Йолмо люди
Йолмо , или Хьолмо ( тибетский : ཡོལ་མོ་) — народ, в основном из и северных гималайских регионов Непала восточных называемый Хеламбу. Они называют себя « Ёлмова » или « Ёлмопа ». [ 1 ] и являются коренными жителями долин Хеламбу (Меламчигьянг, Накоте, Таркегьянг, Серматанг) (расположенных на расстоянии более 43,4 км/27 миль и 44,1 км/27,4 миль к северу от Катманду соответственно) и прилегающих регионов северо-восточного Непала. Общая численность населения в этих регионах составляет около 11 000 человек. У них также есть значительные общины в Бутане , Дарджилинге , Сиккиме и некоторых регионах Юго-Западного Тибета . Они входят в число 59 групп коренных народов, официально признанных правительством Непала как имеющие особую культурную самобытность. [ 1 ] и также внесены в список одного из 645 зарегистрированных племен Индии .
Народ Ёлмо говорит на языке Ёлмо китайско ветви Кийронг - тибетской языковой семьи . Соответственно, он имеет высокую лексическую схожесть с тибетским , хотя эти два языка не вполне взаимопонятны.
Этимология
[ редактировать ]Термин «Ёлмо» или «Хёлмо» состоит из двух отдельных слов: «Юл-» означает «место или область, окруженная высокими горами», и «Мо», что означает «богиня», указывает на место, находящееся под защитой женщины. божество. [ 1 ] На протяжении веков тибетские буддисты называли регион Хеламбу термином «Йолмо». В последние годы большинство людей, Йолмос и другие, похоже, предпочитают имя «Хеламбу». Также часто утверждается, что название «Хеламбу» происходит от слов йолмо, обозначающих картофель и редис ( «Хей» означает «картофель», а «лахбу» означает «редис»). [ 2 ] [ 3 ] Однако эта этимология оспаривается и часто считается ложной. Некоторые опровергающие это объяснение утверждают, что «Хеламбу» — это двусмысленность слова «Йолмо», фонетически очерченная носителями непальского языка . [ 4 ]
Среди ученых Йолмо продолжается дискуссия относительно написания слова «Йолмо» латиницей . Некоторые отдают предпочтение «Ёлмо», в то время как другие предпочитают « Хёлмо » или « Ёлмо », где наличие буквы «Н» указывает на то, что первый слог слова произносится низким, хрипловатым тоном . Стоит отметить, что Робер Р. Дежарле (за исключением его последней работы) [ 5 ] ) и Грэм Э. Кларк (работы, цитируемые ниже) используют «Йолмо», в то время как Непальская Аадиваси Джанажати Махасанг (Непальская федерация коренных народов) использует «Йолмо». [ 6 ]
Культура
[ редактировать ]Общество
[ редактировать ]Племя Йолмо состоит из нескольких кланов , а именно. Ньингма-Лама (Бурам шьингпа), Шангба, Лхоба, Тернгилинпа, Сарма-Лама, Лхалунгпа, Лама Дхомаре, Чьяба, Чуджанг, Донгба, Йерба, йонхен, Голе, Тонгцо, Ньима Хосер Лама - все они следуют отцовской системе происхождения. «Кража невест» раньше была основным элементом их обычаев, но больше не практикуется и не поощряется. [ 7 ]
Религия
[ редактировать ]Их основная религия — тибетский буддизм школы Ньингмапа , смешанный с анимизмом и язычеством , включенными в общие рамки Бон . [ 1 ]
Язык
[ редактировать ]Язык йолмо имеет большое лексическое сходство с шерпским и тибетским языками . Традиционно он записывается шрифтом Самбхоти (тибетский), но многие современные учёные Деванагари также используют сценарий . Язык Хёлмо также очень тесно связан с Кагате, другим языком Кийронг-Кагате языковой подгруппы .
Экономика
[ редактировать ]По сути, народ ёлмо — земледельцы. Картофель , редис и некоторые другие культуры составляют их основную пищу, наряду с молоком и мясом яков , которых, как известно, пасут йолмо. [ 8 ] За последние несколько десятилетий регион Хеламбу также стал популярным местом для туризма и треккинга, и многие ёлмова теперь работают в туристической индустрии в качестве гидов либо в своих деревнях, либо в различных других частях Непала.
"Кагате"
[ редактировать ]Этническая группа, родственная йолмова, — это кагате (или кагатай ), которые происходят от коренных жителей йолмо из долин Хеламбу и Меламчи Нимадумбу . Что их отличает, так это то, что кагате начали мигрировать на юго-восток от Хеламбу и, в конечном итоге, в район Рамечхап более 100 лет назад. [ 9 ] и что они практиковали ремесло изготовления бумаги во время своих странствий, чтобы зарабатывать на жизнь, тем самым заработав себе прозвище «Кагате» (что по-непальски означает «изготовитель бумаги»). С тех пор в их речи развились определенные характеристики, отличающиеся от традиционной хёлмо. Группы, говорящие на йолмо, в округах Ламджунг и Илам также исторически назывались «Кагате», хотя обе группы заявляют о четком различии между собой и Кагате Рамечхапа . [ 9 ] Однако «Ёлмо» и «Кагате» часто используются как взаимозаменяемые термины как для этнической группы, так и для их диалекта.
Распределение
[ редактировать ]Непал
[ редактировать ]По данным Национальной переписи населения Непала 2011 года, [ 10 ] Население народа йолмо, проживающего в Непале, составляет 10 752 человека, которые распределены по 11 районам страны, и 99% этого населения говорят на языке йолмо. Однако количество одноязычных носителей йолмо очень невелико и постепенно снижается, поскольку число одноязычных йолмо, говорящих на непальском языке, и двуязычных йолмо, говорящих на английском языке в качестве второго языка , увеличивается. [ 1 ] Крупнейшие поселения йолмо в Непале (а также за рубежом) находятся в долинах Хеламбу и Меламчи, где проживает более 10 000 йолмо. Отдельная группа численностью около 700 человек проживает в районе Ламджунг , а некоторые поселились ближе к Покхаре . [ 9 ] также есть несколько деревень В районе Илам , где говорят на языке йолмо.
Индия
[ редактировать ]Йолмо внесены в список зарегистрированных племен в штатах Западная Бенгалия и Сикким в Индии . [ 11 ]
Бутан и Тибет
[ редактировать ]На языке йолмо также говорит значительная часть населения Бутана и округа Гиронг на юго-западе Тибета . [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж «Хёлмо» . Местный голос. Архивировано из оригинала 1 августа 2017 года . Проверено 28 января 2015 г.
- ^ Кларк, Грэм Э. (1980). «История Хеламбу». Журнал Непальского исследовательского центра . 4 : 1–38.
- ^ Кларк, Грэм Э. (1980). М. Арис и А.С. Кий (ред.). Лама и Таманг в Йолмо . Уорминстер: Арис и Филлипс. стр. 79–86.
- ^ Хари, Энн Мари (2010). Грамматический набросок Йолмо . Катманду: Экта Букс. п. 1.
- ^ Дежарле, Робер (2016). Подвластен Смерти . Чикаго: Издательство Чикагского университета.
- ^ «Непальская федерация коренных народов» . Непальская федерация коренных народов . Непальская федерация коренных народов. 2014 . Проверено 24 ноября 2014 г.
- ^ (1997). «Вычеркивание понятия «захват»: маргинальность тактики «захвата» в Хёлмо, Непал» . Сато, Сейка
- ^ Епископ, Наоми (1998). Гималайские пастухи . Форт-Уэрт; Лондон: Издательство Harcourt Brace College. ISBN 9780534440602 .
- ^ Jump up to: а б с Гаун, Лорен (2013). «Отчет об отношениях Ёлмо и Кагате» (PDF) . Гималайская лингвистика . 12 (2): 1–27.
- ^ «Коренные народы – Ёлмо» . Местный голос . Проверено 23 мая 2016 г.
- ^ Список зарегистрированных племен , перепись населения Индии.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бишоп, Наоми Х (1989). «От зомо к яку: перемены в деревне шерпов». Экология человека . 17 (2): 177–204. дои : 10.1007/bf00889712 . S2CID 154399059 .
- Бишоп, Наоми Х. (1993). «Циркулярная миграция и семьи: пример шерпа Хьолмо». Бюллетень Южной Азии 13 (1 и 2): 59–66.
- Бишоп, Наоми Х. (1997). Гималайские пастухи . Уотертаун, Массачусетс: Документальные образовательные ресурсы. с Джоном Мелвиллом Бишопом (писатели).
- Бишоп, Наоми Х. (1998). Гималайские пастухи . Форт-Уэрт; Лондон: Издательство Harcourt Brace College.
- Кларк, Грэм Э. (1980). Храм и родство среди буддийского народа Гималаев . Оксфордский университет, Оксфорд.
- Кларк, Грэм Э. (1980). «История Хеламбу». Журнал Непальского исследовательского центра . 4 : 1–38.
- Кларк, Грэм Э. (1980). «Лама и Таманг в Йолмо». Тибетские исследования в честь Хью Ричардсона . М. Арис и А.С. Кий (ред.). Уорминстер, Арис и Филлипс: 79–86.
- Кларк, Грэм Э. (1983). «Великие и малые традиции изучения Йолмо, Непал». Вклады по тибетскому языку, истории и культуре . Э. Штайнкельнер и Х. Таушер (ред.). Вена, Рабочая группа по тибетским и буддийским исследованиям, Венский университет: 21-37.
- Кларк, Грэм Э. (1985). «Иерархия, статус и социальная история в Непале». Контексты и уровни: антропологические очерки об иерархии ». JASO Special Papers . 4 (1): 193–210.
- Кларк, Грэм Э. (1990). «Идеи заслуг (Бсод-намс), добродетели (Дге-ба), благословения (байн-рлабс) и материального процветания (ртен-'брел) в высокогорном Непале». Журнал Антропологического общества Оксфорда . 21 (2): 165–184.
- Кларк, Грэм Э. (1991). «Нара (на-ранг) в Йолмо: социальная история ада в Хеламбу». Фестскрипт для Гезы Урая . М. Т. Мач (ред.). Вена, Рабочая группа по тибетским и буддийским исследованиям, Венский университет: 41-62.
- Кларк, Грэм Э (1995). «Кровь и территория как идиомы национальной идентичности в гималайских штатах». Кайлас . 17 (3–4): 89–131.
- Корриас, С. (2004). «Обряд шерпа Скаймана (Хеламбу, Непал)». в Г.Б. Сыченко и др. (ред.) Музыка и ритуал , стр. 101-1. 228–239. Новосибирск: НГК. [на итальянском языке]
- Дежарле, Робер (1989). «Исцеление через образы: медицинский полет и география исцеления непальских шаманов». Этос . 17 (3): 289–307. дои : 10.1525/eth.1989.17.3.02a00020 .
- Дежарле, Робер (1989). «Печаль, потеря души и исцеление среди шерпов Йолмо». Гималаи, Журнал Ассоциации исследований Непала и Гималаев : 9 (2): 1-4.
- Дежарле, Робер (1991). «Сны, гадание и пути познания Йолмо». Мечтаю . 1 (3): 211–224. дои : 10.1037/h0094331 .
- Дежарле, Робер (1991). «Поэтические трансформации Ёлмской печали». Культура, медицина и психиатрия . 15 (4): 387–420. дои : 10.1007/bf00051326 . ПМИД 1764949 . S2CID 46544898 .
- Дежарле, Робер (1992). «Ёлмо эстетика тела, здоровья и «потеря души» ». Социальные науки и медицина . 34 (10): 1105–1117. дои : 10.1016/0277-9536(92)90284-w . ПМИД 1641672 .
- Дежарле, Робер (1992). Тело и эмоции: эстетика болезни и исцеления в Непальских Гималаях . Филадельфия, Издательство Пенсильванского университета.
- Дежарле, Робер (2000). «Отголоски жизни буддиста Йолмо после смерти». Культурная антропология . 15 (2): 260–293. дои : 10.1525/can.2000.15.2.260 .
- Дежарле, Робер (2002). « Итак: Оборванная женщина»: эстетика и этика умелых действий среди буддистов Йолмо в Непале». Этнография . 3 (2): 149–175. дои : 10.1177/1466138102003002002 . S2CID 143916495 .
- Дежарле, Робер (2003). Сенсорные биографии: жизнь и смерть непальских буддистов Йолмо . Беркли: Издательство Калифорнийского университета.
- Дежарле, Робер (2014). «Освобождение после слушания: голос, мораль и смерть в буддийском мире». Этос . 42 (1): 101–118. дои : 10.1111/etho.12041 .
- Дежарле, Робер (2016). Подвержен смерти: жизнь и утрата в буддийском мире. Чикаго: Издательство Чикагского университета.
- Эрхард, Франц-Карл (1997). «Скрытая земля» на тибетско-непальском пограничье. В книге Александра В. Макдональда (ред.) «Мандала и пейзаж» , стр. 335–364. Нью-Дели: DK Printworld.
- Эрхард, Франц-Карл (1997). «Земли — как протертый золотой таз»: Путешествие Шестого Жва-дмар-па в Непал. В С. Кармае и П. Саганте (ред.) «Обитатели крыши мира» , стр. 125–138. Нантер: Общество этнологии.
- Эрхард, Франц-Карл (2004). «История о том, как бла-ма Карма Чос-бзан приехал в Ёл-мо»: семейный документ из Непала. В Сён Хино и Тошихиро Вада (ред.) «Три горы и семь рек» , стр. 581-600. Нью-Дели: Издательство Motilal Banarsidass.
- Эрхард, Франц-Карл (2007). «Забытая линия воплощения: Йол-мо-ба Спрул-скус (16-18 века)» В книге Рамона Пратса (ред.) Пандит и Сиддхи: тибетские исследования в честь Э. Джина Смита, стр. 25-4 Дхарамсала: Институт Амнье Мачен.
- Гаун, Лорен (2010). «Ламджунг Йолмо: диалект Йолмо, также известный как Хеламбу Шерпа». Непальская лингвистика . 25 : 34–41.
- Гаун, Лорен (2011). Ламджунг Йолмо-непальско-английский словарь. Мельбурн, Центр индивидуальной книги; Университет Мельбурна.
- Гаун, Лорен (2011). «Репортажная речь в Ламджунг Йолмо». Непальская лингвистика . 26 : 25–35.
- Гаун, Лорен (2013). Используемые связки Ламджунг Йолмо: доказательность, отчетная речь и вопросы . Докторская диссертация, Мельбурнский университет, Мельбурн.
- Гаун, Лорен (2013). «Заметки об отношениях Йолмо и Кагате». Гималайская лингвистика . 12 (2): 1–27.
- Гаун, Лорен (2014). «Похожие языки, разные словари: обсуждение проектов словарей Ламджунг Йолмо и Кагате». В книге Гилада Цукермана , Дж. Миллера и Дж. Морли (ред.), « Слова, находящиеся под угрозой исчезновения, признаки возрождения» . Аделаида: АустраЛекс .
- Гаун, Лорен (2014). «Доказательность в Ламджунг Йолмо». Журнал Лингвистического общества Юго-Восточной Азии . 7 : 76–96.
- Гоун, Лорен (2015). Языковая документация и разделение: преодоление цифрового неравенства. Цифровые исследования .
- Гаун, Лорен (готовится к печати). Набросок грамматики Ламджунг Йолмо . Канберра: Лингвистика Азиатско-Тихоокеанского региона.
- Гольдштейн, Мелвин С. (1975). «Предварительные заметки о браке и родстве среди шерпов Хеламбу». Вклад в непальские исследования . 2 (1): 57–69.
- Гольдштейн, Мелвин К. (1980). «Старение в Хеламбу: старение, миграция и семейная структура шерпов». Вклад в непальские исследования 8 (1): 41-56. с Синтией М. Билл.
- Гольдштейн, Мелвин К. (1983). «Высотная гипоксия, культура и плодовитость/фертильность человека: сравнительное исследование». Американский антрополог 85 (1): 28-49. с Палджором Царонгом и Синтией М. Билл.
- Грирсон, Джордж Абрахам. (1909/1966). Лингвистический обзор Индии (2-е изд.). Дели: М. Банарсидасс. [только для упоминания Кагате]
- Да, Анна Мария (2000). Хорошие новости, Новый Завет на языке Хеламбу Шерпа. Катманду: Издательство Самдан.
- Хари, Анна Мария (2004). Словарь Йолхмо-Непальско-Английский . Катманду: Центральный факультет лингвистики Трибхуванского университета. с Чхегу Ламой.
- Волосы, Анна Мария (2010). Йохлмо Эскиз Грамматики . Катманду: Книги Экта.
- Хедлин, Мэтью (2011). Исследование взаимосвязи между разновидностями Кийронг, Ёлмо и стандартной разговорной тибетской речи . Магистерская диссертация, Университет Пайап, Чиангмай.
- Митчелл, Джессика Р. и Стефани Р. Айхентопф (2013). Социолингвистический обзор Кагате: жизнеспособность языка и желания сообщества. Катманду: Центральный факультет лингвистики Трибхуванского университета, Непал и SIL International.
- Пархоменко Н.А. и Г.Б. Сыченко (2004). «Шьяб-ру: Хоровод-песни шерпа-йолмо Непала». в Г.Б. Сыченко и др. (ред.) Музыка и ритуал , стр. 269–285. Новосибирск: НГК. [на русском языке]
- Покхарел, Бинод (2005). «Адаптация и личность Йолмо» . Периодические статьи по социологии и антропологии . 9 : 91–119. дои : 10.3126/opsa.v9i0.1137 .
- Сато, Сейка (2006). «Дискурс и практика строительства джанайта: творческие (дис)соединения с местными сообществами среди жителей Йолмо». Исследования по истории и обществу Непала . 11 (2): 355–388.
- Сато, Сейка (2007). «Я не против родиться женщиной — статус и свобода действий женщин в Йолмо, Непал». Социальная динамика в северной части Южной Азии, Vol. 1: Непальцы внутри и за пределами Непала . Х. Исии, Д.Н. Геллнер и К. Нава (ред.). Нью-Дели: Манохар, 191–222.
- Сато, Сейка (2007) «Я сказала, что не пойду»: Исследование свободы воли в повествованиях о браке женщин из Йолмо», Непал]» Бюллетень Института восточной культуры 152: 472–424 (137–185). ). [На японском языке]
- Сато, Сейка (2007). «Вычеркивание «захвата»: маргинальность тактики брака по захвату в Йолмо, Непал». Тейкио Социология, том 20 : 71–100.
- Сато, Сейка (2008). « Мы, женщины, должны выйти замуж»: Послушание, приспособление и сопротивление в повествовании женщины Йолмо из Непала». Исследования по истории и обществу Непала . 13 (2): 265–296.
- Сато, Сейка (2009). «Долгая беседа с Нгимой: история жизни женщины из Йолмо, Непал (ч. 1)». Социология Тейкё, № 22: 69–104 [на японском языке].
- Сато, Сейка (2010). «Долгая беседа с Нгимой: история жизни женщины из Йолмо, Непал (ч. 2)». Социология Тейкё, № 23: 171-240 [на японском языке].
- Сыченко, ГБ (2009). «В месте, где живут ангелы (Музыкально-этнографическая экспедиция в Непале, 2007, часть 1)». в Сибирской этнологической экспедиции: Сравнительное исследование процесса трансформации интонационных культур Сибири и Непала , стр. 104–125. Новосибирск: НГК. [на русском языке]
- Сыченко Г.Б. и Золотухина А.В. (2012). «Хёлмо из Непала: ритуал, миф, музыка». в Pax Sonoris N. [На русском языке]
- Торри, Давиде (2008). «Распространенная священная религия и шаманская практика среди гималайской этнической группы йолмо». Исторические сочинения 5:7-32. [на итальянском языке]
- Торри, Давиде (2011). «Шаманские традиции и музыка среди йолмо Непала». Musikè Международный журнал этномузыкологических исследований 5, III (1): 81-93.
- Торри, Давиде (2013). «Между молотом и наковальней: Гималайские встречи с человеческими и нечеловеческими противниками». Шаманизм и насилие: власть, репрессии и страдания в местных религиозных конфликтах . Д. Риболи и Д. Торри (ред.). Абингдон: Эшгейт.
- Торри, Давиде (готовится к печати). Лама и Шмель. Шаманизм и буддизм среди хёлмо Непала. Рим: Мудрость. [На итальянском языке]
- Золотухина, А.В. (2011). «Сельские ритуалы и светские традиции в городском контексте: Музыка Хьолмо (Катманду, Непал)». Музыкальная городская культура как художественная и социальная проблема: Материалы научной конференции (апрель 2011) , стр. 67–74. Новосибирск: НГК. С Г.Б. Сыченко. [на русском языке]
- Золотухина, А.В. (2012). «Ритуал Пхурдок (пур-па пуджа) и его музыкальные особенности». в «Музыке и времени» 1:32-36. [На русском языке]