Англосаксонская хроника

Англо -саксонская хроника -это коллекция летопись на старом английском , хронике истории англосаксов .
Первоначальная рукопись хроники была создана в конце девятого века, вероятно, в Уэссексе , во время правления Альфреда Великого (р. 871–899). Его содержание, которое включало источники в настоящее время, в остальном потерял датировку уже седьмого века, известен как «обыкновенные акции» хроники . [ 2 ] Было сделано несколько экземпляров из этого оригинала, а затем распределены по монастырям по всей Англии, где они были обновлены, частично независимо. Эти рукописи в совокупности известны как англосаксонская хроника . Почти весь материал в хронике находится в форме летописи, к году; Самым ранним датируется 60 г. до н.э. (дата Анналов для вторжений Цезаря в Великобританию ). В одном случае хроника все еще активно обновлялась в 1154 году.
Девять рукописей хроники , ни одна из которых не является оригинальной, выживает полностью или частично. Семь находятся в Британской библиотеке , один в библиотеке Бодлея в Оксфорде и самая старая в библиотеке Паркера Корпус -Кристи, Кембридж . Самые старые, по -видимому, были начаты к концу правления Альфреда, в то время как самый последний был скопирован в аббатстве Питерборо после пожара в этом монастыре в 1116 году. Некоторые более поздние средневековые хроники, происходящие из утраченных рукописей, вносят случайные намеки на материал хроники .
Оба из -за того, что большая часть информации, представленной в хронике , не зарегистрирована в других местах, и из -за относительно четкой хронологической основы, которую она обеспечивает для понимания событий, хроника является одним из наиболее влиятельных исторических источников Англии между крахом римской власти и десятилетиями после Норманн завоевание ; [ 3 ] Николас Хоу назвал это и « церковной истории Беде Два великих англосаксонских произведения истории». [ 4 ] Счета Хроники , как правило , сильно политизированы, причем обыкновенные акции предназначены в первую очередь для узакофикации династии и правления Альфреда Великого. Сравнение рукописей хроники и с другими средневековыми источниками демонстрирует, что книжники, которые скопировали или добавили в них пропущенные события или сообщали односторонние версии их, часто предоставляя полезное представление о ранней средневековой английской политике.
Рукописи «Хроника» также являются важными источниками для истории английского языка ; [ 3 ] В частности, в «Анналах» с 1131 года более поздний текст Питерборо предоставляет ключевые доказательства перехода от стандартного старого английского литературного языка к раннему среднему английскому , содержащему некоторые из самых ранних известных текстов среднего английского. [ 5 ]
Источники и состав обыкновенных акций
[ редактировать ]Место и дата композиции
[ редактировать ]Историки согласны с тем, что обыкновенные акции хроники ( иногда также известны как ранние английские летописи ) [ 6 ] был отредактирован в его нынешнюю форму между 890 и 892 годами (в преддверии использования епископа Ассамера версии обыкновенных акций в его 893 Life of King Alfred ), [ 7 ] Но есть споры о том, в каком году и когда начались последующие продолжения. [ 8 ] [ 9 ] : 15 [ 10 ] : 350–52
Неизвестно наверняка, где были составлены обыкновенные акции, не в последнюю очередь потому, что архетип потерян, но он согласен был в Wessex. [ 11 ] [ 9 ] : 15 [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] Покровитель мог или не мог быть сам король Альфред ( Фрэнк Стентон , выступил за светскую семью за пределами суда), например, [ 13 ] И Саймон Кейнс и Майкл Лапидж прокомментировали, что мы должны «противостоять искушению рассматривать его как форму династической пропаганды Западного саксонского ». [ 15 ] Тем не менее, нет никаких сомнений в том, что обыкновенные акции систематически продвигают династию и правление Альфреда, и согласуется с его энтузиазмом обучения и использованию английского языка в качестве письменного языка . Похоже, что отчасти это было вдохновлено Королевскими Франкьяльскими Анналами , и его широкое распространение также соответствует политике Альфредиана. [ 16 ] [ 10 ] : 347–54 Его публикация, возможно, была вызвана возобновляемыми скандинавскими атаками на Уэссекс. [ 12 ]
Источники и надежность
[ редактировать ]Обыкновенные акции включают материал из нескольких источников, в том числе летописи, связанные с Кентишем, Южным Саксоном , Мерсинистом и, в частности, Западного Саксона . истории [ 17 ] Неясно, как далеко этот материал был впервые собран вместе редактором обыкновенных акций и как далеко он уже был объединен до позднего девятого века: в общих чертах нет очевидных сдвигов в языковых чертах, которые могли бы помочь укажите разные источники. [ 18 ] Там, где обыкновенные акции опираются на другие известные источники, его основная ценность для современных историков является индекс работ и тем, которые были важны для его компиляторов; Где он предлагает уникальный материал, он представляет особый исторический интерес.
«Анналы мировой истории»
[ редактировать ]От первого Аннала, за 60 г. до н.э., до 449, обыкновенные акции в основном представляют ключевые события из -за Британии, совокупности материала, известного как «Анналы мировой истории». Они опирались на Джерома де Ииллюбус Вириса , либера Pontificalis , перевод Евсевия церковной истории Руфина и Исидора из хроника Севильи . [ 19 ] [ 10 ] : 348–49 Наряду с ними, вплоть до начала восьмого века, обыкновенные акции широко используют хронологическое резюме из окончания Беде (и, возможно , церковной истории иногда самой истории ). [ 20 ] [ 10 ] : 348 Ученые читали эти летописи как функционирующие, чтобы представить Англию как часть римского и христианского мира и его истории. [ 4 ] [ 21 ]
Пятый и шестой века
[ редактировать ]
Из 449 освещения не британской истории в основном исчезает, и обширный материал о частях Англии, которые к девятую веку были в Уэссексе, часто уникальный для хроники . Хроника Южной Британии от моряков , предлагает якобы согласованный отчет о англосаксонском поселении которые в рамках серии сражений устанавливают королевства Кента, Сассекса и Уэссекса. Этот материал когда -то предполагал, что многие историки являются надежными доказательствами, и сформировал основу канонического повествования об истории раннего английского языка; Но его ненадежность была раскрыта в 1980 -х годах. [ 22 ] [ 23 ]
Самый ранний нефидный материал здесь, по-видимому, основан в основном на королевских генеалогиях и списках епископов, которые, возможно, сначала были написаны в написании около 600 лет, поскольку английские цари обратились в христианство, и, конечно, к концу правления Весекса (р. 689–726). [ 24 ] [ 25 ] [ 10 ] : 349 Такие источники лучше всего представлены англиканским листом King-List и, вероятно, полученным в Западном саксонском генеалогическом режиме . Подробное сравнение этих источников с обычными акциями помогло продемонстрировать степень изобретения в видении обыкновенных акций пятого и шестого века. Например, возможно, из-за изменений в промежуточных летописи, начало правления Сердика , предположительно, основатель династии Запад-Саксон, похоже, было отменено от 538AD в самой ранней реконструкции списка до 500 г. н.э. Запас. [ 25 ] Время от времени изобретение, обычно благодаря народному этимологическим мифам, основанным на точечных названиях , еще более очевидно. Например, между 514 и 544 Хроника ссылается на Вихтгар, который якобы был похоронен на острове Уайт в Wihtgaræsbyrg («Цермана Вихтгара») и дал свое имя на остров. Тем не менее, название острова Уайт происходит от латинского Vectis , а не от Wihtgar . Фактическим названием крепости было, вероятно, Wihtwarabyrg («оплот жителей Уайта»), и либо обыкновенный редактор (ы), либо более ранний источник, неверно истолкованный это как ссылку на Wihtgar. [ 26 ]
Седьмой и восьмой века
[ редактировать ]В дополнение к источникам, перечисленным выше, считается, что обыкновенные акции опираются на современные летописи, которые начали храниться в Уэссексе в течение седьмого века, возможно, как аннотации пасхальных таблиц, созданных, чтобы помочь духовенству определить даты предстоящих христианских праздников , который может быть аннотирован короткими нотами запоминающихся событий, чтобы отличить один год от другого. [ 27 ] [ 10 ] : 348 Аннал на 648 май отметил точку зрения, после чего начинают появляться современные записи, и Аннал для 661 записи битвы, в которой боролся Сенвалх, который, как говорят, боролся «на Пасху», что подразумевает Современная запись. [ 28 ] [ 27 ] : 132–35 [ 29 ] [ 30 ] Подобные, но отдельные источники объяснят даты и генеалогии для Нортумбрийских и Мерсианских Королей. [ 31 ]
Запись для 755, описывающая, как Cynewulf взял Kingship of Wessex из Sigeberht , намного дольше, чем окружающие записи, и включает в себя прямые цитаты с речью от участников этих событий. Кажется вероятным, что это было взято писцом из существующего материала саги. [ 32 ] [ 33 ] : 39–60
Девятый век
[ редактировать ]Начиная с конца восьмого века, период, совпадающий в тексте с началом скандинавских рейдов на Англию, хроника набирает обороты. [ 17 ] По мере того, как лежит хроника , она теряет свой список, похожий на список, а летопись становятся длиннее и более повествовательными в содержании. Многие более поздние записи содержат много исторического повествования в каждом Аннале. [ 34 ]
Развитие после обычных акций
[ редактировать ]После того, как оригинальная хроника была составлена, были сделаны копии и распределены по различным монастырям. Были сделаны дополнительные копии для дальнейшего распространения или замены потерянных рукописей, и некоторые копии были обновлены независимо друг от друга. Это копии такого рода составляют наши выжившие хронические рукописи.
Рукописи были произведены в разных местах, а иногда адаптации, созданные для обыкновенных акций в ходе копирования, отражают повестки дня переписчиков, обеспечивая ценные альтернативные перспективы. Эти цвета как описание взаимодействий между Wessex и другими королевствами, так и описания депрессии викингов. Например, «Аннал обыкновенных акций» на 829 описывает Нортумбрию вторжение Эгберта в с комментарием о том, что Нортумбрийцы предложили ему «подчинение и мир». Нортумбрийские хроники, включенные в историю Роджера Вендовера тринадцатого века, придают другу Король Энред Плател дань ". [ 35 ] [ 36 ]
Подобные расхождения очевидны в том, как различные рукописи копируют пост-коммерческие продолжения хроники . Например, Эльфгар , граф Восточной Англии и сын Леофрика , граф Мерсии, был кратко изгнан в 1055 году. Рукописи [C], [D] и [E] говорят следующие: следующие: следующие: [ 37 ] [ 38 ]
- [C]: «Эрл Элфгар, сын графа Леофрика, был запрещен без какой -либо вины ...»
- [D]: «Эрл Элфгар, сын графа Леофрика, был запрещен почти без вины ...»
- [E]: «Эрл Элфгар был запрещен, потому что было брошено на него, что он был предателем короля и всех людей земли. И он признал это перед всеми людьми, которые там собрались, хотя слова выстрелили против его воля."
Писцы могут также опустить материал, иногда случайно, но также по идеологическим причинам. Элфгар был графом Мерсии к 1058 году, и в этом году снова был изгнан. На этот раз только [D] есть что сказать: «Здесь граф Элфгар был исключен, но вскоре он снова вернулся с насилием, благодаря помощи Груффидда. И вот пришел на рейд ворубной корабели из Норвегии ; утомительно сказать Как все это произошло ". [ 37 ] В этом случае существуют другие источники, чтобы прояснить картину: в Англии была предпринята основная попытка норвежской, но [E] вообще ничего не говорит, и [D] едва не упоминает об этом. Иногда утверждается, что, когда хроника молчит, другие источники, которые сообщают о основных событиях, должны быть приняты, но этот пример демонстрирует, что хроника пропускает важные события. [ 38 ]
Ошибки в свиданиях
[ редактировать ]Процесс ручного копирования ввел случайные ошибки в даты; Такие ошибки иногда усугублялись в цепочке передачи. Весь обыкновенный акции имеют хронологическое вывих в два года в период 756–845 из -за двух лет, пропущенных в архетипе. [ 39 ] В рукописи [D] писец опускает 1044 год из списка слева. Следовательно, скопированные летописи неверны с 1045 до 1052, которые имеют две записи. [ 40 ]
Более сложная проблема - это вопрос даты, когда начался новый год, поскольку современный обычай начального года 1 января в то время не был универсальным. Запись на 1091 в [E] начинается на Рождество и продолжается в течение всего года; Понятно, что эта запись следует за старым обычаем начала года на Рождество. Некоторые другие записи, по -видимому, начнут год 25 марта, например, 1044 год в рукописи [C], которая заканчивается браком Эдварда, исповедника , 23 января, в то время как запись за 22 апреля зарегистрирована до 1045. Также годы, которые, по -видимому, начинаются в сентябре. [ 40 ]
Выжившие рукописи
[ редактировать ]
Из девяти выживших рукописей семь написаны исключительно на старом английском (также известном как англосаксон). Один, известный как двуязычное воплощение Кентербери , находится на старом английском с переводом каждого аннала на латынь . Другая, Хроника Питерборо , находится на старом английском, за исключением последней записи, которая находится на раннем среднем английском . Самая старая (корпорация Крис. MS 173) известен как « Хроника Винчестера» или « Хроника Паркера» (после Мэтью Паркера , архиепископа Кентербери , которому когда -то принадлежало ее), и написано на старом английском до 1070 года, а затем латино Шесть из рукописей были напечатаны в издании 1861 года для серии Rolls Benjamin Thorpe с текстом, изложенным в столбцах, помеченных Ф. Он также включил несколько читаемых остатков сгоревшей седьмой рукописи, которую он назвал [G], частично уничтоженным в пожаре в Доме Эшбернхэма в 1731 году. После этого соглашения часто называют два дополнительных рукописи [H] [H] и [я]. [ 5 ]
Выжившие рукописи перечислены ниже; Хотя рукопись G была сожжена в огне в 1731 году, и осталось всего несколько листьев. [ 5 ]
Версия | Имя хроники | Расположение | Рукопись |
---|---|---|---|
А | Винчестер (или Паркер ) хроника | Библиотека Паркера, колледж Корпус Кристи | 173 |
Беременный | Абингдон Хроника I. | Британская библиотека | Хлопковый Тиберий А. 6 |
В | Абингдон Хроника II | Британская библиотека | Хлопковый Тиберий Б. я |
Дюймовый | Вустер Хроника | Британская библиотека | Хлопковый Тиберий Б. 4 |
И | Питерборо ( хроника ) или | Библиотека имени Бодлея | Похвален разной. 636 |
Фон | Двуязычное воплощение Кентербери | Британская библиотека | Хлопко -домиц А. VIII |
Г или а 2 или W. | Копия Винчестерской хроники | Британская библиотека | Хлопок Otho B. xi + otho B. x |
ЧАС | Хлопок фрагмент | Британская библиотека | Хлопко -домитиан А. IX |
я | Хроника пасхального стола | Британская библиотека | Хлопок Калигула А. XV |
Отношения между рукописями
[ редактировать ]
Считается, что рукописи вытекают из общего оригинала, но связи между текстами более сложны, чем простое наследование с помощью копирования. [ 41 ] Диаграмма справа дает обзор отношений между рукописями. Ниже приводится краткое изложение известных отношений. [ 5 ]
- [А 2 ] был копией [A], сделанной в Винчестере, вероятно, между 1001 и 1013.
- [B] использовали в компиляции [C] в Абингдоне , в середине 11-го века. Тем не менее, писец для [C] также имел доступ к другой версии, которая не выжила.
- [D] включает в себя материал из Беде , церковной истории написанного 731, и из набора норсумбрийских летописи 8-го века и, как считается, был скопирован из северной версии, которая не выжила.
- [E] имеет материал, который, по -видимому, вытекает из тех же источников, что и [D], но не включает в себя некоторые дополнения, которые появляются только в [D], таких как Мерсианский Регистр. Эта рукопись была составлена в монастыре в Питерборо , через некоторое время после пожара в 1116 году, который, вероятно, уничтожил их копию хроники ; [E], по -видимому, был создан после этого как копия Кентской версии, вероятно, из Кентербери .
- [F], по -видимому, включает материал из той же версии Кентербери, которая использовалась для создания [E].
- Жизнь Ассер Альфреда , написанная в 893 году, включает в себя перевод записей Хроники с 849 по 887 год. Только [a], выживших рукописей, могло существовать 893, но есть места, где уходит Из текста в [A], возможно, Asser использовал версию, которая не выжила. [ Примечания 1 ]
- Этельворд написал перевод хроники , известной как « Хроника» , на латынь в конце 10 -го века; Версия, которую он использовал, вероятно, пришла из той же ветви в дереве отношений, из которых происходит [А]. [ 43 ]
- Текст Asser согласуется с [A] и с текстом Этельворда в некоторых местах против комбинированных показаний [B], [C], [D] и [E], подразумевая, что существует общий предок для последних четырех рукописей. [ 44 ]
- В Bury St Edmunds , некоторое время между 1120 и 1140 годами, неизвестный автор написал латинскую хронику, известную как « Анналы Святых Неотов» . Эта работа включает в себя материал из копии «Хроники» , но очень трудно сказать, какая версия, потому что анналист был избирательным в отношении его использования материала. Это могло быть северная рекордная или латинская производная этой повторной. [ 43 ]
Все рукописи, описанные выше, имеют хронологическую ошибку между 756 и 845 годами, но очевидно, что композитор летописи ST Neots использовала копию, которая не имела этой ошибки и которая должна была им предшествовать. Копия Этельвоарда действительно имела хронологическую ошибку, но она не потеряла целое предложение от Аннала 885; Все выжившие рукописи потеряли это предложение. Следовательно, ошибка и недостающее предложение должны были быть введены в отдельных шагах копирования, подразумевая, что ни одна из выживших рукописей не находится ближе, чем два удаления из исходной версии. [ 44 ]
История рукописей
[ редактировать ]Винчестер Хроника
[ редактировать ]
[A]: Винчестера (или Паркер ) Хроника - самая старая рукопись хроники , которая выживает. Он был начат в Старом Минстере, Винчестере , к концу правления Альфреда. Рукопись начинается с генеалогии Альфреда, а первая запись хроники - за 60 год до н.э. [ 5 ] Секция, содержащая хронику , занимает фолио 1–32. [ 45 ] В отличие от других рукописей, [A] достаточно ранней композиции, чтобы показать записи, датируемые концом 9 -го века в руках различных писцов, когда были сделаны записи. Рука первого писца датируется до конца 9 -го или начала 10 -го века; Его записи прекращаются в конце 891 года, и следующие записи были сделаны с интервалами в течение 10 -го века несколькими писцами. Восьмой писец написал «Анналы» на 925–955 лет и явно находился в Винчестере, когда написал их, так как он добавляет некоторые материалы, связанные с событиями там; Он также использует Ceaster , или «город», чтобы означать Винчестер. [ 46 ] Рукопись становится независимой от других революций после записи на 975 год. Книга, в которой также была связана копия законов Альфреда и Инэ после входа на 924, была перенесена в Кентербери в начале 11 -го века. [ 5 ] Как свидетельствует список книг, которые архиепископ Паркер дал Корпус Кристи. [ 45 ] Находясь в Кентербери, были сделаны некоторые интерполяции; Это требовало некоторых стираний в рукописи. Дополнительные записи, по -видимому, были взяты из версии рукописи, из которой спускается [E]. [ 46 ] Последняя запись в «Народ» на 1070 год. После этого наступит латинский Acta Lanfranci , который охватывает церковные мероприятия с 1070 по 1093. За этим следует список пап и архиепископов Кентербери, которому они отправили паллий . Рукопись была приобретена Мэтью Паркером, архиепископом Кентербери (1559–1575) и находится в коллекции библиотеки Паркера, колледжа Корпус -Кристи . [ 5 ]
Абингдон Хроника I.
[ редактировать ][B] Хроника Абингдона, я был написан одним писцом во второй половине 10 -го века. Хроника . берет фолио 1–34 [ 47 ] Он начинается с записи за 60 г. до н.э. и заканчивается записью на 977. Рукопись, которая в настоящее время является отдельной (Британская библиотека MS. Cotton Tiberius AIII, ф. 178), первоначально была введением в эту хронику; Он содержит генеалогию, как и [A], но расширяет ее до конца 10 -го века. [B] был в Абингдоне в середине 11-го века, потому что он использовался в композиции [c]. Вскоре после этого он отправился в Кентербери, где были сделаны интерполяции и исправления. Как и в случае [a], это заканчивается списком пап и архиепископов Кентербери, которому они отправили паллиум. [ 5 ]
Абингдон Хроника II
[ редактировать ]
[C] включает в себя дополнительный материал из местных анналов в Абингдоне, где он был составлен. [ 5 ] В разделе, содержащей хронику (Folios 115–64), предшествует старый английский перевод короля Альфреда в Оросиуса мировой истории , за которым следуют менологию и некоторые гномические стихи законов природы и человечества. [ 48 ] Затем следует копию хроники, начиная с 60 до н.э.; Первый писец скопировал до записи за 490, а второй писец поднялся до входа в течение 1048 года. [B] и [C] идентичны между 491 и 652, но после этого ясно дает понять, что второй писец также был Используя еще одну копию хроники . Этот писец также вставил, после Аннала для 915, Мерсианского реестра , который охватывает годы 902–924, и который фокусируется на æthelflæd . Рукопись продолжается до 1066 года и останавливается в середине описания битвы при Стэмфордском мосту . В 12 веке было добавлено несколько строк для завершения учетной записи. [ 5 ]
Вустер Хроника
[ редактировать ][D] Вустерская хроника , по -видимому, была написана в середине 11 -го века. После 1033 он включает в себя некоторые записи от Вустера , поэтому, как правило, считалось составленным там. Пять различных писцов могут быть идентифицированы для записей до 1054 года, после чего, по -видимому, они работали с интервалами. Текст включает в себя материал из церковной истории Беде и из набора норсумбрийских летописи 8-го века. Считается, что некоторые записи, возможно, были составлены архиепископом Вульфстаном . [D] содержит больше информации, чем другие рукописи по северным и шотландским делам, и предполагалось, что это была копия, предназначенная для англицированного шотландского суда. С 972 по 1016 годы Йорка и Освальдом Вустера были проведены одним и тем же человеком - из 972, ealdwulf из 992 и Вульфстана из 1003, и это может объяснить, почему северное повторение было найдено в Вустере. К 16 веку части рукописи были потеряны; было вставлено восемнадцать страниц, содержащих заменительные записи из других источников, [ 5 ] в том числе [a], [b], [c] и [e]. Эти страницы были написаны Джоном Джоселин , который был секретарем Мэтью Паркера. [ 49 ]
Питерборо Хроника
[ редактировать ][E] Хроника Питерборо : в 1116 году пожар в монастыре в Питерборо уничтожил большинство зданий. Копия хроники, которую хранится там, возможно, была потеряна в то время или позже, но в любом случае вскоре после этого была сделана свежая копия, по -видимому, скопирована из Кентской версии - с наибольшей вероятностью была из Кентербери. [ 5 ] Рукопись была написана за один раз и одним писцом, до Аннала на 1121. [ 50 ] Писец добавил материал, относящийся к аббатству Питерборо, которого нет в других версиях. Оригинал Кентерберийского, который он скопировал, был похож, но не идентичен, для [D]: Мерсианский регистр не появляется, и стихотворение о битве при Брунанбурхе в 937 году, которое появляется в большинстве других сохранившихся копий хроники , является не записано. Затем тот же писец продолжил летопись до 1131; Эти записи были сделаны с интервалами и, таким образом, предположительно являются современными записями. Наконец, второй писец в 1154 году написал отчет о годах 1132–1154, хотя его знакомства, как известно, ненадежны. Эта последняя запись в среднем английском, а не на старом английском. [E] был когда -то принадлежал Уильяму Лауду , архиепископу Кентерберийскому 1633–1645 годы, поэтому также известен как хроника . [ 5 ] Рукопись содержит случайные глянки на латыни и называется (как «Саксонская история церкви Питербороу») в антикварной книге с 1566 года. [ 50 ] По словам Джоселин, у Новелла была стенограмма рукописи. Предыдущие владельцы включают Уильяма Камден [ 51 ] и Уильям Л'Айл ; Последний, вероятно, передал рукопись, чтобы похвалить. [ 52 ]
Кентерберийский двуязычный воплощение
[ редактировать ][F] Кентерберийское двуязычное воплощение : примерно в 1100 году копия хроники была написана в Христовой церкви, Кентербери , [ 53 ] Вероятно, одним из книжников, который сделал заметки в [A]. Эта версия написана как на старом английском, так и на латыни; За каждой записью на старом английском последовала латинская версия. Версия, скопированная писец (на фолио 30–70 [ 54 ] ) похож на версию, используемую писцом в Питерборо, который написал [e], хотя, кажется, была сокращена. Он включает в себя тот же вводной материал, что и [D], и, наряду с [E], является одной из двух хроник, которые не включают стихотворение «Битва при Брунанбурхе». Рукопись имеет много аннотаций и интернеров, некоторые из которых были сделаны оригинальным писцом, а некоторые - более поздними писцами, [ 5 ] в том числе Роберт Тэлбот . [ 54 ]
Копия Винчестерской хроники
[ редактировать ][А 2 ]/[G] Копия Винчестерской хроники : [ 2 ] был скопирован из [А] в Винчестере в одиннадцатом веке и следует копии 10-го века старого английского перевода церковной истории Беде . [ 45 ] Последний скопированный Аннал был 1001, поэтому копия была сделана не раньше этого; епископальный список, добавленный к [ 2 ] предполагает, что копия была сделана к 1013 году. Эта рукопись была почти полностью уничтожена в пожаре 1731 года в Доме Эшбернхэма , где была размещена хлопковая библиотека . [ 5 ] Из первоначальных 34 листьев остаются семь, ff. 39–47 в рукописи. [ 55 ] Тем не менее, была сделана стенограмма Лоуренсом Ноуэллом , антикваром 16-го века, который использовался Авраамом Уилокке в издании « Хроники» , напечатанной в 1643 году. [ 5 ] Из -за этого он также иногда известен как [w], после Wheelocke. [ 5 ] Транскрипт Nowell скопировал генеалогическое введение, отделенное от [B] (страница теперь Британская библиотека MS. Cotton Tiberius AIII, ф. 178), а не та часть этого документа. Оригинал [а 2 ] Введение впоследствии будет удалено до пожара и выживет, поскольку Британская библиотека добавила MS 34652, f. 2 [ 56 ] Апелляции [a], [ 2 ] и [g] происходят от Пламмера, Смита и Торпа соответственно. [ 55 ]
Хлопок фрагмент
[ редактировать ]Фрагмент хлопка [H] состоит из одного листа, содержащего летопись для 1113 и 1114. В записи на 1113 он включает фразу «Он приехал в Винчестер»; Следовательно, считается вероятным, что рукопись была написана в Винчестере. Не хватает этой рукописи для надежных отношений с другими рукописями, которые будут установлены. [ 5 ] Кер отмечает, что записи, возможно, были написаны одновременно. [ 57 ]
Пасхальный стол хроника
[ редактировать ][I] Хроника пасхального стола : список записей хроники сопровождается таблицей лет, обнаруженной на фолиях 133–37 в сильно сожженной рукописи, содержащей различные заметки о частях, расчет дат для церковных служб и ролики, относящиеся к Церкви Христовой, Церкви, Кентербери. [ 58 ] Большинство записей хроники относятся к Церкви Христа, Кентербери. До 1109 года (смерть Ансельма Кентербери ) они находятся на английском языке; Все, кроме одной из следующих записей на латыни. [ 59 ] Часть [я] была написана писцом вскоре после 1073 года, [ 5 ] в той же руке и чернилах, что и остальная часть калигулы MS. После 1085 года летопись в различных современных руках. Запись первоначального анналиста для нормандского завоевания ограничена «ее ее Фордферде Эдвард Кинг»; Позднее рука добавила пришествие Уильяма Завоевателя , «7 Ее Ком Уилльм». [ 59 ] В какой -то момент эта рукопись была в аббатстве Святого Августина , Кентербери. [ 5 ] [ 60 ]
Потерянные рукописи
[ редактировать ]Две рукописные приписки записаны в старом каталоге библиотеки Дарема; Они описываются как Cronica Duo Anglica . Кроме того, Паркер включил рукопись под названием Hist. Angliae Saxonica в своих подарках, но рукопись, которая включала это, теперь библиотека Кембриджского университета MS. HH.1.10 потерял 52 его листья, включая всю эту копию «Хроники». [ 44 ] [ 61 ]
Использование латинских и англо-норманских историков
[ редактировать ]Три главных англо-норманских историков, Джона Вустера , Уильяма из Малмсбери и Генри из Хантингдона , у каждого из них была копия хроники , которую они адаптировали для своих собственных целей. [ 62 ] У Симеона Дарем также была копия хроники . [ 44 ] Некоторые более поздние средневековые историки также использовали хронику , а другие взяли свой материал у тех, кто ее использовал, и поэтому хроника стала «центральной в основном по течении английской исторической традиции». [ 62 ]
Генри из Хантингдона использовал копию хроники , которая была очень похожа на [e]. В его работе нет никаких доказательств в отношении каких -либо записей в [e] после 1121 года, поэтому, хотя его рукопись могла быть на самом деле [e], это также могла быть копия - либо один из них, взятый из [e] до записей Он не использует, или рукопись, из которой была скопирована [E], причем копирование происходило до даты последнего аннала, которую он использует. Генри также использовал рукопись [C]. [ 44 ]
Анналы Waverley использовали рукопись, которая была похожа на [e], хотя кажется, что она не содержит записей, сфокусированных на Питерборо. Рукопись хроники, переведенная Джеффри Гаймаром, не может быть идентифицирована точно, хотя, по словам историка Дороти Уайтлок, это был «довольно лучший текст, чем« e »или« f »». Гаймар подразумевает, что в Винчестере в Винчестере была копия (середина 12 -го века); Уайтлок предполагает, что есть доказательства того, что рукопись, которая не выжила до сегодняшнего дня, была в Винчестере в середине десятого века. Если он остановился во времена Гаймара, которое объясняет, почему [А] не обходилось в курсе и почему [А] можно было бы отдать монастырю в Кентербери. [ 44 ]
Хроника Джона Вустера Хроника, по -видимому, имела рукопись, которая была либо [А], либо аналогична ей; Он использует анналы, которые не появляются в других версиях, таких как записи, касающиеся кампаний Эдварда Старшего и информации о Винчестере в конце хроники. уделяется меньше внимания Его счет часто похож на отчет [D], хотя Маргарет Шотландии , что является идентифицирующей характеристикой [D]. У него был реестр Мерсиан, который появляется только в [C] и [D]; и он включает материал из Annals 979–982, который появляется только в [C]. Возможно, у него была рукопись, которая была предком [D]. У него также были источники, которые не были идентифицированы, и некоторые из его заявлений не имеют более раннего выжившего источника. [ 44 ]
Рукопись, аналогичная [E], была доступна Уильяму из Малмсбери , хотя вряд ли она была [E], поскольку эта рукопись, как известно, все еще была в Питерборо после того, как Уильям работал, и он не использует ни одного из записей в [e], которые специально связаны с Питерборо. Вполне вероятно, что у него был либо оригинал, из которого был скопирован [E], либо копия этого оригинала. Он упоминает, что хроники не дают никакой информации об убийстве Альфреда Этелинга , но, поскольку это рассматривается как в [C], так и в [D], очевидно, что он не имел доступа к этим рукописям. Иногда он, кажется, показывает некоторые знания о [D], но вполне возможно, что его информация была взята из аккаунта Джона Вустера. Он также пропускает любую ссылку на битву, сражающуюся в Cenwealh в 652; Эта битва упоминается в [A], [B] и [C], но не в [E]. Он упоминает о битве, сражающейся с Cenwealh в Виртгернесбурге , которая не имеет ни в одной из существующих рукописей, поэтому, возможно, у него была потерянная копия. [ 44 ]
Издания и переводы
[ редактировать ]Ранняя история
[ редактировать ]Важное раннее печатное издание «Хроники» появилось в 1692 году Эдмундом Гибсоном , английским юристом и божественным, который позже (1716) стал епископом Линкольна . Под названием Chronicon Saxonicum он напечатал старый английский текст в параллельных колонках с собственной латинской версией Гибсона и стал стандартным изданием до 19 -го века. Гибсон использовал три рукописи, вождем была Хроника Питерборо . [ 63 ] В 1861 году он был заменен изданием Benjamin Thorp 's Rolls Series , которое напечатало шесть версий в столбцах, помеченных от A до F, что дало рукописи буквы, которые теперь используются для их обозначения.
Джон Эрл отредактировал две саксонские хроники параллель (1865). [ 64 ] Чарльз Пламмер пересмотрел это издание, предоставив заметки, приложения и глоссарий в двух томах в 1892 и 1899 годах. [ 65 ] [ 66 ] Это издание текстов A и E с материалом из других версий широко использовалось; Он был переиздан в 1952 году. [ 66 ]
Современные переводы
[ редактировать ]Стандартные современные английские переводы - Дороти Уайтлок , которая произвела перевод, показывающий все основные варианты рукописей, [ 67 ] и Майкл Свантон . [ 68 ]
Современные издания
[ редактировать ]Начиная с 1980-х годов, набор научных изданий текста на старом английском был напечатан под названием «Англосаксонская хроника: совместное издание». Они опубликованы DS Brewer под общей редакцией Дэвида Дамвилля и Саймона Кейнса . [ 69 ] По состоянию на 2021 год, опубликованные объемы:
- 1. Dumville, David Ed., Anglo-Saxon Chronicle 1 MS F , Facsimile Edition, 2003
- 3. Beate, Janet Ed., Англосаксонская хроника 3 MS A , 1986
- 4. Тейлор, Саймон Эд., Англосаксонская хроника 4 мс B , 1983
- 5. О'Брайен О'Киф, Кэтрин изд., Англосаксонская хроника 5 мс в C , 2000
- 6. Cubbin, GP Ed., Англосаксонская хроника 6 MS D , 1996
- 7. Ирвин, Сьюзен изд., Англосаксонская хроника: 7. MS E , 2004
- 8. Бейкер, Питер Эд., Англосаксонская хроника 8 MS F , 2000
- 10. Conner, Patrick Ed., Anglo-Saxon Chronicle 10 The Abingdon Chronicle AD 956-1066 (MS C с реф. TO BDE) , 1996
- 11. Дамвилл, Дэвид, англосаксонская хроника 11 The Northern Recension , 2007
- 17. Дамвиль, Дэвид и Лапидж, Майкл, Англосаксонская Хроника 17 Анналы Святых Неотов с Vita Prima Sancti Neoti , 1996
Другие современные научные издания различных хронических рукописей заключаются в следующем. Факсимильное издание [A], «Хроника и законов Паркера» , появилось в 1941 году из издательства Оксфордского университета , под редакцией Робин Флауэр и Хью Смит . [ 66 ] Рукопись [C] была отредактирована Ха Росицке как «С-текст старых английских хроников», в вкладе в английскую филологию , XXXIV, Bochum-Langendreer, 1940. [ 66 ] Научное издание рукописи [D] находится в англосаксонской хронике из Британского музея хлопка MS., Tiberius B. IV , под редакцией E. Classen и Fe Harmer, Manchester, 1926. [ 66 ] Розицке также опубликовал перевод текста [E] в «Хронике Питерборо» (Нью -Йорк, 1951). Текст [F] был напечатан в FP Magoun, Jr., Annales Domitiani Latini: издание в «Средневековых исследованиях Папского института средневековых исследований», IX, 1947, с. 235–295. [ 66 ] Первым изданием [G] была «Авраам Уилок» 1644 г. Достопочтенную историю Бедэ , напечатанную в Кембридже; [ 66 ] Таким образом, есть издание Анжелики Лутц, версия G of Anglo -saxon Chronicle: Реконструкция и издание (Munich, 1981). [ 5 ]
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Босворт, Элементы англосаксонской грамматики, с. 277
- ^ Хантер Блэр, римская Британия , с. 11
- ^ Jump up to: а беременный Хантер Блэр, введение , с. 355.
- ^ Jump up to: а беременный Хоу, Николас (2004). «Рим: столица англо-саксонской Англии». Журнал средневековых и ранних современных исследований . 34 (1): 147–72. doi : 10.1215/10829636-34-1-147 . S2CID 170978121 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий с Т в v Свантон, Англосаксонская хроника , с. XXI-XXVIII.
- ^ Go Sayles, Средневековые основы Англии (Лондон 1966), с. 7
- ^ Кейнс и Лапидж, Альфред Великий , с. 55
- ^ Джанет Бечее, « Компиляция англосаксонской хроники еще раз », Leeds исследования на английском языке , New Series, 16 (1985), 7–26.
- ^ Jump up to: а беременный Абельс, Ричард (2005). Альфред Великий: война, царство и культура в англосаксонской Англии . Лонгман. п. 15. ISBN 0-582-04047-7 . .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Сьюзен Ирвин, «Англосаксонская хроника», в компаньоне для Альфреда Великого , изд. Николь Г. Дисконца и Пол Э. Шармах, спутники Брилла в христианской традиции, 58 (Лейден: Брилл, 2015), с. 344–67; {Doi | 10.1163/9789004283763_014}}.
- ^ Wormald, "Альфредянские рукописи", с. 158, в Campbell et al. , Англосаксы .
- ^ Jump up to: а беременный Кейнс и Лапидж, Альфред Великий , с. 41
- ^ Jump up to: а беременный FM Стентон, «Юго-западный элемент в старой английской хронике», в Ag Little Ed, эссе в средневековой истории, представленных TF TOUT (Manchester 1925) с. 22
- ^ Свантон, Англо-саксонская хроника , с. XX-XXI.
- ^ Кейнс и Лапидж, Альфред Великий , с. 55
- ^ Кэмпбелл, англосаксонское государство , с. 144
- ^ Jump up to: а беременный Лапидж, Энциклопедия англосаксонской Англии , с. 35
- ^ Джанет Бечее, «Компиляция англосаксонской хроники, 60 г. до н.э. до 890 г. н.э.: словарный запас в качестве доказательства», Труды Британской академии , 64 (1978), 93—129.
- ^ Джанет М. Белли, «Всемирная история в англосаксонской хронике : ее источники и ее отделение от старого английского Оросиуса», Англосаксонская Англия , 8 (1979), 177–94.
- ^ Джанет Бечее, «Беде и англосаксонская хроника», у святых, ученых и героев: исследования в средневековой культуре в честь Чарльза У. Джонса , изд. Марго Х. Кинг и Уэсли М. Стивенс, 2 тома (Collegeville: 1979), I 233–54.
- ^ Кортни Коншух, «Построение ранней англосаксонской идентичности в англосаксонских хрониках», в земле английских родственников: исследования в Уэссекс и англосаксонской Англии в честь профессора Барбары Йорк , изд. Александр Лэнглендс и Райан Лавелле (Лейден: Брилл, 2020), с. 154–80.
- ^ Симс-Уильямс, Патрик (1983). «Поселение Англии в Беде и Хронике» . Англосаксонская Англия . 12 : 1–41. doi : 10.1017/s0263675100003331 . JSTOR 44510771 .
- ^ Барбара Йорк, 'Факт или выдумка? Письменные доказательства пятого и шестом веков AD ', англосаксонские исследования по археологии и истории , 6 (1993), 45–50.
- ^ Дэвид Н. Дамвиль, «Английская коллекция королевских генеалогий и реглавных списков», Англосаксонская Англия , 5 (1976), 23–50.
- ^ Jump up to: а беременный Дэвид Н. Дамвилл, «Генеалогический рекологический список западного саксонского и хронология раннего Wessex», Peritia , 4 (1985), 21–66 [Repr. Дэвид Н. Дамвилл, британцы и англосаксы в раннем средневековье (Aldershot: Variorum, 1993), пункт VIII.
- ^ Ekwall, Словарь английских мест .
- ^ Jump up to: а беременный Кеннет Харрисон, Рамка англосаксонской истории до 900 г. н.э. (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1976).
- ^ FM Стентон, подготовительный к англосаксонской Англии , изд. DM Stenton (1970), с. 116–26 [Repr. от «Основы английской истории», Труды Королевского исторического общества , 4 -я серия, 9 (1926), 159–73].
- ^ Yorke, Kings and Kingdoms , p. 128
- ^ Свантон, Англо-саксонская хроника , с. XVIII-XIX.
- ^ Свантон, Англо-саксонская хроника , с. 16
- ^ Гринфилд, новая критическая история , с. 60
- ^ Томас А. Бедехофт, Текстовые истории: чтение в «Англо-саксонской хронике» (Торонто: Университет Торонто Пресс, 2001).
- ^ Кристалл, Кембриджская энциклопедия , 15.
- ^ Свантон, англосаксонская хроника , с. 60–61.
- ^ P. Wormald, «Девятый век», с. 139, в Campbell et al. , Англосаксы .
- ^ Jump up to: а беременный Переводы из Свантона, англосаксонская хроника , с. 184–18.
- ^ Jump up to: а беременный Campbell et al. , Англосаксы , с. 222
- ^ Саймон Кейнс, « Англосаксонская хроника: гипотетическая реконструкция его развития из« обыкновенных акций »Альфредяна в. 892 '(2015).
- ^ Jump up to: а беременный Свантон, англосаксонская хроника , с. XIV-XVI.
- ^ Джанет Бетели, англосаксонская хроника: тексты и текстовые телациональные композиции , чтение средневековых исследований, монография 3 (Чтение: Центр средневековых исследований, Университет Рединга, 1991); ISBN 704904497.
- ^ Кейнс и Лапидж, Альфред Великий , с. 228–229, н. 4
- ^ Jump up to: а беременный Свантон, Англосаксонская хроника , с. XIX-XX.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час Уайтлок, английские исторические документы , с. 113–114.
- ^ Jump up to: а беременный в Кер, каталог рукописей , с. 57
- ^ Jump up to: а беременный Уайтлок, английские исторические документы , с. 109–112.
- ^ Кер, каталог рукописей , с. 249
- ^ Кер, каталог рукописей , с. 251–52.
- ^ Кер, каталог рукописей , 254.
- ^ Jump up to: а беременный Потому что 424–26.
- ^ Харрисон, "Уильям Камден и F-текст", с. 222
- ^ Howorth, «Англосаксонская хроника», с. 155
- ^ Gneuss, Handlist , p. 63.
- ^ Jump up to: а беременный Кер, каталог рукописей , с. 187.
- ^ Jump up to: а беременный Кер, каталог рукописей , с. 231.
- ^ Raymond JS Grant (1996), Лоуренс Ноуэлл, Уильям Ламбарде и законы англосаксов , Атланта, Джорджия: Родопи, с. 25
- ^ Кер, каталог рукописей , с. 188.
- ^ Кер, каталог рукописей , с. 174.
- ^ Jump up to: а беременный Кер, каталог рукописей , с. 175.
- ^ «Хлопкольный каталог» . Архивировано из оригинала 23 апреля 2007 года . Получено 11 апреля 2007 года . См. Caligula A.15, под «Provenance», которая дает описание рукописи и некоторых из ее истории.
- ^ «Кембридж, Университетская библиотека, HH. 1. 10 - Производство и использование английских рукописей: с 1060 до 1220» . Получено 23 июля 2011 года .
- ^ Jump up to: а беременный Лапидж, Энциклопедия англосаксонской Англии , с. 36
- ^ Название полностью - хроника саксонского; Или летопись Англии, особенно достижения, рожденные во Христе до 1154 года. запущен и уже пожертвовал. С индексом хронологического. Повышены, чтобы исследовать имена местного происхождения. Имена местных и мужчин в хронике членов объяснения. Подробное описание первого издания перечислено в «Заправочные книги - Список октября 2002 года» . Архивировано из оригинала 28 ноября 2007 года . Получено 2 марта 2014 года .
- ^ Джон Эрл (1865). Два саксонских хроника параллель: с дополнительными экстрактами других . Кларендон Пресс.
- ^ Джон Эрл; Чарльз Пламмер (1892). Две саксонские хроники параллель: текст, приложения и глоссарий . Кларендон Пресс.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин Уайтлок, английские исторические документы , с. 129
- ^ Whitelock, английские исторические документы , 2 -е издание, 1979, с. 145–261
- ^ Свантон, Англосаксонские хроники , 2-е издание, 2000
- ^ Cyril Hart, «Некоторые недавние издания англосаксонской хроники» , Medium ævum , vol. 66, нет. 2 (1997), с. 293–301.
Источники
[ редактировать ]- Бечее, Джанет М. (1986). Англосаксонская хроника: совместное издание. Тол. 3: MS. А Кембридж: DS Brewer. ISBN 0-85991-103-9 .
- Босворт, Джозеф (1823). Элементы англосаксонской грамматики . Лондон: Хардинг, Mavor и Lepard.
- Кэмпбелл, Джеймс; Джон, Эрик; Wormald, Patrick (1991). Англосаксы . Нью -Йорк: книги пингвинов. ISBN 0-14-014395-5 .
- Кэмпбелл, Джеймс (2000). Англосаксонское состояние . Хэмблдон и Лондон. ISBN 1-85285-176-7 .
- Кристал, Дэвид (1995). Кембриджская энциклопедия английского языка . Кембридж: издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-59655-6 .
- Ekwall, Eilert (1947). Краткий Оксфордский словарь английских мест . Оксфорд: Clarendon Press. OCLC 3821873 .
- Gneuss, Helmut (2001). Ручный список англосаксонских рукописей: список рукописей и фрагментов рукописей, написанных или принадлежащих в Англии до 1100 . Средневековые и эпохи Возрождения тексты и исследования. Тол. 241. Темпе: Центр средневековых и эпохи Возрождения Аризоны. ISBN 978-0-86698-283-2 .
- Гринфилд, Стэнли Брайан (1986). Новая критическая история старой английской литературы . Нью -Йорк: издательство Нью -Йоркского университета. п. 60. ISBN 0-8147-3088-4 .
- Харрисон, Джулиан (2007). «Уильям Камден и F-текст англосаксонской хроники». Примечания и запросы . 54 (3): 222–24. doi : 10.1093/notesj/gjm124 .
- Howorth, Генри Х. (1908). «Англосаксонская хроника: ее происхождение и история» . Археологический журнал . 65 : 141–204. doi : 10.1080/00665983.1908.10853082 .
- Хантер Блэр, Петр (1960). Введение в англосаксонскую Англию (3-е изд.). Кембридж: издательство Кембриджского университета. (2003 Edition: ISBN 0-521-83085-0 )
- Хантер Блэр, Петр (1966). Римская Британия и ранняя Англия: 55 г. до н.э. - AD 871 . Нью -Йорк: Нортон. ISBN 0-393-00361-2 .
- Кер, Нил Рипли (1957). Каталог рукописей, содержащих англосаксон . Оксфорд: в Кларендоне.
- Кейнс, Саймон; Майкл Лапидж (2004). Альфред Великий: Жизнь короля Аресса Альфреда и других современных источников . Нью -Йорк: Penguin Classics. ISBN 0-14-044409-2 .
- Лапидж, Майкл (1999). Блэквелл энциклопедия англосаксонской Англии . Оксфорд: Blackwell Publishing. ISBN 0-631-22492-0 .
- Пламмер, Чарльз (1885). Два саксонских хроника параллельны .
- Сэвидж, Энн (1997). Англосаксонские хроники . Гадалминг: CLB. ISBN 1-85833-478-0 .
- Смит, Альберт Хью (1935). Паркер Хроника (832–900) . Старая английская библиотека Метуэна, выбор прозы. Тол. 1. Лондон: Метуэн.
- Свантон, Майкл (1996). Англосаксонская хроника . Нью -Йорк: Routledge. ISBN 0-415-92129-5 .
- Свантон, Майкл , изд. (2000) [1 -е издание 1996]. Англосаксонские хроники (пересмотренная мягкая обложка изд.). Лондон: Феникс. ISBN 978-1-84212-003-3 .
- Торп, Бенджамин (1861). Англосаксонская хроника . Серия Rolls . Тол. 23. Лондон: Лонгман .
- Уайтлок, Дороти (1968). Английские исторические документы v. 1 c. 500–1042 . Лондон: Eyre & Spottiswoode.
- Уайтлок, Дороти , изд. (1979) [1 -е издание 1955]. Английские исторические документы, том 1, c. 500–1042 (2 -е изд.). Лондон: Routledge. ISBN 978-0-415-14366-0 .
- Wormald, Patrick (1991). «Девятый век». В Campbell et al. , Англосаксы , 132–159.
- Yorke, Barbara (1990). Короли и королевства ранней англосаксонской Англии . Лондон: Seaby. ISBN 1-85264-027-8 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Англосаксонская хроника в Project Gutenberg -копия общественного достояния.
- Хроника из Кембриджской истории английской и американской литературы , том I, 1907–21.
- XML Edition Англосаксонской хроники Тони Джебсона.
- Цифровые изображения англосаксонской хроники А
- Цифровые изображения англосаксонской хроники B, C, D & F
- Цифровые изображения англосаксонской хроники E
- Инфографика при передаче хроники Саймоном Кейнсом
- Опубликованная транскрипция Wheelocke в основном англосаксонской хронике G
- Сканирование введения, отделенное от англосаксонской хроники g
- Сканирование англосаксонской хроники h
- Сканирование хроники пасхального стола (англосаксонская хроника I, начиная с 135r)
- Несколько стихов в версиях хроники отредактированы , аннотированы и связаны с цифровыми изображениями их страниц рукописей, с современными переводами, в старой английской поэзии в факсимильном проекте : https://oepoetryfacsimile.org.