Jump to content

Симеон бен Земах Дюран

(Перенаправлено с Саймона Цемаха Дюрана )

Симеон бен Земах Дюран , также Цемах Дюран (1361–1444; иврит : שמעון בן צמח דוראן ), известный как Рашбац ( רשב"ץ ) или Ташбац , изучал раввинскую философию, астрономию, философию и астрономию, особенно в области медицины, которая он практиковал в течение ряда лет в Пальма-де-Майорке , . его опубликованные решения по вопросам галахи широко цитировались в галахической литературе на протяжении сотен лет

Биография

[ редактировать ]

Симеон бен Цемах родился в еврейском месяце Адар в 1361 году. По разным источникам, местом его рождения была либо Барселона , либо остров Майорка . [ 1 ] Он был близким родственником, но не внуком Леви бен Гершона . Он был учеником Эфраима Видаля и Ионы де Маэстра , раввина из Сарагосы или Калатаюда , на дочери которого Бонгоды он женился.

После резни 1391 года на Балеарских островах он бежал из Испании вместе с отцом и сестрой в Алжир , где, помимо медицинской практики, продолжил учебу в начале своего пребывания. В 1394 году он и алжирский раввин Исаак бен Шешет Риваш ») разработали устав еврейской общины Алжира. После отставки Риваша Дюран стал раввином Алжира в 1407 году. В отличие от своего предшественника, он принципиально отказался принять какое-либо подтверждение своего назначения со стороны регента. [ 2 ] Поскольку Дюран потерял все свое имущество во время резни в Пальме, он был вынужден против своей воли принимать зарплату от общины, не имея других средств к существованию. Он занимал этот пост до своей смерти. Его эпитафия, написанная им самим, впервые перепечатана по рукописи в журнале Orient, Lit. т. 452. По словам Иосифа бен Исаака Самбари , Симон пользовался большим уважением в придворных кругах. [ 3 ] Он был отцом Соломона бен Симона Дюрана .

Дюрана «Маген Авот» представляла собой полемику против христиан и мусульман, четвертая глава второй части которой была опубликована отдельно под названием « Кешет у-Маген» («Стрела и щит»). [ 4 ]

Работает

[ редактировать ]

Саймон был плодовитым. Он написал комментарии к нескольким трактатам Мишны и Талмуда , а также к Альфаси (№ 4, 5, 7, 11, 12 и 16 в списке его сочинений, приведенном ниже); он рассматривал различные религиозные догмы, а также синагогальный обряд Алжира (№№ 5, 8, 10, 16), при этом в своих ответах он показал глубокое знакомство со всей галахической литературой. Его богословско-философские познания, а также его светские знания заметны в его тщательно продуманной работе «Маген Абот», в которой он также предстает как умный полемист (№ 7). Та же способность проявляется в его сочинениях против Хасдая Крескаса , которые дают ему возможность защитить Маймонида (№ 2), в его комментарии к Пятикнижию (№ 6), где он пользуется случаем, чтобы вступить в полемику с Левием бен Гершоном. , и в этом о Книге Иова (№ 1), особенно о введении. В своем комментарии к « Пирке Авот» он демонстрирует широкий исторический смысл (№ 7, часть IV), и не исключено, что традиция, приписывающая ему историко-дидактическое стихотворение, Седер ха-Мишне леха-Рамбам (№ 9) имеет хорошее обоснование.

Симон написал также немалое количество стихотворений, как религиозных, так и светских (№ 9[?], 15); комментировал Песах Агаду , Ошанот , произведения более древних поэтов (№ 5(в), 13, 14), а также был автором многочисленных брошюр. Следующий список сочинений Дюрана составлен по буквам еврейского алфавита на основе каталога, составленного самим автором (Responsa, том III):

  1. Охеб Мишпат, комментарий к Книге Иова с богословско-философским введением, Венеция, 1589 г.; [ 5 ] Амстердам, 1724–1727 (в раввинской Библии Кехилат Моше ).
  2. Ор ха-Хайим, спорный трактат против Хасдая Крескаса « Ор Адонай» .
  3. Зохар ха-Ракия , комментарий к «Азхарот» Соломона Габироля ибн , Константинополь, 1515 г. ( Якоб Хагис [ Петил Текелет ] и Моисей Писанте Нер Мицва переиздали эту работу, существует также более короткая редакция.)
  4. Хиддуше ха-Рашба, новеллы и разъяснения Нидды , Рош ха-Шана , Киннима , Ливорно, 1744 г. ( Хиддушим, новеллы к Кетуботу и Гиттину [Фарт, 1779], ошибочно приписывается Дюрану.)
  5. Yabin Shemu'ah :
    1. заповеди шехиты и бедика
    2. Маамар Хамез, заповеди, касающиеся хамеза и мазы
    3. Афикомен, комментарий к Песах Агаде.
    4. Тиферет Исраэль, по расчетам новолуния («моладот»)
    5. Перуш, комментарий к Мишне Зебахим , гл. v. («Эзеу Мехоман»), и Бараита де Рабби Ишмаэль (взятая из Сифры ), присоединенная к нему в молитвеннике (Лигхорн, 1744 г.). Часть (c) появилась как Маамар Афикомен с Агадой (Рёдельхайм, 1822 г.).
  6. Левит Хен, комментарий к Пятикнижию ; также два трактата против Хасдая Крескаса («Анахим», «Маамар Ха-Йихуд»)
  7. Маген Абот, состоящий из четырех частей со специальными названиями:
    1. «Хелех Элоах ми-Маал»
    2. «Хелех Шосену»
    3. «Хелех Иаков»
    4. «Хелех Адонай 'Патроны».
    5. Комментарий к Аботу, включающий литературно-историческое введение в последовательность традиций, появился под названием «Маген Абот», Ливорно, 1762 г.; переиздано Ю. Фишлем, Лейпциг, 1855 г. Под тем же заглавием появились части I-III, за исключением одной главы в части II. (там же, 1785). Недостающая глава в этом издании, представляющая собой полемику против христианства и ислама , была опубликована под названием «Кешет у-Маген» (ib. 1785–1790; переиздано Штайншнейдером, Берлин, 1881). Выдержки из этой главы «Сетират Эмунат ха-Норим» содержатся в «Милькемет Хобах», Амстердам, 1710 г. Они в основном взяты из Профиата Дюрана ( «Келиммат ха-Гойим» Monatsschrift , iv. 179).
  8. Минхагим, ритуальные обряды, предположительно относящиеся к обрядам в Алжире.
  9. Седер ха-Мишне леха-Рамбам, дидактическая поэма, приписываемая Дюрану в рукописи. Пок. 74 (Нойбауэр, Cat. Bodl. Hebr. MSS. № 1971).
  10. Перуш ха-Кетубба веха-Гет, о брачных контрактах и ​​разводах, Константинополь, ок. 1516–1548.
  11. Перуш Хилкот Беракот ле-Хариф, комментарий к Альфаси Беракот .
  12. Перуш Массекет 'Эдуйот, комментарий к Эдуйот .
  13. Перуш 'аль ха-Хоша'нот, изданный вместе с Хошанотом по испанскому обряду , Феррара, 1553 г. (Краткий отрывок из Перуша содержится в испанском молитвеннике 1571 г.)
  14. Perush Ḳeẓat Piyyuṭim, несколько фрагментов которого включены в Алжирский Махзор , Ливорно, 1772 г. (Комментарий к вступлению «[Барук] Ашер Ишшеш» можно также найти в «Хефес Матмоним» Б. Гольдберга, стр. 85 и след. ., Берлин, 1845.)
  15. Хунтрас Техиннот у-Пизмоним, религиозные и светские стихи. (Элегия ( Кина ) о разрушении Иерусалима, «Эксоф ле-Саппер», была опубликована в «Иггерет аль-Техи» Профиата Дюрана , Константинополь , ок. 1577 г.; элегия о преследованиях в Испании во втором издании « Маген Абот» , Лейпциг, 1855. Более крупный сборник был отредактирован И. Морали в первой части его «Офната» . Паанеах, Берлин, 1897 г.)
  16. Remaze Piske Niddah (отличен от № 4).
  17. Тахун ха-Хаззаним, о котором известно только название.
  18. Тахханот ха-Рашба, вставлено в часть II. в респонсе (19) и в респонсе Иуды Айяша под названием «Бет-Иегуда», Ливорно, 1746 г.
  19. Ташба, 802 респонса в трёх частях, Амстердам, 1738–1739; заглавное ред., там же. 1741.
[ редактировать ]
  1. ^ Tasbatz Vol.1, Иерусалим, 1998 г., введение, стр. 20, цитирует различные противоречивые более ранние отчеты.
  2. ^ «Иудаистский кодекс», Зихрон Пресс, М.Кантор, стр.206.
  3. ^ Средневековый еврей. Хрон. я. 130
  4. ^ Еврейская история и еврейская память: очерки в честь Йосефа Хаима, стр. 39 Йосеф Хаим Йерушалми, Элишева Карлебах, Джон М. Эфрон - 1998 г.
  5. ^ Доступно в Интернете на сайте JewishBooks.org .

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «Дюран» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. Имеет следующую библиографию:

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8b237a22a23a0b956c8a1a794423f833__1719333900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8b/33/8b237a22a23a0b956c8a1a794423f833.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Simeon ben Zemah Duran - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)