Имена Бога в христианстве


Библия в единственном числе (например , обычно использует имя Бога Исх. 20:7 или Пс. 8:1), обычно используя эти термины в очень общем смысле, а не ссылаясь на какое-либо специальное обозначение Бога. [ 1 ] Однако общие ссылки на имя Бога могут разветвляться на другие специальные формы, выражающие Его многогранные атрибуты . [ 1 ] В Ветхом Завете/еврейской Библии ЯХВЕ Эль (часто произносится с гласными как «Яхве» или «Иегова») является личным именем Бога, а также некоторыми титулами, включая Элион и Эль Шаддай . [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Джа или Ях — это аббревиатура от Яхве/Яхве, и христиане часто используют междометие « Аллилуйя », что означает «Хвала Яхве», которое используется, чтобы воздать славу Богу. [ 5 ] В Новом Завете термины Теос , Кириос и Патер (πατήρ, т. е. Отец по-гречески) дополнительно используются для обозначения Бога. [ 6 ] [ 1 ] [ 7 ]
Уважение к имени Бога — одна из Десяти заповедей , которую некоторые христианские учения трактуют не только как повеление избегать неправильного употребления имени Бога, но и как указание превозносить его как через благочестивые дела, так и через хвалу. [ 8 ] Это отражено в первом прошении Молитвы Господней, обращенной к Богу Отцу : «Да святится Имя Твое». [ 9 ]
Возвращаясь к Отцам Церкви , имя Бога рассматривалось как представление всей системы «Божественной истины», открываемой верующим, «верующим во имя Его», как в Иоанна 1:12, или «ходящим во имя Иегова, Бог наш» в Михея 4:5 . [ 10 ] [ 11 ] В Откровении 3:12 те, кто носит имя Божие, предназначены для Нового Иерусалима ; который сойдет (на землю) с небес. Иоанна 17:6 представляет учение Иисуса как проявление имени Божьего его ученикам. [ 10 ]
В Иоанна 12:28 жертва Иисуса, Агнца Божьего , и последующее спасение, доставленное через нее, как прославление имени Божьего, с голосом с Небес, подтверждающим прошение Иисуса («Отче, прославь имя Твое»), говоря: : «Я и прославил, и прославлю еще раз», имея в виду крещение и распятие Иисуса. [ 12 ]
Ветхий Завет
[ редактировать ]
Самая простая форма обращения к Богу в Ветхом Завете — Эль. [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] (см. собственные имена более ранних ханаанских богов ). Элохим (единственное число Элоах), вероятно, происходит от того же корня и указывает на Бога как на сильного и могущественного человека, способного судить и вселять страх. [ 13 ] [ 15 ] Элион означает возвышение и возвышение. [ 13 ] Однако это не имена собственные для Бога, а эпитеты, используемые также для правителей и судей. [ 13 ] Адонай имеет аналогичный контекст и называет Бога могущественным правителем. [ 13 ] [ 14 ] Подобным образом, Эль-Шаддай , происходящее от слова «шад», то есть Господь, также указывает на силу Бога. [ 13 ]
Яхве — главное имя в Ветхом Завете, под которым Бог открывает Себя, и самое священное, отличительное и непередаваемое имя Бога. [ 13 ] Основываясь на Льве 24:16: «Тот, кто хулит имя Яхве, да будет предан смерти», евреи обычно избегают использования слова «Яхве» и заменяют его Адонай или Элохим при чтении Священного Писания. [ 13 ]
Произношение YHWH в Ветхом Завете никогда не может быть точным, учитывая, что в оригинальном еврейском тексте использовались только согласные . [ 16 ] Английское слово « Иегова» ( יְהֹוָה , Yəhōwā ) образовалось в Средние века путем объединения латинизации четырех согласных YHWH с точками гласных, которые масореты использовали, чтобы указать, что читатель должен сказать «Адонай», когда встречается YHWH. [ 16 ] Таким образом, Иегова был получен путем добавления гласных Адонай к согласным ЯХВЕ. [ 16 ] Иегова появляется в Библии Тиндейла , версии короля Иакова и других переводах того периода и позже. В христианстве некоторые гимны, посвященные Богу, призывают божественное имя, используя вокализацию Иегова, например, « Веди меня, о Ты, Великий Иегова» . [ 17 ] Свидетели Иеговы , реставраторская деноминация, последовательно используют Иегову . [ 18 ]
Джа или Ях — это аббревиатура от Яхве/Яхве/Иеговы, и христиане часто используют междометие Аллилуйя , что означает «Хвала Джа», которое используется, чтобы воздать Богу славу. [ 5 ]
Во многих английских переводах Библии Тетраграмматон переводится как « ГОСПОДЬ » , следуя еврейской практике замены его Адонай. [ 19 ]
В том же смысле, что и замена Адонай, в переводе Септуагинты еврейской Библии на греческий язык вместо ЯХВЕ в основном использовалось слово Кириос ( греческий : Κύριος , что означает «господин»). [ 20 ] Апостол Павел , вероятно, был знаком с использованием термина Кириос в Септуагинте и использовал его в своих посланиях для обозначения Иисуса , тем самым обозначая его божественность. [ 20 ] [ 21 ]
Выражение « Я есмь то, что Я есмь » в Исходе 3:14 , принятое раввинскими учеными как толкование значения Тетраграмматона, в эллинистическом иудаизме было переведено как ἐγώ εἰμί ὁ ὢν . В иконографической традиции восточного христианства принято изображать Христа с крестообразным нимбом, на котором написаны буквы Ο, Ω, Ν, обозначающие ὁ ὢν «Тот, Кто Есть».
Новый Завет
[ редактировать ]
В то время как в Ветхом Завете имеется множество имен и эпитетов, относящихся к Богу на иврите, греческий текст Нового Завета использует гораздо меньше вариантов. [ 22 ]
Основные варианты использования имени Бога-Отца в Новом Завете — это Теос (θεός, греческий термин, обозначающий Бога), Кириос (т. е. Господь по-гречески) и Патер (πατήρ, т. е. Отец по-гречески). [ 1 ] [ 15 ] Арамейское слово «Авва» (אבא), означающее «Отец», используется Иисусом в Марка 14:36 , а также появляется в Римлянам 8:15 и Галатам 4:6 . [ 23 ]
В Новом Завете два имени Иисус и Эммануил , относящиеся к Иисусу, обладают спасительными свойствами. [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] Имя Иисус дано в Луки 1:31 и Матфея 1:21 , и в обоих случаях это имя не выбирается людьми, а принимается ангельскими посланиями, имеющими богословское значение, например, утверждение в Евангелии от Матфея 1:21: «Назовешь Ему имя». Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их» связывает спасительные качества с именем Иисус. [ 24 ] [ 25 ] [ 27 ] [ 28 ] Эммануил , который появляется в Евангелии от Матфея 1:23 , может относиться к Исаии 7:14 и не появляется где-либо еще в Новом Завете, а только в контексте Евангелия от Матфея 28:20 («Я с вами всегда, даже до конца мир») указывает на то, что Иисус будет с верными до скончания века. [ 29 ] По мнению Ульриха Луса , мотив Эммануэля заключает в скобки все Евангелие от Матфея между 1:23 и 28:20, появляясь явно и неявно в нескольких других отрывках, задавая тон спасительной теме Матфея. [ 30 ]
Имена Отца, Сына и Святого Духа неразрывно связаны с Новым Заветом, например, с наставлением Иисуса Своим ученикам в конце Евангелия от Матфея ( 28:19 ): «подготавливайте учениками все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа». [ 31 ] Греческое , слово «пневма» обычно переводимое как «дух» , встречается в Новом Завете около 385 раз. [ 32 ] Английские « термины «Святой Дух» и Святой Дух» имеют одинаковое значение, причем первый стал обычным термином в 20 веке. [ 33 ] три отдельных термина, а именно: Святой Дух , Дух Истины и Параклет используются В писаниях Иоанна . [ 34 ] «Дух Истины» используется в Иоанна 14:17 , 15:26 и 16:13 . [ 35 ] Затем Первое послание Иоанна противопоставляет это «духу заблуждения» в 1 Иоанна 4:6 . [ 35 ]
Святость и сила имени
[ редактировать ]Больше, чем имя
[ редактировать ]
Хотя в некоторых современных культурах имена — это просто ярлыки и обозначения, отличающие один предмет от другого, в христианском богословии имена Бога всегда имели гораздо более глубокий смысл и значение. [ 14 ] В религиозном смысле имена Бога не являются человеческими изобретениями, а имеют божественное происхождение и основаны на божественном откровении. [ 13 ]
Почитание имени Бога восходит к Ветхому Завету, и, как и в Исходе 20:7 , Десять заповедей гласят: «Не злоупотребляй именем Господа , Бога твоего». [ 36 ] Христианское учение рассматривает эту заповедь не просто как избегание употребления имени Бога, но как указание превозносить его как через благочестивые дела, так и через хвалу. [ 8 ]
В христианском учении имя Бога — это не просто ярлык, но подразумевает божественные тайны, которые требуют и предвосхищают уважение и хвалу. [ 13 ] Луи Беркхоф заявляет, что проблема, связанная с использованием и интерпретацией имен Бога, представляет собой богословскую загадку, поскольку, учитывая, что Бог «бесконечен и непостижим», Его имена выходят за рамки человеческого мышления, но они позволяют Ему открываться людям во время Его нисхождения. к тому, что конечно и постижимо. [ 13 ] Таким образом, имя Бога всегда почиталось в христианской традиции и ассоциировалось с Его присутствием. [ 13 ] [ 16 ]
Имя Бога, путь Божий
[ редактировать ]Традиции и гимны христианской литургии издавна подчеркивали важность действий во имя Бога, например, в Sanctus (который может уйти) говорится: «Благословен Грядущий во имя Господне». [ 37 ]
Возвращаясь к отцам церкви, таким как Иустин Мученик [ 38 ] или Кирилл Александрийский , в христианских учениях имя Бога рассматривалось как представление всей системы «божественной истины», открытой верующим, «верующим во имя Его», как в Иоанна 1:12, или «ходящим во имя» Господа Бога нашего» в Михея 4:5 . [ 10 ] [ 11 ] Это далее показано в Прощальной речи Иисуса к своим ученикам в конце Тайной Вечери , в которой он обращается к Отцу, а в Иоанна 17:6 и 17:26 говорится: [ 10 ]
- «Я открыл имя Твое людям, которых Ты дал мне от мира». (17:6)
- «Я открыл им имя Твое и открою его» (17:26)
В Откровении 3:12 те, кто носит имя Божие, предназначены для Нового Иерусалима ; который сойдет (на землю) с небес. [ 39 ] В христианских учениях, хотя народ Божий носит имя Божие, даже они могут оскорблять имя Божие, преступая природу Бога и не подчиняясь Его заповедям, как в Римлянам 2:24 : «Ибо имя Божие хулится у язычников из-за тебя, как написано». [ 40 ]
Да святится имя твое
[ редактировать ]
Первое прошение в Молитве Господней – « Да святится имя Твое» – обращено к «Отцу Нашему, сущему на Небесах». В своей проповеди IV века «Да святится Имя Твое, да приидет Царствие Твое» Григорий Нисский упомянул Римлянам 2:24 и Иезекииль 36:23, в котором говорится:
И освятлю великое имя Мое, которое осквернено среди народов, которое вы осквернили среди них; и узнают народы, что Я Господь, говорит Господь Господь, когда Я освятюсь в тебе пред очами их.
Григорий заявил, что прошение, с которого начинается Молитва Господня, касается оскорблений, пренебрежения и невнимания к чести имени Бога и стремится исправить это благочестивыми действиями верующих. [ 41 ] Современное христианское богословие продолжает это учение, а также добавляет, что лекарство также включает в себя суд Божий над теми, кто не уважает Его имя. [ 9 ]
В Иоанна 12:28 Иисус подает прошение Отцу и получает ответ: [ 12 ]
Отец, прославь имя Твое. Тогда был глас с неба, говорящий: Я и прославил его, и еще прославлю.
Первое прославление относится к Евангелию от Матфея 3:17 : «Это Сын Мой возлюбленный, в котором Мое благоволение». в начале служения Иисуса с его крещением , а второе — с его предстоящим распятием. [ 12 ] Так, в Евангелии от Иоанна 12:30 Иисус объясняет толпе, которая слышит голос: «Не ради Меня пришел этот голос, но ради вас», имея в виду свое распятие как ключевой элемент пути к спасению. [ 12 ]
Другие молитвы в различных христианских традициях по-прежнему относятся к имени Бога, например, католическая молитва «Золотая Стрела» начинается со слов: [ 42 ] [ 43 ]
Пусть самое святое, самое священное, самое обожаемое, самое непостижимое и неизреченное Имя Божие будет вечно восхваляемо, благословенно, любимо, обожаемо и прославлено на Небесах, на земле и под землёй всеми созданиями Божиими.
Широкое использование Иисусовой молитвы в Восточной Православной Церкви также было связано с силой имени Божия и продолжающимися богословскими дискуссиями. [ 44 ]
См. также
[ редактировать ]- Атрибуты Бога в христианстве
- Имяславие
- Имена Бога
- Имена Бога в зороастризме
- Имена Бога в Исламе
- Имена Бога в иудаизме
- Имена Бога в сикхизме
- Теоним
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Руководство по христианской доктрине Луи Беркхофа (1 августа 2007 г.) ISBN 1930367902 страницы 19–20.
- ^ Парк-Тейлор, GH (1 января 2006 г.). Яхве: Божественное Имя в Библии . Издательство Университета Уилфрида Лорье . п. 4. ISBN 978-0-88920-652-6 .
В Ветхом Завете содержатся различные титулы и суррогаты Бога, такие как Эль-Шаддай, Эль-Элион, Хаккадош (Святой) и Адонай. В третьей главе будут рассмотрены имена, приписываемые Богу в патриархальный период. Герхард фон Рад напоминает нам, что эти имена стали второстепенными после того, как имя ЯХВЕ стало известно Израилю, поскольку «эти рудиментарные имена, происходящие из старых традиций, и из самых старых из них, никогда не имели функции расширения имени, чтобы оно стало устойчивым». наряду с именем Яхве, чтобы служить более полной формой обращения, они иногда использовались вместо имени Яхве». В этом отношении ЯХВЕ контрастирует с главными божествами вавилонян и египтян. «У Яхве было только одно имя; у Мардука было пятьдесят, под которыми в гимнах воспевались его хвалы как победителю над Тиамат. Точно так же египетский бог Ра — бог со многими именами.
- ^ «Имя Божие в литургии» . Конференция католических епископов США . 2008.
…произнося собственное имя Бога Израиля», известное как святой или божественный тетраграмматон, написанное четырьмя согласными, YHWH, в еврейском алфавите. Чтобы его озвучить, необходимо вводить гласные, которые изменяют письменную и устную речь. формы имени (т.е. «Яхве» или «Иегова»).
- ^ Уолтер К. Кайзер-младший, Исход (Зондерван, 2017)
- ^ Jump up to: а б Лоуэн, Джейкоб А. (1 июня 2020 г.). Библия в межкультурной перспективе (пересмотренная ред.). Издательство Уильяма Кэри. п. 182. ИСБН 978-1-64508-304-7 .
Более короткие формы имени Яхве: имя Яхве также появляется в сокращенной форме, транслитерированной «Иа» (произносится «Ях») в исправленной версии и стандартной американской версии, либо в тексте, либо в сноске: «Песнь моя — Джа» (Исх 15:2). ; «Иахом, именем Его» (Пс 68:4); «Я не увижу Иа в земле Иа (Ис 38:11). Это часто встречается в таких часто непереводимых сложных словах, как аллилуйя «хвалите Иа» (Пс 135:3; 146:10, 148:14), а также в именах собственных. как Илия: «Мой Бог — Иа», Адония — «Мой Господь — Иа», Исаия — «Ях спас».
- ^ Грин, Джоэл Б.; Макнайт, шотландец; Маршалл, И. Ховард (18 февраля 1992 г.). Словарь Иисуса и Евангелий: Сборник современных библейских исследований . Межвузовская пресса. п. 271. ИСБН 978-0-8308-1777-1 .
Многие из случаев употребления слова kyrios для обозначения Бога встречаются в цитатах из Ветхого Завета и в выражениях, полученных из Ветхого Завета (например, «ангел Господень»), и в этих отрывках этот термин действует как греческий перевод еврейского ветхозаветного имени Бога. , Яхве. Например, двадцать пять случаев использования слова «кириос» для обозначения Бога у Луки находятся в первых двух главах, где на формулировку сильно влияет ВЗ. Третий часто используемый термин для обозначения Бога — «Отец» ( patēr ), несомненно, самый известный термин для обозначения Бога в христианской традиции, а также, возможно, наиболее богословски значимый титул Бога в Новом Завете. В отличие от других терминов, обозначающих Бога, уже упомянутых — без исключения у синоптиков и лишь с некоторыми исключениями у Иоанна — «Отец» как титул Бога появляется только в высказываниях, приписываемых Иисусу (исключения Иоанна даны в редакционных примечаниях). Евангелистом в 1:14, 18, высказыванием Филиппа в 14:8 и заявлением толпы в 8:41).
- ^ «От Элохима до Аввы: сокровенные имена Бога | StudentSoul» . Studentoul.intervarsity.org . Проверено 7 октября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Десять заповедей: толкование: ресурсы для использования Священного Писания в церкви, Патрик Д. Миллер (6 августа 2009 г.) ISBN 0664230555 стр. 111
- ^ Jump up to: а б Богословие Нового Завета Георга Штрекера (2000) ISBN 0664223362 стр. 282
- ^ Jump up to: а б с д Десять заповедей Артура Пинка (30 декабря 2007 г.) ISBN 1589603753 страницы 23–24.
- ^ Jump up to: а б Иоанна 11–21 (Древнехристианский комментарий к Священному Писанию), Джоэл К. Еловски (23 мая 2007 г.) ISBN 0830810994 стр. 237
- ^ Jump up to: а б с д Библейский комментарий Вирсбе Уоррена В. Вирсби (1 ноября 2007 г.) ISBN 0781445396 стр. 274
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Систематическое богословие Луи Беркхофа (24 сентября 1996 г.) ISBN 0802838200 страниц 47–51
- ^ Jump up to: а б с Библейский словарь Мерсера Уотсона Э. Миллса, Роджера Обри Булларда, 1998 г. ISBN 0-86554-373-9 стр. 336
- ^ Jump up to: а б с Все доктрины Библии Герберта Локьера (29 сентября 1988 г.) ISBN 0310280516, страницы 25–26.
- ^ Jump up to: а б с д Международная стандартная библейская энциклопедия (EJ) Джеффри В. Бромили (март 1982 г.) ISBN 0802837824, страницы 504–507.
- ^ Барретт, Майкл П.В. (20 сентября 2020 г.). Евангелие Исхода: страдание, избавление, благодарность . Книги наследия Реформации. ISBN 978-1-60178-804-7 .
- ^
Общество Сторожевой Башни, Библий и трактатов Пенсильвании (1984). «Божественное имя, которое будет существовать вечно» . Общество Сторожевой Башни, Библий и трактатов Пенсильвании. Архивировано из оригинала 11 апреля 2008 г.
Имя Иеговы «величественное, великое, внушающее страх и недостижимо высокое». Все цели Бога связаны с его именем.
' - ^
НАНБ (1995). «Предисловие к Новой американской стандартной Библии» . Новая американская стандартная Библия (обновленное издание) . Анахайм, Калифорния : Публикации Фонда (для Фонда Локмана ). Архивировано из оригинала 7 декабря 2006 г.
Есть еще одно имя, которое конкретно присвоено Богу как Его особое или собственное имя, а именно четыре буквы ЯХВЕ (Исход 3:14 и Исайя 42:8). Это имя не произносилось евреями из-за почтения к великой святости божественного имени. Поэтому его последовательно переводили L ORD . Единственное исключение из этого перевода слова «ЯХВЕ» — это случаи, когда оно встречается в непосредственной близости от слова «Господь», то есть Адонай. В этом случае его регулярно переводят «БОГ», чтобы избежать путаницы.
- ^ Jump up to: а б Письма Павла , пятое издание, Кэлвин Дж. Ретцель (30 октября 2009 г.) ISBN 0664233929 страницы 21–22.
- ^ Библейский словарь Мерсера Уотсона Э. Миллса, Роджера Обри Булларда, 1998 г. ISBN 0-86554-373-9 страниц 520–525
- ^ Все божественные имена и титулы в Библии , Герберт Локьер (29 сентября 1988 г.) ISBN 0310280419 стр. 93
- ^ Библейский словарь Мерсера Уотсона Э. Миллса, Роджера Обри Булларда, 1998 г. ISBN 0-86554-373-9 стр. 2
- ^ Jump up to: а б Руководство исследователя Библии Джона Филлипса, 2002 г. ISBN 0-8254-3483-1 стр. 147
- ^ Jump up to: а б Все доктрины Библии Герберта Локьера, 1988 г. ISBN 0-310-28051-6 стр. 159
- ↑ Богословие Нового Завета Георга Штрекера, Фридриха Вильгельма Хорна, 2000 г. ISBN 0-664-22336-2 стр. 89
- ↑ Мэтью 1997 Томаса Г. Лонга, г. ISBN 0-664-25257-5 страницы 14–15
- ↑ Евангелие от Матфея Рудольфа Шнакенбурга , 2002 г. ISBN 0-8028-4438-3 стр. 9
- ^ Кто, по вашему мнению, я?: очерки по христологии Джека Дина Кингсбери, Марка Аллана Пауэлла, Дэвида Р. Бауэра, 1999 г. ISBN 0-664-25752-6 стр. 17
- ↑ Богословие Евангелия от Матфея Ульриха Луса, 1995 г. ISBN 0-521-43576-5 стр. 31
- ↑ Господь, дающий жизнь Джейн Бартер Мулезон, 2006 г. ISBN 0-88920-501-9 стр. 5
- ^ Сопутствующая Библия – KJV – Крупный шрифт , Э. У. Буллингера Kregel Publications, 1999. ISBN 0-8254-2099-7 . Страница 146.
- ^ Робин В. Ловин, Предисловие к английскому переводу книги Карла Барта «Святой Дух и христианская жизнь» (1993). ISBN 0-664-25325-3 ), страница xvii
- ^ Дух истины: Истоки Иоанновой пневматологии Джона Брека, 1990 г. ISBN 0-88141-081-0 страницы 1–5
- ^ Jump up to: а б Деяния и сочинения Полины Уотсона Э. Миллса, Ричарда Ф. Уилсона, 1997 г. ISBN 0-86554-512-X страницы xl-xlx
- ^ Христианская этика Д. Стивена Лонга (29 июля 2010 г.) ISBN 0199568863 стр. 32
- ↑ Взгляды на христианское богослужение Дж. Мэтью Пинсона, Тимоти Куилла, Лайгона Дункана и Дэна Уилта (1 марта 2009 г.) ISBN 0805440992 страницы 64–65.
- ^ Филипп Бобишон, «Функции и значения имен в произведениях Юстина Мученика», Апокрифы: Международный обзор апокрифической литературы 11 (2000), стр. 93–121.
- ↑ Богословский словарь Нового Завета Герхарда Киттеля, Герхарда Фридриха и Джеффри В. Бромили (10 июля 1985 г.) ISBN 0802824048 стр. 1035
- ^ Международная стандартная библейская энциклопедия Джеффри В. Бромили (1 февраля 1995 г.) ISBN 0802837859 стр. 482
- ↑ Григорий Нисский, «Да святится Имя Твое, да приидет Царствие Твое», Проповедь 3, в Молитве Господней: богословский и литературный обзор Николаса Айо (февраль 2003 г.) ISBN 0742514536, страницы 125–129.
- ^ Энн Болл, Энциклопедия католических преданий и практик , 2003 г. ISBN 0-87973-910-X страницы 209–210
- ^ Сборник моих любимых молитв Г. П. Геохегана (2 декабря 2006 г.) ISBN 1411694570 стр. 106
- ^ Иисусова молитва Льва Жилле и Каллистоса Уэра (16 апреля 1987 г.) ISBN 0881410136 стр. 85
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с именами Бога в христианстве, на Викискладе?