Юмор о Холокосте

Есть несколько основных аспектов юмора , связанных с Холокостом : юмор евреев в нацистской Германии и в нацистских концентрационных лагерях и лагерях смерти , особый вид « юмора виселицы »; Немецкий юмор на эту тему во времена нацизма; уместность такого рода нестандартного юмора в наше время; современный антисемитский больной юмор .
Аспекты юмора о Холокосте
[ редактировать ]Книга Funny 2011 года. Dead Рудольфа Херцога [ 1 ] исследует, среди прочего, первые два аспекта: юмор угнетенных и юмор угнетателей. [ 2 ] [ 3 ] Одна из точек зрения Герцога заключается в том, что немецкий юмор той эпохи показывает, в какой степени простые немецкие граждане были осведомлены о зверствах режима. [ 3 ]
Хая Островер , пионер в области исследования юмора о Холокосте, утверждал, что юмор был защитным механизмом, который помог пережить зверства Холокоста. [ 4 ] Она писала, что до недавнего времени вопрос юмора в концлагерях был малоизвестен широкой публике и мало внимания уделялся научному сообществу. Среди многих причин этого было распространенное убеждение, что обсуждение юмора во время Холокоста можно рассматривать как умаление Холокоста, оскорбление чувств заключенных и упрощение вопроса истребления - если можно было смеяться, то это было невозможно. ведь так ужасно. Другая причина – нежелание выживших вспоминать суровые воспоминания, связанные с неестественными обстоятельствами, вызывавшими юмор. Кроме того, ученые считали юмор второстепенным в жизни переживших Холокост. В 2009 году Яд Вашем опубликовал книгу на иврите «Без юмора мы бы покончили жизнь самоубийством». В 2014 году он был опубликован также на английском языке «Это помогло нам выжить: юмор как защитный механизм во время Холокоста». В этой книге вы можете найти интервью с 55 пережившими Холокост, проведенные доктором Остроуером, где основным вопросом было: «Можете ли вы описать или рассказать нам о юморе во время Холокоста?» [ 5 ]
Терренс Де Пре , Сандер Гилман и Сидра ДеКовен Эзрахи были одними из первых ученых, которые сочли уместность юмора о Холокосте и кто имеет право рассказывать анекдоты о Холокосте. [ 3 ]
Учитывая жестокость шуток о Холокосте, следует отличать «юмор виселицы», то есть юмор жертв, от «больного юмора» угнетателей или ненавистников конкретной социальной группы. [ 6 ] «Юмор виселицы» — это механизм преодоления трудностей . [ 7 ] а «больной юмор» — это инструмент агрессии. [ 6 ]
Холокостный юмор нацистских гетто и лагерей
[ редактировать ]Виктор Франкл , психиатр и переживший Холокост концентрационный лагерь Освенцим , в своей книге 1946 года « Человек в поисках смысла» писал: «Обнаружить, что в концентрационном лагере существовало какое-то подобие искусства, должно быть достаточно неожиданно для постороннего, но он может быть еще более удивился, услышав, что и здесь можно найти чувство юмора, только слабый след одного, и то лишь на несколько секунд или минут юмор был другим; оружия души в борьбе за самосохранение»… «Попытка развить чувство юмора и увидеть вещи в юмористическом свете есть своего рода хитрость, которой учатся в процессе освоения искусства жизни». Франкл далее приводит пример юмора в мрачных обстоятельствах. Их везли в другой лагерь, а поезд приближался к мосту через Дунай . За рекой находился лагерь смерти Маутхаузен . «Тот, кто никогда не видел ничего подобного, не может представить себе танец радости, который исполняли в вагоне заключенные, когда они видели, что наш транспорт не пересекает мост, а движется только для Дахау ». Когда заключенные узнали, что в лагере нет крематория , они «смеялись и шутили, несмотря на все, через что нам пришлось пройти». [ 8 ] «Ненормальная реакция на ненормальную ситуацию соответствует природе нормального поведения». [ 9 ]
Чая Островер выделила три основные категории шуток в книге интервью « Без юмора мы бы совершили самоубийство» : [ 10 ] само-юмор, черный юмор и юмор о еде. Она заметила, что шутки о еде были уникальными для периода Холокоста. [ 5 ]
Самоюмор: Один из собеседников « Без юмора» рассказывал, как им подстригли волосы по прибытии в Освенцим. Многие женщины плакали, но она начала смеяться. На вопрос, почему, она ответила, что никогда в жизни ей не делали прическу бесплатно. [ 5 ]
Черный юмор был средством снижения тревоги осознания смерти. Известный в Варшаве пример : «Мойша, почему ты используешь мыло с таким ароматом?» - «Когда меня превратят в мыло, я хотя бы буду хорошо пахнуть». [ 5 ] Шутки о мыле возникли в ответ на появившиеся в 1942 году слухи о мыле, производимом из жира евреев. Другие шутки такого рода: «Увидимся снова на той же полке!» или «Не ешь много: у немцев мыла будет меньше!» [ 11 ]
Юмор о еде составил около 7 процентов обсуждаемого в исследовании юмора. Опрошенные отмечают, что по поводу еды было много юмора, потому что еда была общей темой, потому что ее всегда не хватало. Собеседник вспоминает: была группа, которая любила обсуждать рецепты. Внезапно одна из них потеряла настроение и замолчала. — Что с ней не так? - «Я думаю, что ее торт сгорел». [ 5 ]
Архив эпохи Холокоста, тайно собранный группой под руководством жертвы Холокоста Эммануэля Рингельблюма (« Архив Рингельблюма »), документировал повседневную жизнь в организованных нацистами еврейских гетто, в частности, в Варшавском гетто . Помимо прочего, в архиве задокументированы юмористические аспекты бесчеловечной еврейской жизни. В архиве есть анекдоты о поляках, нацистах, Гитлере, Сталине и т. д. Значительная часть из них была шутками над самим собой о жизни, смерти, болезнях, голоде и унижениях. [ 11 ]
Йозеф Вульф в книге «Vom Leben. Kampf und Tod im Ghetto Warsau» приводит ряд черных анекдотов из дневников жителей Варшавского гетто, таких как:
Горовиц перешел в иной мир и видит Христа в раю . Он спрашивает: «Что здесь делает этот еврей без повязки ?» Св. Петр отвечает: «Оставьте его в покое. Он сын хозяина ». [ 12 ]
Новое время
[ редактировать ]Рассказ анекдотов о Холокосте публично может быть незаконным в Германии . [ 13 ]
Антисемитизм
[ редактировать ]Демонстрируя, что юмор о Холокосте является международным, Дандес и Хашильд приводят две версии анекдота, записанного в Германии и США в начале 1980-х годов: «Сколько евреев поместится в « Фольксваген » – «506: шесть на сиденьях и 500 в пепельницах». ". [ 6 ]
Приемлемость юмора о Холокосте
[ редактировать ]В статье 1988 года «Смех в Холокосте» Терренс Де Пре утверждает, что «комический ответ более устойчив и более эффективен в восстании против террора и источников террора, чем ответ торжественный или трагический». [ 14 ]
Адам Мюллер и Эми Фрейер отмечают, что в наше время все больше людей спокойно шутят о Холокосте. Они связывают это, в том числе, с тем, что с тех пор прошло поколение переживших Холокост , и больше нет свидетелей зверств, которые могли бы дать эмоциональные свидетельства из первых рук. Тем не менее «этикет Холокоста» предписывает рассматривать его как уникальное, торжественное и в какой-то степени священное событие, а смех по этому поводу нарушает эту условность и рассматривается как дурной тон. Некоторые другие люди рассматривают современную комедию о Холокосте как «средство примирения с памятью об ужасах нацистов». [ 15 ]
Общественные споры
[ редактировать ]- сама была еврейкой, 2009: Несмотря на то, что Розанна Барр ее резко раскритиковали за фотографию Гитлера с подносом «сгоревшего еврейского печенья» для сатирического еврейского журнала Heeb . [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ]
- 2016: Кэти Вайссель участвовала в британском реалити-шоу «Большой брат знаменитостей 18» в 2016 году. Сосед по дому Кристофер Биггинс был удален после расистской шутки о Холокосте в адрес Вайсселя, который является евреем. [ 19 ]
- 2020: Опасения и разногласия на летних Олимпийских играх 2020 года : 21 июля 2021 года японские СМИ сообщили, что Кентаро Кобаяши , который был директором церемоний открытия и закрытия, использовал Холокост, совершенный нацистской Германией, в сценарии своей комедии в 1998 году, и он отпускал злые и антисемитские шутки, в том числе: «Давайте поиграем в геноцид евреев». (Давайте поиграем в Холокост)». После этого Кобаяши был уволен Олимпийским комитетом. [ 20 ] [ 21 ]
- 2022: Британский комик Джимми Карр получил значительную негативную реакцию после того, как » он назвал цыганский Холокост «позитивным» Netflix в своем специальном комедийном сериале « Его темный материал . Замечания Карра были широко осуждены мемориальными организациями Холокоста и благотворительными организациями по борьбе с расизмом, а также рядом политиков в Великобритании, которые призвали Netflix удалить специальный выпуск из своей библиотеки. [ 22 ]
В фильме
[ редактировать ]- Цветение вчерашнего дня (2016)
- Последний смех (2016), документальный фильм, в котором исследуются пределы юмора в отношении Холокоста. [ 23 ]
- Якоб Лжец (1999)
- La Vita è Bella ( Жизнь прекрасна ) (1997) [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ]
- Поезд жизни (1998)
- Европа, Европа (1990)
См. также
[ редактировать ]- Больно только когда я смеюсь
- Холокост в искусстве и популярной культуре
- Юмор на тему терактов 11 сентября.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Рудольф Херцог , Dead Funny. «Рассказ анекдотов в гитлеровской Германии» , 2011 г.
- ^ «Звуки молодой Америки: писатель и режиссер Рудольф Херцог». Архивировано 9 марта 2022 г. в Wayback Machine , стенограмма интервью в Джесси Торна . Bullseye с подкастом
- ^ Перейти обратно: а б с Моника Осборн, «Весна для Гитлера», The New Republic , 21 августа 2011 г., рецензия на книгу Герцога.
- ^ Юмор как защитный механизм во время Холокоста, доктор Чайя Островер. Архивировано 15 февраля 2022 г. в Wayback Machine ; доктор Остроуэр рассказывает о своей книге
- Хая Островер, Юмор как защитный механизм во время Холокоста / ха-Юмор ке-мангенон хагана ба-Шоах [Юмор как защитный механизм во время Холокоста], 2000 г., доктор философии, факультет гуманитарных наук, Тель-Авивский университет
- ^ Перейти обратно: а б с д и Хая Островер , Юмор как защитный механизм во время Холокоста. Архивировано 14 февраля 2022 г. в Wayback Machine [«Юмор как защитный механизм во время Холокоста»]
- ^ Перейти обратно: а б с Дандес, Алан и Томас Хаушильд. «Шутки об Освенциме». В: Юмор в обществе , К. Пауэлл и GEC Пэтон (ред., 1988 г., ( отрывок: стр. 56, 57. Архивировано 14 января 2022 г. в Wayback Machine ).
- ↑ Хая Островер , Это помогло нам выжить: Юмор во время Холокоста , 2014 г.
- ^ Виктор Франкл , Человек в поисках смысла , Карманные книги, 1985, ISBN 0-671-02337-3 , Часть первая. «Опыт в концентрационном лагере», стр. 63–65. Архивировано 9 марта 2022 г. в Wayback Machine.
- ^ Франкл, с. 3
- ^ Хая Островер, Лело Юмор Хайейну Митавдим (Без юмора мы бы покончили жизнь самоубийством), Яд Вашем , 2009, сборник интервью
- ^ Перейти обратно: а б Совер, Арье. 2021. Еврейский юмор: результат исторического опыта, выживания и мудрости. Лондон: Кембриджские ученые. Архивировано 19 октября 2021 г. в Wayback Machine , раздел «Еврейский юмор в Холокосте», стр. 139–142. Архивировано 15 февраля 2022 г. в Wayback Machine.
- ↑ Йозеф Вульф , «О жизни. Борьба и смерть в Варшавском гетто» , 16 апреля 1958 г., с. 170
- ↑ Фон Дорон Халуц «Некошерная ночная жизнь и юмор о Холокосте. Израильтяне учатся любить новый Берлин». Архивировано 14 января 2022 г. в Wayback Machine Spiegel International , 21 января 2011 г.
- ^ Терренс Де Пре , «Смех в Холокосте», В: Письмо и Холокост , изд. Берел Ланг , издательство Holmes and Meier, 1988)
- ^ АДАМ МЮЛЛЕР, ЭМИ ФРЕЙЕР, «ЮМОР, ХОЛОКОСТ И ТЕРРОР ИСТОРИИ» , AMERICANA , ЭЛЕКТРОННЫЙ ЖУРНАЛ АМЕРИКАНСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ В ВЕНГРИИ, ТОМ XIII, НОМЕР 1, ВЕСНА 2017 г.
- ^ Эми Циммерман (23 июня 2017 г.). «Как Розанна Барр отказалась от всякого разума и приняла альтернативные правые» . Ежедневный зверь . Проверено 30 марта 2018 г.
- ^ Коннор Кейси (29 марта 2018 г.). «Фотографии Розанны Барр, изображающей Гитлера, снова появляются в социальных сетях» . popcultural.com . Проверено 30 марта 2018 г.
- ^ Fox News (31 июля 2009 г.). «Розанна Барр изображает из себя Адольфа Гитлера в шокирующей фотографии» . Foxnews.com . Проверено 30 марта 2018 г.
- ^ «Кристофер Биггинс приносит извинения за «шутку» о Холокосте после того, как его выгнали из «Большого брата знаменитостей»» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 14 января 2022 г. Проверено 14 января 2022 г.
- ^ «SWC осуждает антисемитские высказывания директора церемонии открытия Олимпийских игр в Токио» . Центр Симона Визенталя . 21 июля 2021 года. Архивировано из оригинала 22 июля 2021 года . Проверено 22 июля 2021 г.
- ^ Ной Осков (21 июля 2021 г.). «Шутка о Холокосте привела к директору открытия Олимпийских игр в Горячей воде» . Невиданная Япония . Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 22 июля 2021 г.
- ^ «Джимми Карр вызывает ярость рутиной Холокоста в специальном выпуске Netflix» . Новости Би-би-си . Би-би-си. 4 февраля 2022 года. Архивировано из оригинала 4 февраля 2022 года . Проверено 4 февраля 2022 г.
- ^ «Последний смех». Обзор фильма Архивировано 15 января 2022 г. в Wayback Machine , на иврите.
- ^ Рецензия на фильм: Виано, Маурицио (1999), « Жизнь прекрасна : прием, аллегория и смех Холокоста»,
- Анналы итальянских исследований , вып. 17, стр. 155–173;
- также напечатано в журнале «Еврейские социальные исследования» , том. 5, нет. 3, 1999, стр. 47–63;
- другая версия опубликована в Film Quarterly , vol. 53, нет. 1, 1999, стр. 26–34, JSTOR 3697210.
- ^ Алан Р. Перри, «La vita è bella» Бениньи: Виктор Франкл и алхимия смысла», Italica , vol. 96, № 2, 2019 г., стр. 303–330, JSTOR 45281410 .
- ^ Сандер Л. Гилман , «Может ли Шоа быть смешным? Некоторые мысли о недавних и старых фильмах», Critical Inquiry , Vol. 26, № 2 (зима 2000 г.), стр. 279–308, JSTOR 1344124 , дои : 10.1086/448967
- ^ Миллисент Маркус, «Серьезность юмора в жизни Роберто Бениньи прекрасна » , В: После Феллини: национальное кино в эпоху постмодерна , стр. 268-284
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]
- Дандес, Алан и Томас Хаушильд. «Шутки об Освенциме». Западный фольклор 42, № 4 (1983): 249–60, дои : 10.2307/1499500 , JSTOR 1499500
- Стив Липман, «Смех в аду: использование юмора во время Холокоста» , 1991 ( рецензия на книгу ; JSTOR 42941885 )
- Смех после: Юмор и Холокост , Дэвид Слуки, Авиноам Патт, Габриэль Н. Файндер (ред.), 2020 г.
- Уолтер Мец, «Покажите мне Шоа!: Общий опыт и зрительское наблюдение в популярных репрезентациях Холокоста» , Шофар: Междисциплинарный журнал иудаистских исследований , том. 27, № 1 (осень 2008 г.), 16–35.
- Массимо Леоне, «Шоа и юмор: семиотический подход», Jewish Studies Quarterly Vol. 9, № 2 (2002), стр. 173–192, JSTOR 40753305.