Манный пудинг
![]() Манный пудинг с фруктами | |
Альтернативные названия | манная каша, манная каша, манная каша, гриш ку лапте, тейбегриз, тейбедара, гриссбрей, мамония |
---|---|
Тип | Пудинг , каша |
Регион или штат | Центральная и Восточная Европа |
Температура подачи | Теплый или охлажденный |
Основные ингредиенты | Манная крупа , молоко , сахар |
Вариации | Вода вместо молока |
Манная каша или манная каша — это каши типа пудинг из манной крупы , который готовят на молоке , смеси молока и воды или просто воде. Его часто подают с сахаром , какао -порошком, корицей , изюмом , фруктами или сиропом . [ 1 ] Это похоже на халву на зерновой основе или халаву . Консистенцию, аналогичную рисовому пудингу, можно также приготовить, используя больше манной крупы и запекая, а не варя.
Пудинг из манной крупы ели в Европе еще со времен Римской империи. В книге рецептов Апиция (приблизительно датированной 4 веком нашей эры) описывается манная каша, приготовленная из фарина, смешанного с миндалем, изюмом и изюмным вином. [ 2 ]
Манный пудинг продается также в виде растворимого (в порошке). [ 3 ] или готовые полуфабрикаты . сливки , ваниль , фрукты , специи или искусственные ароматизаторы Часто добавляются . Некоторые из этих продуктов необходимо готовить на молоке или воде. Если необходима только вода, то сухое молоко в состав полуфабрикатов часто входит .
Чехия, Словакия, Австрия, Германия, Словения, Хорватия
[ редактировать ]Чехи называют его krupičná kaše или krupicová kaše , словаки krupicová kaša , австрийцы Griesskoch , немцы Grießbrei , словенцы kaša iz gradnega zdroba , а хорваты называют его griz . Его подают теплым, посыпав какао и сахаром и поливая растопленным сливочным маслом. Иногда могут использоваться другие варианты и вкусы, например корица, мед, вишневый компот, тертый шоколад, туземак и т. д.
Румыния
[ редактировать ]В Румынии его называют манной кашей с молоком . [ 4 ] джем, цукаты, корицу и изюм Можно добавить . После приготовления заготовку выливают в форму для кекса. [ 5 ] Его подают теплым или холодным. Слово griş может происходить от немецкого Grieß, похожего на английское grit . [ 6 ]
Венгрия
[ редактировать ]Венгры называют это блюдо тейбегриз или тейбедара , что означает «манная крупа в молоке». Обычно его готовят с большим количеством сахара, маслом и щепоткой соли. Его подают теплым или просто так, или посыпав какао-порошком, сахаром с корицей, [ 7 ] иногда со свежими или консервированными фруктами, джемом, ванилью, кусочками шоколада; современные добавки включают мороженое, взбитые сливки, коричневый сахар, кленовый сироп , цукаты, мюсли, тыквенные семечки и т. д. Похожий, но гораздо более густой продукт, похожий на пудинг, предварительно приготовленный и упакованный как полуфабрикат, купленный в магазине, продается под названием grízpuding (зеркальный перевод манного пудинга ).
Литва
[ редактировать ]В Литве это блюдо называется ману коше . Обычно его готовят на смеси воды, молока и сахара и всегда подают теплым, с добавлением корицы и сахара, а иногда и варенья. [ нужна ссылка ]
Сирия
[ редактировать ]Это блюдо хорошо известно в Дамаске и Алеппо (а также в других частях Сирии) под названием Мамония. Его готовят путем добавления поджаренной на масле манной крупы в кипящую воду, смешанную с сахаром, а иногда и с кусочками корицы. Затем его подают с различными начинками, включая, помимо прочего, белый сыр, порошок корицы и фисташки .
См. также
[ редактировать ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Пудинг из манной крупы с пряностями и имбирным печеньем» . Проверено 30 декабря 2012 г.
- ^ Книга рецептов Апиция: Кулинария и столовая в императорском Риме , переведенная с латыни на английский Дж. Д. Велингом. Выполните поиск по заголовку «Fina Pudding» (а также по запросу «porridge »).
- ^ Руководящая группа по химическим аспектам надзора за пищевыми продуктами: Годовой отчет за 1995 г. - BHB Dickinson
- ^ Гриш на DEXonline
- ^ Рецепт гри с молоком .
- ^ OED Epinal дает следующие самые ранние ссылки: Gloss . 823 Пуллис, литье. c1000 ЭЛПРИК Глянцевый. в Wr.-Wülcker 141/20 Aplides uel cantabra, hwæte gryttan. c1000 Сакс. Свет. II. 220 одде гритта. а1100 Агс. Вок. в Wr.-Wülcker 330/33 Furfures, gretta. 11.. Вок. там же. 505/13 Поллине, гриттес. а1225 Анкр. Р. 186, это Godes heste, что он Muchele leouere, тогда ты ешь безвкусный хлеб, или ты здесь стадный
- ^ «Рецепт молочной крупы, просто и быстро» .