Jump to content

Начияр Тирумоли

(Перенаправлено с Начияра Тируможи )
Начияр Тирумоли
Статуя Андала, Тирумала.
Информация
Религия индуизм
Автор Надежный
Язык тамильский
Период 8 век н.э.
Стихи 140

Начияр Тирумоли ( тамильский : Начияр Тируможи ; перевод «Священные стихи женщины» ). [ 1 ] ) [ 2 ] представляет собой набор из 140 стихов, составленных Андалом , одним из двенадцати альваров шри -вайшнавской традиции в индуизме . В своем беспокойстве и стремлении достичь Вишну Андал пробует различные методы, с помощью которых она может достичь союза с ним, что составляет большую часть работы. Среди тирумоли очень Варанам Айирам известен и имеет особое значение. В нем подробно рассказывается рассказ Андал о ее мечте и переживаниях с друзьями на пути к достижению цели своего рождения - выйти замуж за Вишну.

Эти 140 стихов являются частью 4000 божественных гимнов Наалайры Дивья Прабандхама . Стихи разделены на четырнадцать декад, а именно: молитва Камадеве о женитьбе на Вишну, молитва Вишну, чтобы он не разрушил замок из песка, построенный Андалом, кража и возврат одежды гопи, совершенные Вишну в его аватаре Кришны, Андал обеспечивает союз с Вишну, Андал просит кукушку позвать Вишну, свадьба Андала и воссоединение с Вишну, Андал восхваляет Вишну Панчаджанья и Судхаршана , Андал посылает облака, чтобы позвать Вишну, и она успешно зовет его, печаль Андала от разлуки с Вишну, Андал ищет помощи в достижении Вишну и восхваляет Ранганатху и Ранганаяки .

Этимология

[ редактировать ]

Тирумоли буквально означает «священные стихи» в тамильском поэтическом стиле, а Начияр означает «женщина». Следовательно, название означает «Священные стихи женщины». Это стихотворение полностью раскрывает сильную тоску Андал по Вишну, ее божественному возлюбленному. Используя классические тамильские поэтические условности и вкрапления историй из Вед и Пуран , Андал создает образы, которые имеют параллели во всей гамме индуистской религиозной литературы. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

Организация стихов

[ редактировать ]
Темы тамильской литературы
Сангамская литература
Пять великих эпосов
Силаппатикарам Манимекалаи
Сивака Лав Любовь Валаяпати
Дневник
Пять второстепенных эпосов
Нилакеси Ученые
Нага Кумара Кавиям Удаяна Кумара Поэзия
Яшодхара Поэзия
Литература Бхакти
Наалайира Дивья Прабандхам Камба Рамаянам
Я иду Тирумурай
Тамилы
Сангам Сангамский пейзаж
История тамилов из литературы Сангама Древняя тамильская музыка
редактировать

Эти 140 пасурам (стихов) разбиты на 14 сегментов, каждый из которых называется тирумоли . Каждый тирумоли посвящен одной конкретной теме. [ 6 ] Первая декада представляет собой набор стихов, в которых нужно молиться Камадеве , чтобы Вишну стал ее мужем. Андал заявляет, что умрет, если выйдет замуж за кого-то другого, кроме Вишну. Вторая декада представляет собой сборник молитв Андал Вишну, хранителю замка из песка, который она построила на реке Вайппар . Третья декада - это Вастрапахарана , игривая история из жизни воплощения Вишну Кришны, когда он забрал одежду гопи , а затем велел ему вернуть ее, для чего он возвращает ее всем, и они все ее носят. В четвертой декаде есть стихи, в которых она выражает свой союз с Вишну. Куйил Патту образует пятую декаду, где Андал велит кукушке петь во славу Вишну, и кукушка так поет. Эксперты относят эти стихи к Панчаратра-агамам , типу книг поклонения, используемых в вайшнавских храмах. Шестая декада указывает на ее мечту выйти замуж за Вишну согласно ритуалам ее брака с Вишну. Восьмой тирумоли называется Виннила Мелаппу и повествует о том, как Андал рассказывает облакам в Шривиллипутуре и отправляет их в качестве своего посланника к Вишну, который присутствует в Тирупати . Остальные девятый, десятый, одиннадцатый, двенадцатый, тринадцатый тирумоли посвящены различным вещам, предпринятым Андалом для ускорения ее союза с Вишну, который в конце концов и произошел. В процессе она наконец побеждает, и, наконец, в Патти Мейндор Карерур Тирумоли , четырнадцатом тирумоли , она выходит замуж за Вишну как воплощение Лакшми . [ 7 ]

Критический анализ

[ редактировать ]

Некоторые стихи Андал выражают любовь к Вишну, написанные со смелой чувственностью и поразительно дикой тоской, голодом и исследованием, поэтому даже сегодня многие из ее самых желанных стихов в «Начияр Тирумоли» редко исполняются публично. [ 8 ] В одном из таких стихов Андал отказывается от метафор и воображает, что она сама лежит в объятиях Вишну и занимается с ним любовью: [ 9 ]

Моя жизнь будет сохранена, только если он придет, чтобы остаться со мной на одну ночь, Если он войдет в меня, чтобы оставить отпечаток своей шафрановой пасты на моей груди, смешивая, взбивая, сводя с ума меня внутри, собирая свою набухшую спелость, проливая нектар, когда мое тело и кровь расцветают цветком!
[ 10 ] [ 11 ]

Скажи ему, что я выживу,
Только если он останется со мной,
На один день,
Войди в меня,
Чтоб стереть,
Шафрановая паста,
Украшаю мою грудь!

(стр. 140) [ 12 ]

Андал, любуясь собой в гирлянде, предназначенной для Вишну,

Глазурованная любовью вина лежала на груди Андала,
Толстый и тяжелый, как он.
Испугавшись силы,
И запертая, она заклинала его каждую ночь,
ее Вишну, ее бог.

[ 13 ] [ 14 ] [ 15 ]

Моя вздымающаяся грудь жаждет подпрыгнуть от прикосновения его рук, которые держат пылающий диск и яркую раковину!

Уговори измерителя мира ласкать мою талию, обнимать двойные шары моей груди!

[ 16 ] [ 17 ]

В одном из своих стихотворений Андал говорит, что ее сладострастные груди набухнут только для Вишну, и ненавидит идею спаривания с людьми, сравнивая это с жертвенными подношениями божествам, совершаемыми брахманами, которые пытаются осквернить шакалы в лесах и быть отогнаны и завершены окончательно, [ 18 ] а в другом стихе она посвящает свою набухшую грудь Вишну, несущему раковину и диск. [ 11 ] [ 19 ]

[ редактировать ]

Гимны Наалайира Дивья Прабандхам регулярно поются во всех храмах Вишну и Лакшми на Индийском субконтиненте ежедневно, а также во время фестивалей. [ 20 ] [ 21 ] Андал также почитают как богиню, потому что она является воплощением Лакшми в шри-вайшнавской традиции Индийского субконтинента, и она хранится во всех храмах Вишну и Лакшми на Индийском субконтиненте. Стихи Тируппавай и Начияр Тирумоли обычно поются во всех домах и храмах в течение месяца Маргали (декабрь-январь). [ 22 ]

Песня Андала Vaaranam Aayiram включена в фильму музыку Илайярааджи к Хасана « Камала Эй, Рама» , а Андал упоминается как один из авторов текста этой песни в этом фильме. [ 23 ] [ 24 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Мадрас, Университет (1924–1936). «Тамильский лексикон» . dsal.uchicago.edu . Проверено 10 декабря 2022 г.
  2. ^ «Андал-Наджияр Тирумоли - Поэзия творит миры» . Проверено 1 августа 2022 г.
  3. ^ Рао, Шившанкар (31 марта 2013 г.). «Святые-Андал» . Сушмаджи: Словарь индуистской религии . Американская Брахманская группа . Проверено 11 августа 2015 г.
  4. ^ Андал (14 октября 2000 г.). Откуда: Тируппаваи/Начияр Тируможи . Книги Пингвинов, Австралия. ISBN  0140245723 .
  5. ^ «Начияр эстетически задуман» . Индус . 5 января 2001 года . Проверено 11 августа 2015 г. [ мертвая ссылка ]
  6. ^ Садагопан (2008). Начияр Тируможи (PDF) . Проверено 15 апреля 2018 г.
  7. ^ Ванкипурам | 2005 , стр. 9-12.
  8. ^ Раджараджан, РКК (2015). «Искусство и литература: неразрывные связи» . Ежеквартальный журнал Мифического общества . 106 (4): 53–61 . Проверено 28 апреля 2017 г.
  9. ^ Лакшми, CS (7 декабря 2003 г.). «Пейзажи тела» . Индус . Проверено 25 января 2018 г. [ мертвая ссылка ]
  10. ^ Далримпл, Уильям (10 июля 2015 г.). «В поисках поэтов-проповедников Тамил Наду» . Нет. Лондон. Файнэншл Таймс. Файнэншл Таймс Лимитед . Проверено 13 июля 2015 г.
  11. ^ Jump up to: а б Чакраварти, Ума (1989). «Мир бхактина в южноиндийских традициях - тело и за его пределами» (PDF) . Мануши . 50-51-52:25 . Проверено 18 сентября 2015 г.
  12. ^ Дехеджия, Видья (2008). Украшенное тело: священное и светское в индийском искусстве . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. п. 141 . ISBN  9780231512664 . Проверено 25 января 2018 г. андаловая грудь.
  13. ^ Кандасами, Мина (2010). Мисс Милитанси . Нараяна. ISBN  9788189059347 .
  14. ^ Мулчандани, Сандхья (2014). «Божественная любовь» . Индийский ежеквартальный журнал . Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 года . Проверено 11 августа 2015 г.
  15. ^ Билвакеш, Чампа (16 марта 2011 г.). «Мисс Милитанси, автор Мина Кандасами» . Архивировано из оригинала 18 ноября 2015 года . Проверено 11 августа 2015 г.
  16. ^ Чабрия, Прия Саруккай (2016). Чабрия, Прия Саруккай; Шанкар, Рави (ред.). Андал: Автобиография богини . Книги Зубаана. ISBN  9789384757670 .
  17. ^ Венкатеш, Арундати (17 мая 2016 г.). «Андал: тамильская святая женщина, представленная вам в очень удовлетворительном переводе [обзор книги]» . Женская сеть . Проверено 25 января 2018 г.
  18. ^ Гай, Анудж. «Размышления об Андале» . Академия.edu . Проверено 22 июля 2015 г.
  19. ^ Раджараджан, РКК (январь 2016 г.). «Искусство и литература: неразрывные связи» . Ежеквартальный журнал Мифического общества .
  20. ^ Далал 2011, стр. 20-21
  21. ^ Рамасвами, Виджая (2007). Исторический словарь тамилов . Пугало Пресс. п. 211. ИСБН  9780810864450 .
  22. ^ «Эмоциональный экстаз и эти мистические музы» . Нью-Дели: Монетный двор. 1 февраля 2014 года. Архивировано из оригинала 15 апреля 2018 года . Получено 15 апреля 2018 г. - через HighBeam Research .
  23. ^ Ранган, Барадвадж (28 августа 2015 г.). «Он научил меня петь самозабвенно» . Индус . Проверено 6 декабря 2018 г.
  24. ^ «Эй! Рам (2000)» . Классические фильмы Тернера . Проверено 6 декабря 2018 г.

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 95752d6b3f8bca7dbb8aa84b3a57d99e__1720706220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/95/9e/95752d6b3f8bca7dbb8aa84b3a57d99e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nachiyar Tirumoli - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)