2 Царств 12
2 Царств 12 | |
---|---|
← глава 11 глава 13 → | |
![]() Страницы, содержащие Книги Самуила (1 и 2 Царств) Ленинградский кодекс (1008 г. н.э.). | |
Книга | Первая книга Самуила |
Часть еврейской Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 3 |
Категория | Бывшие Пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 10 |
Царств 12 — двенадцатая глава Второй Книги Царств в Ветхом Завете христианской 2 Библии или вторая часть Книги Самуила в еврейской Библии . [ 1 ] Согласно еврейской традиции, книга приписывалась пророку Самуилу с дополнениями пророков Гада и Нафана . [ 2 ] но современные ученые рассматривают его как композицию ряда независимых текстов разного возраста, начиная с ок. 630–540 гг. до н.э. [ 3 ] [ 4 ] Эта глава содержит описание правления Давида в Иерусалиме. [ 5 ] [ 6 ] Это часть раздела, состоящего из 2 Царств 9–20 и продолжающегося до 3 Царств 1–2 , в котором рассказывается о борьбе за власть между сыновьями Давида за престол Давида, пока «царство не утвердилось в руке Соломона» (3 Царств 2:46). ). [ 5 ]
Текст
[ редактировать ]Эта глава изначально была написана на иврите . Он разделен на 31 стих.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , в которую входят Кайренский кодекс (895 г.), Алеппский кодекс (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 7 ] Фрагменты, содержащие части этой главы на иврите, были найдены среди свитков Мертвого моря, включая 4Q51 (4QSam а ; 100–50 до н.э.) с дошедшими до нас стихами 1, 3–5, 8–9, 13–20, 29–31. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]
Сохранившиеся древние рукописи перевода на греческий койне, известный как Септуагинта (первоначально сделанный в последние несколько столетий до нашей эры), включают Ватиканский кодекс ( B ; Б ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [ 12 ] [ а ]
Ссылки на Ветхий Завет
[ редактировать ]Анализ
[ редактировать ]Главы 11 и 12, относящиеся к Давиду , Вирсавии и Урии , образуют один эпизод, концентрически структурированный из одиннадцати сцен: [ 15 ]
- А. Давид посылает Иоава и армию атаковать Раву (11:1)
- Б. Давид спит с Вирсавией, женой Урии (11:2–5)
- В. Давид и Урия: Давид устраивает смерть Урии (11:6–13).
- Г. Давид Иоаву: Урия должен умереть (11:14–17)
- Д. Иоав Давиду: Весть от Иоава дошла до Давида (11:18–25)
- F. Давид проводит жену Урии в свой дом. Господь недоволен (11:26–27)
- Э'. Нафан Давиду: Божья весть приходит к Давиду (12:1–7а)
- Д. Иоав Давиду: Весть от Иоава дошла до Давида (11:18–25)
- Д'. Нафан Давиду: ребенок умрет (12:7б–15а)
- Г. Давид Иоаву: Урия должен умереть (11:14–17)
- С'. Давид и ребенок: Бог обеспечивает смерть ребенка (12:15б–23)
- В. Давид и Урия: Давид устраивает смерть Урии (11:6–13).
- Б'. Давид спит со своей женой Вирсавией (12:24–25).
- Б. Давид спит с Вирсавией, женой Урии (11:2–5)
- А'. Иоав и Давид побеждают Раву (12:26–31) [ 16 ]
Весь эпизод построен на битве против Раввы, столицы аммонитян, которая начинается с того, что Давид отправляет Иоава и армию осадить город, а затем завершается капитуляцией города перед Давидом (А/А'). [ 17 ] В обеих сценах B/B рассказывается, что Давид спал с Вирсавией, которая каждый раз беременела. Сцены C и D рассказывают о заговоре, в результате которого был убит Урия, тогда как C' и D' сообщают о реакции Бога на преступление Давида: ребенок умрет. Разделы E/E' противопоставляют реакцию Давида на смерть Урии его реакции на заклание овцы в притче Нафана. Поворотный момент в эпизоде (F) свидетельствует о божественном недовольстве этими событиями. [ 17 ]
Этот эпизод позора Давида оказал глубокое влияние на более поздние воспоминания о верности Давида Господу: «Давид делал то, что было правильно в очах Господа, и не обратился кроме всего, что он повелевал ему во все дни жизни его, кроме дела с Урией Хеттеянином» (3 Царств 15:5), тогда как в Книгах Паралипоменон это полностью опущено (см. 1 Паралипоменон 20:1– 2). [ 15 ]
Нафан упрекает Давида (12:1–15)
[ редактировать ]Последнее утверждение в предыдущей главе показывает, что действия Давида по отношению к Вирсавии и Урии были неприемлемы для Бога ( 2 Царств 11:27б ). [ 18 ] Нафан , придворный пророк и советник, использовал притчу (12:1–7а), чтобы раскрыть вину Давида и заслуженное наказание, которое сам Давид нанес богачу из притчи. [ 18 ] Параллелизмы между кражей овцы-ягненка и кражей жены Урии, а также окружающими и последующими событиями можно наблюдать в использовании конкретных еврейских слов, которые кратко изложены в таблице ниже: [ 19 ]
Ивритские слова | Притча Натана | Отражение в окружающем повествовании |
---|---|---|
שָׁכַב , шакаб ; глагол: «лежать (лежать); лежать» | Овца-ягненок «лежала» на груди у хозяина своего (12:3) | 1. Давид «лежал» с Вирсавией (11:4) 2. Урия не «лежал» со своей женой, а «лежал» вместо слуг своего господина (11:9, 11, 13). |
חֵיק , хек ; существительное: «грудь», «руки» или «колени». | Овца-ягненок «лежала» на «лоне» своего господина (12:3). | Бог отдал жен Саула в «лоно» Давида (12:8) |
בַּת , ванна ; существительное: "дочь" | Овца-ягненок была как «дочь» бедняку (12:3) | «Вирсавия» («овца» в притче) означает «дочь Саввы» (12:8); она была «дочерью» Елиама (11:3). |
חָמַל , хамал ; фраза: «подумал жаль», «пощадить» | Богатый человек «подумал жаль» взять одну из своих овец (12:4) | Давид осудил богача, потому что «у него не было жалости» (12:8; отрицание фразы) |
возьми , лаках ; глагол: "взять" | Богатый человек «взял» овцу бедняка (12:4) | 1. Давид «взял» жену Урии (12:9, 10) 2. ЯХВЕ «возьмет» жен Давида (12:11) |
עָשָׂה , асах ; глаголы: «готовить», «делать», «делать», «действовать». | Богатый человек «приготовил» ягненка для своего гостя (12:4) | 1. Давид дважды упоминает человека, который «сделал» это (12:5, 6). 2. Давид пренебрег словом ЯХВЕ «делать» зло (12:9а) |
Притча Нафана вызвала у Давида слова осуждения, которые тут же были брошены на него с простым заявлением: «Ты — человек» (стих 7а), за которым последовало оглашение царского приговора от ЯХВЕ ; это центральная часть раздела. [ 20 ] Стихи 7б–10 и 11–12 представляют собой две отдельные части, каждая со своим началом и формулой пророческого посланника, в которых рассматриваются различные аспекты преступления Давида и последующего приговора. [ 20 ] Первая часть (стихи 7б–10) посвящена убийству Урии, а не взятию Вирсавии, с главным обвинением в том, что Давид «поразил Урии Хеттеянина мечом». [ 20 ] После того, как ЯХВЕ совершил от имени Давида великие дела, которых могло быть больше (стихи 7б–8), действия Давида по отношению к Урии презирали ЯХВЕ (стих 9), поэтому наказание за это преступление состоит в том, что «меч никогда не отойдет от дома твоего». . [ 20 ] Вторая часть (стихи 11–12) объявляет наказание, соответствующее преступлению за прелюбодеяние: член его семьи расправится с гаремом Давида, и что это будет публичным актом унижения в отличие от того, что Давид сделал тайно. [ 20 ] Давид ответил кратким признанием вины (стих 13), понимая, что он заслужил смерть. [ 20 ] Нафан ответил, что покаяние Давида было принято ЯХВЕ, что грех Давида был прощен и смертный приговор Давиду был лично заменен, но ребенок, рожденный от его прелюбодеяния с Вирсавией, должен был умереть (стих 14). [ 20 ]
Стих 7
[ редактировать ]- Тогда Нафан сказал Давиду: «Ты тот человек!
- Так говорит Господь Бог Израиля: «Я помазал тебя в царя над Израилем и избавил тебя от руки Саула». [ 21 ]
- «Ты мужчина»: от еврейского ты мужчина , 'ат-тах ха -'иш . [ 22 ] Эта формулировка уникальна в еврейской Библии (ср. вопросы с вопросительным словом он , האתה האיש ха-ат-тах ха-ис , в Судей 13:11, а также в 3 Царств 13:14). [ 23 ]
Потеря и покаяние Давида (12:16–23)
[ редактировать ]Пророчество Нафана в стихе 14 исполняется в стихах 15б–23, когда ребенок Давида и Вирсавии заболел, что заставило Давида действовать нетрадиционно: он исполнял пост и бодрствование, традиционные знаки траура, во время болезни ребенка (стих 16). ), но бросил их сразу после смерти ребенка (стих 20). [ 20 ] Поведение Давида озадачило его придворных, но его можно понять в сочетании с темой греха и прощения в стихах 13-14: перед смертью ребенка он умолял «Бога за ребенка» (стих 16) как единственный разумный путь (стих 16). стих 22), но когда ребенок умер, Давид знал, что его просьба не была принята, поэтому было разумно отказаться от своих действий (стих 23). [ 20 ] Давид спокойно смирился с этими событиями, будучи свидетелем того, как Бог исполняет свое слово, и, как следствие, Давид получил прощение. [ 20 ]
Рождение Соломона (12:24–25)
[ редактировать ]Рождение Соломона было кратко отмечено в стихах 24–25 в связи со смертью Вирсавии и первенца Давида, поскольку имя «Соломон» (иврит: селомох ) также могло быть переведено как «его замена» ( селомох ). [ 20 ] Запись о рождении также могла быть вставлена, чтобы избежать идентификации Соломона как внебрачного сына Давида. [ 20 ] Пророк Нафан дал ему другое имя: « Йедидия », что означает «возлюбленный Господом». [ 20 ]
Взятие Рабы (12:26–31)
[ редактировать ]Этот раздел возвращает повествование к осаде Раввы , упомянутой во 2 Царств 11 :1. [ 20 ] В это время Иоаву удалось захватить «царскую цитадель», укрепленный район Раввы, поэтому он контролировал водоснабжение города (стих 27). Затем Давиду было предложено возглавить последнюю атаку армии, чтобы город можно было считать его завоеванием. Давид разрушил городские укрепления и взял у аммонитян много добычи, особенно золотую корону, снятую прямо с головы «их царя»; На иврите фраза «их царь» ( малкам ) также может быть прочитана как имя национального бога аммонитян, « Милкома ». [ 20 ]
См. также
[ редактировать ]- Связанные части Библии: 2 Царств 11 , 1 Паралипоменон 20 , Псалом 51.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Вся книга 2 Царств отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 13 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Галлей 1965 , с. 184.
- ^ Хирш, Эмиль Г. «САМУЭЛ, КНИГИ» . www.jewishencyclepedia.com .
- ^ Найт 1995 , с. 62.
- ^ Джонс 2007 , с. 197.
- ^ Jump up to: а б Джонс 2007 , с. 220.
- ^ Куган 2007 , с. 459 Еврейская Библия.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Ульрих 2010 , стр. 302–304.
- ^ Свитки Мертвого моря - 2 Царств.
- ^ Фитцмайер 2008 , с. 35.
- ^ 4Q51 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ Jump up to: а б 2 Царств 12 , Верийская Учебная Библия
- ^ Jump up to: а б Моррисон 2013 , с. 135.
- ^ Моррисон 2013 , стр. 135–136.
- ^ Jump up to: а б Моррисон 2013 , с. 136.
- ^ Jump up to: а б Джонс 2007 , с. 221.
- ^ Штайнманн 2017 , с. 212.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Джонс 2007 , с. 222.
- ^ 2 Царств 12:7 NKJV
- ^ 2 Царств 12:1 Анализ еврейского текста . Библейский центр
- ^ Штайнманн 2017 , с. 209.
Источники
[ редактировать ]Комментарии к Самуилу
[ редактировать ]- Олд, Грэм (2003). «1 и 2 Царств» . В Джеймсе Д.Г. Данне и Джоне Уильяме Роджерсоне (ред.). Комментарий Эрдмана к Библии . Эрдманс. ISBN 9780802837110 .
- Берген, Дэвид Т. (1996). 1, 2 Царств . Издательская группа B&H. ISBN 9780805401073 .
- Чепмен, Стивен Б. (2016). 1 Царств как христианское Писание: богословский комментарий . Вм. Издательство Б. Эрдманс. ISBN 978-1467445160 .
- Коллинз, Джон Дж. (2014). «Глава 14: 1 Царств 12 – 2 Царств 25». Введение в Еврейские Писания . Крепость Пресс. стр. 277–296. ISBN 978-1451469233 .
- Эванс, Пол (2018). Лонгман, Тремпер (ред.). 1-2 Самуэль . Библейский комментарий к истории Бога. Зондерван Академик. ISBN 978-0310490944 .
- Гордон, Роберт (1986). I и II Самуэль, комментарий . Патерностер Пресс. ISBN 9780310230229 .
- Герцберг, Ганс Вильгельм (1964). I и II Самуэль, Комментарий (пер. из немецкого 2-го издания, 1960 г.). Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 19. ISBN 978-0664223182 .
- Моррисон, Крейг Э. (2013). Берит Олам: 2 Царств . Литургическая пресса. ISBN 978-0814682913 .
- Штайнманн, Эндрю (2017). 2 Самуэль . Комментарий Конкордии: богословское изложение Священного Писания. Издательство Конкордия. ISBN 9780758650061 .
Общий
[ редактировать ]- Брейтенбах, Андрис (2000). «Кто стоит за повествованием о Сэмюэле?» . В Йоханнесе Корнелисе де Муре и Х. Ф. Ван Рое (ред.). Прошлое, настоящее, будущее: девтерономическая история и пророки . Брилл. ISBN 9789004118713 .
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0195288810 .
- Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и сопутствующей литературе . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Уильяма Б. Эрдманс. ISBN 9780802862419 .
- Галлей, Генри Х. (1965). Библейский справочник Галлея: сокращенный библейский комментарий (24-е (переработанное) изд.). Издательство Зондерван. ISBN 0-310-25720-4 .
- Хейс, Кристина (2015). Введение в Библию . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0300188271 .
- Джонс, Гвилим Х. (2007). «12. 1 и 2 Царств». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 196–232. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Кляйн, Р.В. (2003). «Самуэль, книги». В Бромили, Джеффри В. (ред.). Международная стандартная библейская энциклопедия . Эрдманс. ISBN 9780802837844 .
- Найт, Дуглас А. (1995). «Глава 4 Второзаконие и девтерономисты» . У Джеймса Лютера Мэйса, Дэвида Л. Петерсена и Кента Гарольда Ричардса (ред.). Толкование Ветхого Завета . Т&Т Кларк. ISBN 9780567292896 .
- Маккейн, Уильям (1993). «Самуэль, Книга». В Мецгере, Брюс М ; Куган, Майкл Д. (ред.). Оксфордский справочник Библии . Издательство Оксфордского университета. стр. 409–413 . ISBN 978-0195046458 .
- Ульрих, Евгений, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты . Брилл.
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейские переводы:
- Самуил II - II Царств - Глава 12 (Judaica Press) . Текст на иврите и английский перевод [с Раши ] на Chabad.org комментарием
- Христианские переводы:
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- 2 Царств, глава 12, Bible Gateway