Jump to content

Кахлил Гибран

(Перенаправлено от Джибрана Халила Джибрана )

Кахлил Гибран
Джабран Халил Джабран
ГИБАН В 1913 году
Рожденный
Джибран Халил Джибран

( 1883-01-06 ) 6 января 1883 г.
Умер 10 апреля 1931 г. (1931-04-10) (в возрасте 48 лет)
Нью -Йорк, США
Место отдыха Bsharri, современный Ливан
Национальность Ливанский и американский
Альма -матер Джулианская академия
Занятия
  • Писатель
  • поэт
  • визуальный художник
  • философ
Известен для Ведущий автор современной арабской литературы
Стиль
Заголовок Председатель лиги Пелл
Письменная карьера
Язык
Период Современный ( 20 -й век )
Жанры
Субъекты
  • Духовная любовь
  • справедливость
Литературное движение
Годы активны с 1904 года
Примечательные работы Пророк ; Сумасшедший ; Сломанные крылья
Подпись

Джибран Халил Джибран [ А ] [ B ] (6 января 1883 г. - 10 апреля 1931 г.), обычно называемый на английском языке как Калил Гибран , [ C ] [ D ] был ливанско-американским писателем, поэтом и визуальным художником ; Его также считали философом, хотя он сам отверг название. [ 5 ] Он наиболее известен как автор Пророка , который был впервые опубликован в Соединенных Штатах в 1923 году и с тех пор стал одной из самых продаваемых книг всех времен, была переведена на более чем 100 языков . [ E ]

Родился в Бшарри , деревне османской горы Ливан, мутасаррифан, в маронитскую христианскую семью, молодой Джибран иммигрировал со своей матерью и братьями и сестрами в Соединенные Штаты в 1895 году. Поскольку его мать работала швеей Бостон , где его творческие способности были быстро замечены учителем, который подарил его фотографу и издателю Ф. Холланд . Гибран был отправлен обратно на родную землю своей семьей в возрасте пятнадцати лет, чтобы поступить в Коллеж де ла Сагесс в Бейруте . Вернувшись в Бостон после смерти своей младшей сестры в 1902 году, он потерял своего старшего сводного брата и свою мать в следующем году, по-видимому, впоследствии полагаясь на доход своей сестры в результате ее работы в магазине доризок в течение некоторого времени.

В 1904 году рисунки Джибрана были показаны впервые в студии Day в Бостоне, а его первая книга на арабском языке была опубликована в 1905 году в Нью -Йорке . [ 7 ] С финансовой помощью недавно встреченной благотворительности, Мэри Хаскелл , Джибран изучал искусство в Париже с 1908 по 1910 год. Пока он вступил в контакт с сирийскими политическими мыслителями, способствующими восстанию в Османской Сирии после молодой Турк -революции ; [ 8 ] Некоторые из работ Джибрана, озвучивая те же идеи, а также анти-клерикализм , [ 9 ] в конечном итоге будет запрещено османскими властями. [ 10 ] В 1911 году Джибран поселился в Нью -Йорке, где его первая книга на английском языке «Безумник » была опубликована Альфредом А. Кнопфом в 1918 году с написанием пророка или богов Земли . [ 11 ] Его визуальные работы были показаны в галерее Montross в 1914 году, [ 12 ] и в галереях M. Knoedler & Co. в 1917 году. Он также удивительно соответствует май Зиаде с 1912 года. [ 10 ] В 1920 году Джибран переосмыслил лигу ручки с другими поэтами Махджари . Ко времени его смерти в возрасте 48 лет из -за цирроза и зарождающегося туберкулеза в одном легком он достиг литературной славы по «обеим сторонам Атлантического океана», [ 13 ] И Пророк уже был переведен на немецкий и французский. Его тело было перенесено в его родовую деревню Бшарри (в современном Ливане), в которую он завещал все будущие гонорары в своих книгах, и где сейчас стоит музей, посвященный его работам.

словам Сухейла Бушруя и Джо Дженкинса, жизнь Джибрана была «часто попадала между восстанием Ницшея , пантеизмом По и суфийским мистицизмом ». [ 10 ] Гибран обсуждал разные темы в своих трудах и исследовал различные литературные формы. Сальма Хадра Джайюси назвала его «единственным наиболее важным влиянием на арабскую поэзию и литературу в первой половине [двадцатого] века». [ 14 ] И он все еще отмечается как литературный герой в Ливане. [ 15 ] В то же время, «большинство картин Гибрана выразили его личное видение, включающее духовную и мифологическую символику». [ 16 ] С художественным критиком Алисой Рафаэль узнает в художнике классическую , чья работа должна была «больше для выводов Да Винчи, чем [делал] любому современному повстанцам». [ 17 ] Его «потрясающая работа» было описано как «художественное наследие для людей всех народов». [ 18 ]

Семья Гибран в 1880 -х годах [ f ]
Дом семьи Гибран в Бшарри , Ливан

Джибран родился 6 января 1883 года в деревне Бшарри в горе Ливан Мутасаррифейт (современный Ливан ). [ 19 ] Несколько записей, упомянутых Гибран, указывают на то, что они прибыли в Бшарри к концу 17-го века. В то время как семейный миф связывает их с халдейскими источниками, более правдоподобная история рассказывает о том, что семья Гибран приехала из Дамаска , Сирия в 16-м веке, и поселилась на ферме недалеко от Баальбека , позже переезжая в Башалах в 1672 году. Другие истории. Происхождение семьи Гибран в Акре перед тем, как переехать в Башалах в 1300 году. [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] ГИБАН РОДИТЕЛЬНЫЕ, Кларл [ 19 ] и Камила Рахмех, дочь священника, была Маронитом Кристианом. Как написано Бушруй и Дженкинс, они подарили бы Джибрану примером терпимости, «отказываясь увековечить религиозные предрассудки и фанатизм в своей повседневной жизни». [ 25 ] Дед Камила по отцовской линии обратился из ислама в христианство. [ 26 ] [ 21 ] Ей было тридцать лет, когда родился Джибран, а отец Джибрана, Халил, был ее третьим мужем. [ 27 ] У Гибрана были две младшие сестры, Марианна и Султана, и старший сводный брат, Бутрос, из одного из предыдущих браков Камилы. Семья Джибрана жила в бедности. В 1888 году Джибран поступил в однокласскую школу Бшарри, которой управлял священник, и там он узнал зачатки арабского, сирийского и арифметического. [ G ] [ 26 ] [ 28 ] [ 29 ]

Отец Джибрана изначально работал в аптекаре , но у него были долги азартных игр, которые он не смог заплатить. Он пошел работать в местного назначенного османским администратором. [ 30 ] [ 31 ] В 1891 году, выступая в качестве сборщика налогов, он был удален, и его сотрудники были расследованы. [ 32 ] Халил был заключен в тюрьму за растрату, [ 6 ] и собственность его семьи была конфискована властями. Камила решила следовать за своим братом в Соединенные Штаты. Несмотря на то, что Халил был освобожден в 1894 году, Камила оставалась решением и уехала в Нью -Йорк 25 июня 1895 года, взяв с ней Бутрос, Джибран, Марианну и Султану. [ 30 ]

Ф. Голландский день , ок. 1898
Фотография Джибрана Днем Ф. Холланда, ок. 1898

Камила и ее дети поселились в Бостонском Южном Энде , в то время второй по величине сирийско-ливанской американской общины [ 33 ] в Соединенных Штатах. Джибран поступил в школу Джозии Куинси 30 сентября 1895 года. Школьные чиновники поместили его в специальный класс для иммигрантов для изучения английского языка. Его имя было зарегистрировано с использованием англизированного орфографии «ka h lil gibran». [ 4 ] [ 34 ] Его мать начала работать швеей [ 32 ] Продл, продавая кружево и постельное белье, которое она несла от двери до двери. Его сводный брат Бутрос открыл магазин. Гибран также поступил в художественную школу в Денисон -Хаус , соседний поселкий дом . Через своих учителей, он познакомился с авангардным художником, фотографом и издателем Ф. Холланд, Ф. Холланд , [ 6 ] который поощрял и поддержал Джибрана в его творческих усилиях. В марте 1898 года Джибран встретился с Джозефиной Престон Пибоди , на восемь годах старшеклассника, на выставке фотографий «Дневные фотографии», в которой лицо Гибрана было главным предметом ». [ 35 ] Гибран разработал бы к ней романтическую привязанность. [ 36 ] В том же году издатель использовал некоторые рисунки Джибрана для обложек книг.

Маронитский колледж мудрости в Бейруте

Камила и Бутрос хотели, чтобы Джибран поглотил больше своего собственного наследия, а не только западную эстетическую культуру, которую он привлекал. [ 32 ] Таким образом, в возрасте 15 лет Джибран вернулся на родину, чтобы изучать арабскую литературу в течение трех лет в Коллеге де ла Сагессе , институте маронитов в Бейруте , также изучая французский. [ 37 ] [ H ] В своем последнем году в школе Джибран создал студенческий журнал с другими учениками, включая Юссеф Хоуэйек (который останется его другом на всю жизнь), [ 39 ] И он был сделан «поэтом колледжа». [ 39 ] Джибран окончил школу в восемнадцать с отличием, затем отправился в Париж, чтобы изучить живопись, посетив Грецию, Италию и Испанию по пути туда из Бейрута. [ 40 ] 2 апреля 1902 года Султана умерла в возрасте 14 лет, от того, что, как считается, было туберкулезом . [ 39 ] Узнав об этом, Джибран вернулся в Бостон, прибыв через две недели после смерти Султаны. [ 39 ] [ я ] В следующем году, 12 марта, Бутрос умер от той же болезни, а его мать ушла от рака 28 июня. [ 42 ] Два дня спустя Пибоди «оставил его без объяснения». [ 42 ] Марианна поддержала Джибран и себя, работая в магазине портних. [ 6 ]

Дебюты, Мэри Хаскелл и второе пребывание в Париже

[ редактировать ]
Портрет Мэри Хаскелл от Джибрана, 1910

Джибран провел первую художественную выставку своих рисунков в январе 1904 года в Бостоне в студии Дей. [ 6 ] Во время этой выставки Джибран встретился с Мэри Хаскелл , директором школьной школы в городе, на девять лет его старшим. Они сформировали дружбу, которая длилась оставшаяся жизнь Джибрана. Хаскелл потратил бы большие суммы денег на поддержку Джибрана, а также редактирует все свои английские писания. Природа их романтических отношений остается неясной; в то время как некоторые биографы утверждают, что они были любовниками [ 43 ] но никогда не замужем, потому что семья Хаскелла возражала, возражала, [ 15 ] Другие данные свидетельствуют о том, что их отношения никогда не были физически непревзойденными. [ 6 ] Джибран и Хаскелл были кратко заняты между 1910 и 1911 годами. [ 44 ] По словам Джозефа П. Гогассияна, Джибран предложил ей «не зная, как погасить в благодарность мисс Хаскелл», но Хаскелл отменил это, давая ему ясно, что она предпочитала его дружбу любому обременительному галстуку брака. " [ 45 ] Позже Хаскелл выйдет замуж за Джейкоба Флоренс Минис в 1926 году, оставаясь при этом близкого друга Джибрана, покровительницы и благотворительности, и использовала ее влияние, чтобы продвинуть свою карьеру. [ 46 ]

Портрет Шарлотты Теллер , ок. 1911
Портрет Эмили Мишель (Мишелин) , 1909

Именно в 1904 году также Гибран встретился с Амин аль-Гурайиб, редактором аль-Мохаджера («Эмигрант»), где Джибран начал публиковать статьи. [ 47 ] В 1905 году первая опубликованная письменная работа Джибрана была профилем искусства музыки на арабском языке от отделения печати Аль-Мохаджера в Нью-Йорке. Его следующая работа, Nymphs of the Valley , была опубликована в следующем году, также на арабском языке. 27 января 1908 года Хаскелл представила Джибран своей подруге Шарлотте Теллер , 31 год, а в феврале Эмили Мишель (Мишелин), учитель французского в школе Хаскелла, [ 8 ] В возрасте 19 лет. И Теллер, и Мишелин согласились позировать для Джибрана в качестве моделей и стали его близкими друзьями. [ 48 ] В том же году Гибран опубликовал духи, мятежные на арабском языке, роман, который глубоко критикует светскую и духовную власть. [ 49 ] По словам Барбары Янг , покойного знакомства с Джибраном, «за невероятно короткое время он был сожжен на рынке в Бейруте священническими фанатиками, которые произнесли его« опасным, революционным и ядовитым молодежи . » [ 50 ] Патриархат Маронита позволил бы слушать о его отлучении, но никогда официально произнесет это. [ 51 ]

Доска в 14 Avenue Du Maine , Париж, где Джибран жил с 1908 по 1910 год

В июле 1908 года, с финансовой поддержкой Хаскелла, Джибран отправился изучать искусство в Париже в Академии Джулиане , где он присоединился к ателье Жан -Поль Лорен . [ 8 ] Гибран принял предложение Хаскелла частично, чтобы дистанцироваться от Мишелин, «потому что он знал, что эта любовь противоречит его чувству благодарности по отношению к мисс Хаскелл»; Однако, к его удивлению Мишелин неожиданно пришла ему в Париж ». [ 52 ] «Она забеременела, но беременность была внематочной , и ей пришлось сделать аборт, вероятно, во Франции». [ 8 ] Мишелин вернулась в Соединенные Штаты к концу октября. [ 8 ] Гибран посетила бы ей визит по возвращении в Париж в июле 1910 года, но между ними не останется никакого намека на близость. [ 8 ]

К началу февраля 1909 года Джибран "работал в течение нескольких недель в студии Пьера Марсель-Беронно ", [ 8 ] и он «использовал свое сочувствие к Беронно в качестве оправдания, чтобы вообще оставить академию Джулиан». [ 8 ] В декабре 1909 года, [ J ] Джибран начал серию портретов карандаша, которые он позже назвал «Храм искусства», в котором участвовали «знаменитые мужчины и женщины -артисты дня» и «несколько героев Джибрана из прошлых времен». [ 53 ] [ k ] Находясь в Париже, Джибран также вступил в контакт с сирийскими политическими диссидентами, в чьи деятельности он попытался бы быть более вовлеченным после своего возвращения в Соединенные Штаты. [ 8 ] В июне 1910 года Джибран посетил Лондон с Хоуэком и Амином Рихани , с которыми Джибран встретился в Париже. [ 54 ] Рихани, который был на шесть лет старше Гибрана, на некоторое время станет образцом для подражания Джибрана и другом, по крайней мере, до мая 1912 года. [ 55 ] [ L ] Библиограф Джибран Робин Уотерфилд утверждает, что к 1918 году «по мере того, как роль Джибрана изменилась от роли злого молодого человека на роль Пророка, Рихани больше не мог действовать как парадигма». [ 55 ] Хаскелл (в своем частном журнале записи от 29 мая 1924 года) и Хоуэйк также дали намеки на вражду, которая началась между Джибраном и Рихани, где -то после мая 1912 года. [ 56 ]

Вернуться в Соединенные Штаты и растущую репутацию

[ редактировать ]
Автопортрет , c. 1911
Здание студии Десятой улицы в Нью -Йорке (сфотографировано в 1938 году)

Джибран вернулся в Нью-Йорк из Булони-Сур-Мер на Амстердаме Ноуу 22 октября 1910 года и вернулся в Бостон к 11 ноября. [ 45 ] К февралю 1911 года Джибран присоединился к Бостонскому отделению сирийской международной организации, Общество Golden Links. [ 55 ] [ м ] Он читал лекции там в течение нескольких месяцев «чтобы способствовать радикализму в независимости и свободе» от Османской Сирии. [ 57 ] В конце апреля Джибран оставался в вакантной квартире Теллера в 164 Waverly Place в Нью -Йорке. [ 53 ] «Установился Джибран, и он был известен своим сирийским друзьям - особенно Амин Рихани, который сейчас жил в Нью -Йорке - и начал как искать подходящую студию, так и попробовать энергию Нью -Йорка». [ 53 ] Когда кассир вернулся 15 мая, он переехал в маленькую комнату Рихани на 28 West 9th Street. [ 53 ] [ n ] Затем Джибран переехал в одну из студий в студии Десятой улицы на лето, прежде чем перейти на другую из своих студий (номер 30, у которого был балкон на третьей истории) осенью. [ 53 ] Гибран будет жить там до его смерти, [ 58 ] [ Лучший источник необходим ] Ссылаясь на это как «Эрмитаж». [ 59 ] Однако со временем и «якобы часто по причинам здоровья» он проводит «более длительные и более длительные периоды от Нью -Йорка, иногда месяцы за раз [...], оставаясь либо с друзьями в сельской местности, либо с Марианной в Бостон или на побережье Массачусетса ". [ 60 ] Его дружба с Теллером и Мишелин ослабнет; Последняя встреча между Джибраном и Теллером произойдет в сентябре 1912 года, и Гибран сказал Хаскелл в 1914 году, что теперь он нашел Мишелин «репеллент». [ 55 ] [ O ]

Май Зиаде

В 1912 году поэтическая новелла Broken Wings была опубликована на арабском языке The Printing House периодического Meraat-ul-gharb в Нью-Йорке. Джибран представил копию своей книги ливанскому писателю Мэй Зиаде , который жил в Египте, и попросил ее критиковать ее. [ 62 ] Как сформулировал Гогассиан,

Ее ответ 12 мая 1912 года не полностью одобрил философию любви Гибрана. Скорее она оставалась во всей своей переписке довольно критично относится к нескольким западным идеям Гибрана. Тем не менее, у него была сильная эмоциональная привязанность к мисс Зиаде до его смерти. [ 63 ]

Джибран и Зиаде никогда не встречались. [ 64 ] По словам Шломита С. Шустера , «какими бы ни были отношения между Калилом и, возможно, буквы в автопортрете в основном показывают их литературные связи. [ 65 ] Ziadeh рассмотрел все книги Джибрана, и Джибран элегантно отвечает на эти обзоры ». [ 66 ]

Поэт, кто слышал тебя, но духи, которые следуют твоему одиночному пути?
Пророк, который знал тебя, но те, кто управляет великой бушкой к твоей одинокой роще?

Альберту Пинкхэму Райдер (1915), первые два стиха

В 1913 году Джибран начал участвовать в журнале Al-Funoon , арабском языке, который недавно был создан Насибом Аридой и Абд аль-Масихом Хаддадом . Слеза и улыбка были опубликованы на арабском языке в 1914 году. В декабре того же года визуальные произведения Гибрана были показаны в галерее Монтросса, привлекая внимание американского художника Альберта Пинкхэма Райдера . В январе Джибран написал ему стихотворение прозы и станет одним из последних посетителей пожилых людей. [ 67 ] После смерти Райдера в 1917 году стихотворение Джибрана будет процитировано Генри Макбрайдом в посмертной дани последнему Райдеру, а затем газетами по всей стране, из которых произойдет первое широко распространенное упоминание имени Джибрана в Америке. [ 68 ] также было прочитано два стиха Джибрана К марту 1915 года в Поэтическом обществе Америки , после чего Коринн Рузвельт Робинсон , младшая сестра Теодора Рузвельта , встала и назвала их «разрушительными и дьявольскими вещами»; [ 69 ] Тем не менее, начиная с 1918 года, Гибран станет частым посетителем в Робинсоне, также встречаясь с ее братом. [ 55 ]

Безумный , Лига Пелл и Пророк

[ редактировать ]

Джибран действовал в качестве секретаря Комитета по оказанию помощи в Сирии -Маунт Ливан , который был сформирован в июне 1916 года. [ 70 ] [ 71 ] В том же году Джибран встретился с ливанским автором Михаилом Нами после того, как Нами переехал из Вашингтонского университета в Нью -Йорк. [ 72 ] [ 73 ] Найми, которого Джибран прозвучит «Миша», [ 74 ] ранее сделал обзор разбитых крыльев в своей статье «Рассвет надежды после ночи отчаяния», опубликованная в Аль-Фунун , [ 72 ] И он станет «близким другом и доверенным лицом, а затем одним из биографов Джибрана». [ 75 ] в Нью -Йорке состоялась выставка сорока рисунков для стирки В 1917 году в Книдлере и еще одного из тридцати таких рисунков в Doll & Richards, Бостон, 16–28 апреля. [ 68 ]

Четыре члена Лиги Перо в 1920 году. Слева направо: Насак Кингда , Джибран, Абд аль-Маса Хаддад и Михаил Намейми

В то время как большая часть ранних работ Гибрана была на арабском языке, большая часть его работы, опубликованных после 1918 года, была на английском языке. Такова была сумасшедшая , первая книга Джибрана, опубликованная Альфредом А. Кнопфом в 1918 году. Процессы (на арабском языке) и двадцать рисунков были опубликованы в следующем году. В 1920 году Джибран воссоздал арабскую лигу нью-йоркской печи с Аридой и Хаддадом (ее первоначальные основатели), Рихани, Нами и другими писателями Махджари, такими как Элия Абу Мади . В том же году Tempests были опубликованы на арабском языке в Каире, [ 76 ] и предшественник в Нью -Йорке. [ 77 ]

В письме от 1921 года на Найми Джибран сообщил, что врачи сказали ему «отказаться от всех видов работы и нагрузки в течение шести месяцев и ничего не питаться, написать и отдыхать»; [ 78 ] В 1922 году Джибрану было приказано «держаться подальше от городов и городской жизни» и арендовал коттедж возле моря, планируя переехать туда с Марианной и остаться до «этого сердца [восстановилось] своего упорядоченного курса»; [ 79 ] Это трехмесячное лето в Scituate , позже он сказал Хаскеллу, было освежающим временем, в течение которого он написал некоторые из «лучших арабских стихов», которые он когда-либо писал. [ 80 ]

Первое издание обложки Пророка (1923)

В 1923 году новый и изумительный был опубликован на арабском языке в Каире, тогда как пророк был опубликован в Нью -Йорке. Пророк продал хорошо, несмотря на крутой критический прием. [ P ] На прочтении Пророка, организованного ректором Уильямом Норманом Гатри в церкви Святого Марка в биори , Джибран встретил поэта Барбары Янг , которая иногда будет работать в качестве своего секретаря с 1925 года до смерти Джибрана; Молодой работал без вознаграждения. [ 81 ] В 1924 году Джибран сказал Хаскеллу, что он был заключен на контракт, чтобы написать десять штук для Аль-Хилала в Каире. [ 80 ] В 1925 году Джибран участвовал в основе периодического периода Нового Востока . [ 82 ]

Более поздние годы и смерть

[ редактировать ]
Поздняя фотография Гибрана

Песок и пена были опубликованы в 1926 году, а Иисус, Сын Человеческий в 1928 году. В начале 1929 года у Гибрана была диагностирована увеличенная печень . [ 60 ] В письме от 26 марта он написал Нами, что «ревматические боли исчезли, а набухание превратилось в нечто противоположное». [ 83 ] В телеграмме, датированной в тот же день, он сообщил, что врачи сказали, что он «не должен работать в течение всего года», что он нашел «более болезненным, чем болезнь». [ 84 ] Последняя книга, опубликованная во время жизни Гибрана, была «Земли Боги» , 14 марта 1931 года.

Гибран был помещен в больницу Святого Винсента, Манхэттен , 10 апреля 1931 года, где он умер в тот же день, в возрасте сорок восемь, после того, как отказался от последних обрядов . [ 85 ] Сообщалось, что причиной смерти является цирроз печени с зарождающимся туберкулезом в одном из его легких. [ 59 ] Уотерфилд утверждает, что цирроз был сокращен путем чрезмерного употребления алкоголя и был единственной реальной причиной смерти Гибрана. [ 86 ]

Музей Гибрана и финальное место отдыха Гибрана, в Бшарри

"Эпитафия, которую я хотел бы написать на своей гробнице:
«Я жив, как ты. И теперь я стою рядом с тобой. Закройте глаза и посмотрите вокруг, вы увидите меня перед собой ». ГИБАН "

Эпитафия в музее Гибрана [ 87 ]

Гибран выразил желание, чтобы он был похоронен в Ливане. Его тело временно лежало на кладбище на горе Бенедикт в Бостоне, прежде чем оно было доставлено 23 июля в Провиденс, штат Род -Айленд , и оттуда в Ливан на лайнере Синайя . [ 88 ] Тело Джибрана достигло Бшарри в августе и было внесено в церковь, близкую к до тех пор, пока двоюродный брат Гибран не завершил покупку монастыря Мар Саркиса, ныне в музее Джибрана . [ 89 ]

Все будущие американские гонорары в его книгах были доставлены в его родной город Бшарри , который будет использоваться для «гражданского улучшения». [ 90 ] [ 91 ] Джибран также привел содержимое своей студии Хаскеллу. [ 90 ]

Проходя через свои документы, Янг и Хаскелл обнаружили, что Гибран сохранил все любовные письма Марии. Янг признался, что был ошеломлен на глубине отношений, которые были ей почти неизвестны. В своей собственной биографии Джибрана она минимизировала отношения и умоляла Мэри Хаскелл сжечь буквы. Первоначально Мэри согласилась, но затем отстранена, и в конце концов они были опубликованы вместе со своим журналом и Джибраном около трехсот букв к ней, в любимом пророке [Вирджинии] Хилу . [ 92 ]

В 1950 году Хаскелл пожертвовала свою личную коллекцию в сотне оригинальных произведений искусства Джибран (включая пять масел) в Музей искусств Тельфейра в Саванне, штат Джорджия . [ 44 ] Хаскелл думала о том, чтобы разместить свою коллекцию в Telfair еще в 1914 году. [ 93 ] [ Q ] Ее подарок Telfair является крупнейшей публичной коллекцией визуального искусства Гибрана в стране.

Формы, темы и язык

[ редактировать ]

Гибран исследовал литературные формы, такие как «поэзия, притчи , фрагменты разговора, рассказы , басни , политические эссе , буквы и афоризмы ». [ 95 ] Две пьесы на английском языке и пять пьес на арабском языке также были опубликованы посмертно в период с 1973 по 1993 год; Три незаконченные пьесы, написанные на английском языке, к концу жизни Джибрана остаются неопубликованными ( банши , последнее помазание и горбун или человек невидимый ). [ 96 ] Джибран обсуждал «такие темы, как религия, справедливость, свободная воля, наука, любовь, счастье, душа, тело и смерть» [ 97 ] В своих трудах, которые «характеризовались инновациями, разрывающимися с формами прошлого, символикой , бессмертной любовью к его родной земле и сентиментальным, меланхоличным, но часто ораторским стилем». [ 98 ] По словам Сальмы Джайюси , Роджера Аллена и других, Джибран в качестве ведущего поэта школы Махджар принадлежит романтическому ( неоромантическому ) движению. [ 99 ] [ 100 ]

О своем языке в целом (как на арабском, так и на английском языке) Сальма Хадра Джайюси отмечает, что «из -за духовного и универсального аспекта своих общих тем он, кажется, выбрал словарь менее идиомат, чем обычно бы выбрал современный поэт осознание модернизма на языке ". [ 101 ] По словам Жана Джибрана и Калила Дж. Джибрана

Игнорируя большую часть традиционного словаря и формы классического арабского языка , он начал развивать стиль, который отражал обычный язык, который он слышал в детстве в Бешарри и на который он все еще был подвергнут воздействию в южном конце [Бостона]. Это использование разговора было скорее продуктом его изоляции, чем конкретным намерением, но оно обратилось к тысячам арабских иммигрантов. [ 102 ]

Стихотворение «У вас есть ваш язык, и у меня есть мой» (1924) было опубликовано в ответ на критику его арабского языка и стиля. [ 103 ]

Влияние и предшествующие

[ редактировать ]

По словам Бушруи и Дженкинса, «неисгарчимым» источником влияния на Джибран был Библия , особенно версия короля Джеймса . [ 104 ] Литературное творчество Джибрана также погружено в сирийские традиции. [ 105 ] По словам Хаскелла, Джибран однажды сказал ей, что

Библия [короля Джеймса] - это сирийская литература в английских словах. Это ребенок своего рода брак. В любом другом языке нет ничего, чтобы соответствовать английской Библии. И халду-сириак-самый красивый язык, который сделал человек-хотя его больше не используется. [ 106 ] [ r ]

Как сформулировал Уотерфилд, «притчи Нового Завета" повлияли "на его притчи и проповеди", в то время как «поэзия некоторых из книг Ветхого Завета« повлияла на его религиозный язык и заклинательные ритмы ». [ 108 ] Энни Салем Отто отмечает, что Джибран явно подражала стилю Библии, тогда как другие арабские авторы из своего времени, как Рихани, неосознанно подражали Корану . [ 109 ]

Портрет Уильяма Блейка ( Томаса Филлипса деталь)

По словам Гугассиана, произведения английского поэта Уильяма Блейка «сыграли особую роль в жизни Гибрана», и, в частности, «Джибран согласился с апокалиптическим видением мира Блейка, поскольку последний выразил его в своей поэзии и искусстве». [ 110 ] Джибран писал о Блейке как «Человек-бог», и о его рисунках как о «до сих пор самые глубокие вещи, сделанные на английском языке-и его видение, откладывающее его рисунки и стихи, является самым божественным». [ 111 ] По словам Джорджа Николаса Эль-Хейджа,

Есть доказательства того, что Джибран знал некоторую поэзию Блейка и был знаком с его рисунками в первые годы в Бостоне. Однако это знание Блейка не было ни глубоким, ни полным. Кахлил Гибран был вновь введен в поэзию и искусство Уильяма Блейка в Париже, скорее всего, в студии Огюста Родена и самим Роденом [на одной из двух их встреч в Париже после того, как Джибран начал свой храм художественных портретов [ k ] ]. [ 112 ]

Рисунок Фрэнсиса Марраша Джибрана, ок. 1910

Джибран был также великим поклонником сирийского поэта и писателя Фрэнсиса Марраша , [ 113 ] чьи работы Гибран учился в Коллеге де ла Сагиссе. [ 25 ] По словам Шмуэля Морха , собственные работы Джибрана эхо -Марраш, включая структуру некоторых его работ и «многие из его [] идей по порабощению, образованию, освобождению женщин, истине, естественному добру и поврежденной морали общества . " [ 114 ] Бушруи и Дженкинс упомянули концепцию универсальной любви Марраша, в частности, оставили «глубокое впечатление» на Гибрана. [ 25 ]

Другим влиянием на Джибран был американский поэт Уолт Уитмен , которого последовал Джибран, «указав на универсальность всех людей и восхищение природой. [ 115 ] [ s ] По словам Эль-Хейджа, влияние немецкого философа Фридриха Ницше «не появилось в трудах Джибрана до бури ». [ 117 ] Тем не менее, хотя стиль Ницше «без сомнения очаровал» его, Гибран был «не последним под его заклинанием»: [ 117 ]

Учения Альмустафы решительно отличаются от философии Заратустры , и они предают поразительную имитацию Иисуса, как его изобразил Гибран. [ 117 ]

Ученые и критики пренебрегали Джибраном. [ 118 ] Бушруй и Джон М. Манро утверждают, что «неспособность серьезных западных критиков ответить на Гибрана», вызванная тем фактом, что «его работы, хотя по большей части, первоначально написанные на английском языке, не могут быть комфортно размещены в западной литературной традиции. " [ 118 ] По словам Эль-Хейджа, критики также «обычно не смогли понять концепцию воображения поэта и его колеблющихся тенденций к природе». [ 119 ]

Визуальное искусство

[ редактировать ]

По словам Уотерфилда, «Гибран был подтвержден в своем стремлении стать художником-символистом » после работы в студии Марсель-Беронно в Париже. [ 8 ] Масляная краска была «предпочтительной средой Гибрана между 1908 и 1914 годами, но до и после этого времени он работал в основном с карандашом, чернилами, акварелью и гуашью ». [ 44 ] В письме к Хаскеллу Джибран написал, что «среди всех английских художников Тернер - самый большой». [ 120 ] В своей дневниковой записи от 17 марта 1911 года Хаскелл записала, что Джибран сказал ей, что он был вдохновлен живописью JMW Turner The Slave Ship (1840), чтобы использовать «сырые цвета [...] один на другой на холсте [...] Вместо того, чтобы убить их первым по палитре »в том, что стало бы картиной розовые рукава (1911, музеи Тельфейра ). [ 44 ] [ 121 ]

Джибран создал более семисот визуальных произведений, в том числе сериал «Храм художественного портрета». [ 15 ] Его работы можно увидеть в музее Гибран в Бшарри; Музеи Тельфейра в Саванне, штат Джорджия; Музей Сумайя в Мехико; Матхаф: арабский музей современного искусства в Дохе; Бруклинский музей и Метрополитен -музей искусств в Нью -Йорке; и Гарвардские художественные музеи . сериалов PBS Возможная картина Гибрана была предметом эпизода в сентябре 2008 года детективов истории .

Религиозные взгляды

[ редактировать ]
Эскиз Джибрана в 1923 году за его книгу Иисус Сын Человеческий (опубликован в 1928 году) [ 122 ]

По словам Бушруя и Дженкинса,

Хотя воспитывается как маронитовый христианин (См. § Детство ) , Гибран, как араб, находился под влиянием не только его собственной религии, но и исламом, особенно мистикой суфиев . Его знание кровавой истории Ливана, с ее разрушительной фракционной борьбой, усилило его веру в фундаментальное единство религий. [ 25 ]

Помимо христианства, ислама и суфизма, на мистицизм Джибрана также повлияла теософия и юнгианская психология. [ 123 ]

Около 1911–1912 гг. Гибран встретился с «Абду'л-Баха» , лидером веры Бахаин , который посещал Соединенные Штаты, чтобы нарисовать его портрет. Встреча произвела сильное впечатление на Джибрана. [ 30 ] [ 124 ] Один из знакомых Гибрана позже в жизни Джульетта Томпсон , сама бахаʼ, сообщила, что Гибран не смогла спать за ночь перед встречей с ним. [ 25 ] [ 125 ] Эта встреча с «Абду'л-Баха» позже вдохновила Джибрана написать Иисуса Сыну Человека [ 126 ] Это изображает Иисуса через «слова семидесяти современников, которые знали его-врагов и друзей: сирийцев, римлян, евреев, священников и поэтов». [ 127 ] После смерти «Абду'л-Баха» Джибран выступил с религией с баха- [ 128 ] И на другом мероприятии с просмотром фильма «Абду'л-Баха» Гибран поднялся, чтобы провозгласить в слезах возвышенную станцию ​​«Абду'л-Баха» и оставил событие плакать. [ 124 ] [ 129 ]

В стихотворении «Голос поэта» ( صوت الشاعر ), опубликованное в «Слезу и улыбке» (1914), [ T ] Гибран написал:

В 1921 году Джибран участвовал в «допродной» встрече по вопросу «нужна ли нам религия Нового Мира, чтобы объединить старые религии?» в церкви Святого Марка в Бэуэри . [ 128 ]

Политическая мысль

[ редактировать ]

По словам Янга,

В последние годы жизни Гибрана время от времени оказывали большое давление, чтобы вернуться в Ливан. Его соотечественники чувствовали, что он станет великим лидером для своего народа, если бы его убедили принять такую ​​роль. Он был глубоко тронут их желанием привести его в среду, но он знал, что поехать в Ливан будет серьезной ошибкой.
«Я считаю, что могу помочь моим людям», - сказал он. «Я мог бы даже возглавить их, но их не приведут. В их беспокойстве и путанице ума они смотрят на какое -то решение их трудностей. Если я поехал в Ливан и взял маленькую черную книгу [ Пророка ] и сказал: «Давайте живем в этом свете», их энтузиазм немедленно испарился. [ 133 ]

Тем не менее, Джибран призвал к принятию арабского языка как национального языка Сирии, рассматриваемого с географической точки зрения, а не как политическое сущность. [ 134 ] Когда Джибран встретился с «Абду'л-Баха» в 1911–12 годах, который отчасти отправился в Соединенные Штаты, чтобы способствовать миру, Гибран восхищался учениями о мире, но утверждал, что «молодые нации, такие как его собственные», освобождены от османского контроля. [ 30 ] Джибран также написал знаменитое стихотворение «Жаль народ» в течение этих лет, посмертно опубликованное в саду Пророка . [ 135 ]

26 мая 1916 года Джибран написала письмо Мэри Хаскелл с надписью: « Голод на горе Ливан был запланирован и спровоцирован правительством Турции. Уже 80 000 уступили голоду, а тысячи умирают каждый день. Тот же процесс. с христианскими армянами и применимыми к христианам на горе Ливан ». [ 136 ] Гибран посвятил стихотворение «мертвые - мой народ» падению голода. [ 137 ]

Когда османы были в конечном итоге изгнаны из Сирии во время Первой мировой войны , Джибран нарисовал эйфорический рисунок «Свободная Сирия», которая затем была напечатана на обложке специального издания арабского языкового бумаги As-Sayeh ( The Traveler ; Основан 1912 г. в Нью-Йорке. Хаддад [ 138 ] ). [ 139 ] Адель Бешара сообщает, что «в проекте пьесы все еще хранится среди своих работ, Гибран выразил большую надежду на национальную независимость и прогресс. Эта пьеса, по словам Халила Хари определяет веру Гибрана в сирийский национализм. », - с большой ясностью как из ливанского , так и арабского национализма и показывая нам, что национализм жил в своем уме, даже на этой поздней стадии, бок о бок с . интернационализмом [ 139 ]

По словам Уотерфилда, Гибран «не был полностью в пользу социализма (который, как он считал, стремится искать самого низкого общего знаменателя, а не выявлять лучших людей)». [ 140 ]

Наследие

[ редактировать ]

Популярность Пророка заметно росла в 1960 -х годах с американской контркультурой , а затем с цветением движений Новой Эйдж . Он оставался популярным среди них и с более широким населением по сей день. С тех пор, как он был впервые опубликован в 1923 году, Пророк никогда не был в печати. Он был переведен на более чем 100 языков , что делает его в десятку самых переведенных книг в истории. [ 141 ] Это была одна из самых продаваемых книг двадцатого века в Соединенных Штатах. [ 142 ]

Рукописные заметки в Элвиса Пресли копии пророка

Элвис Пресли Джибрана сослался на пророка на всю оставшуюся жизнь после получения своей первой копии в качестве подарка от своей подруги Джун Хуанико в июле 1956 года. [ 143 ] Его отмеченная копия все еще существует в Ливане [ 144 ] и еще один в музее Элвиса Пресли в Дюссельдорфе . [ 145 ] Линия поэзии из песка и пены (1926), в которой гласит «половина того, что я говорю, бессмысленна, но я говорю это так, чтобы другая половина могла достичь вас», использовалась Джоном Ленноном и помещена, хотя и в слегка измененных Форма, в песню " Julia " из альбома The Beatles '1968 The Beatles (он же "The White Album"). [ 146 ]

Джонни Кэш записал внимание Пророка как Кэш рассказывает о работе Гибрана на треке под названием «Обзор книг» на его альбоме 2003 года . в качестве книги «Аудио -кассеты», и можно услышать , Британский певец Дэвид Боуи упомянул Гибрана в песне « Ширина круга » из альбома Боуи 1970 года «Человек, который продал мир» . Боуи использовал Джибран в качестве «тазобедренного эталона», [ 147 ] [ Лучший источник необходим ] Потому что работа Гибрана слеза и улыбка стала популярной в контркультуре хиппи 1960 -х годов. В 1978 году уругвайский музыкант Армандо Тирелли записал альбом на основе Пророка . [ 148 ] В 2016 году басня Джибрана «о смерти» от Пророка была составлена ​​на иврите Гиладом Хохманом для уникальной обстановки сопрано, теорбо и перкуссии, и премьера во Франции под названием «Титула реки молчания » . [ 149 ]

Влияние Джибрана простирается далеко за пределы художественного мира. В своем инаугурационном обращении 1961 года президент Джон Ф. Кеннеди мог черпать вдохновение из эссе Джибрана The New Frontier . Повторяя риторику Джибрана для Ливана , [ 150 ] [ 151 ] [ 152 ] «Вы политик, спрашивая, что ваша страна может сделать для вас или усердно, спрашивая, что вы можете сделать для своей страны?», [ 153 ] Кеннеди доставил культовую линию «Не спрашивайте, что ваша страна может сделать для вас - спросите, что вы можете сделать для своей страны». 

Его самая известная работа, Пророк , также была целью коллективной адаптации как одноименного фильма в 2014 году . Более того, в 2018 году Надим Нааман и Дана Аль Фардан посвятили свои музыкальные сломанные крылья роману Кахлила Джибрана с тем же названием . Мировая премьера была поставлена ​​в лондонском театре Королевского Хеймаркета . [ 154 ]

Мемориалы и награды

[ редактировать ]

Ряд мест, памятников и учебных заведений по всему миру названы в честь Джибрана, в том числе в Музее Гибрана в Бшарри, мемориальной доске Джибрана на площади Копли , Бостон, Бостон. [ 155 ] Гибран Халил Гибран Сад в Бейруте, [ 156 ] Мемориальный сад Кахлил Гибран в Вашингтоне, округ Колумбия, [ 155 ] Международная академия Халила Джибрана в Бруклине, [ 157 ] и начальная школа Халила Джибрана в Йонкерсе, штат Нью -Йорк . [ 158 ]

Кратер на Меркурии был назван в его честь в 2009 году. [ 159 ]

Американский скульптор Кахлил Дж. Джибран (1922–2008) был двоюродным братом Гибрана. [ 26 ] Политическая семья Каттер в Австралии была также связана с Джибраном. Он был описан в парламенте как двоюродный брат Боба Каттера-старшего , давнего члена австралийского парламента и бывшего министра армии, и через него его сына Боб Каттер , основателя австралийской партии Каттера и бывшего министра штата Квинсленд и государственный политик Робби Каттер . [ 160 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Арабский : Джабран Халил Джабран , Ала-Л.К .: Джубран Халил Джубран , произносится [ʒʊˈbraːn xaˈliːl ʒʊˈbraːn] , или Jibrān Khalīl Jibrān , произносится [ʒɪˈbraːn] ; также транслитерирован как Джибран Ксалил Джибран [ 1 ] (Awal), ǧiburn ḫlīl ḫlīl ǧibln ( DIN 31635 ).
  2. ^ Его имя может быть составлено в традиционном арабском стиле, когда Джибран бен Халил бин Михаил бин Саад Джубран , Ала-Л.К .: Джубрин бен Халил бин Миха'л бин Сашд Джубран . [ 2 ]
  3. [ 3 ]
  4. ^ Из -за ошибки, допущенной Школой Бостона Джозии Куинси после его иммиграции в Соединенные Штаты со своей матерью и братьями и сестрами ( См. § Life ), он был зарегистрирован как K ah lil gibran, написание, которое он использовал с тех пор на английском языке. [ 4 ] В других источниках используются K Ha Lil Gibran, отражая типичное английское написание халила Халила , хотя Гибран продолжал использовать свое полное имя рождения для публикаций на арабском языке.
  5. ^ Гибран также считается третьим лучшим поэтом всех времен, позади Шекспира и Лаози . [ 6 ]
  6. ^ Слева направо: Джибран, Халил (отец), султана (сестра), бутрос (сводный брат), Камила (мать).
  7. ^ Согласно Халилу и Джин Джибран, это не считалось «формальным» обучением. [ 26 ]
  8. ^ Американский журналист Алма Рид рассмотрит, что Гибран свободно говорил по -французски, помимо арабского и английского языка. [ 38 ]
  9. ^ Он прошел через остров Эллис (это был его второй раз) 10 мая. [ 41 ]
  10. Отец Джибрана умер в июне. [ 8 ]
  11. ^ Jump up to: а беременный В сериале «Храм искусств» включены портреты Пола Бартлетта , Клода Дебюсси , Эдмонда Ростанда , Анри Рошефор , В. Б. Йейтса , Карла Юнга и Огюста Родена . [ 8 ] [ 15 ] По сообщениям, Гибран несколько раз встречался с последним во время своего парижского пребывания, чтобы нарисовать свой портрет; Тем не менее, биограф Джибрана Робин Уотерфилд утверждает, что «ни в какой степени ни одна из них не была достигнута какой -либо близости», и что портрет вполне мог быть сделан из памяти или с фотографии. [ 8 ] В сентябре 1911 года Джибран встретил Йейтса сквозь друга Хаскелла в Бостоне, набрав свой портрет 1 октября того же года. [ 53 ]
  12. ^ Джибран проиллюстрирует книгу Рихани Халида , опубликованную в 1911 году. [ 53 ]
  13. ^ Арабский : الحلقات الذهبية , ala-lc : al-chalaqāt al-dhahabiyyah . Как сформулировал Уотерфилд, «ясленной целью общества стало улучшение жизни сирийцев во всем мире, которая включала в себя их родину, где улучшение жизни может означать, что выступит на османском правлении». [ 55 ]
  14. ^ К 1 июня Джибран представил Рихани для Теллера. [ 53 ] Отношения будут развиваться между Рихани и Теллером, продолжительностью в течение нескольких месяцев. [ 10 ]
  15. ^ Теллер вышла замуж за писателя Гилберта Джулиуса Хирша (1886–1926) 14 октября 1912 года, с которым она периодически жила в Нью -Йорке и в разных частях Европы, [ 61 ] Умирая в 1953 году. Мишлин вышла замуж за прокурора Нью -Йорка, Ламара Харди, 14 октября 1914 года. [ 61 ]
  16. ^ Это получит популярность в 1930 -х годах и снова особенно в контркультуре 1960 -х годов . [ 15 ] [ 6 ]
  17. ^ В письме к Джибрану она написала:

    Я думаю о других музеях ... уникальной маленькой галереи Telfair в Саванне, штат Джорджия, которую Гари Мелчерс выбирает картинки. Там, когда я был приглашенным ребенком, на моей удивленной маленькой душе взорвалась форма. [ 94 ]

  18. ^ Джибран, как сообщается, однажды попросил сирийского ортодоксального патриарха Игнатия Афрема I , который все еще был архиепископом Америки, перевести стихи Эфрема сирийца, так как люди заслуживают только их читать. [ 107 ]
  19. ^ Ричард Э. Хишмех провел сравнение между отрывками от Пророка и Уитмена « Песня себя » и листьями травы . [ 116 ]
  20. ^ Даниэла Родика Фиранеску считает вероятным, что стихотворение было впервые опубликовано в американском журнале арабского языка. [ 130 ]
  1. ^ Cachia 2002 , p. 189
  2. ^ Farray ʻaṭa Salty 1998 .
  3. ^ Dictionary.com 2012 .
  4. ^ Jump up to: а беременный Giran & Birran 1991 , p. 29
  5. ^ Мусса 2006 , с. 207; Kairouz 1995 , p. 107
  6. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин Acocella 2007 .
  7. ^ ГИБАН НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОМИТЕТ .
  8. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м Waterfield 1998 , глава 5.
  9. ^ Bashshur, McCarus & Yacoub 1963 , p. 229 [ объем необходим ]
  10. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Bushrui & Jenkins 1998 [ страница необходима ]
  11. ^ Июнь 2000 , с .
  12. ^ Montross Gallery 1914 .
  13. ^ Арабский информационный центр 1955 , с. 11
  14. ^ Jayyusi 1987 , p. 4
  15. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Amirani & Hegarty 2012 .
  16. ^ Oweis 2008 , p. 136
  17. ^ Ghougassian 1973 , p. 51
  18. ^ Oakar 1984 , с. 1–3 .
  19. ^ Jump up to: а беременный Waterfield 1998 , глава 1.
  20. ^ Bird & Bibran 1991 , p. 10
  21. ^ Jump up to: а беременный Чендлер 2017 , с. 18
  22. ^ Rahimi & Samadi 2013 , p. 313
  23. ^ Дахда 1994 , с. 29
  24. ^ Джибран, Джибран Халил (январь 2013 г.). Невесты al -marouj - gibran / c8 (на арабском языке). Дар Аль Котоба Аль Ильмияя научные книги Дом.
  25. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Bushrui & Jenkins 1998 , p. 55
  26. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Gibran, Gibran & Hayek 2017 [ страница необходима ]
  27. ^ ГИБАН: Рождение и детство .
  28. ^ Naimy 1985b , p. 93
  29. ^ Карам 1981 , с. 20
  30. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Коул 2000 .
  31. ^ Waldbridge 1998 .
  32. ^ Jump up to: а беременный в Mcharek 2006 .
  33. ^ Ближний Восток и исламские исследования .
  34. ^ Medici 2019 .
  35. ^ Kairouz 1995 , p. 24
  36. ^ Rosenzweig 1999 , с. 157–158 .
  37. ^ Corm 2004 , p. 121
  38. ^ Рид 1956 , с. 103
  39. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Waterfield 1998 , глава 3.
  40. ^ Ghougassian 1973 , p. 26
  41. ^ Манифест корабля, Святой Павел, прибыв в Нью -Йорк 1902 .
  42. ^ Jump up to: а беременный Дауди 1982 , с. 28
  43. ^ Отто 1970 .
  44. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый McCullough 2005 , p. 184.
  45. ^ Jump up to: а беременный Ghougassian 1973 , p. 30
  46. ^ Наджар 2008 , с. 79–84 .
  47. ^ Мосс 2004 , с. 65
  48. ^ Наджар 2008 , с. 59–60 .
  49. ^ Ghougassian 1974 , с. 212–213 .
  50. ^ Молодой 1945 , с. 19
  51. ^ Дахда 1994 , с. 215
  52. ^ Ghougassian 1973 , p. 29
  53. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час Waterfield 1998 , глава 6.
  54. ^ Larangé 2005 , p. 180; Хаджар 2010 , с. 28
  55. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Waterfield 1998 , глава 8.
  56. ^ Waterfield 1998 , глава 8 (Примечания 28 и 29).
  57. ^ Waterfield 1998 , глава 8; Kairouz 1995 , p. 33.
  58. ^ Kates 2019 .
  59. ^ Jump up to: а беременный Дауди 1982 , с. 30
  60. ^ Jump up to: а беременный Waterfield 1998 , глава 11.
  61. ^ Jump up to: а беременный Отто 1970 , Предисловие.
  62. ^ Gibran 1959 , p. 38
  63. ^ Ghougassian 1973 , p. 31
  64. ^ Уотерфилд 1998 , глава 7.
  65. ^ Gibran 1959 .
  66. ^ Schuster 2003 , p. 38
  67. ^ Ryan & Shengold 1994 , p. 197; Отто 1970 , с. 404; Бушруй и Дженкинс [ страница необходима ]
  68. ^ Jump up to: а беременный Waterfield 1998 , глава 9.
  69. ^ Bushrui & Jenkins 1998 [ страница необходима ] ; Восемь 1970 , с. 404
  70. ^ Бешара 2012 , с. 147
  71. ^ Houseʻiṣ 2004 , p. 107
  72. ^ Jump up to: а беременный Их в 2003 году , с. 134.
  73. ^ Naimy 1985b , p. 67
  74. ^ Bushrui & Munro 1970 , p. 72
  75. ^ Бушруй 1987 , с. 40
  76. ^ Naimy 1985b , p. 95
  77. ^ Bird & Bibran 1991 , p. 446 .
  78. ^ Naimy 1985a , p. 252
  79. ^ Naimy 1985a , p. 254
  80. ^ Jump up to: а беременный Waterfield 1998 , глава 11, примечание 38.
  81. ^ Ghougassian 1973 , p. 32
  82. ^ Kairouz 1995 , p. 42
  83. ^ Naimy 1985a , p. 260
  84. ^ Naimy 1985a , p. 261 .
  85. ^ Bird & Bibran 1991 , p. 432 .
  86. ^ Уотерфилд 1998 , глава 12.
  87. ^ Kairouz 1995 , p. 104
  88. ^ Kairouz 1995 , p. 46
  89. ^ Medici & Sama в 50 -м в 2019 году .
  90. ^ Jump up to: а беременный Дауди 1982 , с. 32
  91. ^ Тернер 1971 , с. 55
  92. ^ Джейсон 2003 , с. 1415.
  93. ^ McCullough 2005 , с. 184–185.
  94. ^ McCullough 2005 , p. 185.
  95. ^ Джейсон 2003 , с. 1413.
  96. ^ Waterfield 1998 , глава 11, примечание 83.
  97. ^ Moreh 1988 , p. 141.
  98. ^ Bashshur, McCarus & Yacoub 1963 [ объем необходим ] [ страница необходима ]
  99. ^ Jayyusi 1977 , стр. 361-362.
  100. ^ Аллен 2012 , с. 69–70.
  101. ^ Jayusi & Tingley 1977 , p. 101.
  102. ^ Уотерфилд 1998 , Глава 5 (цитируя Джибран и Джибран).
  103. ^ Штраджар 1999 , с. 93.
  104. ^ Bushrui & Jenkins 1998 [ страница необходима ]
  105. ^ Larangé 2009 , p. 65
  106. ^ Bird & Bibran 1991 , p. 313
  107. ^ Cherry 2019 , с. 137.
  108. ^ Waterfield 1998 , глава 10, примечание 46.
  109. ^ Отто 1963 , с. 44
  110. ^ Ghougassian 1973 , p. 56
  111. ^ Ghougassian 1973 , p. 57
  112. ^ El-Hage 2002 , p. 14
  113. ^ Moreh 1976 , p. 45 ; Jayussi & Tingley 1977 , p. 23
  114. ^ Moreh 1988 , p. 95
  115. ^ Hishmeh 2009 , p. 102
  116. ^ Hishmeh 2009 , с. 102–103 .
  117. ^ Jump up to: а беременный в El-Hage 2002 , p. 154
  118. ^ Jump up to: а беременный Bushrui & Munro 1970 , введение.
  119. ^ El-Hage 2002 , p. 92
  120. ^ Отто 1970 , с. 47
  121. ^ Отто 1965 , с. 16
  122. ^ Метрополитный музей искусств .
  123. ^ Чандлер 2017 , с. 106
  124. ^ Jump up to: а беременный Томпсон 1978 .
  125. ^ Молодой 1945 .
  126. ^ Кауц 2012 , с. 248
  127. ^ Gibran 1928 , задняя обложка .
  128. ^ Jump up to: а беременный Brooklyn Daily Eagle 1921 .
  129. ^ Бруклинский ежедневный орел 1928 .
  130. ^ Feranescu 2011 , с. 72
  131. ^ Gibran 2007 , p. 878.
  132. ^ Gibran 1950 , p. 166
  133. ^ Молодой 1945 , с. 125
  134. ^ Наджар 2008 , с. 27 (примечание 2).
  135. ^ artsyhands.com 2009 .
  136. ^ Газал 2015 .
  137. ^ Gibran 1916 .
  138. ^ Баварди 2014 , с. 69
  139. ^ Jump up to: а беременный Beshara 2012 , с. 149
  140. ^ Waterfield 1998 , p. 188.
  141. ^ Пен 2018 .
  142. ^ ИСТОРИЯ 2022 .
  143. ^ Тиллери 2013 , Глава 5: Патриот; Keogh 2004 , с. 85 , 93 .
  144. ^ Национальный музей Джибран
  145. ^ Тиллери 2013 , Глава 5: Патриот.
  146. ^ BBC World Service 2012 .
  147. ^ COL1234 2010 .
  148. ^ Свет в чердаке .
  149. ^ Река молчания 2016 .
  150. ^ «Как самая известная цитата президента Кеннеди на самом деле была Гебраном Халилом Гебран» . www.the961.com . 28 сентября 2020 года . Получено 25 августа 2024 года .
  151. ^ «Руководящая риторика» . Поэтический фонд . Получено 25 августа 2024 года .
  152. ^ Ваким, Джозеф (28 декабря 2011 г.). «Урок в мудрецах, заимствованных Кеннеди» . Сиднейский утренний геральд . Получено 25 августа 2024 года .
  153. ^ Джибран, Халил. Новая граница и песок и пена . Библиотека Александрии. ISBN  978-1-4655-7419-0 .
  154. ^ Сломанные крылья - музыкальный 2015 .
  155. ^ Jump up to: а беременный Донован 2011 , с. 11
  156. ^ Чандлер 2017 , с. 28
  157. ^ Ghattas 2007 .
  158. ^ Kahlil Gibran School: о нашей школе .
  159. ^ Планетарные имена 2009 .
  160. ^ Джонс 1990 .

Цитируемые произведения

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e9a0571a1f35cc0cc0eb5ba359cf5ec3__1726428240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e9/c3/e9a0571a1f35cc0cc0eb5ba359cf5ec3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kahlil Gibran - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)