Цири Тируматал
Цири Тируматал | |
---|---|
![]() Эпизод Гаджендра Мокши, представленный в этой работе. Фолио из музея Артура М. Саклера. | |
Информация | |
Религия | индуизм |
Автор | Тирумангай Альвар |
Язык | тамильский |
Период | 9–10 века н.э. |
Стихи | 40 |
Сирия Тируматал ( тамильский : சிறிய திருமடல் , латинизированный: Cir̲iya Tirumatal , букв. «Маленький и священный матал») — тамильское индуистское литературное произведение, написанное Тирумангаем Альваром , одним из двенадцати Альваров. шри -вайшнавизма . [ 1 ] Произведение является частью сборника гимнов под названием « Налаира Дивья Прабандхам» . [ 2 ] В сорока гимнах этого произведения [ 3 ] автор выражает свою преданность и любовь к божеству-хранителю Вишну , а также перечисляет двадцать семь мест, которые он хотел бы посетить, чтобы поклониться божеству. [ 4 ]
Гимны
[ редактировать ]Часть серии о |
Вайшнавизм |
---|
![]() |
Тема
[ редактировать ]Наряду со своим сопутствующим стихотворением под названием Перия Тируматал , Чирия Тируматал использует поэтический прием из литературы Сангама, называемый матал. Это относится к древнему тамильскому обычаю, согласно которому влюбленный мужчина пытался завоевать сердце своей возлюбленной, отказываясь от еды и питья, купания, сна и других повседневных занятий, и бродил по улицам, напевая о женщине, которую он любил. В крайнем случае мужчина выразил готовность покончить с собой на глазах у любимой. Обычай был романтизирован и, следовательно, традиционно заканчивался тем, что женщина, тронутая преданностью мужчины, соглашалась выйти за него замуж. В этой работе Тирумангай Альвар принимает на себя роль гопи , доярки, возлюбленной Кришны , и совершает матал, чтобы завоевать сердце божества. Поступая таким образом, он нарушает правило, согласно которому женщинам не разрешается соблюдать этот обычай, ссылаясь на свою приверженность северной санскритской школе шри -вайшнавизма , а не южной тамильской школе. [ 5 ]
Строфа Чирия Тируматала описывает легенду о Гаджендре Мокше , спасении Вишну слона из пасти крокодила: [ 6 ]
Когда огромный слон стоял в
танк лотоса,
Сражаясь с крокодилом-пожирателем,
И предложил лотос своим длинным хоботом
рев,
«Нараяна!
О, драгоценный Господь!
О Змей-кресло!
Приходите ко мне на помощь!
Спаси меня!»,
Господь услышал это и пришел,
Разрезал челюсти крокодила на две части,
И искупил страдающего слона
— Тирумангай Альвар, Сирия Тируматал
См. также
[ редактировать ]Темы тамильской литературы | ||
---|---|---|
Сангамская литература | ||
Пять великих эпосов | ||
Силаппатикарам | Манимекалаи | |
Сивака Лав Любовь | Валаяпати | |
Дневник | ||
Пять второстепенных эпосов | ||
Нилакеси | Ученые | |
Нага Кумара Кавиям | Удаяна Кумара Поэзия | |
Яшодхара Поэзия | ||
Литература Бхакти | ||
Наалайира Дивья Прабандхам | Камба Рамаянам | |
Я иду | Тирумурай | |
Тамилы | ||
Сангам | Сангамский пейзаж | |
История тамилов из литературы Сангама | Древняя тамильская музыка | |
редактировать |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Черан, Р.; Амбалаванар, Даршан; Канаганаякам, Челванаякам (2007). История и воображение: тамильская культура в глобальном контексте . Издания ЦАР. п. 3. ISBN 978-1-894770-36-1 .
- ^ Катлер, Норман (22 мая 1987 г.). Песни опыта: Поэтика тамильской преданности . Издательство Университета Индианы. п. 3. ISBN 978-0-253-11419-8 .
- ^ Партачарати, Интира (2002). Вайшнависам в тамильской литературе VII-IX веков . Международный институт тамильских исследований. п. 35.
- ^ РАМАНУДЖАН, СР (13 августа 2014 г.). ЛОРД ВЕНГАДАМА КуропаткаИндия. п. 95. ИСБН 978-1-4828-3462-8 .
- ^ Падмаджа, Т. (2002). Храмы Кришны в Южной Индии: история, искусство и традиции в Тамилнаду . Публикации Абхинава. стр. 59–60. ISBN 978-81-7017-398-4 .
- ^ Макаранд Джоши. Священная книга четырех тысяч 01 Налаира Дивья Прабандхам Шри Рама Бхарати 2000 . п. 724.