Море (Дебюсси)
Море | |
---|---|
Клод Дебюсси | |
![]() Первое издание La mer , посвященное Большой волне у Канагавы. | |
Английский | "Море" |
Каталог | Л. 109 |
Жанр | Импрессионизм |
Составленный | 1903–1905 |
Опубликовано | 15 октября 1905 г Париж, Франция |
La mer, trois esquissessymphoniques pour orchester (по-французски «Море», три симфонических эскиза для оркестра ), или просто La mer ( «Море» ), Л. 109, компакт-диск. 111) — оркестровое произведение французского композитора Клода Дебюсси .
Премьера произведения, написанного между 1903 и 1905 годами, состоялась в Париже в октябре 1905 года. Поначалу оно не было хорошо принято; даже некоторые из тех, кто был ярым сторонником творчества Дебюсси, не проявили энтузиазма, хотя Ламер представил три ключевых аспекта эстетики Дебюсси: импрессионизм , символизм и японизм . [1] Работа выполнена в США в 1907 году и Великобритании в 1908 году; после второго исполнения в Париже в 1908 году оно быстро стало одним из самых почитаемых и часто исполняемых оркестровых произведений Дебюсси.
Первая аудиозапись произведения была сделана в 1928 году. С тех пор оркестры и дирижеры со всего мира записывали его во множество студийных или концертных записей.
Фон и композиция
[ редактировать ]
«Ла Мер» было вторым из трех оркестровых произведений Дебюсси в трех частях, вторыми были «Ноктюрны» (1892–1899) и «Образы для оркестра» (1905–1912). Премьера первого, «Ноктюрнов» , состоялась в Париже в 1901 году, и, хотя он не оказал большого влияния на публику, он получил хорошие отзывы от таких музыкантов, как Поль Дюка , Альфред Брюно и Пьер де Бревиль . [2] [n 1] Дебюсси задумал идею более сложной трехчастной оркестровой пьесы и приступил к работе в августе 1903 года. [4] Он начал сочинять произведение во время посещения своих родителей в Бургундии ; к моменту завершения он оставил жену и жил с Эммой Бардак , которая была беременна ребенком Дебюсси. [4]
Дебюсси сохранил теплые детские воспоминания о красотах моря, но, сочиняя «Мер» , он редко посещал его, проводя большую часть времени вдали от больших водоемов. Он черпал вдохновение в искусстве, «предпочитая морские пейзажи, доступные в живописи и литературе», физическому морю. [5] Хотя детальная схема произведения менялась в процессе его составления, Дебюсси с самого начала решил, что это будут «три симфонических эскиза» с названием La mer . В письме Андре Мессажеру он описал запланированные разделы как «Mère belle aux Îles Sanguinaires», «Jeu de неопределенности» и «Le vent fait danser la mer». [6] [n 2] Первый из них, вдохновленный одноименным рассказом Камиля Моклера , [7] от него отказались в пользу менее строгой темы: море от рассвета до полудня. От последнего тоже отказались, так как он слишком напоминал балет, и его место заняла менее конкретная тема диалога ветра и моря. [8]
Дебюсси завершил «Мер» 5 марта 1905 года. [9] и взял корректуры для исправления во время отпуска в Гранд-отеле в Истборне на побережье Ла-Манша, когда он приехал туда 23 июля 1905 года; своему издателю Дюрану он описал Истборн как «очаровательное мирное место: море разворачивается с совершенно британской корректностью». [10] Он переложил пьесу для фортепиано в четыре руки в 1905 году; [11] в 1909 году Дюран опубликовал второе издание «Мера» с изменениями композитора. [12]
Анализ
[ редактировать ]La mer рассчитан на 2 флейты , пикколо , 2 гобоя , английский рожок , 2 кларнета , 3 фагота , контрафагот , 4 валторны , 3 трубы , 2 корнета , 3 тромбона , тубу , литавры , большой барабан , тарелки , треугольник , там там , глокеншпиль , 2 арфы и струны . [5]
Типичное исполнение пьесы длится около 23 или 24 минут. [n 3] Это в трёх движениях:
- «От рассвета до полудня на море» — очень медленно — воплощаем в жизнь понемногу
- «Игры на волнах» – аллегро (в очень гибком ритме) – оживленно
- «Диалог Ветра и Моря» – живой и бурный – уступает совсем немного.
Заголовки обычно переводятся как:
- «От рассвета до полудня на море» или «От рассвета до полудня на море» – очень медленно – оживляйте понемногу (си минор, ок. 9:00 )
- «Игра волн» - аллегро (с очень разносторонним ритмом) - анимация (до ♯ минор, ок. 6:30 )
- «Диалог ветра и моря» или «Диалог ветра и волн» - оживленный и шумный, немного смягченный (до ♯ минор, ок. 8:00 )
Дебюсси назвал La mer «тремя симфоническими набросками», сознательно избегая термина «симфония» . [15] Симон Трезизе в своей книге «Дебюсси: «Мер» » 1994 года комментирует: «Он не сочинил ортодоксальную симфонию, но и не хотел, чтобы «Мер» называли симфонической поэмой… [и назвав ее] «Три симфонических эскиза». '... [Дебюсси], должно быть, чувствовал, что он ловко избегал ассоциаций ни с одним из жанров». [15] Произведение иногда называли симфонией, в том числе и сам Дебюсси. [16] Он состоит из двух мощных внешних частей, образующих более легкую и быструю пьесу, действующую как разновидность скерцо . Жан Барраке описал La mer как первое произведение, имеющее «открытую» форму - devenir sonore или «звучное становление… процесс развития, в котором сами понятия экспозиции и развития сосуществуют в непрерывном порыве». Трезизе говорит, что «мотивы постоянно размножаются за счет более ранних мотивов». [17]
Трезизе пишет, что «на протяжении большей части « Ла Мера» Дебюсси отвергает более очевидные приемы, связанные с морем, ветром и сопутствующим штормом, в пользу своего собственного, весьма индивидуального словаря». [18] Кэролайн Поттер в «Кембриджском компаньоне Дебюсси » отмечает, что изображение моря Дебюсси «избегает монотонности за счет использования множества водных фигур, которые можно классифицировать как музыкальную звукоподражание : они вызывают ощущение покачивающегося движения волн и предполагают журчание волн». падающих капель брызг» (и т. д.) и, что немаловажно, избегайте арпеджированных трезвучий, используемых Шубертом и Вагнером, чтобы имитировать движение воды. [19] В «Кембриджском компаньоне Дебюсси » Марк ДеВото описывает La mer как «гораздо более сложный, чем все, что Дебюсси написал ранее», особенно « Ноктюрны »:
…фразы имеют более свободную форму и более плавно переходят одна в другую. Тембральные и текстурные изменения, с скудными и широко разнесенными текстурами и обилием инструментальных соло, происходят в La mer чаще, чем в «Sirenes», часто с головокружительной быстротой. [20]
Автор, музыковед и пианист Рой Ховат заметил в своей книге «Дебюсси в пропорциях» , что формальные границы Ламера точно соответствуют математическим соотношениям, называемым « Золотым сечением» . [21] Трезизе считает имеющиеся доказательства «замечательными», но предупреждает, что никакие письменные или зарегистрированные доказательства не позволяют предположить, что Дебюсси сознательно стремился к таким пропорциям. [22]
Прием
[ редактировать ]Премьера состоялась 15 октября 1905 года в Париже оркестром Ламуре под руководством Камиля Шевиллара . [11] Первоначально произведение не было хорошо принято. Пьер Лало , критик журнала «Тан» , до сих пор поклонник творчества Дебюсси, писал: «Я не слышу, не вижу, не чувствую запаха моря». [23] [n 4] Другой парижский критик, Луи Шнайдер, писал: «Публика выглядела довольно разочарованной: они ожидали океана, чего-то большого, чего-то колоссального, но вместо этого им подали бурлящую воду в блюдце». [24] Когда дирижер Карл Мук дал первое американское исполнение « Ла мера» в марте 1907 года, [25] критик Генри Кребил писал:
Вчерашний концерт начался с множества импрессионистских мазков цвета, беспорядочно размазанных по тональной палитре, без каких-либо мыслей о форме или цели, кроме как о создании новых комбинаций звуков. … Одно можно было сказать наверняка: океан композитора был прудом с лягушками и что некоторые из его обитателей попали в горло каждого из духовых инструментов. [26] [n 5]
Произведение не исполнялось в Великобритании до 1908 года, когда композитор, хотя и неохотно выступал дирижером, [№ 6] – дал представление в Королевском зале ; работа была восторженно рассмотрена в The Times , [29] но The Observer считал, что ему не хватает «настоящей силы стихии». [30] The Manchester Guardian сочла эту работу в некоторых отношениях шагом вперед по сравнению с более ранними работами Дебюсси, хотя «неопределенность тематического плана доведена до неслыханных до сих пор размеров», и нашла в работе «моменты великой красоты». [31] The Musical Times воздержалась от суждений, но отметила, что публика была полна энтузиазма. [32] Дебюсси отметил, что его музыка была более популярна в Лондоне, чем в Париже. [33]
Одной из причин негативного приема на парижской премьере могло быть общественное неодобрение обращения Дебюсси со своей женой. [34] но другим было посредственное исполнение дирижера и оркестра. Шевиллар был уважаемым интерпретатором классики, но не любил новую музыку. [35] Лишь в 1908 году, на втором исполнении произведения в Париже (под управлением композитора), «Ла мер» имел успех у публики. Трезисе отмечает, что в то время многие считали, что концерт 1908 года стал настоящим первым исполнением произведения. [36]
Хотя некоторые современники Дебюсси, проводили аналогии между «Ламером» и картинами французских импрессионистов к большому раздражению композитора, , другие заметили влияние его восхищения английским художником Дж. М. У. Тёрнером и выбором Дебюсси картины Хокусая ок. Гравюра на дереве 1831 года «Большая волна у Канагавы» на обложке партитуры указывает на влияние на него японского искусства. [5] [37] Несмотря на презрение Дебюсси к термину «импрессионизм», применяемому к его музыке или чьей-либо еще музыке, [38] вопрос, по которому он и Равель придерживались одного и того же твердого мнения, [39] этот термин использовали некоторые из его самых преданных поклонников. Его биограф Эдвард Локспайзер назвал La mer «величайшим примером оркестрового произведения импрессионистов». [40] а совсем недавно в «Кембриджском компаньоне Дебюсси » Найджел Симеоне прокомментировал: «Не кажется слишком надуманным видеть параллель в морских пейзажах Моне ». [40]

Спустя десятилетия после премьеры «Ла мер» зарекомендовал себя в основном оркестровом репертуаре. В 2018 году онлайн-архив Нью-Йоркского филармонического оркестра сообщил, что с 1917 года оркестр исполнил это произведение на 135 концертных выступлениях под управлением Виллема Менгельберга , Артуро Тосканини , Джона Барбиролли , Пьера Монтё , Леонарда Бернштейна , Пьера Булеза и Валерия Гергиева. . [41] В 1979 году The Musical Times назвала La mer самым важным оркестровым произведением композитора. [42] Пианист Святослав Рихтер назвал La mer «произведением, которое я считаю наряду со « Страстями по Матфею» и «Кольцо ». циклом одним из своих любимых произведений [n 7]
Записи
[ редактировать ]Первая запись La mer была сделана Оркестром общества концертов консерватории под управлением Пьеро Копполы в 1928 году. Она была переиздана на пластинках и компакт-дисках. [47] Записи, проведенные другими музыкантами, которые знали Дебюсси и работали с ним, включают записи Монтё и Эрнеста Ансерме , которые оба дирижировали работой над более чем одной записью. [48] К известным записям моноуральной эпохи относятся записи Симфонического оркестра NBC и Тосканини, а также записи Филармонии под управлением Герберта фон Караяна и Гвидо Кантелли . [49] Из записей эпохи стереофонических пластинок в The Penguin Guide to Recorded Classical Music выделены записи Чикагского симфонического оркестра под управлением Фрица Райнера и Берлинского филармонического оркестра под управлением Караяна. [50]
Из множества доступных записей сравнительное исследование Classic FM (2018) рекомендовало краткий список из пяти: записи Национального оркестра Франции и Жана Мартинона , Кливлендского оркестра и Булеза, Берлинского филармонического оркестра и Саймона Рэттла , Сеульского филармонического оркестра и Мюнг-Вун Чунг и Королевский оркестр Концертгебау под управлением Бернара Хайтинка (высшая рекомендация). [51]
Влияние
[ редактировать ]La mer оказал влияние на ряд композиторов на протяжении 20 века. Британские композиторы Фрэнк Меррик и Хоуп Сквайр аранжировали «La Mer» для фортепианного дуэта и исполнили ее в 1915 году на одном из своих новых музыкальных концертов. [52] Лучано Берио процитировал La mer в 3-й части своей композиции «Симфония» 1968 года. [53] [№ 8] Джон Уильямс использовал упрощенные версии мотивов из «Ла мера» в партитуре, которую он написал для «Челюстей » (1975). [54] В 2002 году норвежский композитор Биосфера основал свой эмбиент-альбом Shenzhou на основе зацикленных сэмплов La mer . [55]
Примечания, ссылки и источники
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ Спектакль 1901 года стал премьерой всего произведения: два из трёх Ноктюрнов были сыграны в прошлом году. [3]
- ^ Соответственно, «Прекрасная мать Иль-Сангвинайрес» (небольшая группа островов в Средиземноморье), «Игра волн» и «Ветер заставляет море танцевать».
- ^ Дирижеры использовали в работе широкий диапазон темпов. Вторая запись Пьеро Копполы длится менее 21 минуты. [13] а запись выступления под управлением Серджиу Челибидаке , выпущенная EMI в 2003 году, длится в общей сложности 33 минуты 11 секунд. [14]
- ↑ Лало возражал против того, что, по его мнению, было искусственностью произведения: «воспроизведение природы; удивительно изысканное, гениальное и тщательно составленное воспроизведение, но, тем не менее, воспроизведение». [23]
- ^ Кребиэль, чья неприязнь к французской музыке была хорошо известна, был вынужден отречься от этого, как только La mer стал стандартным репертуарным произведением. В 1922 году он назвал ее «поэтическим произведением, в котором Дебюсси так чудесно уловил ритмы и краски моря». [27]
- ↑ В тот раз его сопротивление было преодолено необычно большим гонораром, предложенным ему Генри Вудом и его покровителем сэром Эдгаром Спейером . [28]
- ↑ Далее Рихтер сказал, слушая свою любимую запись ( Роже Дезормьера ): « Снова La mer ; устану ли я когда-нибудь слушать ее, созерцать ее и вдыхать ее атмосферу? И каждый раз как в первый раз! Загадка , чудо естественного воспроизводства; нет, даже более того, чистое волшебство!» [43] Рихтер упомянул и двух других советских поклонников произведения: «Однажды, прослушав это произведение, Анна Ивановна воскликнула: «Для меня это точно такое же чудо, как само море!»». [44] Рихтер также сказал, что для его учителя, Генриха Нейгауза , «La mer» была «работой Дебюсси, которую он любил больше всех остальных («Слава, поставь La mer », - говорил он почти всегда, когда приходил сюда)». [45] О записи Дезормьера, которую он сыграл для Нейгауза, Рихтер сказал, что она «самая красивая за всю историю граммофона». [46]
- ↑ В произведении Берио также цитируется музыка Малера , Стравинского , Шёнберга , Равеля и Берга . [53]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бурион, Сильвелин (24 февраля 2021 г.). «1905. «Мер» Дебюсси: импрессионизм, символизм, японизм?» . Новая история музыки во Франции (1870–1950) (на французском языке).
- ^ Дженсен, стр. 71.
- ^ Дженсен, стр. 69.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Дженсен, стр. 56.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Хашер, Филипп. "La mer". Архивировано 20 июня 2010 года в Wayback Machine Чикагского симфонического оркестра. Проверено 15 мая 2018 г.
- ^ Симеоне, с. 108.
- ^ Когман, Питер. «Клод Дебюсси, Пьер Луи и Îles Sanguinaires» , Бюллетень французских исследований , 1 декабря 2005 г., стр. 7–9 (требуется подписка) .
- ^ Дженсен, стр. 197.
- ^ Роджер Николс 1998.
- ^ Цитируется по Симеоне, с. 108.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Лежер, Франсуа и Рой Ховат . «Клод Дебюсси» , Grove Music Online , Oxford University Press, 2001. Проверено 14 мая 2018 г. (требуется подписка) .
- ^ Трезисе, Саймон. «La mer Клода Дебюсси: Издание Мари Рольф» , Примечания , март 2000 г., стр. 782–783 (требуется подписка). Архивировано 15 марта 2016 г. на Wayback Machine.
- ^ Гутманн, Питер. «Клод Дебюсси: La mer» , Classical Notes, 2006. Проверено 14 мая 2018 г.
- ^ Примечания к компакт-диску EMI 0724355652058 (2003).
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Пробуждение, стр. 47.
- ^ Пробуждение, стр. 101.
- ^ Барраке, с. 52.
- ^ Пробужденный, стр. 48–49.
- ^ Поттер, с. 149.
- ^ ДеВото, с. 191.
- ^ Ховат, стр. 1–7.
- ^ Пробуждение, стр. 53.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Лало, Пьер. «Музыка: La Mer - Сюита из трех симфонических картин: ее достоинства и недостатки», Le Temps , 16 октября 1905 г., цитируется в Jensen, стр. 206.
- ^ Пэррис, с. 274.
- ^ Пробуждение, стр. 23.
- ↑ Кребил, Генри, New York Tribune , 22 марта 1907 г., цитируется в Leary and Smith, p. 135.
- ^ Лири и Смит, с. 135.
- ^ Вуд, стр. 157–158.
- ^ «Концерты», The Times , 3 февраля 1908 г., стр. 11.
- ^ «Музыка: Визит М. Дебюсси: «La Mer» в Королевский зал», The Observer , 2 февраля 1908 г., стр. 5.
- ^ «М. Дебюсси в Лондоне», The Manchester Guardian , 3 февраля 1908 г., стр. 14.
- ^ «М. Клод Дебюсси» , The Musical Times , март 1908 г., стр. 172 (требуется подписка) .
- ^ Вуд, с. 158.
- ^ Пробуждение, стр. 21.
- ^ Пробуждение, стр. 20.
- ^ Пробуждение, стр. 22.
- ^ Андерсон, Кейт. Примечания к компакт-диску Naxos 8.553275 (1997).
- ^ Лежер, Франсуа. «Клод Дебюсси после его столетия» , The Musical Quarterly , июль 1963, стр. 277–288 (требуется подписка) .
- ^ Оренштейн, с. 421
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Симеоне, с. 109.
- ^ "Debussy La Mer" . Архивировано 15 мая 2018 года в Wayback Machine , Нью-Йоркский филармонический оркестр. Проверено 15 мая 2018 г.
- ^ Спенс, Кейт. «Дебюсси в море». Архивировано 15 мая 2018 года в Wayback Machine , The Musical Times , август 1979 года, стр. 640–642 (требуется подписка) .
- ^ Монсенжон, с. 187.
- ^ Монсенжон, с. 171.
- ^ Монсенжон, с. 177.
- ^ Монсенжон, с. 121.
- ^ «Дебюсси Ла Мер Коппола» , WordCat. Проверено 14 мая 2018 г.
- ^ «Debussy La Mer Monteux». Архивировано 15 мая 2018 года в Wayback Machine и «Debussy La Mer Ansermet» , WordCat. Проверено 14 мая 2018 г.
- ^ Саквилл-Уэст и Шоу-Тейлор, с. 215; и Гринфилд и др. , стр. 324–325.
- ^ Гринфилд и др ., стр. 324–325.
- ^ Клода Дебюсси « La Mer : Путеводитель покупателя». Архивировано 15 мая 2018 года на Wayback Machine , Classic FM. Проверено 14 мая 2018 г.
- ^ « Zer — это не современная французская музыка»: прием Дебюсси в Манчестере во время Первой мировой войны» . www.conservatoiredeparis.fr . Проверено 30 декабря 2021 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Клементс, Эндрю. «Берио: Симфония». Архивировано 22 декабря 2015 года в Wayback Machine , The Guardian , 5 января 2001 года.
- ^ Козинн, Аллан. «Музыка Джона Уильямса усиливает действие и персонажей» , Portland Press Herald , 13 декабря 2015 г.
- ^ Хилл, Дэн. Обзор «Биосфера, Шэньчжоу». Архивировано 9 января 2016 года на сайте Wayback Machine , BBC, 2002. Проверено 14 мая 2018 года.
Источники
[ редактировать ]Журнал
[ редактировать ]- Барраке, Жан (июнь 1988 г.). « Море Дебюсси, или рождение открытых форм». Анализируйте Musicale (на французском языке) (12): 15–62.
Книги
[ редактировать ]- ДеВото, Марк (2007). «Звук Дебюсси: цвет, фактура, жест». Кембриджский компаньон Дебюсси . Саймон Трезизе (ред.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-65243-8 .
- Гринфилд, Эдвард ; Иван Марч, Роберт Лейтон и Пол Чайковски (2008). Путеводитель Penguin по записанной классической музыке . Лондон: Пингвин. ISBN 978-0-141-03335-8 .
- Ховат, Рой (1986). Дебюсси в пропорциях: музыкальный анализ . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-31145-8 .
- Дженсен, Эрик Фредерик (2014). Дебюсси . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-973005-6 .
- Лири, Уильям Г.; Джеймс Стил Смит (1955). Мысль и утверждение . Нью-Йорк: Харкорт, Брейс. OCLC 937334460 .
- Монсенжон, Бруно , изд. (2001). Святослав Рихтер: Записные книжки и беседы . Лондон: Фабер и Фабер. ISBN 978-0-571-20553-0 .
- Оренштейн, Арби (2003) [1989]. Читатель Равеля . Минеола, США: Дувр. ISBN 978-0-486-43078-2 .
- Пэррис, Мэтью (2008). Презрение . Лондон: Мало. ISBN 978-1-904435-98-3 .
- Поттер, Кэролайн (2007). «Дебюсси и природа». Кембриджский компаньон Дебюсси . Саймон Трезизе (редактор). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-65243-8 .
- Саквилл-Уэст, Эдвард ; Десмонд Шоу-Тейлор (1955). Руководство по записи . Лондон: Коллинз. OCLC 500373060 .
- Симеоне, Найджел (2007). «Дебюсси и экспрессия». Кембриджский компаньон Дебюсси . Саймон Трезизе (редактор). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-65243-8 .
- Трезисе, Саймон (1994). Дебюсси: La mer . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-44656-3 .
- Вуд, Генри Дж. (1938). Моя жизнь музыки . Лондон: Виктор Голланц. ОСЛК 30533927 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- La mer : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур