Бледная лошадь
![]() Пылевой иллюстрация первого британского издания | |
Автор | Агата Кристи |
---|---|
Обложка художника | Неизвестно |
Язык | Английский |
Жанр | Преступление |
Издатель | Collins Crime Club |
Дата публикации | 6 ноября 1961 года |
Место публикации | Великобритания |
СМИ тип | Печать (в твердом переплете и мягкая обложка) |
Страницы | 256 (первое издание, в твердом переплете) |
Предшествует | Двойной грех и другие истории |
С последующим | Зеркало взломано из стороны в сторону |
Бледная лошадь - это работа детективной фантастики британского писателя Агаты Кристи , впервые опубликованной в Великобритании Криминальным клубом Коллинза 6 ноября 1961 года, [ 1 ] и в США от Додда, Мида и компании в следующем году. [ 2 ] [ 3 ] Великобритания в розничной торговле в пятнадцать шиллинга (15/- = 75p) [ 1 ] и издание США по 3,75 доллара. [ 3 ] В романе ее детектив -романист Ариад Оливер как второстепенный персонаж и отражает в тоне сверхъестественные романы Денниса Уитли , который тогда был в разгар своей популярности. Бледная лошадь упоминается в Откровении 6 : 8, где на ней лежит смерть.
Сюжет Введение
[ редактировать ]Умирающая женщина, миссис Дэвис, дает ей последнее признание отцу Горману, римско -католическому священнику, но вместе с ее признанием она дает ему список имен и ужасный секрет. Однако, прежде чем он сможет принять меры, его поразили в тумане. Когда полиция начинает расследовать, молодой герой начинает собирать вместе доказательства, которые ставят его на сходящий путь.
Краткое изложение сюжета
[ редактировать ]В следующем резюме события не приведены в строгом повествовательном порядке.
Марк Истербрук, центральный персонаж книги и ее главный рассказчик , видит бой между двумя девушками в кофейном баре «Челси» , в ходе которого одна вытаскивает некоторые волосы другого на корнях. Вскоре после этого он узнает, что одна из девушек, Томасина Такертон, умерла. За ужином с другом женщина по имени Поппи Стерлинг упоминает о том, что называется бледной лошадью, которая устраивает смерть, но внезапно боится, что упомянула об этом и больше не скажет.
Когда Марк встречает полицейского хирурга, Корригана, он узнает о списке фамилий, найденных в обуви убитого священника по имени отец Горман. Список включает в себя имена Корриган, Такертон и Хескет-Дубуа (то же самое имя, что и крестная мать Марка, которая недавно умерла от того, что кажется естественными причинами). Он начинает бояться, что в списке содержится имена тех, кто мертв или вскоре умирает.
Когда Марк отправляется на деревенский праздник, организованный его двоюродным братом, на много глубокого, [ 4 ] Со знаменитым загадочным писателем, Ариадой Оливером, он слышит о доме, который был преобразован из старой гостиницы под названием «Бледная лошадь». Дом населен тремя современными «ведьмами» во главе с Тирзой Грей. Посещая дома в этом районе, он встречает мистера Венейблса, человека, который использует инвалидную коляску и не имеет явного объяснения его существенного богатства.
Марк также посещает бледную лошадь, а Тирза Грей обсуждает с ним способность убивать на расстоянии, что, как она утверждает, разработала. Оглядываясь назад, кажется, что она излагает ему услугу, которую она захочет предоставить. В рамках полицейского расследования свидетель, Захария Осборн, описывает человека, которого можно увидеть после отца Гормана незадолго до убийства. Позже Осборн говорит полиции, что он видел того же человека в инвалидной коляске. Несмотря на то, что он узнает, что человек, венейбл, искалечен полиомиелитом и не способен стоять из -за атрофии своих ног, Осборн остается определенным в своей идентификации и предполагает, что Венейблс мог бы подделать его инвалидность.
Подруга Марка, Гермия, не относится к своим растущим страхам всерьез, и он становится недовольным с ней. Он, однако, получает поддержку от Ариадны Оливера и от жены викария, датчика Кальтропа, которая хочет, чтобы он остановил любое зло, которое может произойти. Марк также делает союзника Кэтрин "Джинджер" Корриган, девушку, с которой он встретил в этом районе, и которая успешно вытаскивает Поппи о организации бледной лошади. Джинджер получает из Поппи адрес в Бирмингеме , где Марк встречает г -на Брэдли, неразборчивого адвоката, который обрисовывает в общих чертах средства, с помощью которых бледная лошадь функционирует без нарушения закона - что Брэдли ставит, кто -то умрет в течение определенного периода времени, а клиент делает ставки в противном случае. Если рассматриваемый человек умирает в течение этого времени, клиент должен заплатить. (Один клиент, который отказался, упал перед встречным поездом и был убит).
С соглашением инспектора Лежен и сотрудничества Джинджер, Марк соглашается заправить убийство своей первой жены, которую сыграет Джинджер. В каком -то ритуале на бледной лошади Марк свидетельствует о Тирзе, по -видимому, направляет злокачественный дух через электрический аппарат. Вскоре после этого имбирь заболевает и начинает быстро снижаться. В отчаянии Марк снова превращается в Поппи, которая упоминает, что ее подруга, Эйлин Брэндон, подала в отставку из исследовательской организации под названием CRC (классифицированные реакции клиентов), которая, по -видимому, связана с бледной лошадью. Когда миссис Брэндон дает интервью, она рассказывает, что и она, и миссис Дэвис работали на организацию, в которой обследовали целевые люди о том, какие продукты питания, косметика и проприетарные лекарства они использовали.
Ариадн Оливер связывается с Марком с ключевой связью, которую она установила: другая жертва бледной лошади (Мэри Делафонтан) потеряла волосы во время болезни. То же самое случилось с леди Хескет-Дюбуа, и волосы Томасины были легко вытащены во время боя. Более того, Джинджер начала терять свои собственные волосы. Марк признает, что симптомы связаны с отравлением таллие , а не каким -то сатанинским убийством.
Выясняется, что Осборн был мозгом, стоящей за организацией бледной лошади, и что элемент черной магии был кусочком неправильного направления с его стороны. Убийства были совершены путем замены продуктов, которые жертвы назвали в опросе CRC с отравленными. Неуклюжая попытка Осборна привлечь Венеилс была жизненно важной ошибкой. После ареста Осборна Марк и Джинджер, которые выздоравливают, обрушились.
Персонажи
[ редактировать ]- Марк Истербрук, историк, исследующий магнатов
- Инспектор Лежен, следовательный сотрудник
- Ариадн Оливер , знаменитый автор (на основе Агаты Кристи )
- Джим Корриган, полицейский хирург
- Джинджер Корриган, молодая женщина (не связана с Джимом)
- Мистер Венейблс, богатый человек, который использует инвалидную коляску
- Захария Осборн, фармацевт
- Мистер Брэдли, юридический представитель бледной лошади
- Thyrza Grey, практикующий The Dark Arts
- Sybil Stamfordis, среда
- Белла Уэбб, повара Тирзы Грей и самопроизводимая ведьма
- Томасана Такертон, богатая молодая женщина
- Памела "Поппи" Стерлинг, сотрудник Flower Studies Ltd.
- Преподобный Дейн Кальтроп, местный викарий
- Миссис Дейн Кальтроп, жена викария
- Рода Деспард, двоюродный брат Марка Истербрука
- Полковник Хью Деспард, муж Роды
- Миссис Такертон, мачеха Томасины (и наследница)
- Миссис Коппинс, владелец пансионата, где умирает миссис Дэвис
- Эйлин Брэндон, бывший сотрудник реакций клиентов, классифицированные
- Гермия Редклифф, претенциозная подруга Марка
- Дэвид Ардингли, друг историк Марка
- Отец Горман, римско -католический священник
Персонажи, повторенные в других работах Кристи
[ редактировать ]- Ариадн Оливер в расследовании Паркера Пайн , карточках на столе , миссис Макгинти , мертвой глубиной . третьей девушке , вечеринке Hallowe'en и слонах также появляется
- Полковник Деспард (в роли майора Джона Дестард) и Рода Дауэс (девичья фамилия) также появляются в картах на столе .
- Преподобный и миссис Дэйн Кальтроп также появляются в движущемся пальце .
Литературное значение и прием
[ редактировать ]Фрэнсис Илс ( Энтони Беркли Кокс ) похвалил роман в выпуске Guardian 8 декабря 1961 года . « время; и если иногда напоминают об автоматических машинах, где вытаскивают ручку и вытаскивают готовый продукт, это комплимент автоматическому машине, а не отражает миссис Кристи. Руководство создает продукт, который не только соответствует стандарту, но и над ним . Зловещая мода, и отдать то, что лежит за ним, было бы непростительным. [ 5 ] газеты Илс также назвал роман своим любимым в выборе критика на конец года, опубликованный через неделю, написав, что «это не был выдающийся год для криминальной фантастики, но, как обычно, был один или два первого Классные . предметы [ 6 ]
Роберт Барнард : «Хороший поздний пример-свободно сложно, но с интригующей, фантастической центральной идеей. Сюжет касается организации« Убийство-Инк. Псевдо-научный хокус-покон модной в Западной стране в пятидесятых (одна из вещей, которая привела Во на грани безумия, как рассказано в Pinfold ) ». [ 7 ]
В "Перепись!" Статья развлечений еженедельно выпуск № 1343-44 (26 декабря 2014–3 января 2015 г.), писатели выбрали бледную лошадь в качестве «фаворита EW» в списке «Девять великих романов Christie». [ 8 ]
Ссылки или намеки
[ редактировать ]Ссылки на другие работы
[ редактировать ]Несколько более ранних персонажей Кристи вновь появляются в этой книге. В дополнение к Ариадне Оливеру, майор Деспард и его жена Рода (которые встретились и влюбились в карты на столе ) также участвуют в сюжете. Миссис Дейн Кальтроп из движущегося пальца также появляется примерно в той же роли, что и в этой книге: рациональный, но преданный христианин, который хочет, чтобы злой прекратился.
Миссис Оливер опасается посетить праздник по причинам, которые будут очевидны для читателей ее предыдущего появления в романе Кристи: глупости мертвого человека .
Ссылки в реальной истории
[ редактировать ]Этот роман заметен среди книг Кристи, так как ему приписывают спасение как минимум две жизни после того, как читатели признали симптомы отравления таллиеми из ее описания в книге.
- В 1975 году Кристи получила письмо от женщины в Латинской Америке, которая признала симптомы отравления таллом, тем самым спасая женщину от медленного отравления со стороны своего мужа.
- В 1977 году 19-месячный младенец из Катара страдал от таинственной болезни. После того, как ребенка отправили в Лондон, Марша Мейтленд, медсестра, которая правильно читала бледную лошадь, предположила, что ребенок страдает от отравления таллие. [ 9 ]
- В другом случае, в 1971 году серийный убийца Грэм Фредерик Янг , который отравил нескольких человек, три смерти, был пойман благодаря этой книге. Врач, вдающийся в Шотланд -Ярд, прочитал бледную лошадь и понял, что таинственная «ошибка в бовингдоне» (смерть произошла на фабрике в Бовингдоне, Англия), на самом деле был отравлением таллие. [ 10 ]
Роман также упоминается как «вдохновение» того, что было названо «Убийство Менса». В 1988 году Джордж Трепал, член клуба Mensa , отравил своих соседей, Пай и Пегги Карр и их детей, с таллий, введенным в классических бутылках Coca-Cola из восьми пакетов. Пегги Карр уступила, в то время как остальные пережили атаку. [ 11 ]
Адаптация
[ редактировать ]Телевидение
[ редактировать ]Первая адаптация ITV
[ редактировать ]Роман был впервые адаптирован для телевидения ITV в 1996 году в 100-минутном телевизионном фильме с Колином Бьюкененом в роли Марка Истербрука. Эта версия пропустила персонажа Ариадны Оливера. Это делает Истербрук подозреваемым в убийстве отца Гормана. Сначала кажется, что убийства заправляются Venables, которые, по его мнению, не отключены, но в конечном итоге Осборн все еще раскрывается как убийца. [ 12 ]
Вторая адаптация ITV
[ редактировать ]Вторая адаптация была позже сделана той же сетью, сделанной Расселом Льюисом для пятой серии ITV Агаты Кристи в главной в главной роли роли Джулией Маккензи в 2010 году. [ 13 ] Поскольку персонаж мисс Марпл был сделан главным сыном сюжета, было внесено несколько изменений для адаптации:
- Персонажи Ариадны Оливера, Памелы «Поппи» Стерлинг, полковника и Роды Деспард, Джима Корригана и преподобного и миссис Дейн Кальтроп, опущены из адаптации; Упущение Роды и полковника Деспард, вероятно, связано с тем фактом, что в Агатха Кристи в Пуаро адаптации карты на столе Рода умирает вместо Энн Мередит, а полковник Деспард влюбляется в Энн.
- Для этого были изобретены новые персонажи:
- Капитан Коттам - местный житель, в большей степени глубокой с твердой неприязни к Венейблс. Эти люди не видят глаз к глазу, а Коттам утверждает, что Венейблс был ответственен за огонь в его доме.
- Канга Коттам - жена капитана, оставаясь с ним на бледной лошади
- Лидия Харснет - домработница коттэмов, у которой тайно роман с мужем.
- Отец Горман стал другом мисс Марпл и посылает список имен, которые он получил от миссис Дэвис ей незадолго до его убийства. Узнав о его смерти и приезжая в Лондон, мисс Марпл посещает дом миссис Дэвис и находит второй список имен в одной из ее обуви; Поскольку Поппи исключен из адаптации, мисс Марпл приведет к бледной лошади ко второму списку, написанную на головной бумаге, взятой из отеля, которая также включала даты рядом с именами на нем.
- В то время как «Бледная лошадь» - это дом, преобразованный из паба в романе, адаптация ставит его как всегда отель, купленный Тирзой Грей и ее партнерами вскоре после того, как предыдущий владелец потерял свою жену. Пете, проведенный в деревне, все еще происходит, но не участвует со стороны двоюродного брата Марка Истербрука.
- Офис Брэдли переезжает из Бирмингема в Чаринг Кросс, Лондон. Его адрес (поставляемый в романе ныне подготовленным маком) предоставлен мисс Марпл Джинджер Корриган, который нашел свою карту во время вечеринки, проводимой миссис Такертон.
- Томасина Такертон не участвует в борьбе в адаптации.
- Первое имя Осборна изменено от Захарии на Пола, в то время как его профессия изменяется с фармацевта на офицера по продажам. Другие модификации включали попытку Осборна отразить мисс Марпл, которая обманывает его, полагая, что она была, но не обнаружила и обнаружила, что обнаружила его попытку ошибки, которую он совершил, не наблюдая ее чувства порядка, и небольшое изменение в Помогание убийства, совершенного Марком, в котором участие полиции больше, в то время как имбирь не заболевает, поскольку она не отравлена.
- Знание участия г -жи Дэвис к CRC можно найти по -разному из -за упущений Поппи и Эйлин - инспектор Лежен узнает о CRC, когда Брэдли хвостал, вскоре после встречи с мисс Марпл за пределами своих офисов, к которому Марпл подозревает, что миссис Дэвис была вовлечена. с ними благодаря ей ранее спрашивая миссис Коппин о ее работе.
- Во время попытки Осборна подать подозрение на Venables, он берет мисс Марпл, чтобы шпионить за домом Venables после наступления темноты, где они видят, как он встает из своей инвалидной коляски, чтобы нарисовать шторы. (Это подкрепляет ложное утверждение Осборна о том, что ранее наблюдал в Venables - или идентичный двойной - кош о. Горман в Лондоне.) Последняя сцена конфронтации показывает, что инспектор Lejeune играл в Venables в доме, отсюда и его способность ходить. Настоящие Venables действительно парализованы.
Французская адаптация
[ редактировать ]Он был адаптирован как эпизод французского телесериала 2016 года Les Petits Meurtres d'Agatha Christie .
Адаптация Би -би -си
[ редактировать ]В июне 2019 года было объявлено, что Сара Фелпс , которая написала несколько адаптаций Christie для BBC и мамонтового экрана, напишет новую адаптацию бледной лошади . [ 14 ] Серия из двух частей транслировалась 9 и 16 февраля 2020 года на BBC One . В состав актеров был Руфус Сьюэлл в роли Марка Истербрука, Шона Пертви в роли инспектора Лежен, Берти Карвел в роли Захарии Осборн, Кая Скоделио в роли Гермии и Шейлы Атим , Риты Тушингем и Кэти Кира Кларк в качестве «ведьм» много глубокого. Он был очень свободно основан на романе, отклоняясь во многих значительных способах, включая изображение Марка Истербрука как двухлетних антигероев. [ 15 ] Независимый отметил, что у него был «удовлетворительный вывод, несмотря на традиционные острые ощущения от времени», [ 16 ] В то время как телеграф утверждал, что он бросил «кухонную раковину, заполненную крыс в эту переписывание Агаты Кристи». [ 17 ]
Радио
[ редактировать ]Роман был дважды адаптирован для радио BBC:
- В 1993 году была трансляция, чтобы отпраздновать 50 -летие театра BBC Radio 4 в субботу вечером . Это было драматизировано Майклом Бейквеллом и показал Джереми Клайда в роли Марка Истербрука, Стефани Коул в роли Ариадны Оливера , Теренса Александра в роли мистера Венблс, Мэри Уимбуш в роли Тирзы Грей, Хильда Шродер в роли Беллы, Стефен Ходсон в роли Джима Корригана, Джонатана Адамса Адамса, как Инспектор Лежане. Федерай Холмс как имбирь. [ 18 ]
- Новая адаптация BBC Radio 4 в трех частях была впервые транслировалась в сентябре 2014 года и была повторно транслировалась в январе 2018 года. Это было драматизировано Джой Уилкинсон и показал Джейсон Хьюз в роли Марка Истербрука, Элеонора Брон в роли Тирзы, Джорджия Грум в роли имбиря Бертеншоу в роли инспектора Лежен, Фиби Прайс в роли Гермии, Рона Кука в роли Осборна и Николаса Джонса в качестве Венейблс. [ 19 ]
История публикации
[ редактировать ]- 1961, Collins Crime Club (Лондон), 6 ноября 1961 года, в твердом переплете, 256 стр.
- 1962, Dodd Mead and Company (Нью -Йорк), 1962, в твердом переплете, 242 pp
- 1963, Pocket Books (Нью -Йорк), Мягкая обложка
- 1964, Fontana Books (отпечаток HarperCollins ), мягкая обложка, 191 стр.
- 1965, Ulverscroft крупный издание, твердый переплет, 256 стр.
- 2011, HarperCollins; Факсимильное издание твердый переплет: 256 страниц ISBN 978-0-00-739572-9
Роман был впервые сериализован в британском еженедельном журнале « Зеркало женщины» восьми сокращенных платежей с 2 сентября по 21 октября 1961 года с иллюстрациями Zelinski.
В США конденсированная версия романа появилась в апреле 1962 года (том LXXIX, номер 4) выпуск Ladies Home Journal с иллюстрацией Евгени Луи.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный Крис Пирс, Ральф Спурриер и Джейми Осетр. Collins Crime Club - контрольный список первых изданий . Dragonby Press (второе издание) март 1999 г. (стр. 15)
- ^ Джон Купер и Ба Пайк. Детективная фантастика - Руководство коллекционера : Второе издание (стр. 82, 87) Scholar Press. 1994. ISBN 0-85967-991-8
- ^ Jump up to: а беременный «Американская дань Агате Кристи» . home.insightbb.com .
- ^ Джеймс Зембой, Детективные романы Агаты Кристи: гид читателя , Джефферсон (Северная Каролина): McFarland & Company, Inc., 2008. Фиктивная деревня описывается как лежащая примерно в 20 милях (32 км) к северу от Борнмута , Хэмпшир.
- ^ The Guardian 8 декабря 1961 г. (стр. 7)
- ^ The Guardian 15 декабря 1961 г. (стр. 9)
- ^ Барнард, Роберт. Талант обмануть - признательность Агаты Кристи - пересмотренное издание (стр. 201–02). Fontana Books, 1990. ISBN 0-00-637474-3
- ^ «Пеки! Агата Кристи: девять великих романов Кристи». Развлечения еженедельно . № 1343–44. 26 декабря 2014 года. С. 32–33.
- ^ Эмсли, Джон (28 апреля 2005 г.). Элементы убийства: история яда . УП Оксфорд. ISBN 9780191517358 - через Google Books.
- ^ The Agatha Christie Companion , Деннис Сандерс и Лен Ловалло (1984), с. 314–15.
- ^ «Комиссия по случаям капитала регулярно обновляет эту информацию» . Floridacapitalcases.state.fl.us . Получено 4 мая 2014 года . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «BFI Screenonline: Агата Кристи« Бледная лошадь »(1997)» . www.screenonline.org.uk .
- ^ «Джулия Маккензи вернулась в роли Марпла в бледной лошади », пресс -релиз ITV, 22 февраля 2010 г. Архивировал 25 февраля 2010 года на машине Wayback
- ^ «BBC One объявляет о новом триллере Агаты Кристи« Бледная лошадь » . mammothscreen.com. 24 июня 2019 года. Архивировано с оригинала 25 сентября 2020 года . Получено 8 марта 2020 года .
- ^ Фергюсон, Юань (16 февраля 2020 года). «Неделя на телевидении: бледная лошадь; усилие; конец; раскол - обзор» . Хранитель . Получено 8 марта 2020 года .
- ^ Камминг, Эд (16 февраля 2020 года). «Бледная лошадь, Эпизод 2 обзор: удовлетворительный вывод, несмотря на традиционные ощущения от времени» . Независимый . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 года . Получено 8 марта 2020 года .
- ^ Сингх, Анита (16 февраля 2020 года). «Бледная лошадь, Эпизод 2 обзор: Сара Фелпс забросила наполненную крытой кухонную раковину в эту переписывание Агаты Кристи» . Телеграф . Получено 8 марта 2020 года .
- ^ «Агата Кристи на BBC Radio 4 Extra: The Pale Horse» .
- ^ «Драма Би -би -си: бледная лошадь» .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Бледная лошадь на официальном сайте Агаты Кристи
- Статья подразделения по социальным делам о бледной лошади
- Бледная лошадь в IMDB
- Бледная лошадь на Goodreads
- Романы Агаты Кристи
- 1961 Британские романы
- Работы изначально опубликованы в британских журналах
- Романы впервые опубликованы в серийной форме
- Работы изначально опубликованы в женских журналах
- Коллинз криминалистических книг
- Британские романы адаптированы к телевизионным шоу
- Британские романы адаптированы к фильмам
- Отравление таллий
- Художественная литература о отравлениях