Jump to content

Испанские прилагательные

Испанские прилагательные аналогичны прилагательным в большинстве других индоевропейских языков . Они, как правило, постпозитивны , [1] и они согласуются как в роде, так и в числе с существительным, которое они изменяют.

Изменение и использование

[ редактировать ]

Испанские прилагательные можно разделить на две группы: те, у которых лемма (базовая форма, форма, найденная в словарях) заканчивается на -o , и те, у которых лемма этого не делает. Первые обычно имеют значение как для пола, так и для числа; последние обычно склоняются только по числу. Frío Например, («холодный») склоняется как к роду, так и к числу. Когда оно используется с существительным мужского рода единственного числа, используется форма мужского рода единственного числа frío (лемма). Когда оно используется с существительным женского рода в единственном числе, оно становится fría ; -a обычно является женским окончанием единственного числа прилагательных, которые склоняются к роду. Когда оно используется с существительным мужского рода во множественном числе, оно становится fríos , а когда оно используется с существительным женского рода во множественном числе, оно становится frías ; -s является маркером множественного числа как мужского, так и женского рода с прилагательными, которые склоняются к полу. Таким образом:

  • cold («холодный») → холодный, холодный, холодный, холодный
  • маленький («маленький») → маленький, маленький, маленький, маленький
  • красный («красный») → красный, красный, красный, красный

Однако прилагательные, лемма которых не заканчивается на -o , склоняются по-другому. Эти прилагательные почти всегда склоняются только по числу. -s снова является маркером множественного числа, и если лемма заканчивается на согласную, прилагательное принимает -es во множественном числе. Таким образом:

  • hot («горячий») → горячий, горячий, горячий, горячий
  • формальный («формальный») → формальный, формальный, формальные, формальные
  • верде («зеленый») → верде, верде, вердес, вердес

Однако это разделение на две группы является обобщением. Есть много примеров, таких как само прилагательное español , прилагательных, леммы которых не оканчиваются на -o, но, тем не менее, принимают -a как в женском единственном числе, так и -как во множественном числе женского рода и, таким образом, имеют четыре формы: в случае испанский, испанский, испанский, испанский . Есть также прилагательные, которые вообще не склоняются (обычно слова заимствованы из других языков, например, французского « бежевый» (также латиноамериканского « beis »)).

Испанские прилагательные очень похожи на существительные и часто взаимозаменяемы с ними. Простые прилагательные могут использоваться с артиклями и, таким образом, функционировать как существительные там, где в английском языке требуется номинализация с использованием местоимения one(s) . Например:

  • Красный идет сюда/сюда, верно? = "Красный идет сюда, не так ли?"
  • Tenemos que tirar las estropeadas = «Мы должны выбросить сломанные»

Прилагательные мужского рода единственного числа также могут использоваться с средним артиклем lo для обозначения «вещи [прилагательного], части [прилагательного]». Таким образом:

  • lo extraño = «Странная вещь, странная часть»
  • lo inusual = "необычная вещь, необычная часть"

Единственные прилагательные в испанском языке, имеющие неправильную сравнительную форму, имеют неправильную сравнительную форму, и только четыре имеют такую ​​форму.

Испанские прилагательные обычно постпозитивны , то есть они идут после существительного, которое они изменяют. Так, например, el libro largo («длинная книга»), la casa grande («большой дом»), los hombres altos («высокие люди») и т. д. Однако существует небольшое количество прилагательных, включая все порядковые номера. числительные, а также такие слова, как otro («другой») и todo («все»), которые должны быть помещены перед существительным, которое они изменяют. Есть также небольшое количество прилагательных , которые могут располагаться как до, так и после существительного и которые меняют значение в зависимости от этого положения, а также некоторые прилагательные, особенно те, которые образуют с существительным что-то вроде фиксированной фразы (например, oscura noche («темная ночь»). ), alta montaña («высокая гора»)), может располагаться до или после существительного с небольшим изменением значения.

Небольшое количество прилагательных имеет апокопические формы: формы, в которых последний или два звука опускаются в определенных условиях. Они есть:

Базовая форма Апокопическая форма Среда
algunoнекоторые некоторый перед существительными мужского рода единственного числа
буэно («хорошо») хороший перед существительными мужского рода единственного числа
сиенто («сто») сто перед существительными и, в составных числах, перед
числа больше или равные мил («тысяча»)
любой («что угодно», единственное число)
любой (множественное число)
любой
любой
перед существительным
grande («большой, грандиозный») большой перед существительными в единственном числе
мало («плохой») только перед существительными мужского рода единственного числа
нет («нет, нет») никто перед существительными мужского рода единственного числа
примеро («первый») первый перед существительными мужского рода единственного числа
терсеро («третий») третий перед существительными мужского рода единственного числа
уно («один») и перед существительными мужского рода единственного числа; также используется вместо una в
определенные среды (те же правила применяются к вентиуно («двадцать один»))

Апокопические формы используются даже тогда, когда слово не стоит непосредственно перед существительным: algún fresco pan («свежий хлеб»), el primer gran árbol («первое большое дерево»), ningún otro hombre («никакой другой человек»). и т. д. В случае grande , которое является единственным апокопическим прилагательным с правильными формами сравнительной и превосходной степени ( más grande и el más grande соответственно), сравнительная и превосходная степень апокопируются так же, как и положительная: la más gran casa но la casa más grande , el más gran coche de los dos , но el coche más grande de los dos и т. д. Однако, если союз между прилагательным и существительным стоит , апокопические формы не употребляются: esta grande y bella casa («это большой и красивый дом»), el primero o segundo día («первый или второй день») и т. д.

Слова, которые меняют значение

[ редактировать ]

Некоторые прилагательные меняют значение в зависимости от своего положения: перед существительным или после него. Они есть:

Перед существительным Слово После существительного
бывший древний древний
определенный (частный) истинный уверен (уверен)
черт возьми счастливый удачливый, счастливый
здорово, впечатляюще большой ( большой ) большой (физически)
половина- половина средний, средний
такой же такой же (вещь) сама по себе
другой, другой новый совершенно новый
неудачный бедный бедный
собственный собственный правильный
явный чистый чистый
только одинокий уникальный
бывший, давний старый старый, престарелый

Сравнительная и превосходная степени

[ редактировать ]

Сравнительные сравнения обычно выражаются наречиями más («больше») и menos («меньше»), за которыми следует прилагательное; объект сравнения вводится частицей que («чем»). Например, X es más grande que Y («X больше/больше, чем Y»). Превосходная степень (в межъязыковом, семантическом смысле) выражается также наречиями más и menos , но на этот раз с определенным артиклем, предшествующим существительному: la persona más interesante («самый интересный человек»); объект сравнения вводится предлогом de («из»). Прилагательные bueno («хороший»), Malo («плохой»), joven («молодой») и viejo («старый») имеют неправильные сравнительные формы: mejor («лучше»), peor («хуже»), menor. («младший») и мэр («старший») соответственно. Mejor и peor ставятся перед существительными, которые они изменяют: la mejor cosa («самая лучшая вещь»), el peor libro («худшая книга») и т. д.

Поскольку определенный артикль, наряду с más или menos , является маркером превосходной степени, сравнительная степень грамматически неотличима от превосходной степени, когда она используется; Поэтому необходимо использовать дополнительную уточняющую фразу, такую ​​​​как de los dos («из двух»), чтобы указать, что прилагательное является сравнительным.

Превосходная степень

[ редактировать ]

Вместо того, чтобы ставить muy , «очень» перед прилагательным, можно использовать специальную форму, называемую превосходной степенью, чтобы усилить идею. Оно состоит из суффикса -ísimo . Эта форма происходит от латинской превосходной степени, но больше не означает «самый…», что выражается способами, объясненными выше. Тем не менее, название сохранено по историческим причинам.

Обычные формы
  • очень быстро очень быстро
  • очень красиво очень красиво
  • очень богатый вкусный
  • очень медленно очень медленно
  • очень тяжело очень тяжело
Неправильные формы
  • очень старый очень старый
  • очень низкий незначительный
  • очень молодой очень молодой
  • очень превосходный высший
  • очень хорошо оптимально ( чаще встречается bienísimo , есть необычное bonísimo )
  • очень плохо очень плохо ( очень плохо ) чаще встречается
  • очень большой максимум * ( очень большой ) чаще встречается
  • очень маленький минимальный * ( очень маленький ) чаще встречается
*Эти две формы сохраняют первоначальное значение превосходной степени: не «очень», а «самый-самый».
Формы, которые неправильны в высоком литературном стиле, но не обычно.
  • очень дружелюбный очень дружелюбный / очень дружелюбный
  • очень грубый asperrimo / asperísimo
  • очень доброжелательный benevolentisimo / не используется
  • очень известный очень известный /не используется
  • очень жестокий очень жестокий / очень жестокий
  • очень легко легко / очень легко
  • очень верный очень верный / самый верный
  • очень холодно холодный / очень холодно
  • очень цельный intégérrimo / intégérísimo
  • очень бесплатно очень бесплатно / очень бесплатно
  • очень великолепный великолепный ísimo / не используется
  • очень убого убого /не используется
  • очень щедрый munificentísimo / не используется
  • очень плохо очень плохо / крайне плохо
  • очень мудро очень мудро / не используется
  • очень священно Saratísimo / не используется
Формы больше не считаются превосходными
  • muy agrio («очень горький») → acérrimo («сильный, ревностный, фанатичный»)

Применение -ísimo к существительным не распространено, но есть известный случай Generalísimo .

Как и в английском и других языках, находящихся под его влиянием, превосходная степень в подростковой речи может образовываться с помощью префикса супер- , а иногда и гипер- , ультра- , ре- или requete- . Их также можно записать как наречия, отдельные от слова.

  • Superlargo или super largo = «сверхдлинный», «очень длинный».

Суффиксы

[ редактировать ]

Суффикс - дор , -дора

[ редактировать ]

Многие термины с суффиксами -dor , -dora представляют собой существительные, образованные другими существительными или глаголами (эквивалентно английскому существительному + er или глаголу + er ). Обычно прилагательные соответствуют глаголу + dor/a (эквивалент английского глагола + ing ), полученному от трёх спряжений:

-ар глаголы -он глаголы -ир глаголы
аготар («изматывать») → агота дор («изматывающий») acoger («приветствовать») → acoge dor («приветствовать») contribuir («вносить вклад») → contribui dor («вносить вклад»)
inspirar («вдохновлять») → inspira dor («вдохновляющий») merecer («заслужить») → merece dor («заслуживающий») corregir («исправлять») → corregi dor («исправляющий»)
revelar («раскрывать») → revela dor («раскрывать») позер («обладать») → позе дор («обладающий») medir («измерять») → medi dor («измерение»)

Примеры:

  • Танцы были утомительны = «Танцы были утомительны»
  • Una biografía inspiradora = «Вдохновляющая биография» (или букв. «Биография, которая вдохновляет»)

- ситор , - ситора

[ редактировать ]

Альтернативная форма, — ситор , — ситора , соответствует глаголам, оканчивающимся на — понер :

-поставить глаголы
componer («сочинять») → ( compositor «сочинять»)
exponer («разоблачать») → ( expositor «разоблачать»)
oponer («выступать против») → ( opositor «противостоять»)

(Хотя это и редкость, к ним регулярно добавляются суффиксы «компонедор», «экспонедор» и «опонедор»).

Пример:

  • El lado oppositor = «Противоположная сторона» (или букв. «Сторона, которая противостоит»)

- отслеживать , - отслеживать

[ редактировать ]

Другой вариант, -tor , -тора , соответствует глаголам, оканчивающимся на -ducir и -venir :

- производить глаголы - венир глаголы
conducir («проводить») → ( проводник «проводить») contravenir («нарушать») → contraven tor («нарушать»)
introducir знакомить») → интродуктор ( « («представляем») intervenir («вмешиваться») → interven tor («вмешательство»)

(Хотя это и редкость, к ним регулярно добавляются суффиксы: conducidor, introducidor, contravenidor и intervenidor)

Пример:

  • Capacidad interventora = «Промежуточная способность» (или букв. «Промежуточная способность»)
  1. ^ «Размещение прилагательных в испанском языке» . www.staff.ncl.ac.uk . Издательская служба штата Ньюкаслского университета . Проверено 21 июля 2024 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 21e85e657e76ae7d31bd0f32cd271403__1721651160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/21/03/21e85e657e76ae7d31bd0f32cd271403.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Spanish adjectives - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)