Jump to content

Аннам (французский протекторат)

(Перенаправлено из Аннама (французская колония) )

Протекторат Аннама
Протекторат Аннама   ( французский )
Протекторат Центрального Вьетнама   ( вьетнамский )
Защити Чо Хана
1883–1945
1945–1948 (1950)
Девиз: « Свобода, равенство, братство ».
«Свобода, равенство, братство»
Гимн: « Марсельеза ».
Duration: 1 minute and 20 seconds.
Королевский гимн :   Поклониться.
(Английский: «Император восседает на своем троне» )
Duration: 1 minute and 14 seconds.
Императорская печать
Сокровище Императора
(Указание Императора)

( до 1945 года )
Административное деление французского протектората Аннам в 1920 году.
Административное деление французского протектората Аннам в 1920 году.
Статус Протекторат Франции ; субъектная территория Французского Индокитая
Капитал Хюэ
Общие языки Чам , Бахнар , Раде , Джарай , Стиенг , Мнонг , Кохо , китайский (особенно кантонский диалект , хакка ), французский, вьетнамский.
Религия
Махаяна Буддизм
Конфуцианство
даосизм
католицизм
Народная религия
индуизм
ислам
Demonym(s) Аннамит
Правительство Абсолютная монархия под колониальной администрацией
Улучшенный резидент  
• 1886–1888
Чарльз Диллон
• 1947–1949
Анри Пьер Жозеф Мари Лебри
Император  
• 1884–1885
Хам Нги
• 1889–1907
Тхань Тай
• 1916–1925
Кхай Динь
• 1925–1945
Бао Дай
Законодательная власть Нет ( правило указом )
Палата представителей ( консультативный орган де-юре )
История  
1883
6 июня 1884 г.
25 августа 1945 г.
1948
• Ратификация французами Елисейских соглашений , официально признающих конец протектората над Вьетнамом. [1]
1950
Валюта Вьетнамские наличные ,
Французские индокитайские тарелки
Предшественник
Преемник
1883:
Империя Дайнам
1945:
Демократическая Республика Вьетнам
1945:
Империя Вьетнама
1948:
Временное центральное правительство Вьетнама
Сегодня часть Вьетнам

Аннам ( китайский : 安南 ; альтернативное написание: Анам ), или Трунг Ко ( 中圻 ), был французским протекторатом, охватывающим территорию Империи Ди Нам в Центральном Вьетнаме . До установления протектората название Аннам использовалось на Западе для обозначения Вьетнама в целом; Вьетнамцев называли аннамитами. [ нужна ссылка ] Протекторат Аннам стал частью Французского Индокитая в 1887 году вместе с двумя другими вьетнамскими регионами: Кочинчина ( вьетнамский : Нам Ко ) на юге и Тонкин ( Бок Ко ) на севере. В регионе существовала двойная система французского и вьетнамского управления. Правительство династии Нгуен все еще номинально управляло Аннамом и Тонкином как Империей Ди Нам, с императором, проживавшим в Хуэ . В 1948 году протекторат был объединен с Временным центральным правительством Вьетнама , которое в следующем году было заменено вновь созданным Государством Вьетнам . Французы на законных основаниях поддерживали протекторат до тех пор, пока они официально не передали суверенитет Боди и правительству Вьетнама в 1950 году после подписания Елисейских соглашений в 1949 году. [1] Регион был разделен между коммунистическим Северным Вьетнамом и антикоммунистическим Южным Вьетнамом в соответствии с условиями Женевского соглашения 1954 года.

Этимология и доколониальное использование

[ редактировать ]

Аннам означает «Умиротворенный Юг» на китайско-вьетнамском языке , топоним происходит от китайского Ан Нан ( китайский : 安南 ; пиньинь : Аннан ). [2] В истории Вьетнама это обозначение является одним из нескольких, присвоенных китайцами Тонкину , основной территории современного Вьетнама, окружающей город Ханой , которая включала земли от Тонкинского залива до гор, окружающих равнины Вьетнама. Красная река .

Это название также применяется к хребту Аннамит ( французский : la Chaîne Annamitique ), горному хребту длиной 1100 км (680 миль) и высотой до 2958 метров (9705 футов), который разделяет Вьетнам и Лаос . Вьетнамский язык или его центральные диалекты назывались «Аннамским», как в оригинальном словаре Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum .

Ан Нам обычно считается оскорбительным для вьетнамцев и в основном используется в саркастической манере. [ нужна ссылка ] Trung Kỳ (также пишется Trung Kì Вместо этого в формальном контексте используется ). По крайней мере, один словарь перевел Аннамитикум как Вьет . [ нужна ссылка ]

Учреждение

[ редактировать ]
Карта, показывающая завоевание Юга вьетнамцами за 900 лет.

К концу 18 века восстание свергло правителей Нгуена , но один из его участников, Гиа Лонг , с помощью французских войск в 1801 году приобрел власть над всем современным Вьетнамом (Аннам, Тонгкинг и Кочинчина). . Эту силу ему предоставил Беэн , титулярный епископ Адрана Пиньо монсеньор де . Монсеньор . видел в политическом состоянии Аннама средство установления французского влияния в Индокитае и уравновешивания британской власти в Индии До этого, в 1787 году, Джиа Лонг заключил договор с Людовиком XVI , по которому в обмен на обещание помощи уступил Туран французам и Пуло-Кондор. Этот договор знаменует собой начало французского влияния в Индокитае. [3]

После завоевания Кочинчины в 1858–1862 годах французы возобновили в 1883 году свою экспансию в Южной Азии. Первый договор о протекторате был подписан в 1883 году, хотя в следующем году он был заменен несколько более мягким договором . По Тяньцзиньскому договору Китай признал французский протекторат над Аннамом и Тонкином и безоговорочно отказался от своих претензий на сюзеренитет над Вьетнамом. Аннам и Тонкин стали частью Французского Индокитая в 1887 году. 9 мая 1889 года они были разделены на две Résidences superieures , каждая из которых подчинялась генерал-губернатору Французского Индокитая . Династия Нгуен все еще номинально правила обоими протекторатами. Тонкин де-факто находился под прямым управлением французов, в то время как имперское правительство сохраняло некоторую степень власти над Аннамом. 27 сентября 1897 года вьетнамский императорский совет в Аннаме был заменен советом министров, де-юре под председательством представителя Франции. [4]

География

[ редактировать ]
Карта империи Ан Нам, составленная Жаном-Луи Табердом .

Аннам представлял собой извилистую полосу территории длиной от 750 до 800 миль (1300 км) с приблизительной площадью 52 000 квадратных миль (130 000 км ). 2 ). [5] Здесь была богатая, хорошо орошаемая почва, дающая тропические культуры, и богатая природными минералами .

Страна состояла в основном из ряда плато и лесистых гор, простирающихся на север и юг и переходящих на побережье в узкую полосу равнин шириной от 12 до 50 миль (80 км). Горы поперечно прорезаны короткими узкими долинами, по которым протекают реки, большинство из которых летом сухие, а зимой проливные. Сонг Ма и Сонг Ка на севере, а также Сонг Ба, Дон Най и Се Банг Хан на юге — единственные реки любого размера в регионе. Главной гаванью является бухта Туран в центре береговой линии. К югу от этой точки берег изгибается наружу и прерывается полуостровами и углублениями; на севере он вогнутый и во многих местах окаймлен дюнами и лагунами . [5]

В Аннаме сезон дождей начинается в сентябре и длится три или четыре месяца, что соответствует северо-восточному муссону , а также периоду тайфунов . Во время дождей температура колеблется от 59 градусов по Фаренгейту (или даже ниже) до 75 °F (от 15 градусов по Цельсию до 24 °C). Июнь, июль и август — самые жаркие месяцы: столбик термометра часто достигает 85 °F (29 °C) или 90 °F (30 °C и более), хотя дневная жара в некоторой степени компенсируется свежестью воздуха. ночи. Юго-западный муссон, приносящий дожди в Кочин-Китае, совпадает с засушливым сезоном в Аннаме, вероятно, причина в том, что горы и высокие плато, разделяющие две страны, сохраняют осадки. [5]

Экономика

[ редактировать ]

Во французский период промышленности было мало. Экономика была аграрной и основывалась на:

  • выращивание риса, произрастающего главным образом в небольших дельтах побережья и в некоторых районах, дает два урожая в год.
  • рыбалка, засолка рыбы и приготовление рыбного соуса [6]

Прядение и ткачество шелка продолжалось в соответствии с тем, что Британской энциклопедии Одиннадцатое издание назвало «устаревшими линиями ... шелковичные черви [выращиваются] бессистемно». Другими культурами были чай, табак, хлопок, корица , ценные породы дерева и каучук. Кофе, перец , сахарный тростник и джут также выращивались в незначительной степени. Экспорт включал чай, шелк-сырец и небольшое количество хлопка, риса и сахарного тростника. Импорт включал рис, изделия из железа, муку, вино, опиум и хлопковые товары. В Нонг Соне, недалеко от Дананга, находились угольные шахты, а также в горах добывались золото, серебро, свинец, железо и другие металлы. [6] Торговля аннамитскими женщинами и детьми в Китай происходила с 1870-х по 1940-е годы. [7] Торговля, которая контролировалась китайцами, в основном велась на море, при этом главными портами были Дананг и Куинён, открытые для европейской торговли.

Администрация

[ редактировать ]
Открытка с изображением башни Аннам, построенной в Марселе к Колониальной выставке 1906 года .

Теоретически Аннамом управлял его император (из семьи Нгуен Фук , которая также была правящей династией предыдущего вьетнамского государства в регионе), которому помогал « комат » или тайный совет. Этот совет состоял из глав шести министерских департаментов , назначенных императором, а именно внутренних дел, финансов, войны, ритуалов, правосудия и общественных работ. Формально четырьмя протекторатами Французского Индокитая управляли соответствующие монархи, но на самом деле все протектораты находились под пристальным контролем французских высокопоставленных жителей. [8] Как заявил генерал-губернатор Французского Индокитая Пьер Паскье : «Король правит, но правит резидент». [9] [8] Эффективная власть в протекторате находилась в руках резидента-настоятеля, при этом как монарх, так и местные высшие чиновники играли подчиненную роль по отношению к его должности. [8]

Резидент-настоятель, находившийся в Хюэ, был представителем Франции и фактическим правителем страны. Он председательствовал в совете ( Conseil de Protectorat ), состоявшем из начальников французских служб в Аннаме, а также двух членов «комата » ; этот орган обсуждал вопросы налогообложения, влияющие на бюджет Аннама, и местные общественные работы. Местный губернатор ( Тонг Док или Туан Фу ) при помощи местного персонала управлял каждой из провинций, на которые была разделена страна, а местные чиновники более низкого ранга управляли областями, на которые были разделены эти провинции. Губернаторы выполняли приказы имперского правительства, но находились под присмотром французских жителей. [6]

Местные должностные лица назначались судом, но настоятель имел право аннулировать назначение. Мандаринат, или чиновник, набирался из всех слоев населения путем конкурсных экзаменов. В провинции Туран ( Дананг ) юрисдикция осуществлялась только французским трибуналом, но в отношении коренных жителей он применял местное право. За пределами этой территории сохранились местные трибуналы. [6]

С 1 января 1898 года французы напрямую взяли на себя право собирать все налоги в протекторате Аннам и распределять жалованье императору династии Нгуен и его мандаринам. [10] В уведомлении от 24 августа 1898 года резидент-настоятель Аннама писал: «Отныне в Королевстве Аннам больше не два правительства, а только одно» (имеется в виду, что французское правительство полностью взяло на себя управление). [10]

Образование

[ редактировать ]
Индокитайский аттестат об окончании начальной школы ( Bằng-Cấp Tiểu-Học Cụ-Thề Đông-Pháp ), выданный Национальным министерством образования династии Нгуен в 1939 году. Он имеет современный французский дизайн, но содержит традиционные символы, такие печать как министр и использование классического китайского языка наряду с романизированным вьетнамским языком.

Во французский период конфуцианская система образования постепенно заменялась локализованной версией французской системы образования . [11] [12] До французского господства учителя пользовались большим уважением в конфуцианской системе, и поэтому одной из традиционных ценностей вьетнамского народа является содействие обучению и высокое уважение к педагогам. [11] [12] за 2010 год, в этой старой системе учителя считались «только ниже короля» (императора) Согласно отчету Всемирного банка . [11] [12] Чтобы стать учителем в Имперском Вьетнаме, мандарины требовали от тех, кто подавал заявки на должность учителя, иметь как высокие оценки на конкурсных экзаменах в конфуцианском стиле, так и отличные предыдущие достижения в обучении. [11] [12] В отчете Всемирного банка за 2010 год также отмечается, что исторически во Вьетнаме учителей часто приглашали проживать вместе с зажиточными сельскими жителями, чтобы они могли обучать детей из этих богатых семей, а также других детей, которые жили в деревня. [11] [12]

Сразу после основания колонии Французская Кочинчина французы открыли школы для обучения вьетнамцев французскому и французскому вьетнамскому языкам с целью подготовки переводчиков для армии. [ нужна ссылка ] В Кохинхине французы немедленно начали заменять правительственный аппарат Нгуена французским правительственным аппаратом, и образование стало важной частью этого процесса. [ нужна ссылка ] Эта система образования и обучения, созданная во французской Кочинчине, первоначально отвечала двум основным целям, которые французы поставили перед собой: помочь подготовить переводчиков и секретарей для французского военного и колониального правительства, а также организовать новую форму образования для коренного населения, которая популяризировал французские слова и латинизировал местные языки, последнее было сделано для постепенной замены китайских иероглифов . [ нужна ссылка ] Несмотря на их усилия, французские слова не были легко приняты, и китайское письмо сохранилось, поскольку эти цели нашли лишь ограниченный успех во французской Кохинхине. [ нужна ссылка ]

После установления двух протекторатов над династией Нгуен французы распространили систему образования, созданную ими в Кочинчине, на остальную часть Вьетнама. [ нужна ссылка ] Новая французская система образования была создана в надежде на подготовку коренных жителей, которые могли бы служить интересам Франции в колониальной системе. [11] [12] В колониальный период французы построили начальные школы, начальные школы, начальные колледжи, средние школы и три университета по всему Вьетнаму. Во всех этих учебных заведениях французский язык был основным языком обучения. [11] [12]

Образование в период французского протектората начиналось на уровне начальной школы ( Tiểu học / 小學 ), поскольку дошкольное образование стало проблемой во вьетнамском обществе только после упразднения династии Нгуен в 1945 году. [13] На протяжении большей части периода французского протектората, а также до того, как дошкольное образование не считалось социальной задачей, и, следовательно, в этот период не существовало формальной образовательной системы и учебной программы для детей дошкольного возраста. [13]

В 1906 году Франция провела свою первую образовательную реформу во Французском Индокитае, чтобы расширить свое влияние на местное население. [ нужна ссылка ] Эти реформы были направлены на контроль над духовной жизнью народа и ограничение влияния конфуцианских мандаринов. [ нужна ссылка ] Традиционные мандарины рассматривались как угроза французскому влиянию, поскольку они использовали конфуцианство для продвижения вьетнамского национализма. [ нужна ссылка ] Реформы 1906 года реализовали французский язык на всех уровнях. [ нужна ссылка ] В 1906 году основными предметами для мальчиков были чтение и письмо, математика , история , география , мораль и бухгалтерский учет , а для девочек — чтение и письмо, математика, мораль, гигиена и работа по дому . [ нужна ссылка ] Было также создано профессиональное образование для подготовки коренного населения к работе на французских капиталистов в качестве квалифицированных рабочих. [ нужна ссылка ]

Поскольку во Вьетнаме было построено лишь небольшое количество школ, доступ к этим школам был крайне ограничен, и до 95% вьетнамского населения оставались неграмотными в течение большей части периода французского доминирования, что свидетельствует о неэффективности системы образования. [11] [12]

В 1917 году для Французского Индокитая были установлены четкие образовательные принципы, а в начальной и начальной школе вьетнамский язык преподавался с инструкциями, написанными на языке Чо Куок Нго для замены китайских иероглифов. [ нужна ссылка ] Алфавит Куок Нго использовался, чтобы превратить вьетнамский язык в «средство, используемое для транспортировки французской идеологии и интересов в Индокитае». [ нужна ссылка ]

Апологеты французского колониального режима утверждают, что французское правление привело к огромным улучшениям во вьетнамской системе образования. [14] Официальная статистика, которую собирали и хранили французские власти в Индокитае, ставит под сомнение подобные утверждения. [14]

В 1939 году не более 15% всех детей школьного возраста получили какое-либо образование, в то время как 80% всего населения Вьетнама оставалось неграмотным. [14] Это отличалось от доколониальных времен, когда большинство вьетнамцев обладали хотя бы некоторой степенью грамотности. [14]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Le Monde иллюстрирует : Вьетнам перестал быть французским протекторатом, церемония в мэрии Сайгона с участием императора Бао Дая и комиссара Республики г-на Пиньона (Вьетнам перестал быть французским протекторатом, церемония в мэрии Сайгона с участием императора Бао Дая и комиссара Республика, г-н Пиньон.) Опубликовано: 1950 г. Цитата: «Во время церемонии, которая состоялась в мэрии Сайгона, Его Величество император Бао Дай и Верховный комиссар Республики г-н Пиньон подписали соглашение о применении соглашений от 8 марта 1949 года, который передает Вьетнаму, независимому в рамках Французского Союза, полномочия, предоставленные Францией, и передает суверену контроль над администрацией». (на французском языке ).
  2. ^ «Вьетнам: что в имени?» . Азиатское общество . Проверено 9 мая 2024 г.
  3. ^ Чисхолм 1911 , с. 63.
  4. ^ Пьер Брошо и Даниэль Эмери, Индокитай: неоднозначная колонизация 1858–1954 гг., La Découverte, 2004, с. 78-89
  5. ^ Jump up to: а б с Чисхолм 1911 , с. 61.
  6. ^ Jump up to: а б с д Чисхолм 1911 , с. 62.
  7. ^ Лессард, Мишлин (2015). Торговля людьми в колониальном Вьетнаме . Абингдон, Великобритания: Рутледж. ISBN  9781138848184 .
  8. ^ Jump up to: а б с Клэр Тхи Лиен Тран (11 января 2022 г.). «Индокитай (Версия 1.0)» . 1914-1918-онлайн — Международная энциклопедия Первой мировой войны ( Свободный университет Берлина , Баварская государственная библиотека и Немецко-Французская гимназия и др.) . Проверено 17 августа 2022 г.
  9. ^ Эдвардс, Пенни: Камбоджа. «Культивирование нации 1860–1945» , Гонолулу (2007), с. 86.
  10. ^ Jump up to: а б Тху Нхуан (сборник) (28 июля 2016 г.). "Династия Нгуен и неспокойные месяцы июль. - Является ли июльский месяц с династией Нгуен совпадением, когда Франция предприняла нападение 1 сентября 1885 года (нацеленное на 24 июля 1858 года по лунному календарю) и битву Последний битва под предводительством двора Нгуена также состоялась 5 июля 1885 года» (на вьетнамском языке). Национальный исторический музей . Проверено 7 августа 2021 г. В уведомлении от 24 августа 1898 года Центральный посол написал: «Отныне в королевстве Ан Нам больше не будет двух правительств, а будет только одно правительство» (т. е. французское правительство).
  11. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Кэтрин Лэттман (2011). «История образования § Корни образования: феодальный период (до конца 19 века)» . Институт международных исследований Миддлбери в Монтерее . Проверено 30 мая 2021 г.
  12. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Всемирный банк ( Группа Всемирного банка ) — «Образование во Вьетнаме» . Опубликовано: 2010 г.
  13. ^ Jump up to: а б Ву, Тао Тхи (2021). «Дошкольное образование во Вьетнаме, история и развитие» . Международный журнал политики в области ухода за детьми и образования . 15 :3. дои : 10.1186/s40723-020-00080-4 .
  14. ^ Jump up to: а б с д «Вьетнам - Последствия французского колониального правления». . Британская энциклопедия . 2021 . Проверено 31 мая 2021 г.
  •  В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Аннам энциклопедия Британская Том. 2 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 100-1 61–63.
  • Легран де ла Лирай, Исторические заметки об аннамитском народе (Париж, 1866 г.?)
  • К. Госслен, Империя Аннама (Париж, 1904 г.)
  • Э. Сомбстей, Курс аннамитского законодательства и управления (Париж, 1898 г.).

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f585c1b38ac84d8c9f660823d88aa782__1716213480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f5/82/f585c1b38ac84d8c9f660823d88aa782.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Annam (French protectorate) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)