Западно-арамейские языки
Западно-арамейский | |
---|---|
Географический распределение | Левант (западная и южная Сирия , Ливан , Палестина , Трансиордания ), Синай |
Лингвистическая классификация | Афро-азиатский
|
Подразделения |
|
глоттолог | запад2815 |
Западно-арамейский язык — группа арамейских диалектов. [ 4 ] [ 5 ] Когда-то на нем широко говорили по всему древнему Леванту , преимущественно на юге , и на Синае , включая древний Дамаск , Набатею , Иудею , всю Палестинскую область , Трансиорданию , Самарию , а также Ливан на севере . Группа была разделена на несколько региональных вариантов, на которых говорили в основном , евреи -мизрахи , мелькиты еврейского набатейцы происхождения, [ 6 ] Самаритяне и марониты . Все западно-арамейские диалекты сегодня считаются вымершими, за исключением современной разновидности западно-неоарамейского языка , на которой до сих пор говорят арамейцы (сирийцы) в городах Маалюла и Джуббадин в Сирии . [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ]
История
[ редактировать ]В позднесреднеарамейский период, охватывающий период с 300 г. до н. э. по 200 г. н. э., арамейский язык разделился на восточную и западную ветви. [ 15 ]
В середине пятого века Феодорит Кирский (ок . 466 г.) отметил, что широко распространен арамейский язык, который греки обычно называют «сирийским» или «сирийским». Он также заявил, что « осроняне , сирийцы, жители Евфрата, палестинцы и финикийцы — все говорят на сирийском языке, но со многими различиями в произношении». [ 16 ] таким образом фиксируя региональное разнообразие восточных и западных арамейских диалектов в период поздней античности . [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ]
После первых мусульманских завоеваний в седьмом веке и последующей культурной и языковой Леванта и Месопотамии арабизации арабский язык постепенно заменил арамейский, включая его западные разновидности, в качестве основного языка для большинства людей. [ 20 ]
Несмотря на это, западно-арамейский язык, судя по всему, сохранялся относительно долгое время, по крайней мере, в некоторых уединенных деревнях в горах Ливана и в Антиливанских горах Сирии. Фактически, вплоть до 17 века путешественники в регионе Ливана все еще сообщали о деревнях, где говорили на арамейском языке. [ 21 ]
Подарок
[ редактировать ]Сегодня западный неоарамейский язык является единственным сохранившимся остатком всей западной ветви арамейского языка. [ 22 ] на нем говорят не более нескольких тысяч человек в Антиливанских горах Сирии, в основном в Маалуле и Джуббадине . До Гражданской войны в Сирии на нем также говорили на языке Баха , который был полностью разрушен во время войны, а все оставшиеся в живых бежали в другие части Сирии или в Ливан. [ 23 ] Население этих территорий избегало культурной и языковой арабизации из-за отдаленного гористого расположения изолированных деревень.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Пальмиренский диалект имеет двойную принадлежность, поскольку сочетает в себе черты как западного, так и восточного арамейского языка , но несколько ближе к восточной ветви. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Tempus, Aspekt und Modalität im Reichsaramäischen (на немецком языке). Харрасовиц. п. 47.
В то время как восточно-арамейский пальмиренский язык легко вытеснил имперский арамейский язык в качестве языка Пальмиры, вероятно, во втором веке до нашей эры…
- ^ Арамейские надписи и документы римского периода . ОУП Оксфорд. п. 43.
…Пальмирен был продолжением официального арамейского языка и близким отражением разговорного языка региона Пальмирены с восточно-арамейскими особенностями….
- ^ Эллинистическая и римская Греция как социолингвистическое пространство . Издательство Джона Бенджамина. п. 271.
…Пальмиринский арамейский язык сохранил многие древнеарамейские черты; с другой стороны, здесь имеются и изоглоссы с восточными диалектами…
- ^ Исследования арамейской поэзии (ок. 100 г. до н. э. – ок. 600 г. н. э.) . п. 7. ISBN 9789004358645 .
ряд элементов, общих для сирийского языка с западноарамейскими диалектами. В более позднем исследовании Боярин описывает два фонетических изменения, которые, очевидно, являются общими для сирийского и палестинского диалектов. С осторожностью, необходимой в таких случаях параллельного развития, он выдвигает гипотезу о существовании определенных изоглосс сирийского и палестинского арамейского языков. По мнению Боярина, помимо тех общих черт арамейских диалектов, которые были унаследованы от прежних времен, можно предположить, что и другие основываются на нововведениях, которые распространились через диалекты путем диффузии. Основное направление этого распространения могло быть либо на запад, либо на восток. Это не означает, конечно, что сирийский язык теперь следует отнести к группе западных диалектов. Это может просто свидетельствовать о том, что в ходе эволюции арамейских диалектов он в меньшей степени отделился от западно-арамейского языка, чем другие восточные диалекты.
- ^ Еврейский неоарамейский диалект Амадья . п. 2. ISBN 9789004182578 .
, эти диалекты являются остатками западных диалектов позднеарамейского периода.
- ^ Арман Акопян (11 декабря 2017 г.). «Другие ветви сирийского христианства: мелькиты и марониты». Введение в арамейские и сирийские исследования . Горгиас Пресс. п. 573. ИСБН 9781463238933 .
Главным центром арамейскоязычных мелькитов была Палестина. В течение V-VI веков они занимались литературной, преимущественно переводческой работой на местном западно-арамейском диалекте, известном как «палестинский христианский арамейский», используя письменность, очень напоминающую скоропись Эстрангелы Осроэна. Палестинские мелькиты были в основном евреями, принявшими христианство, имевшими давнюю традицию использования палестинских арамейских диалектов в качестве литературных языков. Тесно связанными с палестинскими мелькитами были мелькиты Трансиордании, которые также использовали палестинский христианский арамейский язык. Другая община мелькитов, говорящих на арамейском языке, существовала в окрестностях Антиохии и некоторых частях Сирии. Эти мелькиты использовали классический сирийский язык в качестве письменного языка, общий литературный язык подавляющего большинства арамеев-христиан.
- ^ Рафик Шами. Сказки Малулы (на немецком языке). Карл Хансер Верлаг ГмбХ и Компания КГ. п. 151. ИСБН 9783446239005 .
Деревню не знаю, но слышал о ней. А как насчет Малулы? — спросил задержанный дервиш. «Последняя деревня арамейцев», — засмеялся один из...
- ^ Ярон Матрас; Жанетт Сакель (2007). Грамматическое заимствование в межлингвистической перспективе . Де Грютер. п. 185. ИСБН 9783110199192 .
Тот факт, что почти все арабские заимствования в Малуле происходят из периода, предшествовавшего переходу от сельского диалекта к городскому диалекту Дамаска, показывает, что контакт между арамейцами и арабами был тесным…
- ^ Доктор Эмна Лабиди. Исследования по овладению языком двуязычными детьми в арамейской деревне Джубадин (Сирия) (на немецком языке). ЛИТ. п. 133. ИСБН 9783643152619 .
Арамейцы из Губбададина
- ^ Проф. Др. Вернер Арнольд; П. Бенстедт (1993). Арабо-арамейские языковые отношения в Каламуне (Сирия) (на немецком языке). Харасовиц. п. 42. ИСБН 9783447033268 .
Арабские диалекты арамейцев
- ^ Проф. Др. Вернер Арнольд; П. Бенстедт (1993). Арабо-арамейские языковые отношения в Каламуне (Сирия) (на немецком языке). Харасовиц. п. 5. ISBN 9783447033268 .
Контакты между тремя арамейскими деревнями не особенно сильны.
- ^ Проф. Др. Вернер Арнольд. Учебник новозападного арамейского языка (на немецком языке). Харрасовиц. п. 133. ИСБН 9783447053136 .
Арамейцы в Малуле
- ^ Проф. Др. Вернер Арнольд. Учебник новозападного арамейского языка (на немецком языке). Харрасовиц. п. 15. ISBN 9783447053136 .
Многие арамейцы сейчас работают в Дамаске, Бейруте или странах Персидского залива и проводят в деревне только летние месяцы.
- ^ Бейер 1986 , с. 46, 55.
- ^ Таргум и Новый Завет . п. 186. ИСБН 9783161508363 .
а) древнеарамейский от начала (через библейский арамейский, набатейский, пальмиренский) вплоть до сложившихся восточной и западной ветвей; б) среднеарамейский, с двумя ветвями, восточной и западной; в) Поздний арамейский язык с современными западной (Маалула) и восточной ветвями. Этой старой терминологии до сих пор придерживается М. Соколов в своей недавней работе «Словарь еврейского палестинского арамейского языка византийского периода»1. Другое разделение, теперь широко признанное, было предложено Дж.А. Фитцмайером2. Оно заключается в следующем: а) древнеарамейский, до 700 г. до н. э.; б) Официальный арамейский язык, 700-300 гг. н. э.; в) Среднеарамейский, 300..E.-200 н.э.; г) Позднеарамейский (= среднеарамейский язык подразделения Розенталя) с двумя ветвями: восточная ветвь, состоящая из сирийского, мандейского, арамейского языков Талмуда Бабли, гаонской литературы и текстов заклинаний, встречающихся главным образом в Ниппуре; и западный, состоящий из самаритянского арамейского, христианского палестинского арамейского, галилейского арамейского языка (который некоторые, например Соколов, предпочитают называть еврейским палестинским арамейским), встречающегося в арамейских частях Палестинского Талмуда, агадических мидрашах и других источниках; д) Современный арамейский язык (в его восточном и западном [Маалула] диалектах).
- ^ Петруччионе и Хилл , с. 343.
- ^ Брок 1994 , с. 149-150.
- ^ Тейлор 2002 , с. 302-303.
- ^ Иерусалимская церковь и ее литургия в первые пять веков . ISBN 9781728360140 .
Позднеарамейские диалекты делятся на западные и восточные. В пятом веке Феодорит Кирский различает диалекты осроенов, сироев, евфратеев, палестининов и фойников, говоря, что между ними существуют различия.
- ^ Гриффит 1997 , с. 11–31.
- ^ Арнольд 2000 , с. 347.
- ^ Арнольд 2012 , с. 685–696.
- ^ https://www.aymennjawad.org/2020/01/the-village-of-bakha-in-qalamoun-interview .
Источники
[ редактировать ]- Арнольд, Вернер (2000). «Арабские диалекты в турецкой провинции Хатай и арамейские диалекты в сирийских горах Каламун: сравнение двух языков меньшинств» . Арабский язык как язык меньшинства . Берлин-Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер. стр. 347–370.
- Арнольд, Вернер (2008). «Корни qrṭ и qrṣ в западном неоарамейском языке» . Арамейский язык в его историческом и лингвистическом контексте . Висбаден: Harrassowitz Verlag. стр. 305–311.
- Арнольд, Вернер (2012). «Западный неоарамейский» . Семитские языки: Международный справочник . Берлин-Бостон: Вальтер де Грюйтер. стр. 685–696.
- Бейер, Клаус (1986). Арамейский язык: его распространение и подразделения . Геттинген: Ванденхук и Рупрехт.
- Брок, Себастьян П. (1971). «Фрагмент Acta Pilati на христианском палестинском арамейском языке» . Журнал богословских исследований . 22 (1): 157–159. дои : 10.1093/jts/XXII.I.157 . JSTOR 23962351 .
- Брок, Себастьян П. (1989). «Три тысячи лет арамейской литературы» . Периодическое издание АРАМ . 1 (1): 11–23.
- Брок, Себастьян П. (1994). «Греческий и сирийский язык в позднеантичной Сирии» . Грамотность и власть в древнем мире . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 149–160, 234–235.
- Крисон, Стюарт (2008). «Арамейский» (PDF) . Древние языки Сирии-Палестины и Аравии . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 108–144.
- Гзелла, Хольгер (2015). Культурная история арамейского языка: от истоков до появления ислама . Лейден-Бостон: Брилл.
- Гриффит, Сидни Х. (1997). «От арамейского к арабскому: языки монастырей Палестины в византийский и раннеисламский периоды» . Документы Думбартон-Окса . 51 : 11–31. дои : 10.2307/1291760 . JSTOR 1291760 .
- Йоостен, Ян (1991). «Западно-арамейские элементы в древнесирийском и пешитском евангелиях» . Журнал библейской литературы . 110 (2): 271–289. дои : 10.2307/3267086 . JSTOR 3267086 .
- Йоостен, Ян (1992). «Два западноарамейских элемента в древнесирийском и пешитском евангелиях» . Библейские заметки . 61 :17-21.
- Йоостен, Ян (1994). «Западноарамейские элементы в сирийских Евангелиях: методологические соображения» . 6-й Сирийский симпозиум 1992 г. Рим: Папский институт востоковедения. стр. 101–109.
- Ким, Рональд (2008). «Штаммбаум или континуум? Пересмотр подгрупп современных арамейских диалектов» . Журнал Американского восточного общества . 128 (3): 505–531.
- Менгоцци, Алессандро (2011). «Неоарамейские исследования: обзор последних публикаций» . Фолиа Восточная . 48 : 233–265.
- Моргенштерн, Мэтью (2012). «Христианский палестинский арамейский» . Семитские языки: Международный справочник . Берлин-Бостон: Вальтер де Грюйтер. стр. 628–637.
- Петруччионе, Джон Ф.; Хилл, Роберт С., ред. (2007). Феодорит Кирский: Вопросы по Восьмикнижию . Том. 2. Вашингтон: COA Press.
- Рубин, Рехав (2003). «Греческие и сирийские анахореты в лавре святого Фирмина» . Периодическое издание АРАМ . 15 (1–2): 81–96. дои : 10.2143/ARAM.15.0.504527 .
- Соколофф, Михаил (1990). Словарь еврейского палестинского арамейского языка византийского периода . Рамат-Ган: Издательство Университета Бар-Илан.
- Соколофф, Михаил (2003). Словарь иудейско-арамейского языка . Рамат-Ган: Издательство Университета Бар-Илан.
- Соколофф, Михаил (2012). «Еврейский палестинский арамейский» . Семитские языки: Международный справочник . Берлин-Бостон: Вальтер де Грюйтер. стр. 610–619.
- Соколофф, Михаил (2014). Словарь христианского палестинского арамейского языка . Левен: Питерс.
- Стивенсон, Уильям Б. (1924). Грамматика палестинского еврейского арамейского языка . Оксфорд: Кларендон Пресс.
- Таль, Авраам (2012). «Самаритянин арамейский» . Семитские языки: Международный справочник . Берлин-Бостон: Вальтер де Грюйтер. стр. 619–628.
- Тейлор, Дэвид ГК (2002). «Двуязычие и диглоссия в позднеантичной Сирии и Месопотамии» . Двуязычие в древнем обществе: языковой контакт и письменное слово . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 298–331.
- Вардини, Эли (2012). «Некоторые аспекты арамейского языка, отраженные в ливанских топонимах» . Восточная Суэкана . 61 : 21–29.
- Венингер, Стефан (2012). «Арамейско-арабский языковой контакт» . Семитские языки: Международный справочник . Берлин-Бостон: Вальтер де Грюйтер. стр. 747–755.
- Йылдыз, Ефрем (2000). «Арамейский язык и его классификация» . Журнал ассирийских академических исследований . 14 (1): 23–44.