Цезарь и Клеопатра (спектакль)
Цезарь и Клеопатра | |
---|---|
![]() Гертруда Эллиотт и Джонстон Форбс-Робертсон в фильме «Цезарь и Клеопатра» , Нью-Йорк, 1906 год. | |
Написал | Джордж Бернард Шоу |
Дата премьеры | 15 марта 1899 г. |
Место премьеры | Королевский театр, Ньюкасл-апон-Тайн |
Язык оригинала | Английский |
Предмет | Юлий Цезарь встречает Клеопатру |
Жанр | историческая пьеса |
Параметр | Древний Египет |
Цезарь и Клеопатра ( Шавиан: ·𐑕𐑰𐑟𐑩𐑮 𐑨𐑯𐑛 ·𐑒𐑤𐑰𐑩𐑫𐑐𐑨𐑑𐑮𐑩) - пьеса, написанная в 1898 году Джорджем Бернардом Шоу , в которой изображено повествование об отношениях между Юлием Цезарем и вымышленной Клеопатрой . . Впервые он был опубликован вместе с «Обращением капитана Брассбаунда» и «Учеником дьявола» в сборнике Шоу « Три пьесы для пуритан» 1901 года . Впервые он был исполнен на одном постановочном чтении в Ньюкасл-апон-Тайн 15 марта 1899 года для защиты авторских прав. Спектакль был поставлен в Нью-Йорке в 1906 году и в Лондоне в театре «Савой» в 1907 году.
Сюжет
[ редактировать ]В пьесе есть пролог и «Альтернатива прологу». Пролог состоит из того, что египетский бог Ра обращается напрямую к зрителям, как если бы он мог видеть их в театре (т. е. намеренно ломая четвертую стену ). Он говорит, что Помпей представляет старый Рим, а Цезарь представляет новый Рим. По словам Ра, боги благоволили Цезарю, потому что он «смело прожил ту жизнь, которую они ему дали». Ра рассказывает о конфликте между Цезарем и Помпеем, их битве при Фарсале и возможном убийстве Помпея в Египте руками Луция Септимия .
В «Альтернативе прологу» мы обнаруживаем, что Клеопатра была изгнана в Сирию своим братом Птолемеем , с которым она борется за египетский трон. Появляется посланник, который предупреждает капитана гвардии Клеопатры, что Цезарь высадился и вторгается в Египет. Гонец предупреждает, что завоевание Цезаря неизбежно и непреодолимо. Нубийский сторож бежит во дворец Клеопатры и предупреждает находящихся внутри, что Цезарь и его армия находятся менее чем в часе езды. Охранники, зная о слабости Цезаря к женщинам, планируют убедить его провозгласить Клеопатру, которую можно контролировать, правителем Египта вместо Птолемея. Они пытаются найти ее, но медсестра Клеопатры, Фтататита, сообщает им, что она сбежала.
(В киноверсии пьесы, снятой в 1945 году, вместо оригинального использовался альтернативный пролог.)
Первый акт начинается с того, что Клеопатра спит между лапами Сфинкса . Цезарь, одиноко блуждающий ночью по пустыне, наталкивается на сфинкса и глубоко говорит с ним. Клеопатра просыпается и, все еще невидимая, отвечает. Сначала Цезарю кажется, что сфинкс говорит девичьим голосом, затем, когда появляется Клеопатра, что он испытывает сон или, если он бодрствует, приступ безумия. Она, не узнав Цезаря, считает его милым стариком и рассказывает ему о своем детском страхе перед Цезарем и римлянами. Цезарь призывает ее к храбрости, когда ей придется встретиться с завоевателями, а затем сопровождает ее во дворец. Клеопатра неохотно соглашается сохранить царственное присутствие, но очень боится, что Цезарь все равно ее съест. Когда прибывают римские стражники и приветствуют Цезаря, Клеопатра внезапно понимает, что он все это время был с ней. Она рыдает от облегчения и падает в его объятия.
Акт II . В зале на первом этаже царского дворца в Александрии Цезарь встречает царя Птолемея (десяти лет), его наставника Феодота (очень престарелого), Ахилласа (генерала войск Птолемея) и Пофина (его опекуна). Цезарь встречает всех любезно и любезно, но непреклонно требует дани, размер которой приводит египтян в замешательство. В качестве стимула Цезарь заявляет, что разрешит спор между претендентами на египетский трон, позволив Клеопатре и Птолемею править совместно. Однако соперничество существует потому, что, хотя эти двое являются братьями и сестрами и уже женаты в соответствии с королевским законом, они ненавидят друг друга взаимной антипатией, не менее убийственной из-за детского детства. Каждый претендует на единоличное правление. Решение Цезаря ни для кого не приемлемо, и его забота о Птолемее вызывает у Клеопатры яростную зависть.
Конференция перерастает в спор, когда египтяне угрожают военными действиями. Цезарь с двумя легионами (три тысячи солдат и тысяча всадников) не боится египетской армии, но узнает, что Ахиллас также командует римской оккупационной армией, оставшейся после предыдущего римского вторжения, которая может сокрушить его относительно небольшой контингент.
В качестве оборонительной меры Цезарь приказывает Руфию, своему военному помощнику, захватить дворец, прилегающий к нему театр и Фарос, остров в гавани, куда можно попасть из дворца по дамбе, разделяющей гавань на восточную и западную части. С Фароса, на восточной оконечности которого есть защищенный маяк, корабли Цезаря, стоящие на якоре на восточной стороне гавани, могут вернуться в Рим. Его корабли на западной стороне должны быть немедленно сожжены. Британн, секретарь Цезаря, объявляет короля и придворных военнопленными, но Цезарь, к ужасу Руфия, позволяет пленникам уйти. Только Клеопатра (со своей свитой), опасаясь соратников Птолемея, и Пофин (по своим причинам) решают остаться с Цезарем. Остальные все уходят.
Цезарь, намереваясь разработать свою стратегию, пытается отбросить все остальные вопросы, но его прерывает настойчивое требование внимания Клеопатры. Он ненадолго балует ее, пока она любовно рассказывает о Марке Антонии, который вернул ее отцу на престол, когда ей было двенадцать лет. Ее восторги по поводу молодости и красоты Марка Антония нелестны Цезарю, который средних лет и лысеет. Тем не менее, невосприимчивый к ревности Цезарь осчастливил Клеопатру, пообещав отправить Марка Антония обратно в Египет. Когда она уходит, приходит раненый солдат и сообщает, что Ахиллас со своей римской армией уже близко и что граждане нападают на солдат Цезаря. Осада неизбежна.
Наблюдая за происходящим с балкона, Руфио обнаруживает, что корабли, которые ему было приказано уничтожить, были подожжены силами Ахилласа и уже горят. Тем временем прибывает обезумевший и страдающий ученый Теодот, потому что огонь с пылающих кораблей перекинулся на Александрийскую библиотеку. Цезарь не сочувствует, говоря, что лучше, чтобы египтяне жили своей жизнью, чем мечтали о ней с помощью книг. Он отмечает, что с практической точки зрения египетские пожарные будут отвлечены от нападения на солдат Цезаря. В конце сцены Клеопатра и Британ помогают Цезарю надеть доспехи, и он отправляется в бой.
Акт III . Римский часовой, стоящий на набережной перед дворцом, пристально смотрит через восточную гавань на запад в поисках активности на Фаросском маяке, ныне захваченном и оккупированном Цезарем. Он наблюдает за признаками надвигающейся контратаки египетских войск, прибывающих на корабле и через Гептастадион (каменную дорогу, охватывающую пять миль открытой воды между материком и островом Фарос). Бдение часового прерывают Фтататита (кормилица Клеопатры) и Аполлодор Сицилийский (патриций-любитель искусств) в сопровождении свиты носильщиков, несущих тюк ковров, из которых Клеопатра должна выбрать подарок, подходящий Цезарю.
Клеопатра выходит из дворца, мало интересуется коврами и выражает желание навестить Цезаря на маяке. Страж сообщает ей, что она пленница, и приказывает ей вернуться во дворец. Клеопатра приходит в ярость, и Аполлодор, как ее защитник, вступает в бой на мечах со стражем. Центурион вмешивается и запрещает Клеопатре не выпустить из дворца, пока Цезарь не отдаст приказ. Ее отправляют обратно во дворец, где она может выбрать ковер для доставки Цезарю. Аполлодор, который не является пленником, доставит его, поскольку он может свободно путешествовать по районам за римскими линиями. Для этой цели он нанимает небольшую лодку с одним лодочником.
Носильщики покидают дворец со свернутым ковром. Они жалуются на его вес, но только Фтататита, страдающая приступами тревоги, знает, что в свертке спрятана Клеопатра. Однако часовой, предупрежденный о бедствии Фтататиты, становится подозрительным и безуспешно пытается отозвать лодку после ее отплытия.
Тем временем Руфий, едящий финики и отдыхающий после дневной битвы, слышит, как Цезарь мрачно говорит о своих личных опасениях и предсказывает, что они проиграют битву, потому что возраст сделал его неумелым. Руфий считает беды Цезаря признаком голода и дает ему поесть фиников. Взгляд Цезаря проясняется, когда он их ест. Он снова становится самим собой, когда Британн ликует приближается с тяжелой сумкой, содержащей компрометирующие письма, которые прошли между соратниками Помпея и их армией, теперь оккупирующей Египет. Цезарь презирает их читать, считая, что лучше обратить своих врагов в друзей, чем тратить время на преследования; он бросает мешок в море.
Когда прибывает лодка Клеопатры, падающий мешок ломает нос и быстро тонет, едва давая Аполлодору время перетащить ковер и его царственное содержимое на берег. Цезарь разворачивает ковер и обнаруживает Клеопатру, которая расстроена из-за тягот своего путешествия и тем более, когда она обнаруживает, что Цезарь слишком занят военными делами, чтобы уделять ей много внимания. Ситуация ухудшается, когда Британн, наблюдавший за передвижениями египетской армии, сообщает, что враг теперь контролирует дамбу и также быстро приближается через остров. Единственной возможностью спастись становится плыть к римскому кораблю в восточной гавани. Аполлодор с готовностью ныряет, и Цезарь следует за ним, предварительно поручив Руфию и Британну бросить Клеопатру в воду, чтобы она могла держаться, пока он плывет в безопасное место. Они делают это с большим удовольствием, она громко кричит, а затем Руфио делает решительный шаг. Британн не умеет плавать, поэтому ему приказано защищаться как можно лучше, пока не будет организована помощь. Дружественный корабль вскоре спасает всех пловцов.
Акт IV . Прошло шесть месяцев, пока римляне и Клеопатра были осаждены во дворце в Александрии .Клеопатра и Пофин, который является военнопленным, обсуждают, что произойдет, когда Цезарь в конце концов уйдет, и расходятся во мнениях относительно того, кто должен править Клеопатра или Птолемей. Они расстаются; Клеопатра будет хозяйкой пиршества, приготовленного для Цезаря и его помощников, а Пофинус скажет Цезарю, что Клеопатра - предательница, которая использует Цезаря только для того, чтобы помочь ей завоевать египетский трон. Цезарь считает это естественным мотивом и не обижается. Но Клеопатра приходит в ярость от обвинений Потина и тайно приказывает своей кормилице Фтататите убить его.
Настроение на пиру значительно сдерживается аскетическим предпочтением Цезаря простых блюд и ячменной воды экзотическим блюдам и винам. Однако разговор становится оживленным, когда уставший от мира Цезарь предлагает Клеопатре оставить политическую жизнь и найти истоки Нила и город там. Клеопатра с энтузиазмом соглашается и, чтобы назвать город, ищет помощи у Бога Нила, ее любимого бога.
Празднество прерывается криком, за которым следует стук: Потин убит, а его тело сброшено с крыши на пляж. Осаждающие египтяне, как армейские, так и гражданские, приходят в ярость убийством Пофина, который был популярным героем, и начинают штурм дворца. Клеопатра берет на себя ответственность за убийство, а Цезарь упрекает ее в недальновидной мести, указывая, что его милосердие к Потину и другим пленникам удержало врага на расстоянии. Гибель кажется неизбежной, но затем они узнают, что подкрепление под командованием Митридата Пергамского вступило в бой с египетской армией. Когда угроза уменьшилась, Цезарь составляет план битвы и уходит поговорить с войсками. Тем временем Руфио понимает, что Фтататита была убийцей Пофинуса, поэтому он, в свою очередь, убивает ее. Клеопатра, оставшаяся одна и совершенно несчастная, обнаруживает окровавленное тело, спрятанное за занавеской.
Акт V – эпилог. Среди великой помпы и церемоний Цезарь готовится отправиться в Рим. Его войска смели армии Птолемея в Нил, а сам Птолемей утонул, когда затонула его баржа. Цезарь назначает Руфия губернатором провинции и рассматривает свободу Британна, который отклоняет предложение в пользу того, чтобы остаться слугой Цезаря. Завязывается разговор, который предвещает возможное убийство Цезаря. Когда трап продлевают от причала до корабля Цезаря, появляется Клеопатра, одетая в траур по своей кормилице. Она обвиняет Руфио в убийстве Фтататиты. Руфио признает убийство, но говорит, что это было не ради наказания, мести или справедливости: он убил ее без злого умысла, потому что она представляла потенциальную угрозу. Цезарь одобряет казнь, потому что она не была вызвана ложным морализмом. Клеопатра остается неумолимой, пока Цезарь не возобновит свое обещание отправить Марка Антония в Египет. Это приводит ее в восторг, когда корабль начинает выходить в море.
Темы
[ редактировать ]![]() | Возможно, этот раздел содержит оригинальные исследования . ( июнь 2024 г. ) |

Шоу хотел доказать, что не любовь, а политика привлекла Клеопатру к Юлию Цезарю . Он считает римскую оккупацию Древнего Египта похожей на британскую оккупацию, которая происходила в его время. [1] Цезарь понимает важность хорошего управления и ценит эти вещи выше искусства и любви. [2]
не улучшили людей морально Вторая тема, очевидная как из текста самой пьесы, так и из длинных заметок Шоу после пьесы, - это вера Шоу в то, что цивилизация и технологии . [ нужна ссылка ] Строка из пролога наглядно иллюстрирует это. Бог Ра обращается к аудитории и говорит: «По вашему невежеству вы удивитесь, что люди двадцать веков назад уже были такими же, как вы, и говорили и жили так, как вы говорите и живете, не хуже и не лучше, не мудрее и не лучше. нет глупее».
Другая тема – ценность милосердия . Цезарь отмечает, что он не опустится до мести, столкнувшись с Септимием, убийцей Помпея. Цезарь выбрасывает письма, которые могли бы опознать его врагов в Риме, вместо этого предпочитая попытаться привлечь их на свою сторону. Потин отмечает, что Цезарь не мучает своих пленников. В некоторых моментах пьесы Цезарь отпускает своих врагов вместо того, чтобы убивать их. Мудрость этого подхода раскрывается, когда Клеопатра приказывает своей кормилице убить Потина из-за его «предательства и нелояльности» (но на самом деле из-за его оскорблений в ее адрес). Вероятно, это противоречит историческим фактам. [3] Убийство приводит в ярость египетскую толпу, и если бы не подкрепление Митридата, это означало бы смерть всех главных героев. Цезарь одобряет ответное убийство кормилицы Клеопатры только потому, что это было необходимо и гуманно.
Сценические постановки
[ редактировать ]
- Впервые спектакль был поставлен в марте 1899 года труппой миссис Патрик Кэмпбелл в Королевском театре Ньюкасла.
- Шоу написал роль Цезаря для шекспировского актера Джонстона Форбса-Робертсона , который сыграл ее вместе со своей женой Гертрудой Эллиот. [4]
- 1925 года Бродвейская постановка с Лайонелом Этвиллом , Хелен Хейс и Эдмундом Элтоном в главных ролях стала большим хитом, открывшим Театр Гильдии .
- Седрик Хардвик , Лилли Палмер и Берта Белмор сыграли главные роли в постановке пьесы, поставленной в 1949–50 годах в Национальном театре на Бродвее. [5]
- Лоуренс Оливье и Вивьен Ли сыграли главные партии в репертуаре шекспировской пьесы « Антоний и Клеопатра» в 1951 году в лондонском театре Сент-Джеймс , а затем на Бродвее .
- Джон Гилгуд сыграл Цезаря на фестивале в Чичестере в 1971 году. Он был первым выбором Шоу на роль в фильме 1945 года, но отклонил предложение после встречи с режиссером Габриэлем Паскалем и сразу же почувствовал к нему неприязнь. [6]
- Рекс Харрисон сыграл Цезаря на Бродвее в 1977 году, воссоздав свою номинированную на премию Оскар роль из фильма «Клеопатра» (1963). Элизабет Эшли сыграла Клеопатру. [7]
- Между 1962 и 1963 годами греческая постановка пьесы была показана в Греции и на Кипре с актрисой Алики Вугиуклаки в роли Клеопатры .
- 2008 года В постановке Стратфордского Шекспировского фестиваля , поставленной Десом Маканаффом , Кристофер Пламмер играл главную роль в роли Цезаря, а Никки М. Джеймс — в роли Клеопатры. Он также был выпущен в виде фильма. [8]
- Спектакль The Gingold Theatrical Group в 2019 году проходил за пределами Бродвея в здании Theater Row Building в главных ролях с Робертом Куччиоли и Брендой Брэкстон , режиссер Дэвид Сталлер . [9]
Кино-, теле- и аудиоверсии спектакля
[ редактировать ]«Цезарь и Клеопатра» лег в основу роскошного фильма 1945 года «Цезарь и Клеопатра» с Клодом Рейнсом в роли Цезаря и Вивьен Ли в роли Клеопатры, продюсером которого выступил Габриэль Паскаль . Шоу тесно сотрудничал в этой постановке. Посмотрев часть съемок фильма на студии Denham Studios в Лондоне, Шоу заметил: «Какой размах! Какие безграничные возможности!... Здесь у вас есть целый мир, с которым можно играть!» [2]
Также было две крупные телевизионные постановки пьесы. Первый был выпущен в 1956 году как часть антологического сериала Producers' Showcase на канале NBC . В нем снимались Клэр Блум в роли Клеопатры, Седрик Хардвик в роли Цезаря, Фарли Грейнджер , Джек Хокинс и Джудит Андерсон . Вторая версия, показанная в 1976 году, также транслировалась по телевидению NBC , и в ней снимались Женевьева Бюжо в роли Клеопатры, Алек Гиннесс в роли Цезаря, Клайв Фрэнсис , Маргарет Кортни и Иэн Катбертсон . Это транслировалось в Зале славы Hallmark .
2008 года Спектакль Стратфордского фестиваля с Кристофером Пламмером в роли Цезаря и Никки М. Джеймс в роли Клеопатры был показан в кинотеатрах очень ограниченным тиражом 31 января 2009 года. [8] Впоследствии он был показан на канале «Браво» в Канаде и выпущен на DVD, который можно приобрести на фестивале.
Аудиоадаптация пьесы 1965 года была произведена Caedmon Records (Caedmon TRS 304M) и поставлена Энтони Куэйлом с Максом Адрианом в роли Цезаря, Клер Блум в роли Клеопатры, Джудит Андерсон в роли Фтататиты, Корин Редгрейв в роли Аполлодора, Лоуренс Харди в роли Британна и Джека. Гвиллим в роли Руфио. В этой версии использовался альтернативный пролог.
транслировала 27 августа 1980 года BBC радиопостановку с участием актерской команды отца и дочери Алана Бэделя (Цезарь) и Сары Бадель (Клеопатра). [10] Также в актерском составе были Беатрикс Леманн в роли Фтататиты, Питер Вудторп в роли Потина и Алан Роу в роли Люциуса Септимия.
Музыкальная адаптация
[ редактировать ]«Цезарь и Клеопатра» был адаптирован для бродвейского мюзикла 1968 года «Ее первый римлянин» Эрвином Дрейком .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Эванс, Джудит, Политика и пьесы Бернарда Шоу , McFarland & Company (2003), стр. 43
- ^ Перейти обратно: а б Эванс, Джудит, Политика и пьесы Бернарда Шоу , McFarland & Company (2003), стр. 44
- ^ Дюрант, Уилл, История цивилизации: Цезарь и Христос , Саймон и Шустер (1944), стр. 187
- ^ Форбс-Робертсон, сэр Джонстон, Игрок трех периодов правления , Лондон: Т. Фишер Анвин (1925), стр. 198
- ^ Взято из афиши Национальной театральной недели в понедельник, 6 февраля 1950 года.
- ^ Кроалл, Джонатан, Гилгуд: Театральная жизнь 1904-2000 , Континуум (2001), стр. 360
- ^ «Цезарь и Клеопатра | IBDB: официальный источник бродвейской информации» . www.ibdb.com . Архивировано из оригинала 26 ноября 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б Цезарь и Клеопатра {{{1}}} на IMDb
- ^ Ганс, Эндрю. « Цезарь и Клеопатра » с Брендой Брэкстон и Робертом Куччиоли в главных ролях: забег за пределами Бродвея завершится 12 октября» , Афиша , 12 октября 2019 г.
- ^ «ЦЕЗАРЬ И КЛЕОПАТРА» Бернарда Шоу .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Три пьесы для пуритан: «Ученик дьявола», «Цезарь и Клеопатра» и «Обращение капитана Брассбаунда» , оцифрованная копия первого издания из Интернет-архива .
- Цезарь и Клеопатра , включая альтернативные прологи.
- Цезарь и Клеопатра в базе данных Internet Broadway
- Цезарь и Клеопатра (2009) на IMDb
Аудиокнига «Цезарь и Клеопатра» , являющаяся общественным достоянием, на LibriVox