Jump to content

2 Царств 14

2 Царств 14
Страницы, содержащие Книги Самуила (1 и 2 Царств) Ленинградский кодекс (1008 г. н.э.).
Книга Первая книга Самуила
Часть еврейской Библии Невиим
Порядок в еврейской части 3
Категория Бывшие Пророки
Христианская часть Библии Ветхий Завет
Порядок в христианской части 10

Царств 14 — четырнадцатая глава Второй Книги Царств в Ветхом Завете христианской 2 Библии или вторая часть Книги Самуила в еврейской Библии . [ 1 ] Согласно еврейской традиции, книга приписывалась пророку Самуилу с дополнениями пророков Гада и Нафана . [ 2 ] но современные ученые рассматривают его как композицию ряда независимых текстов разного возраста, начиная с ок. 630–540 гг. до н.э. [ 3 ] [ 4 ] Эта глава содержит описание правления Давида в Иерусалиме. [ 5 ] [ 6 ] Это часть раздела, состоящего из 2 Царств 9–20 и продолжающегося до 3 Царств 1–2 , в котором рассказывается о борьбе за власть между сыновьями Давида за престол Давида, пока «царство не утвердилось в руке Соломона» (3 Царств 2:46). ). [ 5 ]

Эта глава изначально была написана на иврите . Оно разделено на 33 стиха.

Текстовые свидетели

[ редактировать ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , в которую входят Кайренский кодекс (895 г.), Алеппский кодекс (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 7 ] Фрагменты, содержащие части этой главы на иврите, были найдены среди свитков Мертвого моря, включая 4Q51 (4QSam а ; 100–50 до н. э.) с дошедшими до нас стихами 1–3, 14, 18–19, 33; 15 [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] и 4Q53 (4QSam с ; 100–75 до н. э.) с дошедшими до нас стихами 7–33. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 12 ]

Сохранившиеся древние рукописи перевода на греческий койне, известный как Септуагинта (первоначально сделанный в последние несколько столетий до нашей эры), включают Ватиканский кодекс ( B ; Б ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [ 13 ] [ а ]

Эта глава имеет следующую структуру: [ 15 ]

А. План Иоава: он посылает мудрую женщину к царю, вложив ей слова в уста (14:1–3)
Б. Женщина манипулирует царем Давидом, чтобы заставить его пересмотреть решение об изгнании Авессалома (14:4–17)
В. Царь признает роль Иоава и меняет свое мнение относительно изгнания Авессалома (14:18–20).
Б'. Царь приводит в исполнение свое решение об изгнании Авессалома (14:21–28).
Прерывание : введение к Авессалому (14:25–27).
А'. План Авессалома: он посылает Иоава к царю, вложив ему слова в уста (14:29–33).

В начале Иоав , заметивший смягчение сердца Давида по отношению к Авессалому, разработал план вернуть Авессалома в Иерусалим (А), а в конце Авессалом разработал план увидеться с Давидом и примирился со своим отцом (А'). [ 15 ] Кульминацией этих событий является то, что царь Давид раскрыл план Иоава (С). [ 15 ]

Авессалом вернулся в Иерусалим (14:1–27)

[ редактировать ]

Иоав прочитал признаки того, что Давид был готов к возвращению Авессалома, поэтому Иоав прибегнул к хитрости, чтобы получить разрешение Давида и вернуть Авессалома, возможного наследника престола, обратно ко двору царя. Для выполнения своего плана Иоав обратился к Давиду с просьбой через мудрую женщину из Фекоя , которая обладала особым даром речи или даром притворяться или изображать скорбь. [ 16 ]

Возможны связи между этим эпизодом и другими библейскими отрывками: [ 16 ]

  1. По стилю напоминает притчу Нафана ( 2 Царств 12 ), после которой Давид осудил себя в ответ на описанную несправедливость. Здесь Давид обличил себя в своем суде (стих 13).
  2. Рассказ о двух братьях, где один убивает другого, напоминает историю Каина и Авеля в 4-й главе Бытия, особенно защиту, данную убийце божественным обещанием (Бытие 4:15), а здесь – царской клятвой (стих 11).
  3. Рассказ об общении Иоава с мудрой женщиной из Фекоа содержит несколько ссылок на его разговор с мудрыми женщинами Авеля из Беф-Маахи во 2 Царств 20. [ 16 ]

Женщина поставила Давида перед дилеммой: она была вдовой, у нее было всего два сына, и когда один убил другого, она разрывалась между своим долгом отомстить за смерть одного сына и своим долгом перед мужем сохранить его имя, защищая жизнь оставшегося сына (стих 7). Ее община требовала кровной мести, но ее призыв об особом внимании, чтобы «не угас последний уголек ее», тронул сердце царя Давида, и он пообещал вынести постановление. (стих 8), ставший царской клятвой на дальнейшем настоянии женщины на том, чтобы никто не прикасался к ее сыну. [ 16 ] Клятва поставила Давида под угрозу, потому что он осудил себя за обращение с Авессаломом, как утверждала женщина (стих 14): все умрут, и смерть Амнона нельзя изменить, удерживая Авессалома в изгнании. [ 16 ]

Ниже можно резюмировать параллель притчи, придуманной Иоавом для рассказа женщины, с историей Каина и Авеля: [ 17 ]

Каин и Авель Притча Иоава
Два брата были одни в деревне. Бытие 4:8 2 Царств 14:6
Один убил другого Бытие 4:8 2 Царств 14:6
Кто-то из представителей власти должен был вмешаться

защитить убийцу от мести

Бытие 4:13-15 2 Царств 14:7-8
Существовала угроза возмездия, если

кто-то должен убить убийцу

Бытие 4:15 2 Царств 14:10

Очевидно, Иоав составил эту историю, предполагая, что Давид прекрасно знал Тору и что Давид будет использовать ее как авторитетное руководство при принятии своих юридических решений (ср. притчу Нафана; 2 Царств 12:6), поэтому царь дал бы тот же приговор, который Господь вынес Каину. [ 18 ]

В это время Давид понял, что действия женщины на самом деле были делом рук Иоава, однако он согласился на просьбу разрешить Авессалому вернуться, хотя и не получить полных привилегий (стих 24). [ 16 ] В разделе, состоящем из стихов 25–27, даются конкретные описания Авессалома — его красота и особенно вес его волосы — как и его дети, вероятно, с целью продемонстрировать популярность Авессалома среди народа Израиля. [ 16 ]

У Авессалома родились три сына и одна дочь, имя которой Фамарь; она была женщиной красивой внешности. [ 19 ]
  • «Три сына»: их имена не названы, что указывает на то, что они, возможно, умерли в младенчестве, что подтверждается 2 Царств 18:18, где Авессалом сказал: «У меня нет сына, чтобы помнить имя мое». [ 20 ] [ 21 ]
  • « Фамарь »: дочь Авессалома, названная в честь своей тети, которая также считалась красивой. [ 21 ] В версии Септуагинты есть дополнение, что «она стала женой Ровоама и матерью Авии». Однако в 3 Царств 15:2 записано, что матерью Авии была «Мааха, дочь Авишалома»; а во 2 Паралипоменон 13:2 ее звали «Михаия, дочь Уриила из Гивы» («Михайя» считается разновидностью слова «Мааха»), поэтому можно сделать вывод, что Фамарь вышла замуж за Уриила и что это была ее дочь ( то есть внучка Авессалома по еврейскому обычаю может называться «дочью Авессалома»), которая стала любимой царицей Ровоама (ср. 2 Паралипоменон); 11:20, 21). [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ]

Авессалом примирился с Давидом (14:28–33)

[ редактировать ]

Прождав два года без каких-либо признаков прогресса в отношениях с отцом, Авессалом предпринял отчаянное действие против Иоава, сжег поле Иоава, чтобы привлечь внимание Иоава, и вынудил Иоава привести Авессалома к Давиду. [ 23 ] Наконец Авессалом встретил Давида и дал поцелуй (стих 33) как знак примирения. [ 16 ]

И пришел Иоав к царю и рассказал ему, и, призвав Авессалома, пришел к царю и поклонился лицем своим до земли пред царем, и поцеловал царь Авессалома. [ 24 ]
  • «Царь поцеловал Авессалома»: это указывает на примирение и восстановление места Авессалома как сына Давида со всеми его привилегиями. Поцелуй здесь имеет тот же смысл, что и поцелуй отца в случае с блудным сыном ( Лк. 15:20 ). [ 21 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Вся книга 2 Царств отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 14 ]
  1. ^ Галлей 1965 , с. 184.
  2. ^ Хирш, Эмиль Г. «САМУЭЛ, КНИГИ» . www.jewishencyclepedia.com .
  3. ^ Найт 1995 , с. 62.
  4. ^ Джонс 2007 , с. 197.
  5. ^ Jump up to: а б Джонс 2007 , с. 220.
  6. ^ Куган 2007 , с. 459 Еврейская Библия.
  7. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
  8. ^ Jump up to: а б Ульрих 2010 , стр. 304–309.
  9. ^ Jump up to: а б Свитки Мертвого моря - 2 Царств
  10. ^ Jump up to: а б Фитцмайер 2008 , с. 35.
  11. ^ 4Q51 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
  12. ^ 4Q53 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
  13. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
  14. ^ В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  15. ^ Jump up to: а б с Моррисон 2013 , с. 183.
  16. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Джонс 2007 , с. 223.
  17. ^ Штайнманн 2017 , с. 271.
  18. ^ Берген, «1, 2 Царств», с. 390 в Штейнманне, 2017 г., с. 271
  19. ^ 2 Царств 14:27 НАНБ
  20. ^ Jump up to: а б Элликотт, CJ (ред.) (1905). Библейский комментарий Элликотта для англоязычных читателей . 2 Сэмюэл 14. Лондон: Cassell and Company, Limited, [1905–1906] Онлайн-версия: (OCoLC) 929526708. По состоянию на 28 апреля 2019 г.
  21. ^ Jump up to: а б с д Экселл, Джозеф С.; Спенс-Джонс, Генри Дональд Морис (редакторы). О «2 Царств 14». В: кафедры Комментарий . 23 тома. Первая публикация: 1890 г. По состоянию на 24 апреля 2019 г.
  22. ^ Кембриджская Библия для школ и колледжей . 2 Царств 14 . По состоянию на 28 апреля 2019 г.
  23. ^ Джонс 2007 , стр. 223–224.
  24. ^ 2 Царств 14:33 KJV

Источники

[ редактировать ]

Комментарии к Самуилу

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 60bf037aecca2555c42eea984e5d2867__1706189100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/60/67/60bf037aecca2555c42eea984e5d2867.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
2 Samuel 14 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)