комментарий к благословению Иакова ( Быт. 49 ), встречается во всех рукописях — за вышеупомянутыми исключениями — в редакции, показывающей более поздние дополнения, редакции, которая также использовалась составителем Танхума Мидраш под редакцией Соломона Бубера .

Лучшая рукопись Книги Бытия Раба находится в Codex Add. 27 169 Британского музея . Он использовался для критического издания, выпущенного Дж. Теодором.

[ редактировать ]
  • Мидраш Раба: Бытие . Перевод Х. Фридмана и Мориса Саймона, Vols. 1–2. Лондон: Soncino Press, 1983. ISBN   0-900689-38-2 .
  • Джейкоб Нойснер . Противостояние творению: как иудаизм читает Бытие: Антология Бытия Раба . Колумбия, Южная Каролина: Издательство Университета Южной Каролины, 1991. ISBN   0-87249-732-1 .
  • Издание Artscroll Kleinman, Мидраш Раба Бытие, том 1–4, английский/иврит с пояснениями на английском языке http://www.artscroll.com/Books/mrbr2.html
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e0d09fafd3f2578c1df0d90776d24c35__1716638940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e0/35/e0d09fafd3f2578c1df0d90776d24c35.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Genesis Rabbah - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)