Мечтание
«Сновидение» , также называемое «Время снов» , — это термин, придуманный ранними антропологами для обозначения религиозно-культурного мировоззрения, приписываемого верованиям австралийских аборигенов . Первоначально он был использован Фрэнсисом Гилленом , быстро принят его коллегой сэром Болдуином Спенсером и впоследствии популяризирован А. П. Элкиным , который, однако, позже пересмотрел свои взгляды.
«Сновидение» используется для представления представлений аборигенов о «Везде» , во время которого земля была населена фигурами предков, часто героических размеров или со сверхъестественными способностями. Эти фигуры часто отличались от богов, поскольку они не контролировали материальный мир и им не поклонялись , а только почитали . Концепция «Времени мечты» впоследствии получила широкое распространение за пределами своего первоначального австралийского контекста и теперь является частью мировой популярной культуры.
Этот термин основан на интерпретации арандского слова alcheringa , используемого народом аранда (арунта, аррернте) в Центральной Австралии , хотя утверждалось, что он основан на недоразумении или неправильном переводе. Некоторые учёные предполагают, что значение этого слова ближе к « вечному , нетварному». [2] Антрополог Уильям Стэннер сказал, что неаборигены лучше всего понимали эту концепцию как «комплекс значений». [3] Юкуррпа — широко распространенный термин, используемый народом варлпири и другими народами культурного блока Западной пустыни . [3] [4] [5]
К 1990-м годам «Мечтание» приобрело свою собственную ценность в массовой культуре , основанную на идеализированных или вымышленных концепциях австралийской мифологии. [ нужна ссылка ] С 1970-х годов слово «мечтание» также вернулось из академического использования благодаря массовой культуре и туризму и теперь повсеместно встречается в английском словаре австралийских аборигенов, являясь своего рода « самоисполняющимся академическим пророчеством ». [2] [а]
Этимология
[ редактировать ]Начальник станции, судья и этнограф-любитель Фрэнсис Гиллен впервые использовал эти термины в этнографическом отчете в 1896 году. Вместе с Уолтером Болдуином Спенсером Гиллен опубликовал крупную работу « Коренные племена Центральной Австралии » в 1899 году. [6] В этой работе они говорили об Алчеринга как о «названии, относящемся к далекому прошлому, с которым связаны самые ранние традиции племени». [7] [б] Пять лет спустя, в своих северных племенах Центральной Австралии , они называют далекую эпоху «временами снов», связывают ее со словом alcheri, означающим «сон», и утверждают, что этот термин распространен также среди кайтиш и унматджера . [8]
Альтжира
[ редактировать ]Первые сомнения относительно точности английского толкования Спенсера и Гиллена были выражены немецким лютеранским пастором и миссионером Карлом Стреловым в его книге 1908 года Die Aranda ( The Arrernte ). Он отметил, что его контакты в Аррернте объясняли альтжиру , этимология которой была неизвестна, как вечное существо, не имеющее начала. На языке Верхнего Аррернте подходящим глаголом для обозначения «мечтать» был altjirerama , буквально «видеть Бога». Стрелов предположил, что это существительное представляет собой довольно редкое слово altjirrinja , которому Спенсер и Гиллен дали искаженную транскрипцию и ложную этимологию. «Туземцы, — заключил Стрелов, — ничего не знают о «времени сновидений» как обозначении определенного периода своей истории». [9] [с]
Стрелов называет Альтжиру или Альтжира мара ( мара означает «добро») как слово Арренте, обозначающее вечного создателя мира и человечества. Стрелов описывает его как высокого сильного мужчину с красной кожей, длинными светлыми волосами и ногами эму, со многими краснокожими женами (с собачьими ногами) и детьми. По словам Стрелова, Альтжира живет на небе (которое представляет собой участок земли, через который протекает Млечный Путь , река). [10]
Однако к тому времени, когда Стрелов писал, его знакомые уже на протяжении десятилетий обращались в христианство, и критики предположили, что слово «Альтжира» миссионеры использовали как слово для обозначения христианского Бога . [10]
В 1926 году Спенсер провел полевое исследование, чтобы оспорить вывод Стрелова об Альтджире и подразумеваемую критику оригинальной работы Гиллена и Спенсера. Спенсер нашел свидетельства об альтжире 1890-х годов, в которых это слово использовалось в значении «связанное с прошлыми временами» или «вечное», а не «бог». [10]
Академик Сэм Гилл считает, что использование Стреловым слова «Альтжира» двусмысленно: иногда оно описывает высшее существо, а иногда описывает тотемное существо, но не обязательно высшее. убеждениями Спенсера Он отчасти объясняет это столкновение культурно-эволюционистскими о том, что аборигены находились на дорелигиозной «стадии» развития (и, следовательно, не могли верить в высшее существо), в то время как Стрелов как христианский миссионер обнаружил наличие веры в божественное полезная отправная точка для обращения в свою веру. [10]
Лингвист Дэвид Кэмпбелл Мур критически относится к переводу Спенсера и Гиллена «Время снов», заключая: [11]
«Время снов» было неправильным переводом, основанным на этимологической связи между «мечтой» и « Альтжирой », которая существовала только в ограниченной географической области. » и «сном» существовала некоторая семантическая связь Между « Альтжирой , но думать, что последнее отражает суть «Альтжиры», — это иллюзия.
Другие условия
[ редактировать ]Комплекс религиозных верований, заключенных в Сновидениях, также называется:
- люди в мире. — самые могущественные Народ Гиджа [3]
- Народ говорит на варлпири диалекте Питьянтьятжара . [3] [12]
- Унгуд или Вунгуд народа Нгариньин [3]
- Мангуни на языке Марту Вангка [3]
- Вонгар на северо-востоке Арнемленда [3]
- Давайте уважать язык нгуннавал и язык нгариго. [12]
- Нура на языке дхаруг [12]
- Ньиттинг на нунгарском языке [13]
Переводы и значение
[ редактировать ]На английский язык антропологи по-разному переводили слова, обычно понимаемые как «Сон» или «Время снов», и разными другими способами, включая «Везде», «рассвет мира», «наследственное прошлое», «наследственное настоящее», «наследственное сейчас» (сатирически). , «нефиксированные во времени», «постоянные события» или «постоянный закон». [14]
Большинство переводов «Сновидений» на другие языки основаны на переводе слова « мечта» . Примеры включают Espaces de rêves на французском языке («пространства мечты») и Snivanje на хорватском языке (герундий, происходящий от глагола, означающего «мечтать»). [15]
Концепция Сновидения неадекватно объясняется английскими терминами, и ее трудно объяснить с точки зрения неаборигенных культур. Ее описывают как «всеобъемлющую концепцию, устанавливающую правила жизни, моральный кодекс, а также правила взаимодействия с окружающей средой… [она] обеспечивает целостный, интегрированный образ жизни… прожитая повседневная реальность». Оно охватывает прошлое, настоящее и будущее. [3] Другое определение предполагает, что оно представляет собой «отношения между людьми, растениями, животными и физическими особенностями земли; знание того, как возникли эти отношения, что они означают и как их нужно поддерживать в повседневной жизни и в церемониях ». . [4] По словам Саймона Райта, « юкуррпа имеет обширное значение для народа варлпири, охватывая их собственные законы и связанные с ними системы культурных знаний, а также то, что некоренные люди называют «сновидениями » . [16]
Сновидение часто связано с определенным местом, а также может принадлежать определенному возрасту, полу или группе кожи . Сновидения могут быть представлены в произведениях искусства, например, «Пикили Джукуррпа» Тео (Фэй) Нангала представляет собой «Сновидения Пикилии» (Вон-Спрингс) на Северной территории и принадлежит к группам скинов Джапанангка/Нанпанангка и Джапангарди/Напанангка. [17]
Верования и культура аборигенов
[ редактировать ]Родственные сущности известны как Мура-мура у Диери и как Тьюкурпа в Питьянтьятжаре .
«Сновидение» теперь также используется как термин для обозначения системы тотемических символов, так что абориген может «владеть» конкретным сновидением, например, сном кенгуру, сном акулы, сном медового муравья, сном барсука или любой комбинацией сновидений. относящиеся к их стране. Это происходит потому, что во сне вся родословная человека существует как единое целое, кульминацией чего является идея о том, что все мирские знания накапливаются через его предков. Многие австралийские аборигены также называют время создания мира «временем снов». Сновидения заложили образцы жизни аборигенов. [18]
Считается, что творение — это работа культурных героев, которые путешествовали по бесформенной земле, создавая в своих путешествиях священные места и важные достопримечательности. Таким образом были созданы « линии песен » (или йири на языке варлпири ), некоторые из которых могли путешествовать по всей Австралии, через от шести до десяти различных языковых групп. Следы снов и путешествий этих героических духовных существ являются песнями. [5] Знаки духовных существ могут иметь духовную сущность, физические останки, такие как петросоматоглифы отпечатков тела или следы, среди природных и элементальных симулякров. [ нужна ссылка ]
Некоторые из предков или духовных существ, населяющих Время Снов, становятся едиными с частями ландшафта, такими как камни или деревья. [19] Концепция жизненной силы также часто ассоциируется со священными местами, и церемонии, проводимые в таких местах, «представляют собой воссоздание событий, которые создали это место во время Сновидений». Церемония помогает жизненной силе на этом месте оставаться активной и продолжать создавать новую жизнь: если ее не провести, новая жизнь не может быть создана. [20]
Сновидение существовало до начала жизни человека и продолжает существовать, когда жизнь человека заканчивается. Считается, что как до, так и после жизни этот ребенок-дух существует во сне и получает посвящение в жизнь только через рождение от матери. В культуре считается, что дух ребенка входит в развивающийся плод на пятом месяце беременности. [21] Когда мать впервые почувствовала шевеление ребенка в утробе матери, подумали, что это дело рук духа той земли, в которой тогда находилась мать. После рождения ребенок считается особым хранителем этой части своей страны, и его обучают историям и песням этого места. Как утверждает Вольф (1994: стр. 14): «Черный парень может считать свой тотем или место, откуда пришел его дух, своим Сновидением. Он также может считать племенной закон своим Сновидением».
В жанре Вангга песни и танцы выражают темы, связанные со смертью и возрождением. [22] Они исполняются публично, когда певец сочиняет песни из своей повседневной жизни или во время сновидений о ньюидже (мертвом духе). [23]
Истории снов различаются по всей Австралии, с вариациями на одну и ту же тему. Смысл и значение определенных мест и существ связаны с их происхождением в «Сновидении», и некоторые места обладают особой силой или «Сновидениями». Например, история создания солнца в Новом Южном Уэльсе и в Западной Австралии разная . Истории охватывают множество тем и тем, так как есть истории о создании священных мест, земли, людей, животных и растений, закона и обычаев. В Перте нунгары реку верят, что Дарлинг Скарп — это тело Вагила — змеиного существа, которое блуждало по земле, создавая реки, водные пути и озера и создавшее Лебедь . Другой пример: народ гагуджу из Арнемленда , в честь которого назван национальный парк Какаду , верят, что откос из песчаника, доминирующий над ландшафтом парка, был создан во Времени Снов, когда Гинга (человек-крокодил) сильно обгорел во время церемонии и прыгнул в воду, чтобы спастись. [ нужна ссылка ]
См. также
[ редактировать ]- Сновидение (искусство австралийских аборигенов)
- Мифология аборигенов
- Апейрон , концепция вечного или неограниченного в греческой философии.
- Уцзи (философия) и Тайцзи (философия) , концепции вечного или безграничного в китайской философии.
- The Dreaming (альбом Кейт Буш 1982 года)
Примечания
[ редактировать ]- ^ Станнер предупреждал о некритическом использовании этого термина и осознавал его смысловые трудности, но в то же время продолжал использовать его и способствовал его популяризации; по словам Суэйна, он «до сих пор некритически используется в современной литературе». [ нужна ссылка ]
- ^ «[T] оно смутное прошлое, которому туземцы дали имя «Алчеринга».» (стр. 119)
- ^ Информатор Стрелоу, Моисей ( Тьялкабота ), был обращен в христианство, и принятие его интерпретации, по мнению Барри Хилла , страдало от методологической ошибки, поскольку его обращение сделало его взгляды на убеждения до контакта ненадежными.
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Уолш 1979 , стр. 33–41.
- ^ Перейти обратно: а б Суэйн 1993 , с. 21.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Николлс 2014а .
- ^ Перейти обратно: а б Центральное искусство: Юкуррпа .
- ^ Перейти обратно: а б НМОА: Джукурпа .
- ^ Джеймс 2015 , с. 36.
- ^ Спенсер и Гиллен 1899 , с. 73 №1, 645.
- ^ Спенсер и Гиллен 1904 , с. 745.
- ^ Хилл 2003 , стр. 140–141.
- ^ Перейти обратно: а б с д Гилл 1998 , стр. 93–103.
- ^ Мур 2016 , стр. 85–108.
- ^ Перейти обратно: а б с Николлс 2014б .
- ^ Нунгарская культура .
- ^ Суэйн 1993 , стр. 21–22.
- ^ Николлс 2014c .
- ^ Коллекция КАГОМА .
- ^ Дизайн катапульты .
- ^ Британская энциклопедия .
- ^ Корф 2019 .
- ^ Сновидения: Священные места .
- ^ Бейтс 1996 .
- ^ Маретт 2005 , с. 1.
- ^ Повинелли 2002 , стр. 200.
Источники
[ редактировать ]- Бейтс, Дейзи (1996). Биографии и легенды аборигенов Перта и Биббулмуна . Гесперион Пресс. ISBN 978-0-85905-135-4 .
- Белла, Роберт Н. (2013) [Впервые опубликовано в 1970 году]. «Религиозная эволюция» . В Айзенштадте, С.Н. (ред.). Чтения по социальной эволюции и развитию . Эльзевир . стр. 211–244. ISBN 978-1-483-13786-5 .
- «Настенное искусство катапульты: Пикили Юкуррпа» . Проект катапульты . Проверено 18 марта 2021 г. [ мертвая ссылка ]
- Чарльзуорт, Макс (2017). "Введение". В Чарльзворте, Макс; Дюссар, Франсуаза; Морфи, Ховард (ред.). Религия аборигенов Австралии: Антология . Жизнеспособность коренных религий. Рутледж. ISBN 978-1-351-96127-1 .
- «Мечтание» . Британская энциклопедия . Проверено 26 января 2013 г.
- «Сны: Священные места» . Работа с коренными австралийцами . Проверено 2 июля 2020 г.
- Гилл, Сэм Д. (1998). Отслеживание историй: тексты, рассказы и истории в Центральной Австралии . Издательство Оксфордского университета. стр. 93–103. ISBN 978-0-19-511587-1 .
- Хилл, Барри (2003). Сломанная песня: Т.Г.Х. Стрелов и владение аборигенами . Кнопф-Рэндом Хаус . ISBN 978-1-742-74940-2 .
- Айзекс, Дженнифер (1980). Австралийские мечты: 40 000 лет истории аборигенов . Сидней: Lansdowne Press. ISBN 0-7018-1330-Х .
- Джеймс, Диана (2015). «Время Тьюкурпа» . В МакГрате, Энн; Джебб, Мэри Энн (ред.). Долгая история, глубокое время: углубление истории места . Издательство Австралийского национального университета . стр. 33–46. ISBN 9781--925-02253-7 .
- «Юкуррпа» . Центральное искусство . Проверено 18 марта 2021 г.
- «Юкуррпа» . Национальный музей Австралии . Проверено 18 марта 2021 г.
- Корфф, Йенс (8 февраля 2019 г.). «Что такое «Время снов» или «Сновидение»?» . Творческие духи . Проверено 2 июля 2020 г.
- Лоулор, Роберт (1991). Голоса первого дня: Пробуждение во сне аборигенов . Рочестер, Вермонт: Inner Traditions International. ISBN 0-89281-355-5 .
- ди Леонардо, Микаэла (2000). Экзотика дома: антропологии, другие и американская современность . Издательство Чикагского университета . п. 377 п.42. ISBN 978-0-226-47264-5 . («В хрустальное время снов», рекламный буклет, конец 1980-х; «Хрустальная женщина: сестры Времени снов», 1987; стр. 36: «предписывающий жанр Нью-Эйдж, который продает стопроцентный этнологический антимодернизм, не слишком беспокоясь о надоедливых этнографические факты")
- Маретт, Аллан (2005). Песни, мечты и призраки: Вангга Северной Австралии . Миддлтаун, Коннектикут: Издательство Уэслианского университета. п. 1. ISBN 978-0-8195-6618-8 .
- Мур, Дэвид (1 января 2016 г.). Альтжира, Мечта и Бог . стр. 85–108. ISBN 978-1-4724-4383-0 – через ResearchGate .
- «Нельсон Джагамара, Майкл; Metafisica Australe» . Онлайн-бета коллекции QAGOMA . Правительство Квинсленда . Проверено 18 марта 2021 г.
Саймон Райт, Artlines , № 2, 2018 г., стр. 52–3.
[ мертвая ссылка ] - Николлс, Кристин Джудит (22 января 2014 г.a). « Время снов» и «Сновидения»: Введение» . Разговор . Проверено 7 января 2019 г.
- Николлс, Кристин Джудит (28 января 2014c). « Время снов» и «Сновидения»: кто придумал эти термины?» . Разговор . Проверено 7 января 2019 г.
- Николлс, Кристин Джудит (5 февраля 2014b). « Сны» и рассказы о сновидениях: какая связь?» . Разговор . Проверено 7 января 2019 г.
- Повинелли, Элизабет А. (2002). Хитрость признания: местные различия и создание австралийского мультикультурализма . Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка . п. 200 . ISBN 978-0-8223-2868-1 – через Интернет-архив .
- Прайс-Уильямс, Дуглас (1987). «Сон наяву в этнографической перспективе» . В Тедлоке, Барбара (ред.). Сновидения: антропологические и психологические интерпретации . Издательство Кембриджского университета . стр. 246–262 . ISBN 978-0-521-34004-5 – через Интернет-архив .
- Прайс-Уильямс, Дуглас (2016). «Альтжира, Мечта и Бог» . В Коксе, Джеймс Л.; Посамай, Адам (ред.). Религия и нерелигия среди австралийских аборигенов . Рутледж . стр. 85–108. ISBN 978-1-317-06795-5 .
- Смит, Джефф. Кость №46, Десятая годовщина . Самостоятельная публикация. Секция Bone-A – Fides.
- Спенсер, Болдуин ; Гиллен, Ф.Дж. (1899). Коренные племена Центральной Австралии . Macmillan & Co – через Интернет-архив .
- Спенсер, Болдуин ; Гиллен, Ф.Дж. (1904). Северные племена центральной Австралии . Macmillan & Co – через Интернет-архив .
- Спенсер, Уолтер Болдуин ; Гиллен, Фрэнсис Джеймс (1968) [впервые опубликовано в 1899 году]. Коренные племена Центральной Австралии . Нью-Йорк: Дувр.
- «Духовность» . Нунгарская культура . Проверено 12 марта 2023 г.
- Стэннер, Билл (1979). Белый человек не мечтал: очерки 1938–1973 гг . Канберра: Издательство Австралийского национального университета. ISBN 978-0-7081-1802-3 .
- Стэннер, WH (1968). После «Сновидения» . Серия лекций Бойера. Азбука.
- Суэйн, Тони (1993). Место для незнакомцев: к истории австралийских аборигенов . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-44691-4 .
- Ванни, Маурицио; Педретти, Карло (2005). Джулиано Гелли. Пути времени (на итальянском, английском и немецком языках). Поджибонси (провинция Сиена), Италия: Carlo Cambi Editore. стр. 18, 70. ISBN 88-88482-41-5 .
Работа Гелли представляет собой подлинный опыт посвящения, требующий преодоления важных испытаний. Ни один мальчик-абориген не может считаться мужчиной, как и девушка-абориген не может выйти замуж до тех пор, пока он или она не преодолеет все ритуалы инициации. Одним из них, пожалуй, самым опасным, является интерпретация символов на картинах, связанных со «Временем снов».
- Фойгт, Анна; Друри, Невилл (1997). Мудрость Земли: живое наследие времен грез аборигенов . Ист-Розвилл, Новый Южный Уэльс: Саймон и Шустер. ISBN 978-0-7318-0569-3 .
- Уолш, Г.Л. (1979). «Изувеченные руки или сигнальные трафареты? Рассмотрение необычных ручных трафаретов из Центрального Квинсленда» (PDF) . Австралийская археология . 9 (9): 33–41. дои : 10.1080/03122417.1979.12093358 . hdl : 2328/708 . Архивировано из оригинала (PDF) 30 июля 2020 года.
- Вольф, Фред Алан (1994). Вселенная сновидений: расширяющее сознание путешествие в мир, где встречаются психика и физика . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN 0-671-74946-3 .
- Вулф, Патрик (1997). «Должны ли субалтерны мечтать? «Австралийские аборигены» и проблема этнографического чревовещания» . В Хамфрисе, Сара К. (ред.). Культуры науки . Издательство Мичиганского университета . стр. 57–96 . ISBN 978-0-472-06654-4 – через Интернет-архив .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Годдард, Клифф; Вежбицкая, Анна (2015). «Что означает Юкуррпа («Время снов», «Сновидения»)? Семантическое и концептуальное путешествие к открытиям» (PDF) . Исследования австралийских аборигенов (1): 34–65.