Хавиганнада диалект
Хавиганнада | |
---|---|
Хавиганнада | |
Произношение | [hɐviˈgɐnːɐɖa] |
Родной для | Индия |
Область | Карнатака |
Этническая принадлежность | Хавьякас |
дравидийский
| |
Ранняя форма | |
Каннада сценарий Каннада Брайля | |
Коды языков | |
ИСО 639-1 | kn |
ИСО 639-2 | kan |
ИСО 639-3 | kan |
глоттолог | havy1234 |
Лингосфера | 49-EBA-a |
Часть серии о |
Культура Карнатаки |
---|
![]() |
Хавиганнада , также называемый Хавьяка Бхааше и Хавьяка Каннада , — это диалект каннада, котором говорят хавьяка-брамины в Маленаду и прибрежном районе Карнатаки на . [2] [3]
Характеристики
[ редактировать ]Хавиганнада существенно отличается от основного каннада с точки зрения словарного запаса, местоимений и окончаний глаголов. Он сохраняет многие черты старой каннада , которые потеряны в других диалектах каннада. По этой причине даже коренным каннадигасам из других регионов трудно его понять.
В 1883 году диалект был описан Джеймсом Кэмпбеллом в « Справочнике президента Бомбея» , где говорилось, что на нем говорят каннада с сильным влиянием малаялама . Влияние малаялама предполагалось из-за сходства диалекта Хавиганнада и малаялам с точки зрения акцента и слов. Например, Хавиганнада использует eṅgaḷ для обозначения «наш» или «мы», и это сравнимо с малаяламским eṅṅaḷ и тамильским eṅgaḷ ; аналогично, naṅgaḷ используется для обозначения «мы» в Хавиганнаде, что сравнимо с малаяламским ñaṅṅaḷ и тамильским nāṅgaḷ . С другой стороны, стандартный каннада использует намма и наву для «наш» и «мы» соответственно. Это предполагаемое влияние малаялама затем было использовано в качестве основы для теории о том, что язык малаялам, возможно, первоначально был распространен вдоль побережья Канары , прежде чем он был заселен носителями каннада из внутренних регионов. Однако эта теория неверна, поскольку она не объясняет отсутствие влияния малаялама на другие языки и диалекты каннада, на которых говорят вдоль побережья Канары.
Теперь известно, что эти сходства обусловлены не влиянием малаялама, а скорее тем, что, поскольку хавиганнада ближе к старой каннаде, чем современные диалекты каннада, он сохраняет многие архаические черты, которые потеряны в других диалектах каннада, но сохраняются параллельно. на тамильском и малаяламском языках.
Хавиганнада, на котором говорят на Уттара-Каннада, отличается от Хавиганнада, на котором говорят на Дакшина-Каннада . На хавиганнаде, на котором говорят на дакшина-каннаде, влияют тулу (из-за его распространенности в Южной Канаре) и малаялам (из-за его непосредственной близости к Керале ). В некоторых частях Уттара-Каннада, особенно в Гокарне , где проживает высокая концентрация священников-брахманов Хавьяка, наблюдается влияние маратхи в словарном запасе: āi означает «мать», pyele означает «стакан для питья» и т. д. Это может быть Это происходит из-за покровительства клиентов-маратхи, которые регулярно приезжают в Гокарну, чтобы священники Хавьяка проводили свои религиозные ритуалы.
В Хавиганнаде /o/ и /e/ произносятся /wa/ и /ye/ соответственно, когда они встречаются в начале слова. Например, ole (печь/камин) произносится как /ole/ на стандартном каннада, но /wale/ на хавиганнаде; онду (один) как /wandu/, а эле (лист) произносится как /ele/ в стандартном каннада, но /yele/ в хавиганнаде. Это наблюдается и в других нестандартных диалектах каннада.
Разница между хавиганнадой и стандартной каннада в основном наблюдается в склонении глаголов. Например, в стандартном каннаде мадалу означает «[чтобы] сделать», что является формой инфинитива. использует мадале или мадуле. Хавиганнада В то время как стандартный каннада использует ide для обозначения «[это] есть», Хавиганнада iddu. использует На стандартном каннаде можно было бы сказать avaḷubandiddāḷe , что означает «она пришла», но в Хавиганнаде это было бы аду банджу или аду баинду (хавьяки Уттара-Каннада говорят «банджу» , а жители Дакшина-Каннады говорят «баинду »). Хавиганнада, на котором говорят на Уттара-Каннаде, имеет сходство с Кундаганнадой , диалектом каннада, на котором говорят в Кундапуре и других каннада-говорящих регионах района Удупи .
Хавиганнада сохранил многие слова и особенности древнего каннада. Некоторыми примерами являются слово кусу , что означает «маленькая девочка», которое происходит от староканнадского кусу , что означает «маленький ребенок/маленькая девочка». Это слово не встречается больше нигде в других диалектах каннада. Глагол oragu в Хавиганнаде означает «спать» и унаследован от древнеканнадского oṟagu ; этот глагол также не встречается нигде в других диалектах каннада.
Использование
[ редактировать ]На нем говорят в районах Уттара-Каннада , Дакшина-Каннада и Шивамогга в Карнатаке и в районе Касарагод в Керале. В этих округах он распространен в местах, где более высокая плотность хавьяков по сравнению с другими местами, например , Тиртахалли , Шивамога , Сагара и Хосанагара в Шивамогаге, Сирси , Йеллапуре , Сиддапуре , , Хоннаваре , Кумте Бхаткале , в Уттаре, каннада. и Путтур в Дакшина-Каннада . На нем также говорят хавьяки, поселившиеся в крупных городах, таких как Бангалор , Мумбаи и т. д. В Бангалоре , куда в предыдущие десятилетия мигрировал значительный процент хавьяка-браминов, наблюдается языковой сдвиг среди носителей хавиганнада в сторону бангалорского каннада , особенно среди молодого поколения, родившегося и выросшего в Бангалоре.
В некоторых частях округа Уттара-Каннада, таких как Кумта, Хоннавара, Бхаткал, Сирси и Сиддапур , часто используется средний вместо женского род.
Хавиганнада частично использовался в сандаловых фильмах : «Беттада Джива» , «Наммура Мандара Хув» и «Наайи Нералу» , снятых в Яне и ее окрестностях .
Примеры
[ редактировать ]Местоимения
[ редактировать ]Английский | Каннада | Хавиганнада |
---|---|---|
я | Я (Наану) | Наа / Аану |
Мы | Мы (Нааву) | Мы / Нанга / Янга (янга) |
Ты (Единственное число) | Ты (Нину) | урожденная |
Ты (множественное число) | Ты (Ниву) | Ты / Нинга |
Он | Он (Авану) | Он / Ава / Амва |
Она | Она (Авалу) | Она/Оно (Аду)/Ава/Авалу |
Это | это (Аду) | Вот и все |
Они (Нейтрально) | Они (Аву) | Они есть |
Глаголы
[ редактировать ]Английский | Каннада | Хавиганнада |
---|---|---|
пойдет | Хогуттен (идти) | Хогти/Хогте/Ховте |
придет | Баруттене (приходи) | Батте/Батти |
Сделаю | Маадуттене (делать) | Маадте/Маадти |
Вопросительный
[ редактировать ]Английский | Каннада | Хавиганнада |
---|---|---|
Почему | дааке | Энтакке (почему) |
Как | хехе (как) | Хендж |
Что | эну (что) | Энтаду/Энта/Энту/Энсу |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Звелебил (рис. 36) и Кришнамурти (рис. 37) в Шапиро и Шиффмане (1981), стр. 95–96.
- ^ «Ветреное небо: священное слияние и змеи в камне» . 25 марта 2008 г.
- ^ «Язык в Индии» .