Jump to content

Второе послание Климента

(Перенаправлено из 2 Клемента )
Проповедь , известная как 2 Климента, традиционно приписывалась Папе Клименту I. Римскому

Второе послание Климента ( древнегреческий : Κλήμεντος πρὸς Κορινθίους , латинизированное : Klēmentos pros Korinthious , букв. «От Климента к Коринфянам»), часто называемое 2 Климента (произносится как «Второй Климент»), является раннехристианским сочинением. возможно, считала его каноническим. В какой-то момент Коптская православная церковь, [ 1 ] [ 2 ] и Восточная Православная Церковь . [ 3 ]

Авторство

[ редактировать ]

2 Традиционно считалось, что Климент был посланием к христианской церкви в Коринфе, написанным Климентом Римским где-то в конце I века. [ 4 ] Однако епископ IV века Евсевий в своем историческом труде говорит, что существовало только одно признанное послание Климента (а именно так называемое Первое послание Климента ). [ 5 ] Он выражает сомнение в подлинности второго послания. Подобные сомнения высказывал и Иероним в V веке. [ 6 ] Современные ученые полагают, что Второй Климент на самом деле представляет собой проповедь, написанную около 120–140 гг. н.э. анонимным автором, который не был Климентом Римским. [ 7 ] Тем не менее, ученые до сих пор обычно называют произведение традиционным названием «Второй Климент», хотя иногда его также называют «Древнехристианской проповедью». [ 8 ]

2 Климент выглядит как стенограмма проповеди или проповеди. [ 9 ] Первоначально это было произнесено устно на христианском богослужении. Например, в главе 19 оратор объявляет, что они будут читать вслух Священные Писания – то, что можно было бы ожидать только в стенограмме устной проповеди. Точно так же, в то время как послание обычно начинается с представления отправителя и получателя, 2 Климента начинает с обращения к «Братьям», а затем переходит непосредственно к проповеди. Если это проповедь, то 2 Климента будет самой ранней из сохранившихся христианских проповедей (не считая тех, что встречаются в Новом Завете). [ 10 ]

Как и многие раннехристианские тексты, 2 Климента было написано на греческом языке , общем языке эллинизированного Средиземноморья .

Самая ранняя внешняя ссылка на 2-е послание Климента встречается в «Церковной истории» Евсевия , написанной в начале IV века:

Но следует также отметить, что, как говорят, существует второе послание Климента. Но мы не знаем, признается ли это так же, как и первое, поскольку мы не находим, чтобы древние каким-либо образом использовали его. И некоторые люди недавно представили под его именем другие многословные и длинные сочинения, содержащие диалоги Петра и Апиона. Но древние об этом не упомянули; ибо они не сохраняют даже чистой печати апостольской ортодоксальности. [ 11 ]

Содержание

[ редактировать ]

Вместо того, чтобы пытаться обратить других в христианство, 2 Климента, похоже, направлено на аудиторию христиан, которые обратились из язычества. 2 Климент, кажется, ссылается на историю идолопоклонства : «[Раньше] мы были искалечены в нашем понимании – мы поклонялись камням и кускам дерева, а также золоту, серебру и меди – всему, что было сделано людьми».

Несмотря на свое языческое происхождение, оратор и аудитория во 2-м послании Климента, похоже, считают еврейские тексты Священными Писаниями – оратор неоднократно цитирует книгу Исайи и интерпретирует текст. Говорящий также считает слова Иисуса Священными Писаниями - например, во 2 Климента 2:4 высказывание Иисуса (идентичное Марку 2:17) упоминается как «Писание»:

Помимо канонической литературы, автор 2-го послания Климента, судя по всему, имел доступ к христианским писаниям и устным традициям, помимо тех, что содержатся в Новом Завете. Некоторые цитаты, приписываемые Иисусу, можно найти только здесь, например, 4:5:

Во 2 Климента 5:2–4 автор цитирует высказывание Иисуса, которое частично встречается в Новом Завете, но версия, цитируемая во 2 Климента, существенно длиннее, чем версия, найденная в Новом Завете.

В 20 веке был обнаружен фрагмент рукописи, позволяющий предположить, что это изречение является цитатой из Евангелия от Петра , большая часть которого утеряна. Аналогично, 2 Климента 12:2 говорит:

Затем он продолжает давать интерпретации этих метафор. Это высказывание было приписано Кассиану и греческому Евангелию египтян Климентом Александрийским . [ нужна ссылка ]

Вариант поговорки встречается в коптском Евангелии от Фомы , утерянном до середины 20 века:

Иисус видел детей, которых кормили грудью. Он сказал своим ученикам: Эти вскармливаемые дети подобны тем, которые войдут в Царство. Сказали ему: если мы дети, войдем ли нам в Царство? Иисус сказал им: когда вы сделаете два одним, и сделаете внутреннее подобным внешнему, и внешнюю сторону, как внутреннюю, и верхнюю сторону, как нижнюю, и когда мужчину и женщину сделаете одним, так что мужчина не будет мужчиной и женщина [не] будет женщиной; когда сделаешь глаза вместо глаза, и руку вместо руки, и ногу вместо ноги, и образ вместо изображения, тогда войдёшь.

- Евангелие от Фомы, стих 22.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Дэвид Кролл (2007). «Исследование достоверности библейских Писаний: Часть четвертая» . Богословские перспективы . Архивировано из оригинала 26 мая 2012 г.
  2. ^ «Канонизация Священного Писания | Коптская православная епархия Лос-Анджелеса» . Проверено 2 апреля 2022 г.
  3. ^ "Правило 85 - Правила святых апостолов - Церковное право" . azbyka.ru (in Russian) . Retrieved 2023-09-25 .
  4. ^ Петерсен 2006 , стр. 392.
  5. ^ Евсевий Памфилий 325 . Книга 3, Глава 16 .
  6. ^ Джером, De Viris Illustribus , Глава 15
  7. ^ Холмс 2007 , стр. 132–35, Второй Климент
  8. ^ Браннан, Рик (2017). Апостольские отцы: новый перевод . Лексхэм Пресс. п. 3. ISBN  978-1-68359-064-4 .
  9. ^ Донфрид 1973 , с. 487
  10. См. сноску 936 в переводе Евсевия Макгиффертом , стр. 307.
  11. Евсевий Памфилий 325 , Книга 3, Глава 38.

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]

(См. также ссылки на Wikisource справа.)

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 62c562ebe6e5e0199511fc85e2d1a546__1717781880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/62/46/62c562ebe6e5e0199511fc85e2d1a546.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Second Epistle of Clement - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)