Jump to content

Миктекские языки

Микстек
Микстек
Родной для Мексика
Область Оахака , Пуэбла , Герреро
Этническая принадлежность Микстеки
Носители языка
530 000 в Мексике (перепись 2020 г.) [1]
латинский
Официальный статус
Официальный язык в
Мексика
Регулируется Академия языка микстек
Национальный институт языков коренных народов
Коды языков
ИСО 639-3 ( пятьдесят два индивидуальных кода )
глоттолог mixt1427
Распространение языков Mixtec: до контакта (оливково-зеленый) и текущий (красный).
Распространение различных языков Mixtec и их классификация по Glottolog.
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .
Люди Микстек
нюх сави, наиви сави,
нуу дави, найиви дави
Язык Микстек
саан дави, даан дави, туун сави,..
Страна Микстек
Сюу Сави, Сюу Джау, Сюу Дави,..

Mixtec ( / ˈ m s t ɛ k , ˈ m ʃ t ɛ k / ) [2] Языки относятся к микстеканской группе отомангской языковой семьи. На микстеке говорят в Мексике , и он тесно связан с трике и куикатеком . На разновидностях Mixtec говорят более полумиллиона человек. [3] [4] Определение количества микстекских языков в этом сложном диалектном континууме представляет собой проблему на уровне лингвистической теории. В зависимости от критериев отличия диалектов от языков их может быть всего несколько десятков. [5] или целых пятьдесят три языка Mixtec. [6]

Название языка

[ редактировать ]

Название «Микстеко» является науатля экзонимом , от mixtecatl , от mixtli [miʃ.t͡ɬi] («облако») + -catl [kat͡ɬ] («обитатель места»). [7] Носители микстека используют выражение (которое варьируется в зависимости от диалекта) для обозначения своего языка, и это выражение обычно означает «звук» или «слово дождя»: дзаха дзавуи в классическом микстеке; или «слово людей дождя», дзаха Джудзахуи (Дзаха Дузавуи) в классическом микстеке.

Наименования в различных современных микстекских языках включают ту'ун сави [tũʔũ saβi] , ту'ун исаси [tũʔũ isasi] или исави [isaβi] , ту'ун ва'а [tũʔũ βaʔa] , tnu'u ñuu savi [tnũʔũ nũʔũ saβi] , tno'on dawi [tnõʔõ sati] , сасау [сасау] , сахан сау [sãʔã сау ] , сахин сау [саʔин сау] , сахан нтави [сãʔã ндави] , ту'ун дау [tũʔũ дау] , дахан дави [ðãʔã ðaβi] , данюдави [даɲудаβi] , дехен дау [ðẽʔẽ ðau] и дедави [дедави] . [8] [ какие это языки? ]

Распределение

[ редактировать ]
Распространение микстекских языков в штате Оахака с указанием соседних языков.

Традиционным ареалом языков миштеков является регион, известный как Ла Микстека , который находится на штатов Оахака территории , Пуэбла и Герреро . Из-за миграции из этого региона, в основном в результате крайней бедности, языки миштеков распространились на основные городские районы Мексики, особенно в штат Мехико и Федеральный округ , на некоторые сельскохозяйственные районы, такие как долина Сан-Квинтин в Нижней Калифорнии и части Морелоса и Соноры , а также в Соединенные Штаты . В 2012 году Медицинский центр Нативидад в Салинасе, Калифорния, провел обучение медицинских переводчиков, говорящих на двух языках как на микстекском, так и на испанском языках; [9] В марте 2014 года Медицинский фонд Natividad запустил Indigenous Interpreting+, «общественный и медицинский бизнес по устному переводу, специализирующийся на языках коренных народов Мексики, Центральной и Южной Америки», включая Mixtec, Trique , Zapotec и Chatino . [10] [11]

Внутренняя классификация

[ редактировать ]
Рукопись о языке с религиозными текстами XVI века, автор неизвестен.

Язык микстек представляет собой сложный набор региональных диалектов, которые уже существовали во время испанского завоевания региона микстек. Разновидности Mixtec иногда группируются по географическому региону, используя такие обозначения, как Mixteca Alta , Mixteca Baja и Mixteca de la Costa . Однако диалекты на самом деле не соответствуют географическим областям, и точные исторические связи между различными разновидностями не установлены. [12] Ситуация гораздо сложнее, чем простой диалектный континуум , потому что границы диалектов часто резкие и существенные, некоторые из которых, вероятно, связаны с перемещениями населения как до, так и после испанского завоевания. Количество разновидностей Mixtec, конечно, частично зависит от критериев их группировки; с одной стороны, правительственные учреждения когда-то не признавали никакого диалектного разнообразия. Исследования взаимной разборчивости и местные программы грамотности позволили SIL International выявить более 50 разновидностей , которым были присвоены отдельные коды ISO. [13] Попытки реализовать программы грамотности на микстекском языке, выходящие за рамки этих диалектов, не увенчались большим успехом. Разновидности микстека функционировали как отдельные языки де-факто на протяжении сотен лет, практически не имея характеристик единого «языка». Поскольку различия обычно столь же велики, как и между членами романской языковой семьи, и поскольку объединяющие социально-политические факторы не характеризуют лингвистический комплекс, их часто называют отдельными языками.

Фонология

[ редактировать ]

В этом разделе описаны звуковые системы Mixtec по каждой разновидности.

Чалкотонго Микстек

[ редактировать ]

В таблице ниже показан фонематический список выбранного языка Mixtec, Chalcotongo Mixtec. [14]

Согласные фонемы языка чалкотонго-миштек
губной Альвеолярный Нёбо-
альвеолярный
Палатальный Велар
носовой м н, нэ ɲ [j̃]¹ (ой)
Останавливаться б т к, к'
Аффрикат tʃ, ⁿtʃ
Фрикативный с ʃ, ʒ х
аппроксимант В л
Кран ɾ
1 Чаще всего это назальный небный аппроксимант .
Гласные миштекских языков
Передний Центральный Назад
Закрывать я ɨ в
Середина и тот
Открыть а

Не все разновидности Mixtec имеют шипящий звук /s/ . У некоторых нет межзубного фрикативного звука /ð/ . У некоторых нет велярного фрикативного звука /x/ . У некоторых есть аффрикат /ts/ . Согласно некоторым анализам, звуки /m/ и /w/ ( [β] ) являются аллофонами, обусловленными назализацией (см. ниже), как и /n/ и /nᵈ/ , а также /ɲ/ и /j/ ( [ʒ] ).

Одной из наиболее характерных особенностей микстека является использование тонов , характерное для всех других отомангских языков. Несмотря на свою важность в языке, тональные анализы Mixtec были многочисленными и сильно отличались друг от друга. Некоторые разновидности Mixtec демонстрируют сандхи сложного тона . [15] (Другой микстекский язык, трике , имеет одну из самых сложных тональных систем в мире, [16] с одной разновидностью, Chicahuaxtla Trique , имеющей не менее десяти тонов, а, по мнению некоторых наблюдателей, целых 16.) [17]

Обычно утверждается, что Mixtec различает три разных тона: высокий, средний и низкий. Тоны могут использоваться лексически; например:

К у у [куу] быть
Встань умереть , чтобы

В некоторых разновидностях микстека тон также используется грамматически, поскольку гласные или целые слоги, с которыми они исторически ассоциировались, были утеряны.

В практических системах письма представление тона несколько различалось. В целом он не несет высокой функциональной нагрузки, хотя в некоторых языках тон — это все, что указывает на разные аспекты и отличает утвердительные глаголы от отрицательных.

Назализация

[ редактировать ]

Назализация гласных и согласных в микстекском языке — интересное явление , которое подвергалось различному анализу. Все анализы сходятся во мнении, что назализация контрастна и несколько ограничена. В большинстве разновидностей ясно, что назализация ограничивается правым краем морфемы (например, корня существительного или глагола) и распространяется влево, пока не блокируется шумным звуком (взрывным, аффрикативным или фрикативным в списке согласных микстеков). ). Несколько более абстрактный анализ фактов микстеков утверждает, что распространение назализации ответственно за поверхностный «контраст» между двумя видами бигубных губ ( /m/ и /β/ с влиянием назализации и без него соответственно), между двумя виды небных ( /ʒ/ и назальные /j/ - часто менее точно (но более легко) транскрибируемые как /ɲ/ - с назализацией и без нее соответственно), и даже два вида корональных ( /n/ и /nᵈ/ , с назализацией и без нее соответственно). [18] Назализованные гласные, соседние с назализованными вариантами, менее сильно назализованы, чем в других контекстах. Известно, что такая ситуация была характерна для микстекского языка в течение по крайней мере последних 500 лет, поскольку самые ранние колониальные документы языка показывают такое же распределение согласных.

Глоттализация

[ редактировать ]

Глоттализация гласных (слышимая как голосовая остановка после гласной и анализируемая как таковая в ранних анализах) является отличительной и интересной контрастной особенностью микстекских языков, как и других отомангских языков. [19]

Йолоксочитль Микстек

[ редактировать ]

Звуковая система Yoloxóchitl Mixtec (из Guerrero Mixtec) описана ниже. [20] [21] [22]

Звуковой инвентарь

[ редактировать ]
Йолоксочитль Миктекские согласные
двугубный Стоматологический Альвеолярный Почта-
Альвеолярный
Палатальный Велар Лабиально-
Велар
носовой м н
Стоп и аффрикат п т̪ тʃ к к'к
Преназальный стоп (ᵐб) (ⁿд) ᵑɡ
Фрикативный ʃ (х)
лоскут (ɾ)
аппроксимант б л дж
Yoloxóchitl Mixtec Гласные
Передний Центральный Назад
Закрывать я • ì ты • ũ
Средний е • ẽ о • х
Открыть к • ã

Примечания:

  1. Слоговая структура — (C)V(V); ни группа согласных, ни согласная кодировка не допускаются.
  2. Устные и носовые гласные контрастны.

Yoloxóchitl Mixtec имеет девять тонов: ˦ ˨ ˩ ˥˧ ˥˩ ˧˩ ˨˦ ˩˧/ .

Системы письма

[ редактировать ]

Микстеки, как и многие другие мезоамериканские народы, разработали свою собственную систему письма , и их сохранившиеся кодексы являются одним из лучших источников знаний о доиспанской культуре региона Оахаки до прибытия испанцев. После поражения тутутепека в 1522 году миштеки попали под испанское колониальное господство, и многие из их реликвий были уничтожены. Однако некоторые кодексы были спасены от уничтожения и сегодня в основном хранятся в европейских коллекциях, включая Кодекс Зуше-Наттолл и Кодекс Виндобоненсис ; Единственным исключением является Кодекс Коломбино , хранящийся в Национальном музее антропологии в Мехико .

Миссионеры, которые принесли миштекам римско-католическую религию , приступили к изучению их языка и создали несколько грамматик языка миштеков, по стилю похожих на Антонио де Небриха » «Gramática Castellana . Они также начали работу по переводу микстекских языков на латиницу. В последние десятилетия небольшие изменения в алфавитном представлении микстеков были введены в практику Академией языка микстеков . Области, представляющие особый интерес, включают следующее:

  • Представление признака, который отличает голосовые гласные (или голосовую остановку, как в некоторых более ранних анализах). Некоторые более ранние алфавиты использовали h ; сегодня чаще используется особый вид апострофа.
  • Представление высокой центральной неокругленной гласной. Некоторые более ранние алфавиты использовали y ; запрещенный i (ɨ) . сегодня используется
  • Изображение глухой велярной остановки. В большинстве более ранних алфавитов использовались c и qu в соответствии с прежней политикой правительства; сегодня k чаще используется.
  • Представление тона. Большинство нелингвистических транскрипций Mixtec не полностью записывают тона. Когда представлен тон, для обозначения высокого тона обычно используется острый ударение над гласной. Средний тон иногда обозначается макроном над гласной, но его можно не отмечать. Низкий тон иногда обозначается серьезным ударением над гласной, но его можно оставить без обозначения или обозначить подчеркиванием гласной.

Алфавит, принятый Академией микстекского языка, а затем Секретариатом народного образования (SEP), содержит следующие буквы (указанные ниже вместе с соответствующими фонемами).

Алфавит микстекских языков (ндусу ту'ун сави)
Символ НАСИЛИЕ Пример Значение Примерное произношение
а а погружение небо Похож на английское a в отце
ч тʃ c хития банан Как английский ch в шоколаде
д д dиз он Как английский язык в отце
и и в е дом Как испанский e in este
г ɡ г а̱ более Как английский g in go
я я у меня есть цветок Как английский, я в машине
ɨ ɨ это я свинья Как русский ы или румынский î
дж х Джиин упадет Как буква j в мексиканском испанском
к к kвау четыре Жесткий с , как английский, круто
л л я новый красивый Как испанский l в летре
м м я сознаюсь Как английский м в матери
н н Я умираю прекратится Как английский, ни в каком
nd нет ита и ею̱ орхидея Произносится как буква n, за которой следует небольшой неносовой d -образный переход к устной гласной.
из ŋ тигр ооо урегулировать Как в еде английский
н с Это интересно мир Похож на испанский in caña , но обычно язык не касается твердого неба.
тот тот Как дела золовка Похоже на: английский o in toe
п п п илу кусок Похоже на: английский p in pin
р ɾ ты ты я Иногда звучит трель.
с с это аа хитрость Как язык сидя английский
т т есть они отправлю Как английский t в жестяной банке
тс тс Мне жаль щенок Например , ş на румынском языке или ц на русском языке.
в в Мне жаль Мексика Как английский, ты в гармонии
v б в илу кот Похоже на: лаве в Испанский
х ʃ ю х эй дверь Нравится первоначальный звук в английском магазине
и ʒ й учи пыль Как английский ge в бежевом цвете
' ˀ два рука Когда гласный звук голосовой, он произносится так, как будто он заканчивается гортанной остановкой. Нередко после голосовой гласной стоит идентичная, но неголосовая гласная.

Одним из главных препятствий в создании алфавита для языка микстеков является его статус народного языка. Социальная сфера языка в основном является внутренней, поскольку федеральный закон требует, чтобы все отношения с государством велись на испанском языке, даже несмотря на то, что языки коренных народов страны имеют статус «национальных языков». Печатных материалов на микстекском языке существует мало, а еще несколько лет назад письменная литература на этом языке практически не существовала. Mixtec мало освещается в средствах массовой информации, за исключением XETLA местной радиосистемы CDI - и XEJAM в Оахаке; XEZV-AM в Герреро; и XEQIN-AM в Нижней Калифорнии, а также двуязычная радиостанция, базирующаяся в США в Лос-Анджелесе, штат Калифорния , где проживает значительное сообщество Mixtec.

В то же время фрагментация языка миштеков и его разновидностей означает, что тексты, опубликованные на одном варианте, могут быть совершенно непонятны носителям другого. Кроме того, большинство говорящих не знают об официальной орфографии, принятой ПСР и Академией микстеков, а некоторые даже сомневаются, что их язык может быть записан в письменной форме.

Грамматика и синтаксис

[ редактировать ]

Местоимения

[ редактировать ]

Личные местоимения

[ редактировать ]

личные местоимения В микстеке богато представлены .

Личные местоимения в Atatláhuca Mixtec [23]
Человек Тип Независимый Зависимый Используется для
эксклюзив от первого лица Формальный сегодня не Я (форм.)
Неофициальный годы ри Я (информ.)
1-е лицо включительно должен таять мы (в т.ч.)
2-й человек Формальный там нет ты (форм.)
Неофициальный слишком слишком ты (информ.)
3-е лицо из он
нет она
я он/она (ребенок)
да он/она (бог)
тɨ оно (животное)
тот это (вода)
Местоимения первого и второго лица
[ редактировать ]

Многие разновидности (но не все) имеют отдельные «формальные» и «неформальные» местоимения для первого и второго лица (за исключением первого лица множественного числа включительно). Обращаясь к человеку своего возраста и старше, говорящий использует формальные местоимения. Обращаясь к более молодому человеку, говорящий использует неформальные местоимения. Исключительные местоимения первого лица могут интерпретироваться как в единственном, так и во множественном числе. Местоимения второго лица также могут интерпретироваться как в единственном, так и во множественном числе.

Обычно встречается инклюзивная форма от первого лица, которая интерпретируется как означающая включение как слушающего, так и говорящего.

Местоимения первого и второго лица имеют как самостоятельные, так и зависимые (энклитические) формы. Зависимые формы используются, когда местоимение следует за глаголом (как подлежащее) и когда оно следует за существительным (как обладатель). Независимые формы используются и в других местах (хотя есть некоторые вариации этого правила).

  • Личное местоимение как прямой объект

Иней

знает

из

3m

сегодня

1 . БЫВШИЙ

Jiní de sa̱ñá

knows 3m 1.EX

«Он меня знает».

  • Личное местоимение в предвербальной позиции

Ро'о

2

привет

будет.go

ваа

хороший

га

более

Ró'ó kí'i̱n va̱'a ga

2 will.go good more

— Будет лучше, если ты пойдешь.

  • Личное местоимение в обычной позиции подлежащего

Вани

хорошо

нисаа

делал

слишком

2

Va̱ni nisá'a

well did 2

«Ты хорошо справился».

Местоимения третьего лица
[ редактировать ]

Для местоимений третьего лица в Mixtec есть несколько местоимений, которые указывают, является ли референт мужчиной, женщиной, животным, ребенком или неодушевленным предметом, священным или божественным существом или водой. В некоторых языках есть формы уважения к местоимениям мужчина и женщина. В некоторых языках есть и другие местоимения (например, «деревья»). (Эти местоимения обнаруживают некоторую этимологическую близость к существительным «мужчина», «женщина», «дерево» и т. д., но они отличаются от этих существительных.) Они могут быть множественными (в некоторых разновидностях, если кто-то желает быть явным), используя общий маркер множественного числа de перед ними или используя явные формы множественного числа, которые развились.

Вопросительные местоимения

[ редактировать ]

В Mixtec есть два вопросительных предложения , которые имеют форму na vé ([²na ³ve] [ что означают цифры? ] = "что/что"?) и nasaa ([²na.²saa]= "сколько/много?"). Их тон не меняется в зависимости от времени, лица или тона окружающей фразы.

Времена глагола микстек

[ редактировать ]
Спряжение глаголов в Mixtec [ что означают цифры? ]
Будущее Подарок Прошлое Значение
стоять
[с.³teẽ]
стоять
[с.³teẽ]
ни-стин
[²ни с.²те³ẽ]
учить
светить
[с.³ка.²xi]
светить
[с.³ка.²xi]
ни-скаджи
[²ни с.³ка.²xi]
кормить
skɨvɨ
[s.³kɨ.²vɨ]
skɨ́vɨ
[s.³kɨ.²vɨ]
ни-скɨ́вɨ
[²ni s.³kɨ.²vɨ]
положить
ста и н
[s.3ta1ã]
ста и н
[s.3ta1ã]
ни-ста и н
[²ни с.³та¹ã]
уничтожить
кланяться
[²lead.³ku]
дуку
[³lead.³ku]
в смерти
[²ни ²нду.³ку]
искать
я клянусь
[²ку.²ну]
корова
[³ку.²ну]
ин-куну
[²ни²ку.²ну]
шить
сказать
[²ка.²та]
они едят
[³слушай.²та]
ме-джита
[²ни²джи.²та]
петь
касɨ
[²ka.²sɨ]
Джезе
[³xe.²sɨ]
ин-жесэ
[²ni ³xe.²sɨ]
закрыть
позволять
[²ку¹а'.²а]
я же
[2x.2e]
это-je̱'e
[²ni ¹xe'.²e]
дать
ударять
[²ты.¹их]
киши
[³ki.³ʃi]
ни-кикси̱
[²ин²ки.¹ʃи]
спать

Глаголы микстек не имеют инфинитива . Основная форма глагола Mixtec — будущее время , и многие спряженные формы будущего глагола также используются для настоящего времени. Чтобы получить настоящее неправильного глагола, тон модифицируется в соответствии с комплексом сложных просодических правил. Другой класс неправильных глаголов, начинающихся с [k], преобразует этот звук в [xe] или [xi] в настоящем времени. Для образования претерита частица ni- (прошедшего) времени добавляется ([²ni]). Эта частица вызывает изменение тона следующего глагола, и, хотя в разговорной речи сама частица может быть опущена, неизменно происходит изменение тона.

В Mixtec отсутствуют несовершенное , сверхсовершенное и все сложные времена, встречающиеся в других языках. Кроме того, спряжения глаголов Mixtec не имеют показателей лица или числа (в этом смысле они больше напоминают английский, чем испанский). Ниже представлена ​​подборка предложений Mixtec, иллюстрирующих три глагольных времени:

  • Будущее

Te

И

да

такой же

слишком

ты

искусство

возможно

тот

и

это плохо

буду счастлив

ро̱

ты

тот

и

живот

придет

слишком

ты

ɨɨn

один

я

время

нанимать

как

Домингу

Воскресенье

тот

и

Кину'ун

должен вернуться

ро̱.

ты

Te máá ró sanaa te {kusɨɨ ni} ro̱ te kiji ró ɨɨn jínu nájnu'un domingu te kinu'un ro̱.

And same you perhaps and shall-be–happy you and shall-come you one time as Sunday and shall-return you

«И, может быть, ты будешь счастлив, приедешь в воскресенье и вернешься домой»

  • Подарок

Вт

Нет

девочки-йо

знаем-мы

ndese

как

сканда-де

движется-он

тот

и

икота

авансы

грузовик

грузовик

Tu jíní-yo̱ ndese skánda-de te jíka kamión

Not know-we how moves-he and advances truck

«Мы не знаем, что он делает, чтобы грузовик поехал»

  • Претерит

Ни-Стин-де

Прошлый учил-он

сейчас

к

не.

я

Ni-steén-de nuu̱ ná.

Past-taught-he to I

Стен-де

Научил-он

сейчас

к

не.

я

Steén-de nuu̱ ná.

Taught-he to I

«Он научил меня»

Классы глаголов

[ редактировать ]
Причинные глаголы

Причинные глаголы — это глагольные формы, модифицированные приставкой , указывающей на то, что действие выполняется агентом фразы. Причинные глаголы микстека обозначаются префиксом s- . Как и другие частицы Mixtec, причинная приставка приводит к изменению орфографии и произношения соответствующего глагола. Когда глагол, к которому добавляется префикс, начинается с [ⁿd] , эта фонема преобразуется в [t] . Глаголы, начинающиеся с [j], переходят на [i] . Разницы в причинных глаголах будущего и настоящего времени нет, но прошедшее время неизменно обозначается добавлением частицы ni- .

Регулярный причинный
Обычный глагол :

tɨ̱vɨ́

разложится

tɨ̱vɨ́

shall-decompose

Он будет разлагаться, разлагаться

Причинный глагол :

s tɨ̱vɨ́

оно-разложится

stɨ̱vɨ́

it–shall-decompose

«Он повредит это, он повредит это»

Неправильная причинная: сдвиг nd → t
Обычный глагол :

и хе-это

будет страдать – она

ndo'o-ña

shall-suffer–she

Она будет страдать, она будет страдать

Причинный глагол :

st ó'o-ña

должна сделать – будет страдать – она

stó'o-ña

shall-do–shall-suffer–she

«Она причинит страдания, она причинит страдания»

Неправильная каузатив: y → i сдвиг
Обычный глагол :

и u̱'ú -tɨ́

должен бояться-животное

yu̱'ú-tɨ́

shall-fear–animal

«Животное будет бояться, животное боится»

Причинный глагол :

си ú'ú-тɨ́

должен-вызывать-страх-животное

siú'ú-tɨ́

shall-cause-fear–animal

«Животное должно вызывать страх, животное вызывает страх»

Повторяющиеся глаголы

Приставка na- указывает на то, что действие родственного глагола выполняется вторично. Это означает, что имеет место повторение действия, совершенного субъектом предложения или другим неопознанным агентом.

Произношение некоторых неправильных глаголов меняется в повторяющейся форме. Например, некоторые глаголы, начинающиеся с [k], принимают [ⁿd] o [n] вместо na- частицы . Кроме того, есть глаголы, которые никогда не встречаются без этой приставки: иными словами, она является частью их структуры.

Правильный повторяющийся глагол
Обычный глагол:

Кику-нья

сошьет – она

разрешите

одежда

Ki̱ku-ña sa'ma

shall-sew–she clothes

«Она сошьет одежду»

Повторяющийся глагол:

И ки̱ку-ня

опять-сошьёт-она

разрешите

одежда

Naki̱ku-ña sa'ma

again–shall-sew–she clothes

«Она починит одежду»

Правильный повторяющийся глагол: k → nd сдвиг
Обычный глагол :

Каа -де

поднимется – он

Kaa-de

shall-ascend–he

«Он воскреснет»

Причинный глагол :

Нд аа-де

снова – поднимется – он

Ndaa-de

again–shall-ascend–he

«Он воскреснет»

Копулятивные глаголы

Глаголы -связки («связывающие глаголы») устанавливают связь между двумя существительными, существительным и прилагательным или существительным и местоимением. В Mixtec есть четыре таких глагола:

  • куу (быть)
  • ндуу (быть снова; повторяющаяся форма куу )
  • ку (существовать)
  • káá (появляться; только настоящее и прошедшее время)

Каа используется только с прилагательными, описывающими внешний вид вещи. Остальные три можно использовать практически с любым прилагательным, хотя и с небольшими семантическими сдвигами.

Копулятивные глаголы

Владелец

Учитель

куу -тэ

человек

так называемый

а

Maéstru kúu-te̱e ún.

Teacher is–man a

«Человек – учитель»

Владелец

Учитель

корова

человек

Maestru kúu.

Teacher is–man

«Он учитель»

Никогда

разумный

не согласился он

буду – ты

Ndíchí koo-ró

intelligent shall-be–you

«Ты будешь умным»

Вани

Хороший

соль

является

Что.

обрезать

Va̱ni íyó itu.

Good is crop

«Урожай хороший»

Каа

появляется

Ликуси

серый

sɨkɨ̱

назад

тɨ̱.

это-(животное)

Káa likuxi sɨkɨ̱ tɨ̱.

appears grey back its-(animal's)

Спина животного серая».

Быстрый

Богатый

ни-йо- де.

прошлое-был-он

Kúká ní-i̱yo-de.

Rich past–was-he

«Он был богат, но больше нет»

Описательные глаголы

Описательные глаголы представляют собой особый класс, который можно использовать как глаголы, так и прилагательные. Один из этих глаголов, за которым следует местоимение, — это все, что нужно для формирования полного предложения в Mixtec. Описательные слова не спрягаются: они всегда употребляются в настоящем времени. Чтобы передать одну и ту же идею в прошедшем или будущем времени, необходимо использовать глагол-связку.

Описательные глаголы

Кука -де.

должен-обогатить-он

Kúká-de.

shall-enrich-he

«Он богат»

Веййɨ

взвешивать

монахини.

кукуруза

Ve̱yɨ nuní.

shall-weigh maize

«Кукуруза тяжелая»

Дескриптивы с сокращенными копулами

Зрение

сейчас

тот

и

кукука -де.

богат-он

Vijna te kúkúká-de.

now and is-rich–he

«Теперь он богат»

Ниндукука - де .

снова – разбогател – он

Ni-ndukuká-de.

again–grew-rich–he

«Он снова стал богатым»

Модальные глаголы

Модальные глаголы — это небольшая группа, за которой может следовать другой глагол. Только относительное местоимение jee̱ может иногда появляться между модальным глаголом и связанным с ним глаголом, за исключением предложений, включающих kuu (может, иметь возможность).

  • Модальный куу («можно»)

Основной

может

мой-де

прочитаю – он

три.

бумага

Kuu ka'u-de tatu.

can shall-read–he paper

«Он сможет прочитать книгу»

  • Модальный кануу («должен»)

Каноэ

должен

его

что

киин-де.

пойдем – он

Kánuú je̱é ki'ín-de.

must that shall-go–he

«Он должен уйти»

Глагольные наклонения

[ редактировать ]
Показательное наклонение

Изъявительное наклонение описывает действия в реальной жизни, которые произошли, происходят или будут происходить. Глагольные формы изъявительного наклонения описаны выше, в разделе о временах глаголов.

Повелительное наклонение

Императивы образуются путем добавления частицы -ni к будущей изъявительной форме глагола. В разговорной речи часто используется простое изъявительное наклонение будущего времени, хотя к нему может быть добавлено местоимение . Есть три неправильных глагола, форма повелительного наклонения которых отличается от формы будущего изъявительного наклонения. Отрицательные императивы образуются путем добавления слова , эквивалентного слову «не делай».

Повелительное наклонение
Формальный Неофициальный Отрицательный
Каан ее .

"Говорить!"

Слова.

"Говорить!"

Это тот случай .

"Говорить!"

У него есть каан ро .

«Не говори!»

Сослагательное наклонение

В Mixtec сослагательное наклонение выполняет функцию мягкой команды. Оно образуется путем помещения частицы na перед будущей формой глагола. При использовании от первого лица создается впечатление, что говорящий внимательно размышляет о действии, прежде чем его совершить.

Сослагательное наклонение третьего лица Сослагательное наклонение от первого лица

Уже

СДВ

кɨ́вɨ-де

войдет – он

до и.

дом

Na kɨ́vɨ-de ve'e.

SJV shall-enter–he house

«Пусть войдет в дом»

Уже

СДВ

холодно-на.

пойду-я

Na kí'ín-na.

SJV shall-go–I

«Тогда я пойду»

Контрфактическое настроение

Контрфактическое настроение указывает на то, что действие не было выполнено или осталось незавершенным. Чтобы сформировать прошедшее время, противоречащее фактам, добавляется ní , и тон глагола меняется с претерита на настоящее. Контрфактическое высказывание, не сопровождаемое придаточным предложением, приобретает значение «Если бы только...» Частицу нуу можно добавить в конце главного или придаточного предложения по желанию говорящего без изменения смысла. Примеры показаны ниже:

  • Употребление глаголов, противоречащих действительности, образованных путем изменения тона изъявительного наклонения прошедшего времени.

Ни-джи'и -де

CNTF PST – взял – он

двойной.

лекарство

тратить

и

является

уже

ни-ндуваа-де.

прошлое – вылеченный – он

Ní-jí'í-de tajna̱ chi je ni-nduva̱'a-de.

CNTF-PST-took–he medicine and already past–cured–he

«Если бы он принял лекарство, ему уже было бы лучше»

  • Использование простого предложения, опровергающего факты.

Ни-джи'и -де

CNTF -PST–взял–он

тайна.

лекарство

Ní-jí'í-de tajna̱.

CNTF-PST–took–he medicine

«Если бы он только принял лекарство!»

  • Использование простого предложения, опровергающего факты, с nuú .

Ни-джи'и -де

CNTF -PST–взял–он

двойной.

лекарство

núúновый

ЦНТФ

Ní-jí'í-de tajna̱ núú.

CNTF-PST–took–he medicine CNTF

«Если бы он только принял лекарство!»

Новый

ЦНТФ

ни-джи'и -де

CNTF -PST–взял–он

тайна.

лекарство

Núú ní-jí'í-de tajna̱.

CNTF CNTF-PST–took–he medicine

«Если бы он только принял лекарство!»

  • Использование простого предложения, противоречащего фактам, с нуу (условный союз, который не следует путать с частицей настроения, описанной выше)

Новый

если

ни-джи'и -де

CNTF -взял-он

тайна.

лекарство

 

ЦНТФ

Núu ní-jí'í-de tajna̱.

if CNTF-took–he medicine CNTF

«Если бы он только принял лекарство!» Несовпадение количества слов между строками: 3 слова(а) в строке 1, 4 слова(а) в строке 2 ( help );

  • Использование простого контрфактического выражения с модальным глаголом в будущем времени.

Киджи -де

CNTF  – PST  – придёт

тот

и

что

нет

умереть

прошлое-можно

Kiji-de te tu ni-kúu.

CNTF-PST-shall-come and not past-can

«Он собирался приехать, но не смог»

Существительные

[ редактировать ]

Существительные обозначают людей, животных, неодушевленные предметы или абстрактные идеи. В Mixtec мало существительных для абстрактных идей; когда их нет, вместо них используются глагольные конструкции. Когда в предложении за существительным следует другое, первое служит ядром фразы, а второе выступает в качестве модификатора. Во многих таких конструкциях модификатор имеет ядро.

  • Существительные как модификаторы:

Да здравствует

ставка

что

металл

Ndu̱yu ka̱a

stake metal

"Ноготь"

  • Модификаторы, обладающие ядром фразы:

Инна

собака

ты

мужчина

Юкуань

что

Ina te̱e yúkuan

dog man that

«Собака этого человека»

Основное число существительных микстеков имеет единственное число. Плюрализация осуществляется с помощью различных грамматических и лексических средств. Например, число существительного может быть неявным, если во фразе используется местоимение во множественном числе (только от первого лица включительно) или если используется один из различных глагольных аффиксов, изменяющих значение: -koo и -ngoo (суффиксы) и ka- (префикс). . Третий способ указать множественное число — это (непереводимая) частица jijná'an , которая может располагаться до или после глаголов, местоимений или существительных.

  • Множественное число определяется наличием местоимения от первого лица включительно.

Te

и

да

такой же

пьяный - умер

мы

Мне жаль

человек

юку

мы живем

ты

до

место

место

даа

этот

Te máá -kúu ñayuu yúku ndé lugar yá'a

and same we-are person we-live up-to place this

«Мы те, кто живёт в этом месте»

  • Множественное число с аффиксами: приставка ка- перед глаголом.

Te

И

скоро

так

ка ндо'о

ПЛ - страдать

Мне жаль

человек

Te sukúan ndo'o ñayuu

And so PL-suffer person

«Так люди страдают»

  • Множественное число с аффиксами: суффикс -koo после глагола.

Te

И

я не согласен

Тихоокеанское стандартное время – прибыло – PL

ты

мужчина

так называемый

он

Te ni-kekoo te̱e ún

And PST-arrived-PL man he

«Мужчины приехали»

Демонстративы

[ редактировать ]

Дейктические наречия часто употребляются в именной группе как указательные прилагательные. [24] В некоторых микстекских языках различают два таких указательных знака, в других — три (проксимальный, медиальный, дистальный), а в некоторых — четыре (включая один, обозначающий что-то вне поля зрения). Детали варьируются от разновидности к разновидности, как и сами формы. В некоторых разновидностях один из этих указательных форм используется также анафорически (для обозначения ранее упомянутых в дискурсе номиналов), а в некоторых разновидностях встречается особый анафорический указательный падеж (без пространственного употребления). Эти демонстративы обычно встречаются в конце именной фразы (иногда за которой следует «ограничитель»). Указательные падежи также употребляются (в некоторых разновидностях) после местоимения головы как своего рода сложное местоимение.

Союзы служат для соединения двух слов, двух словосочетаний или двух аналогичных предложений. В Mixtec имеется двенадцать сочинительных союзов и десять подчинительных союзов .

  • Координационные союзы:
тэ (и, но)
( многим )
Цзинь (и)
чи (потому что и)
будет (или)
á... chí (или... или)
ни... ни... (ни... ни)
са / са су'ва (а скорее это)
сын (тогда, так)
юкуан (так)
je̱e yu̱kúan (для)
солнце (также)
  • Подчинительные союзы:
нава̱'а (чтобы)
je̱e (это)
sɨkɨ je̱e (потому что)
наджнун (как)
ve̱su (хотя)
сейчас (если)
скажет/скажет (когда)
тратить/иметь (пока)
nde (до тех пор, пока)
куэчи (не более)

Порядок слов в предложении

[ редактировать ]

Mixtec — это язык глагол-субъект-объект . Вариации в этом порядке слов, особенно использование предвербальной позиции, используются для выделения информации.

Влияние микстеков на испанский язык

[ редактировать ]

Возможно, наиболее значительный вклад языка миштеков в мексиканский испанский язык касается топонимов, особенно в западных регионах штата Оахака, где несколько общин до сих пор известны под именами миштеков (соединенными с именем святого): Сан-Хуан. Сюми , Сан-Бартоло-Юкуанье , Санта-Крус-Итундухия и многие другие. В Пуэбле и Герреро топонимы микстеков были заменены названиями на науатле и испанским языком. Примером может служить Юку Юксин (в Пуэбле), который сейчас известен как Габино Барреда .

Испанские слова, используемые в языках микстеков, также были привезены испанцами, например, некоторые фрукты и овощи. Примером может служить лимун (в Сан-Мартин-Дуразнос-Оахака), известный как лимон ( по-испански limón ), также называемый цикуа Ия ( кислый апельсин ).

Микстекская литература

[ редактировать ]

До испанского завоевания в начале 16 века коренные народы Мезоамерики поддерживали несколько литературных жанров. Их сочинения передавались устно, через учреждения, в которых представители элиты приобретали знания в области литературы и других областей интеллектуальной деятельности. Эти учреждения были в основном разрушены после завоевания, в результате чего большая часть местной устной традиции была потеряна навсегда. Большинство кодексов, использовавшихся для записи исторических событий или мифического понимания мира, были уничтожены, а те немногие, что остались, были отняты у создавших их народов. Известно, что сохранились четыре микстекских кодекса , повествующие о военных подвигах Лорда Восьми Когтей Оленьего Ягуара . Из них три хранятся в европейских коллекциях, а один до сих пор находится в Мексике.Ключ к расшифровке этих кодексов был вновь открыт только в середине 20-го века, во многом благодаря усилиям Альфонсо Касо , поскольку миштеки утратили понимание своих древних правил чтения и письма.

Однако первые испанские миссионеры взяли на себя задачу научить коренные народы (в частности, дворянство) читать и писать с использованием латинского алфавита . Благодаря усилиям миссионеров и, возможно, в большей степени, латиноамериканских туземцев, некоторые произведения местной литературы смогли сохраниться до наших дней. Из полдюжины разновидностей микстека, признанных в 16 веке , для письма особенно предпочитались две: Тепосколула / Тилантонго и Ачиутла/Тлаксиако в Микстека-Альта . [25] В течение пяти столетий, последовавших за завоеванием, литература микстеков была ограничена популярной сферой. Благодаря музыке или способам проведения определенных ритуалов популярная микстекская литература сохранилась, как и на протяжении тысячелетий: посредством устной передачи.

Лишь в 1990-х годах литература коренных народов в Мексике снова стала набирать обороты. В авангарде были сапотеки с перешейка Теуантепек , которые записывали свой язык в письменной форме, по крайней мере, с середины 19 века. Подражая великому культурному движению коренных народов Хучитан-де-Сарагоса в 1980-х годах, многие местные культуры вернули свои языки в качестве литературных средств. В 1993 году была создана Asociación de Escritores en Lenguas Indígenas , а три года спустя — Casa del Escritores en Lengua Indígena . В то же время была учреждена Премия Несауалькойотля за литературу на языках коренных народов с целью популяризации письменности на коренных американцев языках .

В регионе Микстека литературный ренессанс возглавили народы Микстека Альта , включая города Тлашиако и Хукстлауака . Первый произвел на свет таких известных писателей, как Рауль Гатика , опубликовавший произведения нескольких поэтов-миштеков в книге Asalto a la palabra , и Хуан де Диос Ортис Крус , который помимо сбора лирических композиций региона также написал известные произведения. , такие как Юну Юкунину («Дерево, Холм Юкунину»). Позже это произведение было положено на музыку Лилой Даунс , одной из ведущих фигур современной микстекской музыки; она записала несколько пластинок, содержащих композиции на микстеке, языке, на котором говорит ее мать.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Языки коренных народов и их носители в возрасте от 3 лет и старше, INEGI, 2020 г. Перепись населения и жилищного фонда 2020 года.
  2. ^ «Микстек» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
  3. ^ Перепись 2000 года; цифры основаны на общей численности населения каждой группы и процентном соотношении говорящих, указанном на веб-сайте Национальной комиссии по развитию коренных народов, http://www.cdi.gob.mx/index.php. ?id_seccion=660 , по состоянию на 28 июля 2008 г.).
  4. ^ «Интерактивно-общие вкладки» . www.inegi.org.mx . Проверено 24 мая 2021 г.
  5. ^ «Вестерн Баха Микстек» .
  6. ^ «Глоттолог 4.4 – Mixtec» .
  7. ^ Кэмпбелл 1997:402).
  8. ^ INALI, 2008: Второй раздел 84-Третий раздел 3)
  9. ^ Мелисса Флорес (23 января 2012 г.). «Больница Салинас будет обучать переводчиков коренных народов» . Здоровый Кэл . Архивировано из оригинала 29 января 2012 г. Проверено 5 августа 2012 г.
  10. ^ «Медицинский фонд Нативидад объявляет о создании сообщества переводчиков коренных народов и бизнеса медицинских переводов» . Рынок проводной . 07.03.2014. Архивировано из оригинала 13 марта 2014 года . Проверено 13 марта 2014 г.
  11. ^ Альманзан, Криста (27 марта 2014 г.). «Программа устного перевода для коренных народов имеет далеко идущие последствия» . 90.3 КАЗУ . Проверено 6 апреля 2014 г.
  12. См. одну важную попытку в Josserand (1983). Адаптации карт диалектов Жоссерана опубликованы в Macaulay 1996.
  13. ^ «Указатель языка названий этнологов» , веб-сайт Ethnologue , по состоянию на 28 июля 2008 г.
  14. ^ Маколи, Моника (1996). Грамматика Chalcatongo Mixtec . Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета. п. 12.
  15. ^ МакКендри (2001)
  16. ^ Холленбах (1984)
  17. ^ Лонгакр (1957)
  18. ^ Марлетт (1992), МакКендри (2001)
  19. ^ Маколей и Лосось (1995)
  20. ^ ДиКанио, Коннектикут, Чжан, К., Уэлен, Д.Х., и Гарсия, Р.К. (2019). Фонетическая структура согласных Yoloxóchitl Mixtec. Журнал Международной фонетической ассоциации . doi:10.1017/S0025100318000294
  21. ^ ДиКанио, Коннектикут, Амит Дж. и Гарсиа Р.К. (2012). Фонетическое выравнивание в тона Yoloxóchitl Mixtec . Представлено Обществом изучения языков коренных народов Америки (SSILA) .
  22. ^ ДиКанио, Кристиан и Райан Беннетт. (Появиться). Просодия в мезоамериканских языках (предварительная версия). В книге К. Гуссенховена и А. Чена (ред.), Оксфордский справочник по языковой просодии .
  23. ^ Александр (1980:57 и далее)
  24. ^ Брэдли и Холленбах (1988, 1990, 1991, 1992).
  25. ^ Террачиано (2004) Микстеки колониальной Оахаки: история Дузахуи, с шестнадцатого по восемнадцатый века

CNTF:Counter-factual mood

  • Брэдли, К. Генри и Барбара Э. Холленбах, ред. 1988, 1990, 1991, 1992. Исследования синтаксиса микстекских языков , тома 1–4. Даллас, Техас: Летний институт лингвистики; [Арлингтон, Техас:] Техасский университет в Арлингтоне.
  • Кэмпбелл, Лайл. 1997. Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Национальный институт языков коренных народов (2008 г.). Каталог национальных языков коренных народов . Официальный вестник нации , 14 января.
  • Хименес Морено, Вигберто. 1962. Исследования Mixtec . Мехико: Национальный институт коренных народов (INI); Национальный институт антропологии и истории (INAH). (Перепечатка введения к Vocabulario en lengua Mixteca Фрая Франсиско де Альварадо.)
  • Жоссеран, Джуди Кэтрин. 1983. История микстекского диалекта. доктор философии Диссертация, Тулейнский университет.
  • Маколей, Моника и Джо Салмонс. 1995. Фонология глоттализации в Mixtec. Международный журнал американской лингвистики 61 (1): 38–61.
  • Марлетт, Стивен А. 1992. Назализация в микстекских языках. Международный журнал американской лингвистики 58 (4): 425–435.
  • МакКендри, Инга. 2001. Два исследования микстекских языков. Магистерская диссертация. Университет Северной Дакоты.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ae479af31a178046d5d092abce9e8e0a__1715134620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ae/0a/ae479af31a178046d5d092abce9e8e0a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mixtec languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)