Jump to content

Оружие и человек

Оружие и человек
Шоу во время постановки « Оружия и человека»
Автор: Джордж Бернард Шоу
Персонажи Линия Петкова
Сергий Саранов
Капитан Блюнчли
Екатерина Петкофф
Майор Пол Петкофф
Луг
Никола [1] [2]
Дата премьеры 21 апреля 1894 г. ( 21 апреля 1894 г. )
Место премьеры Авеню Театр
Предмет Любовь и война [3] [4]

«Оружие и человек» комедия Джорджа Бернарда Шоу , название которой происходит от вступительных слов Вергилия » « Энеиды на латыни: Arma virumque cano («О оружии и человеке, которого я пою»). [5]

Впервые пьеса была поставлена ​​21 апреля 1894 года в театре «Авеню» и опубликована в 1898 году как часть тома «Приятные пьесы» Шоу , в который также вошли «Кандида» , « Вы никогда не сможете сказать » и «Человек судьбы» . «Оружие и человек» стал одним из первых коммерческих успехов Шоу. После занавеса его вызвали на сцену, где он встретил восторженные аплодисменты. Среди аплодисментов один из зрителей зашипел. Шоу ответил в характерной манере: «Дорогой мой, я вполне согласен с тобой, но что мы двое против столь многих?» [6]

«Оружие и человек» — это юмористическая пьеса, показывающая тщетность войны и комедийно повествующая о лицемерии человеческой натуры.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]
Производственная фотография Флоренс Фарр, изображающей Луку в фильме «Оружие и мужчина», 1894 год.
Актеры клуба Смит-колледжа в Сент-Луисе репетируют женский любительский бенефис по пьесе Джорджа Бернарда Шоу «Оружие и мужчина» в декабре 1908 года. Мужчины не допускались ни на репетиции, ни на спектакль. Иллюстрация выполнена Маргаритой Мартин из газеты St. Louis Post-Dispatch. [7]

Действие пьесы происходит во время сербско-болгарской войны 1885 года . Его героиня, Райна Петкова, молодая болгарка, помолвленная с Сергием Сарановым, одним из героев той войны, которого она боготворит. В ночь после битвы при Сливнице швейцарский наемник сербской армии капитан Блюнчли залезает в окно ее спальни на балконе и угрожает застрелить Райну, если она поднимет тревогу. Когда российские и болгарские войска врываются, чтобы обыскать его дом, Райна прячет его, чтобы его не убили. Он просит ее помнить, что «девять солдат из десяти рождаются дураками». В разговоре после ухода солдат прагматичное и циничное отношение Блюнчли к войне и военной службе шокирует идеалиста Райну, особенно после того, как он признает, что использует свои подсумки для боеприпасов для ношения шоколадных конфет, а не патронов для своего пистолета. Когда поиски утихают, Райна и ее мать Кэтрин уводят Блунчли из дома, замаскированные под одно из старых пальто отца Райны.

Война заканчивается, и болгары и сербы подписывают мирный договор. Отец Райны (майор Пол Петкофф) и Сергиус возвращаются домой. Райна начинает находить Сергия одновременно безрассудным и утомительным, но скрывает это. Сергий также находит романтические идеалы Райны утомительными и флиртует с наглой служанкой Райны Лукой ( субреттская роль), которая помолвлена ​​с Николой, слугой Петковых. Блунчли неожиданно возвращается, чтобы вернуть старое пальто, а также для того, чтобы увидеть Райну. Райна и Кэтрин шокированы, особенно когда майор Петков и Сергиус рассказывают, что они уже встречались с Блюнчли, и приглашают его остаться на обед (и помочь им придумать, как отправить войска домой).

Оставшись наедине с Блюнчли, Райна понимает, что он видит ее романтическую позу, но уважает ее как женщину, в отличие от Сергия. Она сообщает, что оставила свою фотографию в кармане пальто с надписью «Моему шоколадно-кремовому солдату», но Блунчли говорит, что он не нашел ее и что она все еще должна быть в кармане пальто. Блунчли получает телеграмму, в которой сообщается о смерти отца: теперь он должен взять на себя семейный бизнес, несколько роскошных отелей в Швейцарии.

Лука рассказывает Сергиусу, что Райна защитила Блюнчли, когда он ворвался в ее комнату, и что Райна действительно любит его. Сергий вызывает Блунчли на дуэль, но Блунчли уклоняется от боя, и Сергиус и Райна разрывают помолвку с некоторым облегчением с обеих сторон. Майор Петков обнаруживает фотографию в кармане своего старого пальто; Райна и Блюнчли пытаются удалить его, прежде чем он найдет его снова, но Петков полон решимости узнать правду и утверждает, что «солдат с шоколадным кремом» - это Сергий. После того, как Блюнчли раскрывает всю историю майору Петкову, Сергий предлагает жениться на Луке (к ужасу майора Петкова и Екатерины); Никола тихо и галантно уступает ее Сергиусу, а Блунчли, признавая преданность и способности Николы, предлагает ему работу менеджером отеля.

Хотя Райна сейчас не замужем, Блюнчли возражает, что ему 34 года, а она считает, что ей 17, и он слишком стар для нее. Узнав, что ей на самом деле 23 года, он немедленно предлагает выйти замуж и доказывает свое богатство и положение, перечисляя свое наследство из телеграммы. Райна, осознавая пустоту своих романтических идеалов, возражает, что предпочла бы своего бедного «солдата с шоколадным кремом» этому богатому бизнесмену. Блюнчли говорит, что он все тот же человек, и пьеса заканчивается тем, что Райна заявляет о своей любви к нему, а Блюнчли со швейцарской точностью проясняет проблемы с передвижением войск майора и сообщает всем, что он вернется, чтобы жениться на Райне ровно через две недели. с того дня.

Критический прием

[ редактировать ]

Джордж Оруэлл сказал, что «Оружие и человек» было написано, когда Шоу был на пике своего творчества как драматург. «Вероятно, это самая остроумная пьеса, которую он когда-либо писал, самая безупречная с технической точки зрения и, несмотря на то, что это очень легкая комедия, самая красноречивая». [8] Другие его пьесы того периода, столь же хорошо написанные, посвящены вопросам, которые больше не являются спорными. Например, тема « Профессии миссис Уоррен» , так шокировавшая в то время публику, заключалась в том, что причины проституции в основном экономические, что сегодня является общепринятым мнением, а пьеса « Дома вдовцов» была нападкой на владельцев трущоб, которые для многих сейчас пользуются таким низким уважением, что этот вопрос вряд ли может вызывать споры. [9]

Последующие постановки

[ редактировать ]
Флаер Бирмингемского театра под открытым небом, 1941 год, со пьесами, в том числе «Оружие» и «Человек» , поставленными в муниципальных парках во время Второй мировой войны .

Адаптации

[ редактировать ]
Сцена из «Шоколадного солдата» , в которой Бумерли (эквивалент Блюнчли) входит в спальню Надины (эквивалент Райны) в лондонской постановке 1910 года.

Уничижительное военное использование термина «шоколадный солдат».

[ редактировать ]

Шоколадно-кремовый солдат из пьесы стал причиной уничижительного использования этого термина в военных целях. [ нужна ссылка ] В Израиле солдаты используют термин «шоколадный солдат» (Хайал Шел Шоколад, חייל של שוקולד), чтобы описать мягкого солдата, который не умеет хорошо сражаться. [22] Точно так же регулярная армия высмеивала членов Гражданских вооруженных сил Австралии , называя их «чоко» или шоколадными солдатами, подразумевая, что они не были настоящими солдатами. [23] [24]

  1. ^ «Электронные заметки» . Проверено 20 ноября 2013 г.
  2. ^ «Скальные записки» . Проверено 20 ноября 2013 г.
  3. ^ Бернард Шоу (1990). Оружие и человек . Дуврские публикации. ISBN  978-0-486-26476-9 .
  4. ^ «Британская энциклопедия» . Проверено 20 ноября 2013 г.
  5. ^ Шоу, Бернард (1898). «Оружие и человек» . Пьесы: Приятное и Неприятное . Том. Второй том, содержащий четыре приятных пьесы. Лондон: Грант Ричардс. стр. 1–76 - из Интернет-архива.
  6. ^ Фрезза, Дэниел. «О драматурге: Джордж Бернард Шоу». Архивировано 19 февраля 2008 г. в Wayback Machine , «Шекспировский фестиваль в Юте», 2007 г. Доступ 12 февраля 2008 г. Современник Шоу, Уильям Батлер Йейтс , присутствовал на спектакле и передал эту цитату по-другому в его автобиография: «Я уверяю джентльмена в галерее, что мы с ним совершенно одного и того же мнения, но что мы можем сделать против целого дома, придерживающегося противоположного мнения?» (Йейтс, «Дрожание завесы», книга 4: Трагическое поколение, из автобиографий, в «Собрании сочинений У. Б. Йейтса», том 3, изд. Уильям Х. О'Донелл и Дуглас Н. Арчибальд (Нью-Йорк: Scribner, 1999), 221).
  7. ^ Мартин, Маргарита (13 декабря 1908 г.). «Студентки ругаются настоящими ругательствами в «Оружии и мужчине» . St. Louis Post-Dispatch . стр. Часть 6, страница 1.
  8. ^ «Оружие и человек | Университет Западного Вашингтона» . cfpa.wwu.edu . Проверено 8 июля 2023 г.
  9. ^ Джордж Оруэлл, Джордж Бернард Шоу , глава 8 в книге Джорджа Оруэлла, «Утраченные сочинения », под редакцией У. Дж. Уэста, Арбор Хаус, Нью-Йорк, 1985. Это также появляется как глава 8 в книге Оруэлла, «Военные радиопередачи» , под редакцией У. Дж. Уэст, Британская радиовещательная корпорация и Старая фортепианная фабрика, Лондон, 1985.
  10. ^ Лондонская сцена в 20 веке, Роберт Танич, Haus (2007) ISBN   978-1-904950-74-5
  11. Варьете (8 июля 1953 г.). «Брандо выбирает Barn Trek (при номинальной заработной плате 125 долларов), чтобы давать работу друзьям» . Разнообразие . стр. 1, 14. Проверено 21 ноября 2021 г.
  12. Диас (15 июля 1953 г.). Законные – Обзоры соломенной шляпы: Оружие и мужчина . Разнообразие . п. 58. Проверено 21 ноября 2021 г.
  13. ^ «Игроки, разыгрывающие драму» Шоу. Звезда Миннеаполиса . 3 мая 1954 года.
  14. ^ Студия Арена (1 января 1984 г.). «Афиша оружия и человека» . Программы студии Арена .
  15. ^ «Производство BBC на IMDB: Оружие и мужчина (1983)» . IMDB .
  16. ^ «Дом в магазине BBC» . bbcamerishop.com. Архивировано из оригинала 11 марта 2012 года . Проверено 21 января 2014 г.
  17. ^ «odysseytheatre.ca» . odysseytheatre.ca. 9 декабря 2013 года . Проверено 21 января 2014 г.
  18. ^ «Театр Одиссей/Театр под звездами» .
  19. ^ «История» , Фестиваль Шоу, по состоянию на 5 января 2016 г.
  20. ^ Кедди, Женевьева Рафтер. «Фотографии: ARMS AND THE MAN Актеры и креатив встречаются с прессой» . BroadwayWorld.com . Проверено 25 сентября 2023 г.
  21. ^ Jump up to: а б с Эллвуд Аннахайм (февраль 2002 г.). «Безумие Шоу - удача Штрауса». Архивировано из оригинала 20 июня 2005 г. https://web.archive.org/web/20050620092840/http://www.geocities.com/musictheater/chocolate/chocolate.html .
  22. ^ Розенталь, Рувик. Маарив , 11 сентября 2007 г.
  23. ^ «Австралийский солдат – След Кокоды 1942». Архивировано 2 мая 2013 г. на Wayback Machine , Livinghistory.com, по состоянию на 22 сентября 2010 г.
  24. «Kokoda Trail I». Архивировано 25 января 2014 г. в Wayback Machine , Battle For Australia , по состоянию на 22 сентября 2010 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 996e6c344c013420c90a450fbdafba07__1718019060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/99/07/996e6c344c013420c90a450fbdafba07.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Arms and the Man - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)