Фишер Кинг
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Март 2020 г. ) |

Король -Рыбак — фигура в легендах о короле Артуре , последний в длинной линии британских королей, которым было поручено охранять Святой Грааль . Король-Рыбак является одновременно защитником и физическим воплощением своих земель, но рана делает его бессильным, а его королевство бесплодным. [ 1 ] Неспособный ходить или ездить на лошади, его иногда изображают проводящим время за рыбалкой, ожидая «избранного», который сможет его исцелить. Версии этой истории сильно различаются, но Король-Рыбак обычно изображается раненым в пах, ногу или бедро. Исцеление этих ран всегда зависит от выполнения задачи героя-рыцаря.
Большинство версий истории содержат Святой Грааль и Копье Лонгиния в качестве элементов сюжета. В некоторых версиях представлен третий персонаж; этот человек, в отличие от архетипа героя-рыцаря, не знает о силе короля, но обладает способностью спасти короля и землю или обречь ее. Вариации этой третьей стороны порождают разные легенды.
Как литературный персонаж, Король-Рыбак берет свое начало в незаконченных произведениях Кретьена де Труа о приключениях Персеваля . [ 2 ] Многие авторы пытались завершить и расширить работу, что привело к появлению различных продолжений. Основные источники легенды включают « Ли Грааля» Кретьена ; Персиваль, или «Граф дю Грааль» (ок. 1160–1180), Вошье де Денена » «Первое продолжение (ок. 1180–1200), Робера де Борона ( «Дидот-Персеваль» ок. 1191–1202), Передур, сын Эфрага. (ок. 1200), Перлесваус (ок. 1200), Вольфрам фон Эшенбаха » « Парсифаль (ок. 1217 г.) и » Томаса Мэлори « Смерть Артура (ок. 1400 г.).
История персонажа
[ редактировать ]Раннее происхождение
[ редактировать ]Король-Рыбак впервые появляется в «Персевале» Кретьена де Труа , «Истории Грааля» конца XII века, но корни персонажа могут лежать в кельтской мифологии . [ 2 ] Он может быть получен из образа Брана Благословенного в Мабиногионе . [ 3 ] Во Второй Ветке у Брана есть котел , который может воскрешать мертвых, хотя и несовершенно; оживлённые таким образом не могут говорить. Этот котел он дарит королю Ирландии в качестве свадебного подарка ему и сестре Брана Бранвен . Позже Бран ведет войну с ирландцами и получает ранение в ногу, а котел разрушается. Он просит своих последователей отрубить ему голову и вернуть ее в Британию, но его голова продолжает говорить и составляет им компанию в путешествии. Группа высаживается на острове Гвалес , где проводит 80 лет в замке радости и изобилия, но в конце концов уезжает и хоронит голову Брана в Лондоне. Эта история имеет аналоги в двух других важных валлийских текстах: сказке Мабиногиона « Кулхуч и Олвен », в которой люди короля Артура должны отправиться в Ирландию, чтобы забрать волшебный котел, и стихотворении «Трофеи Аннуна» , в котором говорится о подобном мистический котел, который Артур искал в потусторонней стране Аннун .

«Эти вещи были показаны Передуру, чтобы побудить его отомстить за обиду и доказать свою пригодность для этой задачи».
Валлийский роман «Передур, сын Эфрага» основан на Кретьене или получен из общего оригинала, но он содержит несколько заметных отклонений и лишен Грааля. [ 4 ] Появляется персонаж Короля-Рыбака (хотя его так и не называют) и преподносит Передуру на блюде отрубленную голову. Позже Передур узнает, что он был родственником этого короля, и что отрубленная голова принадлежала его кузену, за чью смерть он должен отомстить, победив Девять ведьм .
Более поздние средневековые произведения
[ редактировать ]Король-Рыбак - персонаж произведения Кретьена «Персеваль» (1180). [ 5 ] это первый из серии рассказов и текстов на тему Персеваля и Грааля.
«Парсифаль» был написан в 1210 году Вольфрамом фон Эшенбахом , через тридцать лет после Персеваля . Хотя это и другое произведение, оно поразительно похоже на Персеваля . История вращается вокруг поисков Грааля, и снова главным героем является Персиваль или Парсифаль. Как и в «Персивале» , в истории Эшенбаха Парсифаль изначально не задает вопрос об исцелении, в результате чего он ищет его годами. Эшенбаха Однако «Парсиваль» Кретьена отличается от «Персеваля» по трем основным признакам. Во-первых, Король-Рыбак уже не безымянный и называется Анфортас . Во-вторых, Эшенбах подробно описывает характер раны; это наказание за ухаживание за женщиной, которая не предназначена для него (каждый хранитель Грааля должен жениться на женщине, которую Грааль определяет для него), и это причиняет ему огромную боль. Наконец, Парсифаль возвращается, чтобы вылечить Короля-Рыбака. «Парсифаль» , в отличие от своего предшественника «Персеваля» , имеет окончательный финал.
Дальнейшее средневековое развитие
[ редактировать ]Следующее развитие Короля-Рыбака произошло примерно в конце XII века в « » Роберта де Борона [ Жозефе д'Аримати первом произведении, связывающем Грааль с Иисусом . Здесь «Богатого Рыбака» зовут Брон , имя, достаточно похожее на Брана, чтобы предположить родство, и говорят, что он был зятем Иосифа Аримафейского , который использовал Грааль, чтобы собрать кровь Христа, прежде чем положить его в гробница . Джозеф основывает религиозную общину, которая в конечном итоге отправляется в Британию и доверяет Грааль Брону (которого называют «Богатым Рыбаком», потому что он ловит рыбу, съеденную за столом Грааля). Брон основывает линию хранителей Грааля, в которую в конечном итоге входит Персеваль.
Прозаический цикл Ланселот -Грааль (Вульгата) включает более подробную историю Короля-рыбака. Многие из его рода ранены из-за своих ошибок, и единственные двое, которые дожили до дней Артура, — это Раненый король по имени Пеллехан ( Пеллам из Листенсейза в Мэлори) и Король-рыбак Пеллес . Пеллес организует рождение Галахада, обманом заманив Ланселота в постель с его дочерью Элейн , и предсказано, что Галахад достигнет Грааля и исцелит Пустошь и Изувеченного Короля. Галахад зарождается, когда Элейн заставляет даму Бризен использовать магию, чтобы обмануть Ланселота, заставив его думать, что он придет навестить Гвиневру . Итак, Ланселот спит с Элейн, думая, что она Гвиневра, но убегает, когда понимает, что он сделал. Галахад воспитывается своей тетей в монастыре, и когда ему исполняется восемнадцать, он приходит ко двору короля Артура и начинает поиски Грааля. Только он, Персиваль и Борс достаточно добродетельны, чтобы достичь Грааля и восстановить Пеллеса.

«Замок раскачивался и шатался, и все стены рухнули, рухнув на землю».
В цикле Пост-Вульгаты и » Томаса Мэлори рана в «Смерти Артура Короля-Рыбака была нанесена ему сэром Балином в « Печальном ударе », когда Балин хватает копье и наносит удар Пелламу в целях самообороны. Однако это копье — это Копье Лонгина , копье, которое пронзило бок Христа, и Пеллам и его земля должны страдать из-за его неправильного использования до прихода Галахада. «Скорбный удар» обычно изображается как божественная месть за грех со стороны получателя. Природа греха Пеллама не указана явно, хотя он, по крайней мере, терпит своего кровожадного брата Гарлона, который убивает рыцарей под прикрытием невидимости, по-видимому, наугад.
Король Пеллес — искалеченный король, один из рода хранителей Грааля, основанного Иосифом Аримафейским , и отец Элиазера и Элейн (матери Галахада ). Он проживает в замке Корбинек в Листуа . Мэлори Пеллес и его родственник Пеллехан появляются как в циклах Вульгаты, так и в Пост-Вульгате, а также в более поздних произведениях, таких как «Смерть Артура» (в которой Пеллехана зовут Пеллам). В Вульгате Пеллес — сын Пеллехана, но в Пост-Вульгате их отношения менее ясны. В творчестве Мэлори ситуация еще более мрачная: один отрывок явно идентифицирует их (книга XIII, глава 5), хотя в других местах это противоречит.
Всего есть четыре персонажа (некоторых из которых, вероятно, можно идентифицировать друг с другом), которые исполняют роль Короля-Рыбака или Раненого Короля в « Смерти Артура» Мэлори .
- Король Пеллам, раненый Балином (как в Пост-Вульгате). В более ясной линии Грааля Вульгаты Пеллес является сыном Пеллехана и ранен в результате отдельного несчастного случая, тогда как в Пост-Вульгате Пеллес и Пеллехан - братья. Дальнейший шаг, связанный с принятием их за одного и того же персонажа, понятен; Мэлори сбивает с толку братьев Ивайна и Иваина Ублюдка , которых он в конечном итоге считает одним и тем же персонажем, после того как рассматривает их как отдельных персонажей.
- Король Пеллес, дед Галахада, описанный как «искалеченный король». В одном отрывке он явно отождествляется с Пелламом; в другом говорится, что он получил ранение при разных обстоятельствах.
- Король Пешер (или Петчер ), повелитель Замка Грааля, который никогда не появляется (по крайней мере, не под этим именем). Он обязан своим существованием ошибке Мэлори, который взял старофранцузское слово roy Peschour («Король-рыбак», фраза, которую Мэлори никогда иначе не использует) в качестве имени, а не эпитета. Тем не менее, Мэлори относится к нему отдельно от Пеллеса.
- Анонимный, прикованный к постели искалеченный король, исцеленный Галахадом в кульминации поисков Грааля. Он отличается от Пеллеса, которого только что выслали из комнаты и который, во всяком случае, по крайней мере подвижен.
Кроме того, есть король Пеллинор , отец Персиваля. (В других версиях легенды Персиваль связан с семьей Пеллеса). Похоже, что Мэлори намеревался иметь одного искалеченного короля, который был ранен Балином и страдал, пока его не исцелил его внук Галахад, но ему так и не удалось согласовать свои источники.
Темы
[ редактировать ]Травма Фишера Кинга
[ редактировать ]Травма является частой темой в повествовании о поисках Грааля. Хотя детали и место травмы различаются, в конечном итоге она означает неспособность Короля-Рыбака произвести на свет наследника. Хотя в некоторых итерациях присутствуют два короля, один или оба ранены, чаще всего в бедро. Рану иногда представляют как наказание, обычно за разврат . В частности, в «Парсифале » король ранен кровоточащим копьем в наказание за женитьбу, что противоречило кодексу «Стражей Грааля». [ 6 ] В некоторых ранних сюжетных линиях Персиваль задает Королю-Рыбаку исцеляющий вопрос, который лечит рану. Характер вопроса различается у Персиваля и Парсиваля , но центральная тема заключается в том, что Король-Рыбак может быть исцелен, только если Персиваль задаст «вопрос». [ 7 ]
Местоположение раны имеет важное значение для легенды. В большинстве средневековых историй упоминание о ране в паху или, чаще, «бедре» (например, ранение неэффективного поклонника в Ланвале из « Лес Марии де Франс» ) является эвфемизмом, обозначающим физическую утрату или серьёзную травму. к своим гениталиям. В средние века считалось, что признание фактического типа раны лишает человека его достоинства, поэтому использовались термины-заменители «пах» или «бедро», хотя любой информированный средневековый слушатель или читатель точно знал бы истинную природу раны. рана. Такая рана считалась худшей, чем фактическая смерть, потому что она сигнализировала о прекращении способности человека выполнять свою основную задачу: распространять свою линию. В случае с Королем-Рыбаком рана лишает его возможности выполнить свое священное поручение.
Христианизированные формы
[ редактировать ]Большинство романов о Граале мало чем отличаются от «Парсифаля» и «Персеваля» . При этом в этом случае есть два интересных исключения. Двумя произведениями, которые содержат особенно сильные отклонения от христианской тематики, чем предыдущие работы, являются Queste del Saint Graal и Sone de Nausay . [ 8 ] Queste del Saint Graal сильно христианизирован не только с точки зрения тона, но также с точки зрения персонажей и значимых объектов. Девы Грааля становятся ангелами, между рыцарями существует постоянная связь с религиозной символикой; самое главное, Король-Рыбак воспроизведен как фигура, похожая на священника. [ 8 ] В случае с Соне де Наусе Брон (Король-рыбак) является частью сказки, в которой история постоянно соотносится между евангельским повествованием и историей Грааля. [ 9 ]
Кровоточащее копье
[ редактировать ]Кровоточащее копье принимало множество форм на протяжении всей хронологии литературы о короле Артуре. В более ранних появлениях копья оно не представлялось как христианский символ, но со временем трансформировалось в него. У Персеваля и Парсифаля копье описывается как обладающее «варварскими свойствами», которые трудно связать с христианским влиянием. [ 10 ] Кретьен описывает свое копье, обладающее «чудесной разрушительной силой», что имеет более тесную связь со злокачественным оружием кельтского происхождения. [ 11 ] В «Персевале » Кретьена копье приобретает темный и почти злой образ. [ 11 ] а также, кажется, затмевает Грааль, который, если бы это была христианская история, был бы довольно странным. [ 12 ] В рассказе Вольфрама копье также рассматривается в такой же мрачной манере. В «Парсифале » копье «ядовито», что резко контрастирует с общей тенденцией исцеления христианских тем. Это копье в разное время вонзается в рану Короля-рыбака, чтобы продолжить его боль, в качестве наказания за поиск запретной любви. [ 10 ] Это копье считается значимым, поскольку чаще всего оно напрямую связано с раной Короля-рыбака, что показано как в версии сказки Кретьена, так и в версии Эшенбаха. [ 13 ]
В более поздних произведениях копье представлено в замке Короля-рыбака с христианской теологией. Точнее, предполагается, что это копье, которым пронзили Иисуса Христа на кресте. Это видно в «Смерти Артура» Мэлори . В версии Мэлори Король-Рыбак исцеляется кровью копья, что означает, что оно является хорошим, святым, христианским объектом. В Корбенике мы видим процессию на пиру Короля-Рыбака, украшенную Святым Граалем, который является сильным христианским артефактом. Можно экстраполировать, что в той же процессии сопутствующее копье — это копье, которое пронзило Иисуса Христа.
Меч
[ редактировать ]Меч обычно считается подарком Короля-Рыбака Персевалю. Затем следует пророчество двоюродного брата Персеваля о том, что меч сломается в решающий момент. В двух случаях авторы сообщают нам, что Персиваль сломал меч: в Эшенбахе он подводит его в битве против сводного брата в конце « Парсифаля» ; и Герберт де Монтрей описывает, как он разбивает его о врата «Земного рая». [ 14 ] Приключение сломанного меча — это тема, первоначально предложенная Кретьеном, который задумал ее как символ несовершенства Персеваля как рыцаря. [ 15 ] Главным примером его несовершенства является то, что Персиваль отказался спрашивать о Граале. Эта концепция наказания также встречается в рассказе Эшенбаха, где Персевалю сказано: «Твой дядя тоже дал тебе меч, которым ты был пожалован, поскольку, к сожалению, твои красноречивые уста не высказали там никакого вопроса». [ 16 ] Меч остается сюжетным средством, напоминающим Персивалю о том, как он не смог задать вопрос об исцелении, и физическим напоминанием о существовании «Мунсалваеша» (название Корбеника Эшенбахом).
Современная культура
[ редактировать ]- В опере Рихарда Вагнера 1882 года «Парсифаль» , основанной на Вольфрама фон Эшенбаха эпической поэме «Парцифаль» , Амфортас, король рыцарей Грааля, является фигурой Короля-рыбака, который страдает от незаживающей раны.
- Стихотворение Бесплодная земля» « Т.С. Элиота 1922 года во многом повторяет легенду о Короле-рыбаке.
- В романе Эта отвратительная сила» « К.С. Льюиса 1945 года , третьей книге «Космической трилогии» , филолог Элвин Рэнсом играет, среди прочих ролей, Короля-рыбака.
- Роман Бернара Маламуда «Естественное» 1952 года (и фильм 1984 года) построены вокруг основной легенды. Поп Фишер — Король-Рыбак, а Рой Хоббс — Персиваль.
- В романе Тима Пауэрса «Рисунок тьмы» 1979 года Король-Рыбак является движущей силой основного сюжета, а его роман 1992 года « Последний звонок» связывает легенду о Короле-Рыбаке с Таро и виноградарством , среди прочего.
- Фильм Эскалибур» « Джона Бурмана 1981 года во многом основывает свою версию «Поиска Грааля» на мифологическом образце сказки о Короле-рыбаке, где раненый Артур чахнет, а Персиваль исцеляет его, раскрывая правду о тайне Грааля.
- Серия комиксов 1984 года «Маг : Обнаруженный герой» вращается вокруг Кевина Спичстика, персонажа, которому поручено защищать загадочного Короля-рыбака, поскольку он является современным Артуром.
- Вторая часть оркестровой пьесы Harmonielehre» « Джона Адамса 1985 года называется «Рана Анфортаса» .
- В романе Король-рыбак» « Энтони Пауэлла 1986 года проводятся параллели между главным героем Солом Хенчменом и легендарной фигурой.
- Фильм года «Король-рыбак» 1991 Терри Гиллиама пересказывает историю травм и поисков в Нью-Йорке.
- В романе Дайаны Уинн Джонс «Хексвуд» 1993 года есть несколько персонажей Артура, в том числе два, которые представляют разные аспекты Короля-рыбака. [ 17 ]
- Рэнд Аль'Тор, главный герой серии книг Роберта Джордана « Колесо времени» , изображается как образец Короля-Рыбака в силу его авторитета как Возрожденного Дракона, из-за вездесущей травмы на его боку и, более явно, будучи отождествлен с шахматной фигурой, известной как «Король-рыбак». [ 18 ]
- Книга 2001 года «Страница Парсифаля» (четвертая книга в серии «Артуриан» автора Джеральда Морриса для молодежи) основана на истории Персеваля и Короля-рыбака.
- В игре RuneScape 2001 года есть квест под названием «Святой Грааль», в котором игрок должен помочь королю Артуру найти Святой Грааль, отправившись в царство Короля-рыбака.
- Эпизод « Убийств в Мидсомере», вышедший в эфир в январе 2004 года под названием «Король-рыбак» , показывает кельтское копье и чашу из Мидсомерского кургана. Копье – орудие убийства.
- В двухсерийном эпизоде 2006 года, завершающем первый сезон и начинающем втором сезоне телесериала « Мыслить как преступник» , присутствует антагонист, называющий себя Королем-рыбаком.
- В эпизоде телесериала «Мерлин» 2010 года принц Артур отправляется на поиски трезубца Короля-рыбака, который просит взамен волшебный браслет, который позволит ему окончательно умереть.
- В серии комиксов Fables 2012 года история Короля-рыбака представляет собой сюжетный ход, движущий одним из молодых главных героев.
- На альбоме Deck Heart Tape Фрэнка Тернера 2013 года есть песня «The Fisher King Blues».
- 2015 года » Доктора Кто В эпизоде « До потопа фигурирует злодей по имени Король-Рыбак, предположительно мертвый инопланетный военачальник, который ждет, пока его люди придут и спасут его.
- Персонажа по имени Король-Рыбак можно найти в «Ведьмак» книгах и видеоиграх . Он появляется как любовник Владычицы Озера, которая завещает главному герою мощный меч.
- Персонаж Джеймс Донован Холлидей (он же Анорак Всезнающий) из романа Эрнеста Клайна 2011 года « Первому игроку приготовиться » (и его экранизации ) метафорически травмирован несколькими способами: потенциальные психические проблемы, некоторые проблемы социального взаимодействия, и он умер еще до появления истории. начинается, хотя он образно продолжает жить в форме своего цифрового аватара, который, как намекают, по крайней мере частично интегрирован с созданной им цифровой «землей» и в которой происходит большая часть истории. Сама земля «исцеляется» — или, по крайней мере, берется под новое доброжелательное управление — в конце главным героем, чей собственный цифровой аватар называется Парсифаль.
- В сериале «Игра престолов» 2011–2019 годов фигурирует персонаж по имени Брэндон Старк , который получил травму ноги и паха и не может ходить, но способен предсказывать будущее. В заключительном эпизоде сериала « Железный трон » Бран становится правителем шести королевств Вестероса как «Бран Сломленный».
- Патрисии А. МакКиллип Книга «Зимородок» , опубликованная в 2016 году, представляет собой историю о поисках Грааля Артура, действие которой происходит в мире, «в котором современное живет бок о бок с мифическим». [ 19 ] В нем рассказывается о некой загадочной гостинице «Зимородок», владелец которой был ранен в результате несчастного случая, из-за которого его гостиница потеряла свое некогда большое процветание.
- В видеоигре Dark Souls III 2016 года присутствует персонаж Лудлет из Курляндии, чей дизайн и история основаны на легенде о Короле-рыбаке.
- Сборник стихов 2019 года под названием «Королева-рыбак: новые и избранные стихотворения», написанный доктором Кэтрин Киркпатрик, исследует темы женственности, классового расслоения и разрушения окружающей среды с точки зрения вымышленной жены Короля-рыбака, Королевы-рыбака. [ 20 ]
- Король-рыбак появляется как вымышленный король Англси в британского писателя Джайлза Кристиана романе «Камелот » 2020 года , в котором он является дедушкой главного героя Галахада по материнской линии.
- Браузерная игра Fallen London отсылает к Королю-рыбаку через одну из дочерних банд, как и ее продолжение Sunless Skies .
- 2023, телесериал « Миссис Дэвис » о монахине, которую искусственный интеллект отправил на поиски Святого Грааля.
- В историческом фантастическом романе Роберта Брутона 2023 года « Империя в апокалипсисе» римский император Юстиниан, чьи земли охвачены голодом и войной, изображен как трагический король-рыбак, страдающий от чумы и неспособный привести свои земли в порядок.
См. также
[ редактировать ]- Эдип , раненый в ногу царь, правящий проклятой землей.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Комментарий к «Королю-рыбаку»» . Academic.kellogg.edu . Проверено 2 сентября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Мэтью Эннис, «Король-рыбак», из «Проекта Камелот», 2007 г.
- ^ Мэтью Эннис, «Король-рыбак»
- ^ Готинк, Гленис В. Передур: Исследование валлийских традиций в легендах о Граале . Кардифф, 1975 год.
- ^ Брайант, DS Брюэр, Кембридж, 1982 г., перепечатано в мягкой обложке 1997 г., новое издание 2006 г. ISBN 1 84384 102 9 ISBN 978 1 84384 102 9
- ^ Браун, Артур (1910). «Кровоточащее копье». ПМЛА (ПМЛА) 25(1):1–59:6
- ^ Эшенбах, Вольфрам фон (2013). Парсифаль . Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-0-415-78289-0
- ^ Jump up to: а б Стоун, Алби (1989). «Бран, Один и Король-рыбак: скандинавские традиции и легенды о Граале». Фольклор (Фольклор) 100 (1): 25–38: 27.
- ^ Барбер, Ричард (2004). Святой Грааль: воображение и вера. Кембридж: Гарвардский университет. 40
- ^ Jump up to: а б Браун, Артур (1910). «Кровоточащее копье». ПМЛА (ПМЛА) 25 (1): 1–59. 6
- ^ Jump up to: а б Браун, Артур (1910). «Кровоточащее копье». ПМЛА (ПМЛА) 25 (1): 1–59. 2
- ^ Браун, Артур (1910). «Кровоточащее копье». ПМЛА (ПМЛА) 25 (1): 1–59. 27
- ^ Браун, Артур (1910). «Кровоточащее копье». ПМЛА (ПМЛА) 25 (1): 1–59. 3
- ^ Барбер, Ричард (2004). Святой Грааль: воображение и вера . Кембридж: Гарвардский университет. 106
- ^ Барбер, Ричард (2004). Святой Грааль: воображение и вера . Кембридж: Гарвардский университет. 107
- ^ Эшенбах, Вольфрам фон (2013). Парсифаль . Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-0-415-78289-0.205
- ^ Анг, Сьюзен (2010). «Догматы, катастрофа и ренессанс фэнтези у Дианы Уинн Джонс» . Лев и Единорог . 32 (3): 284–302. дои : 10.1353/uni.2010.a404265 . S2CID 145151633 .
- ^ Джордан, Роберт (1998). Путь Кинжалов . Великобритания: Книги об орбите. стр. 29–31. ISBN 978-0-356-50389-9 .
- ^ Де Линт, Чарльз. Обзор в Журнале фэнтези и научной фантастики, т. 131, вып. 1/2, июль/август 2016 г., с. 60-61.
- ^ kathrynkirkpatrick.org
Библиография
[ редактировать ]- Барбер, Ричард (2004). Святой Грааль: воображение и вера . Кембридж: Гарвардский университет. ISBN 978-0-674-01815-0 .
- Браун, Артур (1910). «Кровоточащее копье». ПМЛА . 25 (1): 1–59. дои : 10.2307/456810 . JSTOR 456810 . S2CID 163517936 .
- Карман, Нил (1946). «Символизм Перлесвауса». ПМЛА . 61 (1): 42–83. дои : 10.2307/459219 . JSTOR 459219 .
- Кретьен де Труа (2013). Персиваль . Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-0-415-78289-0 .
- Эшенбах, Вольфрам фон (2013). Парсифаль . Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-0-415-78289-0 .
- Нитце, Вм. А. (1909). «Король-Рыбак в романах о Граале». ПМЛА . 24 (3): 365–418. дои : 10.2307/456840 . JSTOR 456840 . S2CID 163171547 .
- Натт, Альфред (1965). Исследования легенды о Святом Граале . Нью-Йорк: Издательство Cooper Square. ISBN 978-0-8115-0510-9 .
- Робертс, Анна (2001). место странного представления («Персиваль, Stabat Mater, Город Бога» ». Артуриана . 11 (3): 49–98. doi : 10.1353/art.2001.0048 . JSTOR 27869652. S2CID «Странный Король-Рыбак: Кастрация как 161328173 .
- Стоун, Алби (1989). «Бран, Один и Король-Рыбак: скандинавские традиции и легенды о Граале». Фольклор . 100 (1): 25–38. дои : 10.1080/0015587x.1989.9715748 . JSTOR 1259998 .
- Тормелен, Марианна (1978). Пустошь: фрагментарная целостность . Лунд: Глируп. ISBN 978-91-40-04648-2 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бран Благословенный в романе о короле Артуре Хелейн Ньюстед . Издательство Колумбийского университета, 1939.
- Грааль: от кельтского мифа к христианскому символу , Роджер Шерман Лумис . ISBN 0-691-02075-2 .
- От ритуала к романтике Джесси Уэстон .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Фишер Кинг в программе «В наше время » на BBC
- Король-Рыбак в проекте Камелот