Jump to content

Рожать

Факанау ( что означает «заклинания») [1] — традиционный мужской танец Тувалу , сопровождаемый пением и ритмичными аплодисментами.

Пение и танцы факанау типичны для Ниутао и Нукуфетау островов в Тувалу , ранее известных как острова Эллис, группы из девяти низменных коралловых островов в центральной части Тихого океана , населенных полинезийцами . Факанау описывается как обладатель «мелодии, которая находится между речью и пением, [которая] исполнялась, когда танцоры стоят на ногах». [2] Примеры включают инцидент в Киолли , лес в Напанапе , [3] и эти знаки начинаются с золота и продолжаются до моря, когда корабль спускается в море. [4] Другие танцы этого жанра включают мако , факасеа , фателе , лю , море и ога .

Танцоры-мужчины выступали по кругу, в сидячем положении, жестами рук, кистей и верхней части тела, и все они пели. Старый мастер танцев в центре круга держал ритм. Однако в Нютао танцы исполнялись стоя или на коленях. [5] Факанау и факасеасеа , еще одна форма пения и танца, исполняемая тувалуанцами, были специально созданы в память о правлении « алики или тоа » и в восхваление строительства каноэ, строительства домов и рыбалки, помимо их храбрости и богатства. Мероприятия проводились для знаменитостей сообщества, и после получения их разрешения были специально сочинены песни Факанау или Fakaseasea , а танцоры ставили танцы. Пение и танцы в честь знаменитостей исполнялись в присутствии их семьи и родственников; Продукты питания и другие предметы, собранные по этому случаю, в свою очередь были преподнесены знаменитостями, которые почтили композитора и исполнителей танцев. [2] Обычной практикой во время Факанау является произнесение заклинаний, призывов, [6] или манит. [7] Более быстрый, чем факасеасеа и современный фателе , танец исполнялся для развлечения и для церемоний, проводимых в фалеаиту . [8] Однако в течение ночи Факанау исполнялся фрагментами, а не одним танцем. Содержание танцев описывается как «рыболовные заклинания, своего рода драматический монолог - призывающий рыбу, умоляющий, очаровывающий и даже оскорбляющий - в зависимости от настроения». [9]

Факанау . и другие танцы этого жанра, такие как мако и факасеаси , сегодня исполняются редко, а если и исполняются, то из-за их «антикварных» качеств [10] Танцевальный тип факанау Эллис похож на лу и море Онтонг Явы . [11] Факанау , типичным женским танцем, который также включал можно сравнить с огой песни и исполнялся в положении сидя или на коленях. [5] В 1992 году Хоэм классифицировал факанау как «инструментальный» жанр, а какай («народные сказки») - как развлекательное развлечение; эти двое считаются полярными противоположностями. [12]

Когда-то этот вид танца исполнялся в местах поклонения, известных как фалеаиту (что означает «дом богов»), как выражение благодарности богам, а также во время общественных мероприятий. Со временем многие танцоры Факанау заслужили высокую степень уважения в своих общинах благодаря своим танцевальным навыкам. [5] Танец факанау считался социальным злом в Тувалу после прибытия христианских священников, поскольку широкие раскачивания мужчин считались эротическими для женщин. Считавшийся злым танцем, факанау в конце концов исчез. [2]

Профессор Герд Кох , антрополог и этномузыковед , автор книги «Песни Тувалу», [3] возродили факанау в 1960 году среди жителей островов Нютао. Под влиянием первых миссионеров островитяне практически забыли эту песню. Простая песня была исполнена как посвящение путешествию «Нютао» во время гребли на большом каноэ, известном на местном языке как vaca lasi , к морю во время прилива. Во время этой стадии прилива они столкнулись с другим каноэ. Во время сильного прилива они встретили еще одно такое же каноэ с людьми, которые на оклик не ответили. Нютао были очень обеспокоены отсутствием ответа со стороны другого каноэ и поэтому предположили, что люди в другой лодке были богами. Затем в спешке они поплыли в свою деревню. [5]

«Т е враг, фо будь богом!

Весло, весло богов!

Вы ругаетесь, вы ругаетесь, люди!

Весло, весло мужчин!

Пили врага, держи врага !

Бери весло, хватай весло!

Эй, мой враг! Эй, мой враг!

О, мое весло! О, мое весло!»

Эту песню по инициативе Коха возродили старики Нютуао. Они считали эту песню древним наследием своих предков. Тинилау Матолу, 83-летний мужчина (родился около 1877 года), сказал, что он научился этому в 1902 году от Кайсами, Тепае, Темаало и Пуласи, которые были старше его. Песню репетировали в течение 11 дней Тинилау и его старые друзья, средний возраст которых составлял 67 лет. Они задали ей быстрый ритм в трех куплетах с быстрыми аплодисментами в поддержку песни. Окончательную версию исполняли 13 сентября 18 мужчин (их средний возраст составлял 56 лет) во главе с Катей (52 года, посетившей острова Самоа и Фиджи в качестве члена экипажа корабля). Они записали песню с большим воодушевлением и энтузиазмом. Песня на несколько месяцев стала модной, как и поп-музыка, среди старых и молодых жителей Нютао, включая детей. В октябре 1960 года по ней был снят 16-миллиметровый фильм. В июле 1963 года песня была перезаписана с пением шести стариков. Также было записано и транслировалось еще несколько танцевальных песен Каканау, связанных с любовью и богом. Радио Тувалу . [5]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Сенфт, Гюнтер; Бассо, Эллен Б. (15 декабря 2009 г.). Ритуальное общение . Берг. п. 208. ИСБН  978-1-84788-295-0 . Проверено 7 сентября 2012 г.
  2. ^ Jump up to: а б с Фааниу, Симати; Лараси, Хью (1983). Тувалу: История . стр. 40–41 . Проверено 7 сентября 2012 г.
  3. ^ Jump up to: а б Этномузыкология . Общество этномузыкологии. 1963. стр. 36–37 . Проверено 9 сентября 2012 года .
  4. ^ Неназванная группа писателей Токелау (1990). Ветер Токелау . [электронная почта защищена] . стр. 178–. ISBN  978-982-02-0059-3 . Проверено 9 сентября 2012 года .
  5. ^ Jump up to: а б с д и Кох, Герд (2000). Песни Тувалу . [электронная почта защищена] . стр. 16, 21, 27–28 и 116. ISBN.  978-982-02-0314-3 . Проверено 8 сентября 2012 г.
  6. ^ Хоэм, Ингьерд (2004). Театр и политический процесс: инсценировка идентичностей в Токелау и Новой Зеландии . Книги Бергана. стр. 98–. ISBN  978-1-57181-583-5 . Проверено 9 сентября 2012 года .
  7. ^ Хоэм, Ингьерд; Институт развития культуры (1995). Путь словами: язык и культура в обществе Токелау . Институт сравнительных исследований человеческой культуры. п. 98. ИСБН  978-974-89272-0-6 . Проверено 9 сентября 2012 года .
  8. ^ Маклин, Мервин (28 января 2003 г.). Ткачи песен: полинезийская музыка и танец . Издательство Оклендского университета. п. 180. ИСБН  978-1-86940-212-9 . Проверено 7 сентября 2012 г.
  9. ^ Томас, Аллан (1990). Песни и истории Токелау: знакомство с культурным наследием . Издательство Университета Виктории. п. 32. ISBN  978-0-86473-201-9 . Проверено 7 сентября 2012 г.
  10. ^ Клементс, Уильям М. (30 декабря 2005 г.). Гринвудская энциклопедия мирового фольклора и фольклора . Гринвуд Пресс. п. 407. ИСБН  978-0-313-32847-3 . Проверено 9 сентября 2012 года .
  11. ^ Россен, Джейн Минк (1987). Песни острова Беллона . Издательство Краген. стр. 323. ISBN  978-87-980636-8-1 . Проверено 9 сентября 2012 года .
  12. ^ Дом, Ингьерд; Ховдхауген, Эвен; Вонен, Арнфинн Мурувик (1992). Из названия: Устная литература Токелау . Издательство Скандинавского университета. п. 35. ISBN  978-82-00-21650-6 . Проверено 9 сентября 2012 года .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Кристенсен, Дитер, Старые музыкальные стили на островах Эллис , Западная Полинезия, Этномузыкология, 8:1 (1964), 34–40
  • Кристенсен, Дитер и Герд Кох, Музыка островов Эллис , Берлин: Museum für Volkerkunde (1964)
  • Кох, Герд, Песни Тувалу (перевод Гая Слэттера), Институт тихоокеанских исследований Южно-Тихоокеанского университета (2000) ISBN   9820203147 ISBN   978-9820203143
  • Линкельс, Реклама, Настоящая райская музыка . В Бротоне, Саймоне и Эллингеме, Марке с МакКонначи, Джеймсом и Дуэйном, Орла (ред.) Rough Guides (2000) ISBN   1-85828-636-0
  • «Тувалу – пение и танцы» . Страница Джейн в Океании . Проверено 4 октября 2017 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 02e0a42c470023a10a3b9029cb9ababc__1713031680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/02/bc/02e0a42c470023a10a3b9029cb9ababc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fakanau - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)