язык нисгаа
Нисгаа | |
---|---|
Нисгаа, быть нискаамк | |
Произношение | [nisɢaʔa] |
Родной для | Канада |
Область | Северо-запад Британской Колумбии ( Нисгаа ) |
Этническая принадлежность | 5495 Нисгаа |
Носители языка | 470 (перепись 2016 г.) [ 1 ] 1500 L2 динамиков [ 2 ] |
Сценарий Нисгаа ( НАПА ) | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | ncg |
глоттолог | nisg1240 |
ЭЛП | Нисгаа |
![]() отнесен к категории находящихся под серьезной угрозой исчезновения. нисгаа Согласно Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, | |
Люди | Нисгаа |
---|---|
Язык | Мне жаль |
Страна | Нисгаа Лаксиип |
Нисгаа (также Нисгаа , Насс , Нисга , Нишка , Ниска , Нишга , Нискаа ) — язык коренных народов северо-запада Британской Колумбии . Это часть языковой семьи, которую обычно называют цимшианским , хотя некоторые народы нисга возмущаются, что этот термин отдает приоритет прибрежному цимшианскому языку . Нисгаа очень тесно связана с Гитксаном . Действительно, многие лингвисты считают нисгаа и гитксан диалектами одного языка насс-гитксан. Эти два языка обычно рассматриваются как отдельные языки из уважения к политическому разделению двух групп.
История и использование
[ редактировать ]Как и почти все другие языки коренных народов Британской Колумбии, нисгаа находится под угрозой исчезновения . В Отчете о состоянии языков коренных народов Британской Колумбии за 2018 год указано, что на население численностью 6113 человек свободно говорят 311 человек и 294 человека активно изучают язык. [ 3 ]
Англиканский миссионер Джеймс Бенджамин МакКаллах провел большую раннюю лингвистическую работу в Нисгаа, подготовив переводы частей Библии и Книги общих молитв, опубликованных в 1890 году, а также букварь Нисга для студентов, опубликованный в 1897 году. Они были опубликованы Общество распространения христианских знаний (SPCK). Эти предметы включали некоторые отрывки из Священного Писания.
Другие известные документы о языке нисгаа включают «Краткий практический словарь языка гитксан», составленный Брюсом Ригсби и Лонни Хиндлом, [ 4 ] опубликовано в 1973 году в томе 7, выпуске 1 журнала Northwest Anthropology. [ 5 ] В этом словаре Ригсби создал простой алфавит нисгаа, который широко используется сегодня. [ 6 ]
Усилия по возрождению
[ редактировать ]приложение Nisga'a для iPhone и iPad . В январе 2012 года было бесплатно выпущено [ 7 ] Недавно приложение стало доступно для использования на Android. [ 8 ] Приложение Nisga'a представляет собой двуязычный словарь и коллекцию фраз, заархивированную в базе данных First Voices . Ресурсы включают аудиозаписи, изображения и видео. [ 9 ]
С 1990 года Совет по языку и культуре первых народов оказывает поддержку возрождению языка, искусства и культуры первых народов. В общей сложности 20 миллионов долларов было распределено на поддержку различных проектов, включая возрождение языка нисгаа. [ 10 ] В 2003 году был создан веб-сайт First Voices , языковой онлайн-архив для поддержки языковой документации, преподавания языка и возрождения. [ 11 ] Nisga'a First Voices находится в открытом доступе. Информацией на веб-сайте управляет Институт Wilp Wilx̱o'oskwhl Nisg̱a'a. Ресурсы включают алфавиты, онлайн-словарь, разговорник, песни, рассказы и интерактивные онлайн-игры со звуками, картинками и видео. Всего на портале сообщества Nisga'a в First Voices заархивировано 6092 слова и 6470 фраз. [ 8 ]
В 1993 году был создан Институт Уилпа Уилксо'осквла Нисгаа (WWNI) для предоставления послесреднего образования сообществу Нисга и содействия возрождению языка и культуры. Это университет-колледж Нисга, расположенный в долине Насс в Гитвинксихлкве на северо-западном побережье Британской Колумбии. WWNI — это общественная некоммерческая организация, связанная с Университетом Северной Британской Колумбии, Северо-Западным общественным колледжем и Университетом Роял Роудс. Это единственное место, где студенты могут получить аккредитацию и сертификацию курсов и программ по изучению нисгаа. [ 12 ]
Недавний проект под названием «Повышение языка нисга, суверенитета и наземного образования посредством традиционных знаний резьбы» (RNL) был начат профессором нисгаа Эми Пэрент из Университета Британской Колумбии, работающей с правительством деревни Лаксгалтсап . [ 13 ] Он продлится несколько лет и будет направлен на объединение технологий виртуальной реальности с традиционными знаниями в Нисге. [ 14 ]
Фонология
[ редактировать ]Фонология в нисгаа представлена следующим образом: [ 15 ]
Согласные
[ редактировать ]губной | Альвеолярный | Палатальный | Велар | Увулярный | Глоттальный | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | шипящий | боковой | простой | округлый | ||||||
Взрывоопасный / Аффрикат |
простой | п ⟨п⟩ | т ⟨т⟩ | тс ⟨тс⟩ | к ⟨к⟩ | кʷ ⟨кв⟩ | д ⟨ḵ⟩ | ʔ ⟨ʼ⟩ | ||
выбрасывающий | пʼ ⟨pʼ⟩ | т' ⟨т'⟩ | тс` ⟨тс`⟩ | tɬʼ ⟨tlʼ⟩ | к' ⟨к'⟩ | кʼʷ ⟨kwʼ⟩ | qʼ ⟨ḵʼ⟩ | |||
Фрикативный | SS⟩ | ɬ ɬ⟨hl⟩ | х ⟨х⟩ | хʷ ⟨xw⟩ | χ ⟨x̱⟩ | ч ⟨ч⟩ | ||||
сонорант | простой | м ⟨м⟩ | н ⟨n⟩ | л ⟨л⟩ | j ⟨y⟩ | в ⟨w⟩ | ||||
голосовой | ˀм ⟨m̓⟩ | ˀn ⟨n̓⟩ | ˀl ⟨l̓⟩ | ˀj ⟨y̓⟩ | ˀw ⟨w̓⟩ |
гласные
[ редактировать ]Передний | Центральный | Назад | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
короткий | длинный | короткий | длинный | короткий | длинный | |
Высокий | я ⟨я⟩ | я ⟨ii⟩ | в ⟨в⟩ | ты ⟨уу⟩ | ||
Средний | и и⟩ | эː ⟨ее⟩ | о ⟨о⟩ | оː ⟨oo⟩ | ||
Низкий | а ⟨а⟩ | аː ⟨аа⟩ |
Высокие и средние короткие гласные переднего ряда /i/ и /e/, а также высокие и средние короткие гласные заднего ряда /u/ и /o/ в основном дополняют друг друга в родных словах нисгаа, но эти пары звуков противопоставлять друг другу слова, заимствованные в язык, делая их различимыми. [ 15 ]
В фонологии Нисгаа звонкие взрывные звуки [b, d, dz, g, gʷ, ɢ] являются аллофонами глухих взрывных звуков / p, t, ts, k, kʷ, q/ и встречаются перед гласными. В современной орфографии Нисгаа звонкие взрывные звуки пишутся собственными буквами b, d, j, g, gw, g соответственно. [ 15 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Nisga'a в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ «Нисгаа» . Этнолог . Проверено 30 марта 2018 г.
- ^ Данлоп Б., Гесснер С., Герберт Т. и Паркер А. (2018). «Отчет о состоянии языков коренных народов Британской Колумбии» (PDF) . Первый народный совет по культуре .
{{cite journal}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Хиндл Л., Брюс Р. (1973). «Краткий практический словарь гитксанского языка». Журнал северо-западной антропологии . 7 .
{{cite journal}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ «Журнал северо-западной антропологии — список прошлых томов» . Журнал северо-западной антропологии . Проверено 13 декабря 2020 г.
- ^ Тарпент, Мари-Люси (1987). Грамматика языка нисга ISBN 0-315-68126-8 . OCLC 28598572 .
- ^ «Приложения FirstVoices» . Первые голоса . Проверено 4 октября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Первые голоса: Портал сообщества Нисга» . Проверено 13 декабря 2020 г.
- ^ «Nisga'a в App Store» . Магазин приложений . Проверено 12 ноября 2017 г.
- ^ «Первый народный совет по культуре | О нас» . www.fpcc.ca. Проверено 12 ноября 2017 г.
- ^ «Первые голоса» . www.firstvoices.com . Проверено 12 ноября 2017 г.
- ^ «О «Добро пожаловать в WWNI – Дом мудрости Нисга» . www.bc.ca. Архивировано из оригинала 21 октября 2016 г. Проверено 12 ноября 2017 г.
- ^ Репортер Бен Богсти, Инициатива местной журналистики. «Новый проект с использованием виртуальной реальности для возрождения языка нисгаа» . Гражданин принца Джорджа . Проверено 14 декабря 2020 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ AP_admin. «Исследовательские проекты» . Доктор Эми Пэрент . Проверено 14 декабря 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Тарпент, Мари-Люси (1987). Грамматика языка нисга ISBN 0-315-68126-8 . OCLC 28598572 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Боас, Франц (1902). Цимшианские тексты, диалект реки Нас . Вашингтон, округ Колумбия: Государственная типография . Проверено 26 августа 2012 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Язык нисгаа (YDLI)
- Язык нисгаа на First Voices.com
- Видео на языке нисгаа
- «Нишга Букварь» , изданный в 1897 г.; часть I, правописание и чтение; anspelsqum Цим альгиук , Интернет-архив
- Ресурсы OLAC на языке нисгаа и о нем
- Англиканский литургический текст «Нишга Литургия» на языке Нисгаа, опубликованный в 1977 году.
- МакКаллах, Дж. Б. (Джеймс Бенджамин) (1921). Разные гимны . Британская Колумбия: Миссия Айянш. ISBN 9780665155390 . Проверено 28 августа 2012 г.
- Инструменты государственного языка Nisga'a Lisims