Jump to content

2 Царств 22

2 Царств 22
Полный еврейский текст Книг Самуила (1 и 2 Царств) в Ленинградском кодексе (1008 г.)
Книга Книги Самуила
Часть еврейской Библии Невиим
Порядок в еврейской части 3
Категория Бывшие Пророки
Христианская часть Библии Ветхий Завет
Порядок в христианской части 10

2 Царств 22 двадцать вторая глава второй части Книги Самуила в еврейской Библии (или 22-я глава «Второй книги Царств» в Ветхом Завете христианской Библии ). Согласно еврейской традиции, книга приписывалась пророку Самуилу с дополнениями пророков Гада и Нафана . [ 1 ] но современные ученые рассматривают его как композицию ряда независимых текстов разного возраста, начиная с ок. 630–540 гг. до н.э. [ 2 ] [ 3 ] Эта глава содержит Песнь Благодарения, приписываемую царю Давиду и соответствующую 18-му Псалму . [ 4 ] Он находится в разделе, состоящем из 2 Царств 21–24, содержащего приложения к Книгам Самуила. [ 5 ]

Оригинальный текст этой главы был написан на иврите . Эта глава разделена на 51 стих.

Текстовые версии

[ редактировать ]

Некоторые древние свидетели текста этой главы на иврите относятся к масоретскому тексту , который включает Кайренский кодекс (895 г.), Алеппский кодекс (10 век), Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 6 ] Фрагменты, содержащие части этой главы на иврите, были найдены среди свитков Мертвого моря, включая 4Q51 (4QSam а ; 100–50 до н. э.) с дошедшими до нас стихами 17, 19, 21, 24, 26–28, 30–31, 33–51. [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]

Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [ 11 ] [ а ]

В песне прославляются достижения царя Давида как чудесные дела Божьи, и она очень похожа на Псалом 18, с небольшими отличиями, связанными с возможными ошибками переписчиков или процессом передачи. [ 4 ] По словам Чарльза и Эмили Бриггс в серии «Международные критические комментарии» , Псалом 18 заимствовал материал из 2 Царств 22, который, возможно, был написан самим Давидом, с более поздними дополнениями к псалму несколькими редакторами, адаптировавшими его для использования в публичном богослужении. [ 13 ] В «Комментарии к кафедре» предполагается, что «введение – Давид произнес Господу слова этой песни в тот день, когда Господь избавил его от руки всех его врагов и от руки Саула – было, вероятно, написано пророком, который составил Книги Самуила. Переписчик, собиравший Книгу Псалмов, был бы священником , и он повторил ее с одним или двумя дополнениями». [ 14 ] Общепризнано, что язык стихотворения архаичен, [ 4 ] более ранние попытки датировать его Макавейским периодом (второй век до нашей эры) «были оставлены в пользу десятого века до нашей эры». [ 15 ] В результате анализа обнаружены два древних стихотворения монархического периода: (1) стихи 2–20 и (2) стихи 29–31, 35–51). [ 16 ] которые были связаны с добавлением стихов 21–28, стиха 1 и стиха 51а. [ 4 ] Объединенные песни прославляют два аспекта жизни Давида: избавление от врагов и его военные завоевания. [ 4 ]

Данная глава имеет следующую структуру: [ 17 ]

Начало: Бог избавил Давида (22:1).

А. Введение: Давид взывает к Богу, своему Спасителю (22:2–4).
Б. Давид вспоминает, что Бог услышал его крик (22:5–7)
В. Погодные теофании: Бог выиграл битвы Давида (22:8–16)
Г. Давид воспевает свое избавление от Бога (22:17–20)
Д. Наследие Давида: его праведность (22:21–25)
Э'. Бог освобождает всех праведников (22:26–28)
Д'. Давид воспевает победы, которые дал ему Бог (22:29–31).
С'. Давид одержал победу с Божьей помощью (22:32–43).
Б'. Что Бог сделал для Давида (22:44–46)
А. Заключение: Давид славит Бога за Его непоколебимую любовь (22:47–51).

Включение в эту песню или «псалм» (разделы A/A) отмечено обращением к Богу, например «камень мой» (22:3 и 22:47). Следующая скобка, разделы B/B', уравновешивает мольбу Давида с ответом Бога: Давид воззвал (22:7), и Бог спас (22:44). Разделы C/C содержат божественные теофании (22:11: «он был виден на крыльях ветра») и то, чего Давид достиг с этой божественной поддержкой (22:38: «Я преследовал врагов моих и уничтожил их») . Разделы D/D соответствуют тому, как Бог спас Давида (22:18: «Он избавил меня от моего сильного врага») и тому, как Бог подготовил Давида как своего воина (22:35: «Он тренирует мои руки для войны»). В центре этой песни (разделы E/E) содержатся основные темы, которые определяют Дэвида для будущих поколений. [ 17 ]

Началось (22:1)

[ редактировать ]
И пересказал Давид Господу слова этой песни в тот день, когда Господь избавил его от руки всех врагов его и от руки Саула. [ 18 ]

В этом стихе содержится название песни, которое в целом относится к защите Давида от Саула и его врагов, не сосредотачиваясь на каком-либо конкретном событии. [ 4 ]

Стихи 2–20.

[ редактировать ]

Основная тема первого стихотворения, состоящего из стихов 2–20, — это спасение Давида от его врагов с помощью Божией в образе скалы как места убежища (стихи 2–4) и как теофании. (стихи 8–20), что Бог ответил на его крик о помощи (стих 7), когда он был в беде от рук врагов (стихи 5–6). [ 4 ]

Стихи 21–28.

[ редактировать ]

Переходные стихи 21–28 содержат следы девтерономического языка, наиболее очевидными клише являются: «пути Господни» (ср. Второзаконие 8:6 ; 10:11 и т. д.), «суды и постановления» ( Второзаконие 4: 5 ; 5:1 и т. д.). [ 4 ] Стихи 21–25 провозглашают невиновность Давида, указывая (по словам библейского комментатора Александра Киркпатрика ) «на ранние годы правления Давида, а не на более поздние, омраченные фатальными последствиями его греха» (его прелюбодеяние с Вирсавией ), [ 19 ] с его роковыми последствиями, которые нависли над Дэвидом до конца его жизни. [ 20 ] Киркпатрик связывает эту песню с периодом мира, описанным во 2 Царств 7:1 , но после визита Нафана , когда он провозглашает завет Бога с Давидом «и его потомками на веки». [ 21 ] Стихи 26-27 вновь подтверждают тему « помощи Яхве непорочным и чистым» в четырехчастном утверждении, которое «было описано как древний катрен». [ 22 ]

Стихи 29–51.

[ редактировать ]

Вторая поэтическая часть (стихи 29–51) больше посвящена «победам Давида над врагами», поэтому эту часть назвали «царской победной песней». [ 4 ] Упоминание Давида и его потомков только в последней фразе песни является «особенностью, аналогичной другим победным песням». [ 23 ] поэтому это следует рассматривать не как дополнение, [ 24 ] но как оригинал. [ 25 ]

Посему прославлю Тебя, Господи, среди язычников,
И пойте хвалу Твоему имени. [ 26 ]
«Он — башня спасения царю Своему,
И проявляет милость к Помазаннику Своему,
Давиду и его потомкам навеки». [ 28 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Вся книга 1 Царств отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 12 ]
  1. ^ Хирш, Эмиль Г. «САМУЭЛ, КНИГИ» . www.jewishencyclepedia.com .
  2. ^ Найт 1995 , с. 62.
  3. ^ Джонс 2007 , с. 197.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Джонс 2007 , с. 228.
  5. ^ Джонс 2007 , с. 227.
  6. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
  7. ^ Ульрих 2010 , стр. 319–320.
  8. ^ Свитки Мертвого моря - 2 Царств.
  9. ^ Фитцмайер 2008 , с. 35.
  10. ^ 4Q51 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
  11. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
  12. ^ В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  13. ^ Чарльз Огастес Бриггс; Эмили Грейс Бриггс (1960) [1906]. Критический и экзегетический комментарий к книге Псалмов . Международный критический комментарий. Том. 1. Эдинбург: Т&Т Кларк. стр. 137–141 .
  14. ^ Комментарий кафедры к 2 Царств 22 , по состоянию на 20 августа 2017 г.
  15. ^ Кросс, FM (1953) «Королевская песня благодарения: 2 Сэма 22 = Псалом 18», JBL 72: 15–34; апуд Джонс 2007, с. 228
  16. ^ Маккартер, ПК (1984), 2 Сэмюэл , AB 9 (Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday); и Джонс 2007, с. 228
  17. ^ Jump up to: а б Моррисон 2013 , с. 289.
  18. ^ 2 Царств 22:1 NKJV
  19. ^ Киркпатрик, А., Кембриджская Библия для школ и колледжей от 2 Царств 22 , по состоянию на 20 августа 2017 г.
  20. ^ 2 Царств 12:10
  21. ^ 2 Царств 7:16 ср. 2 Царств 22:51
  22. ^ Кросс, FM (1953) «Новый кумранский библейский фрагмент, связанный с оригинальным еврейским языком, лежащим в основе Септуагинты», BASOR 132: 15-26; апуд Джонс 2007, с. 228.
  23. ^ Герцберг, HW (1964), 1 и 2 Самуэля: комментарий , тр. Дж. С. Боуден, OTL (Лондон: SCM); апуд Джонс 2007, с. 229.
  24. ^ Джонс 2007 , с. 229.
  25. ^ См.: МакКартер, ПК (1984), 2 Сэмюэл , AB 9 (Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday); и Джонс 2007, с. 229.
  26. ^ 2 Царств 22:50 NKJV
  27. Примечание к 2 Царств 22:50 в Верийской учебной Библии.
  28. ^ 2 Царств 22:51 NKJV
  29. ^ Jump up to: а б с Анализ греческого текста: 2 Царств 22:51 . Biblehub.com
  30. ^ Jump up to: а б Куган 2007 , с. 482 Еврейская Библия.
  31. ^ Пейн 1994 , с. 332.

Источники

[ редактировать ]


Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Комментарии к Самуилу

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d18e9c2aba6fccf13f582d5e2318269f__1695675060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d1/9f/d18e9c2aba6fccf13f582d5e2318269f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
2 Samuel 22 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)