Jump to content

Могила Иосифа

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
Статья с расширенной защитой
(Перенаправлено из Могилы Иосифа )

Могила Иосифа
Могила Иосифа в Наблусе
Карта с изображением Западного берега
Карта с изображением Западного берега
Показано на Западном берегу.
Расположение Наблус , Западный берег реки Иордан
Координаты 32 ° 12'48 "N 35 ° 17'06" E  /  32,21328 ° N 35,28506 ° E  / 32,21328; 35.28506
Тип могила
История
Материал местный камень
Связано с Иосиф (сын Иакова) (?)
Примечания к сайту
Состояние реконструирован
Публичный доступ ограниченный

Могила Иосифа ( иврит : קבר יוסף , Квер Йосеф ; арабский : قبر يوسف , Кабр Юсуф ) — погребальный памятник, расположенный в деревне Балата у восточного входа в долину, разделяющую горы Гаризим и Эвал , в 300 метрах к северо-западу от Колодца Иакова , на окраина на Западном Берегу города Наблус . [ 1 ] На протяжении веков его почитали самаритяне , для которых это второе по значимости святое место; евреями; христианами; и мусульманами, некоторые из которых считают, что это место проживания местного шейха Юсефа ад-Дваика. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] или Давикат, умерший в 18 веке.

Это место находится недалеко от Телль-Балаты , места Шакму в позднем бронзовом веке, а затем и библейского Сихема . [ 5 ] [ 8 ] Одна библейская традиция определяет территорию Сихема как место упокоения библейского патриарха Иосифа и двух его сыновей Ефрема и Манассии . Несколько мест на протяжении многих лет считались легендарным местом захоронения Иосифа. [ 9 ] Постбиблейские записи о местонахождении гробницы Иосифа где-то в этом районе датируются началом IV века нашей эры. Нынешнее строение, представляющее собой небольшую прямоугольную комнату с кенотафом , является результатом перестройки 1868 года и не содержит каких-либо более древних архитектурных элементов. [ 10 ] [ 11 ] В то время как некоторые ученые, такие как Кеннет Китчен и Джеймс К. Хоффмайер, подтверждают существенную историчность библейского рассказа об Иосифе, другие, такие как Дональд Б. Редфорд , утверждают, что сама история «не имеет фактического основания». [ 12 ]

Нет никаких археологических свидетельств, подтверждающих, что это могила Иосифа. [ 13 ] и современным наукам еще предстоит определить, следует ли отождествлять нынешний кенотаф с древним библейским захоронением. [ 14 ] Отсутствие еврейских или христианских источников до V века, в которых упоминается гробница, указывает на то, что до IV века это было самаритянское поселение. Самаритянские источники рассказывают о борьбе между самаритянами и христианами, желавшими забрать кости Иосифа. [ 15 ]

В ключевые моменты своей долгой истории место, которое считалось могилой Иосифа в этом районе, было свидетелем интенсивного межрелигиозного конфликта. Самаритяне и христиане, оспаривавшие доступ и право собственности на это место в ранневизантийский период, часто вступали в ожесточенные столкновения. [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] После того, как Израиль захватил Западный Берег в 1967 году, мусульманам было запрещено поклоняться святыне, и она постепенно превратилась в еврейскую молитвенную комнату. Межрелигиозные трения и конфликты из-за конкурирующих претензий евреев и мусульман на могилу участились. он попал под юрисдикцию Палестинской национальной администрации Хотя после подписания соглашений в Осло (ПНА) , он оставался под охраной ЦАХАЛа , и мусульманам было запрещено там молиться. [ 18 ] [ 19 ] В начале интифады Аль-Акса в 2000 году, сразу после передачи ПНА, он был разграблен и разрушен восставшими палестинцами. [ 20 ] [ 21 ] После повторной оккупации Наблуса во время израильской операции «Оборонительный щит» в 2002 году еврейские группы периодически возвращались туда. [ 22 ] В период с 2009 по 2010 год здание было отремонтировано, установлен новый купол, и посещения еврейскими верующими возобновились. [ 23 ] Гробница подверглась вандализму со стороны палестинских бунтовщиков в 2015 году и еще раз в 2022 году. [ 24 ] [ 25 ]

Ранние традиции

Могила Иосифа (с надписью Эн Наби Юсуф) на , составленной в Обзоре Палестины карте деревни Балата 1940-х годов . На карте также показаны колодец Иакова (Бир-Якуб) и Телль-Балата (с надписью «Руины»).

Библейский источник и ранние религиозные традиции

Тора предоставляет четыре подробности традиций , связанных с останками Иосифа. В книге Бытия рассказывается, что перед смертью он заставил своих братьев поклясться, что они вынесут его кости из Египта в Ханаан . [ 26 ] Говорят, что затем его забальзамировали, а затем поместили в гроб в Египте. [ 27 ] В Исходе , [ 28 ] нам говорят, что Моисей выполнил обещание, взяв с собой кости Иосифа, когда он покинул Египет. В книге Иисуса Навина говорится, что кости Иосифа были привезены из Египта детьми Израиля. [ 29 ] и похоронен в Сихеме.

Кости Иосифа, которые дети Израиля вынесли из Египта, были похоронены в Сихеме на участке земли, который Иаков купил у сыновей Еммора, отца Сихема, за сто сребреников ( q e śîṭâ ). Иисуса Навина 24:32 . [ 30 ]

Библия не указывает конкретное место в Сихеме, где были погребены его кости. [ 31 ] Бытие Раба , еврейский текст, написанный ок. 400–450 гг. н.э., говорится, что место захоронения в Сихеме является одним из трех, из-за которых народы мира не могут высмеивать Израиль и говорить: «Вы украли их», поскольку оно было куплено Иаковом . [ 32 ] Раввины также предполагают, что Иосиф поручил братьям похоронить его в Сихеме, поскольку именно оттуда его увезли и продали в рабство. [ 33 ] [ 34 ] В других еврейских источниках он похоронен либо в Цфате , либо, согласно агадической традиции, похоронен в Хевроне по его собственному желанию. [ 31 ] Эта двусмысленность отражена в исламской традиции, которая указывает на Наблус как на подлинное место, хотя некоторые ранние исламские географы определили, что в Пещере Патриархов в Хевроне находится его могила. [ 35 ] не В самом Коране упоминаются подробности захоронения Иосифа. Али Гератский (1119 г.), Якут (1229 г.) и Ибн Баттута (1369 г.) сохраняют традиции как Наблуса, так и Хеврона. Более поздние мусульманские летописцы также упоминают третье место, якобы являющееся подлинной гробницей, недалеко от Бейт-Иджзы . [ 36 ] Хевронская традиция также отражена в некоторых средневековых христианских источниках, таких как рассказ Сревульфа (1102 г. н. э.), который говорит, что «кости Иосифа были похоронены более скромно, чем остальные, как бы на краю замка». [ 37 ]

Современные исследования повествования о костях Иосифа

Хотя традиционная библейская дата повествования о жизни и смерти Иосифа помещает его в Египет в середине Двенадцатой династии , [ 38 ] Примерно сравнимое с вторжением гиксосов в Египет, современные ученые больше не принимают такую ​​отдаленную датировку. [ 39 ] Саму фигуру Иосифа часто воспринимают как «олицетворение племени», а не как историческую личность. [ 40 ]

Согласно Библии, Иосиф был забальзамирован и похоронен в гробу в Египте после того, как его люди поклялись вынести его кости. [ 41 ] Более поздние мидраши идентифицируют его первое погребение в царском мавзолее или как брошенное в Нил. Говорят, что Моисей собрал кости и взял их с собой во время исхода из Египта. [ 42 ] используя магию, чтобы поднять гроб, [ 43 ] традиция, повторенная Иосифом Флавием , который уточняет, что они были похоронены в Ханаане в то время. [ 44 ] Что касается его погребения в Ханаане, то из Иисуса Навина становится очевидным, что часть, которую получил Иосиф, была наделом недалеко от Сихема, а не самим городом. [ 45 ]

Большинство современных ученых считают, что историчность событий истории Иосифа не может быть доказана. [ 46 ] [ 47 ] Вслед за такими учеными, как Герман Гункель , Хьюго Грессманн и Герхард фон Рад , которые определили историю Йозефа прежде всего как литературное произведение, [ 48 ] сейчас широко считается, что это относится к жанру романтики , [ 49 ] [ 50 ] или новелла . [ 51 ] [ 52 ] [ 53 ] Как новелла она читается как переработка легенд и мифов, многие из них, особенно мотивы его перезахоронения в Ханаане, связаны с египетским богом Осирисом . [ 54 ] хотя некоторые сравнивают захоронение его костей в Сихеме с захоронением костей Диониса в Дельфах . [ 55 ] [ 56 ] [ 57 ] Переработанные легенды и фольклор, вероятно, были включены в развивающуюся текстовую традицию Библии между 8 и 6 веками до нашей эры. Большинство ученых [ 58 ] поместить его композицию в жанр, который процветал в персидский период изгнания. [ 59 ] [ 60 ] [ 61 ] [ 62 ] [ 63 ]

Для Шенке традиция захоронения Иосифа в Сихеме может быть понята только как вторичная, израильская историческая интерпретация, вытканная вокруг более древнего ханаанского святилища в этом районе. [ 64 ] Райт действительно утверждал, что «патриарх Иосиф был не израильским героем, который стал египтянином, а египетским божеством, которое было ивритизировано». [ 65 ]

Гипотеза Шенке

Ганс-Мартин Шенк , начав с анализа Иоанна 4:4–6 , в котором Иисус встречает самаритянку в городе Сихарь , провел обширный анализ древних источников вместе с исследованием этого места. Любопытство евангельского текста для ученых заключается в упоминании ранее не подтвержденного города в поле, а также в том, что в тексте не упоминается гробница Иосифа, несмотря на упоминание поля, которое Иаков отвел Иосифу, и колодца Иакова . [ 66 ] По мнению Шенке, с начала эллинистического периода до I века нашей эры, когда предположительно писал автор Евангелия от Иоанна , могила в память об Иосифе стояла у колодца Иакова. Эта могила была перенесена вместе со священным деревом и полем Иакова где-то между этой датой и самым ранним свидетельством, которое мы имеем в маршруте Бордо в 333 году нашей эры, который указывает на то, что она находится в другом месте, Сихемом / Тель-Балатой. [ 67 ]

История идентификации и использования сайта

Отчеты паломников

Черно-белый рисунок, показывающий трехмерный куб, окруженный двумя цилиндрическими башнями замкового типа, каждая из которых увенчана конусами.
Рисунок из маршрута раввина Ури из Биля, ок. 1564 г. (Аннотация: «Иосиф Праведник»)

В Itinerarium Burdigalense (333 г. н. э.) отмечается: «У подножия самой горы находится место, называемое Сихем. Здесь находится гробница, в которой похоронен Иосиф, на участке земли, который дал ему его отец Иаков». [ 68 ] Евсевий Кесарийский в записях IV века в своем Ономастиконе : «Сухем, город Иакова, ныне заброшенный. Место указано в пригороде Неаполя . Там рядом указана могила Иосифа». [ 69 ] [ 70 ] Иероним , описывая пребывание святой Павлы в Палестине, пишет, что «свернув путь [от колодца Иакова], она увидела гробницы двенадцати патриархов». [ 71 ] Сам Иероним вместе с византийским монахом Георгием Синцеллом , много лет прожившим в Палестине, писали, что все двенадцать патриархов, включая Иосифа, были похоронены в Сихеме. [ 72 ]

И Феодосий I , и Феодосий II приказали найти кости Иосифа, к большому разочарованию самаритянской общины. [ 73 ] Около 415 г. императорская комиссия была отправлена ​​за костями патриархов, и, не сумев получить их в Хевроне, попыталась хотя бы забрать кости Иосифа из Сихема. Точное место захоронения не было обозначено ни одним надгробием, возможно, потому, что самаритяне удалили его, чтобы избежать вмешательства христиан. Чиновникам пришлось раскопать территорию, где много могил, и, обнаружив неповрежденную мраморную гробницу под пустым гробом, они пришли к выводу, что в ней должны быть кости Иосифа, и отправили саркофаг в Византию, где он был включен в состав собора Святой Софии . [ 74 ] [ 75 ] Иероним сообщает, что христиане, видимо, намеревались перевезти кости Иосифа в свой город, но из гробницы в небо поднялся огненный столб, отпугивая их. Впоследствии самаритяне засыпали гробницу землей, сделав ее недоступной. [ 76 ] [ 77 ]

Христианский паломник и архидьякон Феодосий (518–520) в своем « De situ terrae Sanctae » упоминает, что «недалеко от колодца Иакова находятся останки Иосифа Святого». [ 78 ] На мозаичной карте Мадабы (6 век) обозначено место, несколько проблематичное с легендой обычное прилагательное «святой» ( hagios ), сопровождающее упоминания святых и их святынь. - «Иосиф» (τὸ τοῦ Ὶωσήφ), где отсутствует [ 79 ]

По мнению Ханса-Мартина Шенке, крестоносцы и средневековые источники обычно вводят в заблуждение относительно того, где именно находилась гробница. Он пришел к выводу, что в средние века, как и раньше, различные группы (евреи, самаритяне, христиане и мусульмане) в разные периоды идентифицировали в разных местах разные вещи и все это как могилу Иосифа. [ 80 ] Иногда кажется, что обозначена Балата с ее источником, как в следующих двух примерах, которые идентифицируют гробницу не как строение, а как что-то у источника и под деревом. Очевидно, в то время это было место паломничества мусульман. [ 10 ]

В 1173 году персидский путешественник аль-Харави воздал должное гробнице. [ 10 ] и написал:

Рядом с Наблусом есть также источник Аль-Худра (Элиаса) и поле Юсуфа как Садика (Иосифа); далее, Иосиф похоронен у подножия дерева на этом месте. [ 81 ]

Примерно в 1225 году Якут аль-Хамави писал:

Здесь есть источник под названием Айн аль-Худр. Юсуф (Иосиф) в роли Садика – мир ему! – был похоронен здесь, и хорошо известна его могила, лежащая под деревом. [ 82 ]

как и Вениамин из Туделы , который писал, что им владеют самаритяне в Наблусе. [ 83 ] Уильям Малмсберийский описывает его как облицованный белым мрамором рядом с мавзолеем его братьев. [ 10 ] Менахем бен Перец из Хеврона (1215 г.) пишет, что в Сихеме он увидел гробницу Иосифа, сына Иакова, с двумя мраморными колоннами рядом с ней — одной у изголовья и другой у подножия — и невысокой каменной стеной, окружающей ее. [ нужна ссылка ] Иштори Хапарчи (1322 г.) помещает надгробие Иосифа в 450 метрах к северу от Балаты, а Александр де Ариости (1463 г.) и Франческо Суриано (1485 г.) связывают его с церковью над колодцем Иакова. Самуэль бар-Симсон (1210 г.), Якоб Парижский (1258 г.) и Иоганн Полонер (1422 г.) находят его у Наблуса. Габриэль Маффель из Нюрнберга обнаруживает могилу Иосифа в памятнике к западу от Наблуса, на полпути между этим городом и Севастой . [ 84 ] Мандевиль (1322 г.) и Мондрелл (1697 г.), среди прочих, также упоминают о его существовании, хотя остается спорным вопрос о том, относится ли какое-либо из этих сообщений к признанному в настоящее время местоположению. [ 85 ] Самуил бен Самсон (1210 г.), по-видимому, поместил гробницу в Силоме . [ 86 ] [ 87 ] Мандевиль (1322 г.) находит его «почти рядом» с Наблусом, как и Мондрелл (1697 г.), но указания расплывчаты. Мондрелл описывает свою гробницу как расположенную в небольшой мечети недалеко от Наблуса, которая не соответствует нынешнему местоположению. [ 85 ]

Хотя в Коране не упоминаются подробности захоронения Иосифа, исламская традиция указывает на Наблус как на подлинное место. Однако некоторые ранние исламские географы определили, что его могила находится в Пещере Патриархов в Хевроне . Хотя Али Гератский (1119 г.), Якут (1229 г.) и Ибн Баттута (1369 г.) сообщают о традициях Хеврона, они также упоминают о существовании гробницы Иосифа в Наблусе. Более поздние мусульманские летописцы даже упоминают третье место, якобы являющееся подлинной гробницей, недалеко от Бейт-Иджзы . [ 36 ]

Отчеты XIX века

Уильям Кук Тейлор (1838) описывает библейский участок земли, который Иаков дал Иосифу, как расположенный на равнине Мухна, и идентифицирует гробницу как восточное сооружение вели у входа в долину Наблус, справа, у подножия горы Эвал. . Он предполагает, что саркофаг находится под этой равниной или где-то еще поблизости, и комментирует:

Нынешний памятник... является местом прибежища не только для евреев и христиан, но и для мусульман и самаритян; все они сходятся во мнении, что он стоит на том самом месте, где был похоронен патриарх. [ 88 ]

В 1839 году еврейский путешественник Лёве определил, что гробница находится недалеко от колодца Иакова, на основе топографических аргументов. Писание, утверждал он, называет это место не эмек (долиной) и не шефелой (равниной), а «участком поля» ( челкат хасаде ) и заключал: «Во всей Палестине нет такого другого заговора, который можно было бы реализовать». найден, мертвый уровень, без малейшей впадины или вздутия за два часа». [ 85 ] В 1839 году было зафиксировано, что гробницу часто посещали евреи и что на стенах было видно множество надписей на иврите. [ 89 ] Это место «содержалось в очень чистом и хорошем состоянии благодаря многочисленным евреям, которые его посещали». [ 90 ]

Фотография: четыре строки текста на иврите, написанные черными буквами на белом фоне.
Надпись на иврите, фиксирующая ремонт 1749 года:
«С добрым знамением. Господь пребывает вовек. Помощь моя приходит от Господа, сотворившего небо и землю . Иосиф — плодоносная ветвь. Вот обновленное величественное здание… Благословен Господь, положивший его в сердце Илии, сына Меира, нашего раввина, чтобы заново построить дом Иосифа в месяце Сиване , в 5509 году» ( AM )

Джон Уилсон (1847 г.) пишет, что гробница находится примерно в двух-трехстах ярдах к северу от колодца Иакова , через долину. Он описывает его как «небольшое прочное сооружение в форме крыши повозки над тем, что предположительно является могилой патриарха, с небольшим столбом или жертвенником на каждом из его концов, иногда называемое гробницами Ефрема и Манассии, а также середина ограждения без покрытия. имена многих посетителей еврейскими и самаритянскими На стенах этого ограждения написаны буквами». Говорят, что одна из надписей намекает на ремонт гробницы, проведенный евреем из Египта Илией, сыном Меира, около 1749 года. [ 91 ] Уилсон добавляет, что «евреи Наблуса берут на себя обязанность содержать гробницу в порядке. Они обратились к нам за подпиской на помощь в ремонте, и мы выполнили их просьбу». [ 92 ] Эти еврейские и самаритянские надписи все еще были видны на белых оштукатуренных стенах даже в 1980 году, как и небольшие лампы во внутренней нише, вероятно, подаренные евреями в 18 и 19 веках. [ 93 ]

Еврейская иллюстрация с изображением гробницы (19 век)
Черно-белая фотография, изображающая руины под открытым небом с белой остроконечной кентотафией между двумя короткими белыми колоннами.
Фотография, 1868 г.

Раввин Джозеф Шварц (1850 г.), проживший в Палестине 16 лет, определил деревню Абулнита, «примерно в 2 английских милях к востоку от Сихема», как место, «где похоронен Иосиф». [ 94 ] Западные путешественники, посетившие Палестину в XIX веке, описывали свои впечатления от этого места в рассказах о путешествиях. Джон Росс Браун (1853 г.) пишет: «Мы также посетили предполагаемое место могилы Иосифа. Грубое каменное здание прикрывает предполагаемую гробницу ; но лучшие авторитеты отрицают наличие каких-либо доказательств того, что здесь был похоронен Джозеф». [ 95 ] Говард Кросби также посетил это место в 1851 году. Он назвал это место «так называемой могилой Джозефа», описав его как «простую белую гробницу Сантона , или Вели , такую, какую можно увидеть повсюду в мусульманских странах, за исключением того, что эта у одной нет крыши, и, следовательно, нет обычного белого купола. Внутри из угла растет виноградная лоза, которая стелется по решетке над могилой, образуя приятную беседку». [ 96 ] Луи Фелисьен Жозеф Каньяр де Солси и Эдуард де Уоррен (1853) описывают его как «маленького мусульманина, который обычно ( weli , то есть часовня)… считается могилой Жозефа», отмечая, что это было к востоку от того, что арабы называется Бир-Якуб , Колодец Иакова . [ 97 ] Хакетт отметил в 1857 году, что гробница расположена по диагонали к стенам, а не параллельно, и обнаружил, что «внутренние стены покрыты именами паломников, представляющих почти все страны и языки; хотя наиболее заметным был еврейский символ». . [ 98 ] Томсон отметил в 1883 году, что «все здание быстро разрушается, представляя собой самое печальное зрелище». Находясь под воздействием непогоды, «он не имеет никакого покрова или каких-либо жертвоприношений, а также никаких знаков уважения, которые можно увидеть на гробницах самых незначительных мусульманских святых». [ 99 ] Источники сообщают, что в конце 19 века существовал еврейский обычай сжигать небольшие предметы, такие как золотое кружево, шали или носовые платки, в двух низких столбах на обоих концах гробницы. Сделано это было «в память о патриархе, спящем внизу». [ 100 ] [ 101 ] [ 102 ] [ 103 ]

Подробный обзор Кондера, 1878–1889 гг.

В восточную стену встроена каменная скамейка, на которой во время нашего второго визита сидели трое евреев с книгой в руках, раскачиваясь взад и вперед и напевая носовое пение – молитву, несомненно, подходящую для этого места.

Клод Р. Кондер, 1878 год. [ 104 ]

Черно-белая фотография, на которой изображена низкая каменная стена, ограждающая двор перед невысоким зданием со входом через остроконечную арку с небольшим куполом позади.
Начало 1900-х годов

Клод Р. Кондер дает подробное описание этого места в своих работах «Работа с палатками в Палестине» (1878 г.), «Обзор Западной Палестины» (1881 г.) и «Палестина» (1889 г.).

Корпус

Он расположен на обочине дороги, ведущей из Балаты в Аскар, в конце ряда прекрасных фиговых деревьев. Открытый двор вокруг гробницы имеет площадь около 18 футов (5,5 м). Оштукатуренные, побеленные стены толщиной около 1 фута (0,30 м) находятся в хорошем состоянии и имеют высоту 10 футов (3,0 м). Вход во двор осуществляется с севера через развалины небольшого квадратного купольного здания. На южной стене есть две надписи на иврите. Дополнительная английская надпись отмечает, что к началу 1868 года строение было полностью перестроено за счет английского консула в Дамаске .

Сама гробница имеет длину 6 футов (1,8 м) и высоту 4 фута (1,2 м). Он представлял собой длинный узкий оштукатуренный блок с арочной крышей, имеющий заостренное поперечное сечение. Гробница не находится на одной линии со стенами двора, угол наклона которых составляет 202°, ​​и не находится в середине ограды, будучи ближайшей к западной стене. У изголовья и подножия гробницы стоят два невысоких оштукатуренных постамента с неглубокими чашеобразными углублениями наверху. Впадины почернели от огня из-за еврейского обычая сжигать на алтарях столбов приношения из шалей, шелка или золотых кружев. И евреи, и самаритяне жгут масляные лампы и благовония в полости столба.

Кондер также ставит под сомнение тот факт, что гробница обращена с севера на юг, что не соответствует мусульманским гробницам к северу от Мекки. Однако этот факт не уменьшил почитания мусульман перед святыней: [ 105 ] [ 106 ]

Гробница направлена ​​примерно на север и юг, то есть под прямым углом к ​​направлению мусульманских гробниц к северу от Мекки. Как мусульмане объясняют это пренебрежение ориентацией у столь уважаемого Пророка, как «Господь наш Иосиф», я никогда не слышал; возможно, считается, что это правило установилось только со времен Мухаммеда. Почитание святыни среди мусульманского крестьянства этим фактом, во всяком случае, не умаляется.

Конкурирующие посвящения, альтернативные святыни

План Наблуса 1864 года: гробница Иосифа (1), древняя гробница (5), Имад ад-Дин (7) и Амуд (8)

Определяя местонахождение гробницы, преподобный Х.Б. Хакетт в сэра Уильяма Смита » «Библейском словаре (1863 г.) упоминает о существовании двух гробниц, связанных с Иосифом в Наблусе. Помимо могилы, расположенной рядом с колодцем (место исследования Кондера), он описывает еще одну исключительно мусульманскую гробницу поблизости, примерно в четверти мили вверх по долине, на склоне горы Гаризим. Он не может сделать вывод, какая из гробниц принадлежит библейскому Иосифу, но цитирует Артура Пенрина Стэнли (1856 г.), что в мусульманской гробнице «в святилище также поминают более позднего Иосифа». [ 2 ] Сам Стэнли пишет, что маленькая мечеть на северо-восточных склонах Геризима известна под разными именами, включая Алон Море (Дуб Море), Арон Море (Ковчег Море) и Шейх аль-Амад ( شيخ العَمَد шейх аль-Амад , «Святой Столпа»), которые он предлагает увековечить библейские традиции. [ 107 ] Стэнли также цитирует Бэкингема, который упоминает, что самаритяне утверждают, что альтернативная гробница принадлежит некоему раввину Иосифу из Наблуса. [ 108 ] Джон Миллс (1864 г.) пишет, что утверждения о принадлежности могилы раввину Иосифу из Наблуса необоснованны: [ 109 ] сооружение, названное самаритянами «Столпом» в память о столбе, установленном Иисусом Навином . [ 110 ] Миллс скорее отождествляет могилу предполагаемого раввина с мечетью, названной в честь мусульманского святого Шейха эль-Амуда («Святой Столпа»), но далее утверждает, что эта ассоциация является «всего лишь современным изобретением мусульман». [ 110 ] В книге, опубликованной в 1894 году, также ставится под сомнение существование могилы раввина Иосифа из Наблуса, называя ее «магометанской легендой, навязанной любознательным путешественникам недобросовестными проводниками», поскольку «нынешним самаритянам не известна ни одна могила Иосифа, кроме общепринятой». . [ 111 ]

Фотография в тонах сепии, на которой изображен мужчина в тюрбане, в левой руке поддерживающий тонкий посох, стоящий сзади и положивший правую руку на кентотафию, драпированную тканью, на которой есть надпись арабской вязью.
«Это Божий пророк, наш господин Иосиф, мир ему», 1917 год. В верхней части крупными буквами на арабском языке написан текст: « Хадха набийй-'Аллах сайидина Юсуф алейхи 'с-салам '» ( Это Пророк Божий, наш Учитель Иосиф, мир ему )

К 1860-м годам многие евреи и мусульмане стали считать, что в известняковом сооружении находится могила библейского Иосифа, и по-арабски оно называлось «Кабр эн-Наби Юсуф» («Могила Пророка Иосифа»). [ 78 ] Декоративная ткань, сфотографированная в 1917 году и накинутая на саму гробницу, подтверждала это восприятие. Сообщается также, что палестинцы считают это место местом захоронения Юсуфа Давиката, исламского шейха XVIII века . [ 31 ] [ 112 ] [ 113 ] [ 18 ] Утверждалось, что эта традиция является новшеством в ответ на контроль Израиля над этим объектом с 1970-х годов. [ 114 ] [ 31 ]

1967–2000

До 1967 года гробница все еще находилась в поле в деревне Балата на окраине Наблуса. Местные жители, по-видимому, считали, что в этом сооружении погребен священнослужитель XIX века, который, как считалось, исцелял больных, читая стихи Корана. Хотя здание не функционировало как мечеть, его использовали бездетные пары, которые молились там за детей, а мальчики делали свою первую ритуальную стрижку внутри. [ 115 ] После захвата Наблуса и остальных палестинских территорий в ходе Шестидневной войны 1967 года еврейские поселенцы стали часто посещать это место, и к 1975 году мусульманам было запрещено посещать это место. [ 18 ] [ 78 ] После того, как один поселенец получил ножевое ранение в Наблусе в 1983 году, другие поселенцы устроили демонстрацию, захватив могилу Джозефа на три дня, пытаясь заставить правительство применить железный кулак. [ 116 ] В середине 1980-х годов ешива под названием «Од Йосеф Чай » («Иосиф все еще жив»), связанная с некоторыми из наиболее воинственных еврейских поселений и возглавляемая Ицхаком Гинзбургом , [ 117 ] [ 118 ] [ 119 ] был построен на месте рядом с военным постом Армии обороны Израиля (ЦАХАЛ), очевидно, по образцу успеха поселенцев в установлении присутствия у Гробницы Патриархов в Хевроне . [ 120 ] Всем мусульманам, включая тех, кто проживал поблизости, был принудительно отказано в доступе. [ 121 ] Первоначальная попытка в 1994 году превратить это место в еврейский религиозный центр провалилась. [ 122 ] Шуламит Алони , министр культуры и образования в правительстве Рабина , возмутила тогда религиозных активистов, заявив на основании археологических данных, что этому месту всего 200 лет, а могиле шейха Юсуфа (Давиката), Суфийский святой человек, умерший в 18 веке. [ 123 ] Ее взгляды были оспорены Бенни Кацовером [ он ], который ответил, что археологи ввели ее в заблуждение, и что у него есть эксперты, подтверждающие традиционное приписывание. [ 124 ] В 1997 году Торы были привезены свитки , молитвенная ниша, обращенная к Мекке, была закрыта, а это место было объявлено синагогой и ешивой . [ 125 ] [ 18 ] [ 78 ] Привязав к этому месту религиозную традицию, связанную с историей Иосифа, поселенцы получили защиту от ЦАХАЛа и превратили это место мусульманского поклонения в одно из своих собственных. [ 126 ] Комендантский час продолжительностью 24 часа однажды был введен ЦАХАЛом для 120 000 жителей Наблуса, чтобы позволить группе поселенцев и двум членам Ликуда Кнессета молиться на этом месте. [ 127 ] Это место, куда верующие евреи совершают ежемесячное паломничество, является одним из самых важных для ортодоксальных евреев. [ 128 ] [ 129 ]

12 декабря 1995 года, в соответствии с соглашениями Осло , юрисдикция Наблуса была передана Палестинской национальной администрации , хотя Израиль сохранил контроль над несколькими религиозными объектами, одним из которых была могила Иосифа, тем самым санкционировав опасную ситуацию. [ 130 ] [ 131 ] Опасения поселенцев, что эта территория может быть возвращена палестинцам, способствовали повышению статуса могилы Иосифа как центра паломничества. [ 132 ] Временное соглашение предусматривало, что: «Обе стороны должны уважать и защищать религиозные права евреев, христиан, мусульман и самаритян, касающиеся защиты и свободного доступа к святым местам, а также свободы вероисповедания и практики». [ 133 ] Гробница, напоминавшая укрепленный военный пост с небольшой действующей ешивой, стала частым местом возгорания. [ 134 ] 24 сентября 1996 года, после открытия выхода в Хасмонейский туннель под медресе Уммария , что палестинцы интерпретировали как сигнал Биньямина Нетаньяху о том, что Израиль должен быть единственным сувереном Иерусалима, ПНА призвала к всеобщей забастовке и волна протестов прокатилась по всему Западному Берегу. В ходе столкновений на Западном Берегу 80 человек были убиты и 253 ранены, а у могилы были убиты шесть израильских солдат. [ 135 ] [ 136 ] и части соседней ешивы были разграблены. Евреи продолжали молиться на этом месте под ограниченной защитой Армии обороны Израиля (ЦАХАЛ), часто одетые как гражданские лица, которых легко принять за поселенцев. [ 137 ] Это место подверглось обстрелу, и сотни палестинцев [ 138 ] штурмовал комплекс. Израильский пограничный контроль взял под свой контроль комплекс, но палестинские службы безопасности потребовали взять под контроль позиции, и контроль был передан им. В последующие часы толпа подожгла автомобили возле территории комплекса, вошла в гробницу и убрала дерево Моруса, последнее известное изображение дерева Моруса [1] было сделано в 2006 году.

В течение полутора лет, с 1999 по 2000 год, ЦАХАЛ при поддержке ШАБАКа и израильской пограничной полиции обращался к правительству с просьбой эвакуировать гробницу. [ 139 ] В сентябре 2000 года, после скандального визита Ариэля Шарона на Храмовую гору , вспыхнула интифада Аль-Акса , и Наблус превратился в зону конфликта, отчасти после того, как сын его губернатора был застрелен во время столкновения с израильскими солдатами. [ 140 ] Палестинцы напали на это место, как сообщается, на том основании, что лучше, чтобы святыня никому не принадлежала, чем была присвоена только одной религии. [ 121 ] сжечь ешиву дотла, сжечь ее книги и покрасить купол в зеленый цвет - акт, который привел к возмездию еврейским вандализмом трех мечетей в Тверии и Яффо . [ 19 ] После смерти израильского пограничника [ 141 ] Глава южного командования ЦАХАЛа бригадный генерал Йом-Тов Самия пригрозил уйти в отставку, если правительство сохранит контроль над гробницей, поскольку сохранение контроля над ней было «явно незаконным». Премьер-министр Эхуд Барак в конце концов выполнил просьбу, и 7 октября 2000 года это место было передано палестинской полиции. [ 20 ] Израильские газеты назвали возвращение этого объекта унизительным поражением нации. [ 142 ] Гробница была разграблена и подожжена палестинскими протестующими через несколько часов после ее эвакуации. [ 143 ] На следующее утро изрешеченное пулями тело раввина Гиллеля Либермана Илона Море , двоюродного брата сенатора Джозефа Либермана , было найдено на окраине Наблуса, куда он отправился проверить повреждение гробницы. [ 144 ] Могила Иосифа олицетворяла ключевую сионистскую тему: возвращение из ссылки на родину, а нападение палестинцев было истолковано как вызов достоверности претензий на это место. [ 145 ] На следующий день ПА приступила к его ремонту. [ 146 ] Представитель Палестины Ханан Ашрави заявил, что связь иудаизма с гробницей была «сфабрикована». [ 147 ] Сообщается, что мэр Наблуса Гассан Шакаа заявил, что еврейским верующим не будет разрешено молиться там до тех пор, пока международная организация или третья сторона не определит, является ли это место священным для мусульман или евреев. [ 148 ]

Представители израильских военных заявили, что палестинцы намеревались построить мечеть на руинах этого места. [ 149 ] Заявление прозвучало после того, как рабочие, ремонтировавшие гробницу, покрасили купол в зеленый цвет, цвет ислама. Представитель Палестинской администрации опроверг обвинения и заявил, что Арафат приказал провести ремонт и восстановить синагогу. [ 149 ] Гассан Шакаа, мэр, заявил, что городские власти просто хотели вернуть зданию тот вид, в котором оно выглядело до того, как оно попало в руки Израиля во время войны на Ближнем Востоке 1967 года. [ 150 ] Под сильным давлением США и международного сообщества купол был перекрашен в белый цвет. [ 151 ]

С 2000 года

На цветной фотографии изображена группа мужчин в черной одежде и шляпах, а также группа солдат в форме, стоящих под побеленным арочным проемом с дверным проемом позади и низким куполом, смутно видимым на заднем плане.
Ночной визит под охраной ЦАХАЛа, ноябрь 2009 г.

После событий октября 2000 года ЦАХАЛ запретил израильтянам доступ к могиле. [ 152 ] В результате операции «Оборонительный щит » Наблус был вновь оккупирован ЦАХАЛом в апреле 2002 года, при этом исторический центр города был серьезно поврежден, где 64 исторических здания получили серьезные повреждения или были разрушены. [ 153 ] Некоторые бресловские хасиды и другие начали пользоваться новыми обстоятельствами, чтобы тайно посещать это место под покровом темноты, уклоняясь от армейских и полицейских контрольно-пропускных пунктов. Со временем могила Иосифа снова была открыта для посещений. В мае 2002 года израильские солдаты по ошибке открыли огонь по колонне поселенцев, воспользовавшись продолжающимся вторжением в Наблус, чтобы посетить могилу. Семь поселенцев были арестованы армией за незаконный проникновение в зону боевых действий. [ 154 ] В результате операции «Оборонительный щит» гробница была отвоевана ЦАХАЛом, и вскоре после этого, в ответ на многочисленные просьбы, они возобновили осмотр гробницы под охраной. Раз в месяц в полночь до 800 посетителей разрешалось молиться на могиле. Эти визиты были призваны предотвратить несанкционированные и незащищенные тайные визиты, в основном бреславских хасидов. [ 155 ] Однако в октябре, ссылаясь на соображения безопасности, Израиль вновь ввел запрет на получение еврейскими паломниками специальных разрешений и посещение могилы. [ 156 ]

сообщила В феврале 2003 года газета «Джерузалем пост» , что могилу били молотками и что дерево у входа было сломано; автомобильные детали и мусор были завалены гробницей, в куполе которой была «огромная дыра». Лидер Брацлава Аарон Клигер уведомил министров правительства об осквернении и лоббировал их, но в ЦАХАЛ заявили, что не планируют охранять это место, утверждая, что такие действия будут слишком дорогостоящими. [ 157 ]

В феврале 2007 года тридцать пять членов Кнессета (МК) обратились к армии с просьбой открыть могилу Иосифа для еврейских посетителей для молитвы. [ 155 ] В мае 2007 года бресловские хасиды посетили это место впервые за два года, а позже в том же году группа хасидов обнаружила, что могилу убрали палестинцы. За последние несколько лет это место подверглось пренебрежению, его внешний вид ухудшился: сюда сбрасывали мусор и сжигали шины. [ 158 ]

В начале 2008 года группа депутатов написала письмо премьер-министру с просьбой отремонтировать гробницу: «Надгробие полностью разрушено, а святое место осквернено ужасающим образом, подобного которому мы не видели в Израиле. или где-нибудь еще в мире». [ 159 ] В феврале сообщалось, что Израиль официально попросит Палестинскую администрацию провести ремонт гробницы. [ 160 ] но в ответ вандалы подожгли шины внутри гробницы. В декабре 2008 года еврейские рабочие, финансируемые анонимными жертвователями, покрасили почерневшие стены и восстановили разрушенный каменный знак, закрывающий могилу. [ 161 ]

Могила

С 2009 года ежемесячные посещения гробницы на пуленепробиваемых автомобилях под усиленной охраной ЦАХАЛа организует базирующаяся в Ицхаре организация «Шхем Эхад». [ 162 ] В конце апреля 2009 года группа верующих евреев обнаружила разбитое надгробие и нарисованные на стенах свастики, а также отпечатки ботинок на самой могиле. [ 163 ]

В августе 2010 года сообщалось, что ЦАХАЛ и Палестинская автономия достигли соглашения о ремонте этого объекта. Главные раввины Израиля Йона Мецгер и Шломо Амар посетили могилу и помолились у нее вместе с 500 другими верующими, что стало первым подобным визитом высокопоставленной израильской делегации за 10 лет. [ 23 ] [ 164 ]

24 апреля 2011 года полицейские Палестинской автономии открыли огонь по трем машинам израильских верующих после того, как они закончили молиться у могилы Иосифа. Гражданин Израиля был убит, еще трое получили ранения. Погибшим оказался 25-летний Бен-Джозеф Ливнат, племянник министра культуры Лимор Ливнат . И Армия обороны Израиля , и Палестинская администрация приказали провести расследование инцидента. По данным первоначального расследования, три машины, полные израильтян, въехали на территорию могилы Джозефа без координации с израильскими военными или палестинскими силами безопасности, а затем попытались прорваться через контрольно-пропускной пункт полиции Палестинской автономии. [ 165 ] Расследование ИДФ пришло к выводу, что сотрудники палестинской полиции действовали «злонамеренно» и с намерением причинить вред еврейским верующим. Начальник штаба ЦАХАЛа Бени Ганц добавил, что они открыли огонь «без оправдания и без непосредственной угрозы их жизни». [ 166 ]

Поджоги

7 июля 2014 года палестинцы попытались сжечь могилу Джозефа во время протеста. Силы безопасности Палестинской автономии смогли остановить протестующих, прежде чем они смогли сжечь здание. [ 167 ] 22 декабря 2014 года евреи, пришедшие к могиле, чтобы зажечь свечи в честь еврейского праздника Ханука, обнаружили, что это место подверглось вандализму. Свет был сломан, а электропроводка перерезана. Впервые за более чем месяц евреям разрешили посетить могилу. [ 168 ]

16 октября 2015 года, на фоне волны насилия между палестинцами и израильтянами, сотни палестинцев захватили гробницу, и группа из них подожгла ее. [ 169 ] Палестинские силы безопасности разогнали их и потушили пламя, и хотя сама гробница явно не пострадала, [ 24 ] [ 170 ] [ 171 ] По данным сайта Walla, женский раздел сильно пострадал. [ 172 ] [ 173 ] Позже на место происшествия прибыли израильские силы безопасности. По словам палестинского чиновника, палестинцы пытались установить в этом районе баррикады, чтобы предотвратить снос домов израильской армией, но группа палестинцев начала атаковать гробницу. [ 24 ]

Заместитель министра иностранных дел Израиля Ципи Хотовели заявила, что могила находится под контролем палестинцев, и тем не менее палестинцы подожгли это место, показывая, что «их единственная цель - нанести вред местам, которые являются святыми для евреев, что учит нашей тысячелетней связи с этим местом». [ 174 ]

В 2 часа ночи 18 октября 2015 года группа из 30 евреев по указанию раввина Элиэзера Берланда [ 175 ] пришел к могиле без разрешения, в нарушение действующего приказа ЦАХАЛ, чтобы очистить и покрасить территорию, сожженную тремя днями ранее. Когда на них напали палестинцы, шестеро из них получили синяки от побоев, а одна из их машин сгорела. Они утверждали, что задерживавшая их палестинская полиция также избивала их, прежде чем они были переданы израильской армии, которая была призвана для эвакуации остальных. [ 175 ] [ 176 ] [ 177 ] [ 178 ]

В сентябре 2021 года колонна автобусов, перевозивших евреев для молитвы Суккот , подверглась нападению со стороны группы палестинцев. двое сотрудников пограничной полиции получили ранения. В ходе столкновения [ 179 ]

9 апреля 2022 года около 100 палестинцев ворвались в гробницу Иосифа, разрушив надгробие. [ 180 ] и повредить люстру и электрический шкаф. [ 25 ] [ 181 ] На следующий день двое евреев-харедим получили огнестрельные ранения средней степени тяжести при попытке проникнуть на это место. [ 182 ]

См. также

Ссылки

  1. ^ Брюс 1994 , с. 102
  2. ^ Jump up to: а б Хакетт 1863 , стр. 1239–1240.
  3. ^ Лидман 2015 .
  4. ^ Кондер 1878 , с. 74: «почитается членами всех религиозных общин Палестины».
  5. ^ Jump up to: а б Пуммер 1993 , с. 139.
  6. ^ Марк Твен (1869). Невинные за рубежом . Хартфорд, Коннектикут : Американская издательская компания. п. 553 . Проверено 15 августа 2022 г. Немногие гробницы на земле вызывают почитание стольких рас и людей самых разных вероисповеданий, как гробница Иосифа. «Самаритянин и иудей, мусульманин и христианин в равной степени почитают его и почтили его своими посещениями».
  7. ^ «У могилы Иосифа, микрокосм израильско-палестинского конфликта» . Таймс Израиля . Архивировано из оригинала 13 марта 2017 г. Проверено 19 февраля 2017 г.
  8. ^ Загенберг 2006 , стр. 415.
  9. ^ Ротман 2015
  10. ^ Jump up to: а б с д Прингл 1998 , с. 94.
  11. ^ Шенке 1967 , с. 174: «Комплекс зданий над кенотафом и вокруг него, который сейчас считается могилой Иосифа, совершенно современный и даже не содержит каких-либо старых строительных элементов». - "...комплекс, построенный вокруг кенотафа, который сегодня считается гробницей Иосифа, полностью современный и не содержит даже старых архитектурных элементов".
  12. ^ Редфорд 1993 , с. 429.
  13. ^ Freund 2009 , стр. 28–29: «Проблема в том, что никакие археологические свидетельства не делают их историческими, поэтому мы называем их «реликвиями».
  14. ^ Пуммер 1987 , с. 12: «В настоящее время невозможно решить, идентичны ли сегодняшний кенотаф и место его расположения древнему».
  15. ^ Jump up to: а б Пуммер 1987 , стр. 11–12.
  16. ^ Коэн 2007 , с. 24.
  17. ^ Сиван 2008 , стр. 114–117
  18. ^ Jump up to: а б с д Хайден 2002 , с. 167: «Конечно, спор по-прежнему двусторонний: палестинцы (пере)конвертируют или уничтожают еврейские святыни, которые находятся под их контролем. Так, в Наблусе, после захвата города в 1967 году, евреи начали посещать мусульманскую святыню. который, как они утверждали, находился на месте могилы Иосифа, все более частые посещения еврейскими поселенцами после 1975 года привели к запрету там мусульманского богослужения, а в 1992 году - к запрету; установка свитков Торы и накрытие молитвенной ниши с указанием Мекки (Philps 2001). С уходом Израиля из Наблуса в 1995 году произошли столкновения между палестинцами и израильскими солдатами, которые все еще охраняли гробницу и позволяли евреям, но не мусульманам, совершать там богослужения. Палестинцы, снова получив контроль над этим местом, убрали все следы его использования в качестве синагоги и снова открыли молитвенную нишу. Других религиозных сооружений нет. Символ в ныне отреставрированном здании. Однако «палестинцы покрасили купол в исламский зеленый цвет, но после протестов Израиля он снова стал нейтральным белым» (там же). Трудно найти более яркий пример борьбы, если не толерантности». Хейден цитирует: Филпс, Алан (2001) «День, когда умерла мечта», Телеграф, 3 февраля, цветное приложение.
  19. ^ Jump up to: а б Хасснер 2009 , с. 87.
  20. ^ Jump up to: а б Дор 2004 , с. 45.
  21. ^ Абу Эль Хадж 2001 , с. 281.
  22. ^ Дампер 2007 , с. 267.
  23. ^ Jump up to: а б Нахшони 2010 .
  24. ^ Jump up to: а б с Брумфилд, Бен (16 октября 2015 г.). «На Западном Берегу загорелся могилу Иосифа» . CNN . Архивировано из оригинала 16 октября 2015 года . Проверено 16 октября 2015 г.
  25. ^ Jump up to: а б Бен Кимон, Элиша (10 апреля 2022 г.). «Палестинцы осквернили могилу Иосифа на фоне напряженности в сфере безопасности» . Инетньюс . Проверено 10 апреля 2022 г.
  26. ^ Бытие 50:25 .
  27. ^ Бытие 50:26 .
  28. ^ Исход 13:19
  29. ^ Ривка 2009 , стр. 112–113, № 30 отмечает вариант традиции, записанный в так называемом «малом Бытии» ( Юбилеи , 46:7), в котором, однако, говорится, что израильтяне вынесли из Египта кости сыновей Иакова. , кроме тех, что были у Иосифа.
  30. ^ См. также Бытие 33: 18–20.
  31. ^ Jump up to: а б с д Друг 2009 , с. 28.
  32. ^ Neusner 1985 , стр. 89, 142–143: «Рав Юдан бар Симеон сказал:« Это один из трех отрывков, на основании которых народы мира не могут высмеивать Израиль, говоря: «Вы украли собственность » . Остальные — это пещера в Махпеле (Хеврон) и место Храма (Иерусалим). Бытие Раба 79.7.
  33. ^ Фридман, Гарри ; Саймон, Морис (февраль 1983 г.). Мидраш Раба: Исход . Сончино Пресс. п. 259. ИСБН  978-0-900689-38-3 . Архивировано из оригинала 11 октября 2013 года . Проверено 12 сентября 2011 г. Точно так же именно из Сихема братья Иосифа украли его и продали; и когда он собирался умереть, он заклинал их: «Братья мои! вы украли меня из Сихема, пока я был жив, прошу вас, верните кости мои в Сихем» (Исход Раба 20,19).
  34. ^ Якоб бен Соломон ибн Хабиб; Авраам Яаков Финкель; Раввин Яаков ибн Чавив (август 1999 г.). Эйн Яаков: этические и вдохновляющие учения Талмуда . Джейсон Аронсон. п. 453. ИСБН  978-0-7657-6082-1 . Архивировано из оригинала 11 октября 2013 года . Проверено 12 сентября 2011 г. «Они похоронили [Иосифа] в Сихеме» (Иисус Навин 24:32). Почему именно в Сихеме? Р. Чама б. Р. Ханина сказал: Из Сихема его украли, а в Сихем мы вернем потерянное. (Сота 13б БТ).
  35. ^ Ле Стрэндж 2010 , с. 325: «Могила Иосифа находится на участке земли, лежащем за пределами ограды Соломона (Харама). Она стоит напротив могилы Иакова и рядом с могилой его предков Авраама и Исаака. Теперь Ибрагим ибн Ахмад аль-Халанджи утверждает, что он был одна из женщин (халифа) Аль-Муктадира, по имени Аль-Аджуз, которая проживала в Священном городе, попросила проследовать к месту где, по преданию, был похоронен Джозеф, и, обнаружив гробницу, воздвигнуть над ней здание. Итак, Аль-Халанджи отправился с рабочими, и они нашли место, где, по преданию, был похоронен Джозеф, а именно за пределами. ограду (Соломона), и напротив гроба Иакова, и купили поле у ​​хозяина его, и начали обнажать его. В том самом месте, указанном по преданию, пришли на огромную скалу, и это по приказу. Аль-Халанджи был взломан. Они оторвали часть, «и, — говорит Аль-Халанджи, — я был с рабочими в траншее, когда они подняли этот фрагмент, вот!» Здесь лежало (тело) Иосифа – мир ему! – красивым и славным на вид, каким его всегда представляли. Сначала от этого места поднялся запах мускуса. Я велел работникам поставить его на место у обломка скалы, чтобы оно было таким, как было раньше». «А потом, — продолжает Муджир ад Дин, — они построили над этим местом Купол, который можно увидеть там и по сей день, в доказательство того, что традиция верна и что под ней похоронен Патриарх». Общее место называется Аль-Калаа (Замок)».
  36. ^ Jump up to: а б Голдман 1995 , стр. 127–130.
  37. ^ Кондер и Китченер 1882 , с. 342.
  38. ^ Редфорд 1970 , с. 188
  39. ^ Сперлинг 2003 , с. 98
  40. ^ Шенке 1967 , с. 174: « Иосиф» — персонифицированное колено».
  41. ^ Бытие , 50:24–26.
  42. ^ Исход , 13:19.
  43. ^ Ривка 2009 , стр. 113, 127–128.
  44. ^ Иосиф Флавий, «Иудейские древности» 2: 200–201: «В конце концов его братья умерли после того, как они счастливо жили в Египте. Теперь потомство и сыновья этих людей через некоторое время вынесли их тела и похоронили их в Хевроне. Но что касается костей Иосифа, то они перенесли их в землю Ханаанскую впоследствии, когда евреи вышли из Египта» (тр. Уильям Уистон ). Наконец, его братья и сестры счастливо жили в Египте. и тела их, истлевшие со временем, были погребены потомками и детьми в Неврини* , а кости Иосифа позднее, когда иудеи переселились из Египта, были погребены в Ханаане (2.200-201).
    • ἐν Νεβρῶνι 'в Неброне' написано в лучших рукописях ( R = Paris Codex Regius Parisinus и O = Codex Oxoniensis (Bodleianus), miscell. graec. 186, под общим названием RO ), и это прочтение, защищаемое редактором Иосифа Флавия Бенедиктом. Низе . Его часто исправляют до ἐν Χεβρῶνι (в Χεβρῶν/Хевроне), чтение, сохранившееся в низших рукописях, находящихся под влиянием Септуагинты.
  45. ^ де Хооп 1999 , с. 497.
  46. ^ Мур и Келле 2011 , с. 174: «Большинство современных учёных полагают, что историчность египетского пребывания, исхода и странствий по пустыне, о которой упоминает Библия, не может быть продемонстрирована историческими методами».
  47. ^ де Хооп 1999 , с. 420: «В заключение, именно вопрос о доказательствах, в основном фальсифицируемых, формирует историческую вероятность. Эти доказательства не встречаются в таких повествованиях, как история Иосифа».
  48. ^ де Хооп 1999 , с. 412: «Отход от исторического подхода, искавшего точного периода прихода Йозефа к власти, был вызван главным образом признанием Гункеля, Грессмана, фон Рада и других, что история Йозефа представляет собой литературное произведение, новеллу. Фон Рад даже заявил, что история Иосифа «не имеет никакого историко-политического значения, отсутствует также культово-этиологическая тенденция, и мы даже упускаем историко-спасительную и теологическую направленность... история Иосифа с ее явно дидактической тенденцией принадлежит тот школа древней мудрости».
  49. ^ де Хооп 1999 , с. 412.
  50. ^ Лауден 2011 , с. 63: «Миф об Иосифе имеет основное сходство с романтикой».
  51. ^ Силлс 1997 , стр. 172–174.
  52. ^ Редфорд 1993 , стр. 422–429, стр. 423: «Как уже давно стало известно, история Джозефа на самом деле является новеллой или рассказом».
  53. ^ Редфорд 1970 , с. 66–58: «История Иосифа как Märchen-Novelle».
  54. ^ Фёльтер 1909 , с. 67
  55. ^ Голдман 1995 , с. 124
  56. ^ Völter 1909 , стр. 64–5: «Но история о том, что ковчег с телом Иосифа, пробыв долгое время в Египте, был взят израильтянами во время исхода и перенесен в Палестину, вряд ли может означать что-то иное» чем то, что израильтяне переняли культ мертвого бога, лежащего в ковчеге, который на самом деле находился дома в Египте. Этот бог — Осирис».
  57. ^ Ривка 2009 , стр. 113–114: «Двойное захоронение Иосифа и его первое место упокоения в Ниле разделяют несколько мотивов, существующих в египетском мифе об Осирисе ».
  58. ^ Сперлинг 2003 , с. 98 пишет: «нет убедительных лингвистических или исторических причин датировать эту историю позднее девятого-восьмого века первого тысячелетия до нашей эры».
  59. ^ Смит 1984 , стр. 243–244, № 1, 268: «роман древнего жанра романтически-религиозных новелл, возродившихся в эллинистическом мире ... первым ярким примером в израильской литературе является роман об Иосифе»; «Старые крестьянские истории о патриархах и Иисусе Навине (героях святых мест в Вефиле , Хевроне, Беэр-Шеве и Сихеме), несомненно, издавна собирались в циклы и, возможно, до персидских времен были связаны с некоторыми или всеми другими элементами в шестнадцатеричное повествование, мифы о начале мира, потопе и т. д., роман об Иосифе, рассказы кочевников о Моисее и рассказы о завоевании страны. Эти компоненты ясны, но туманны; большинство ученых согласятся, что иерусалимские священники персидского периода были последними редакторами, которые придали материалу его нынешнюю форму... и переписали многие истории для своих собственных целей, обычно в качестве юридических прецедентов».
  60. ^ Редфорд 1970 , с. 242: «некоторые эпизоды повествования, да и сами сюжетные мотивы находят некоторые параллели в Саите , Персии или Птолемеевском Египте . Именно сама масса свидетельств, а не аргумент от молчания, приводит к выводу, что седьмой век до нашей эры является конечной точкой египетского происхождения истории Иосифа. Если мы назначим третью четверть пятого века до нашей эры конечной точкой ante quem, у нас останется промежуток. двух с половиной столетий, охватывающих с точки зрения египетской истории саитский и раннеперсидский периоды».
  61. ^ Редфорд 1993 , с. 429: «Библейская история Иосифа представляла собой новеллу, созданную где-то в седьмом или шестом веке до нашей эры (конец Иудейской монархии или изгнания)».
  62. ^ Райт 1972 , стр. 113–114.
  63. ^ Финкельштейн и Зильберман 2001 , стр. 37, 67: «Верблюд, несущий «жевачку, бальзам и мирру» в истории Иосифа, показывает очевидное знакомство с основными продуктами прибыльной арабской торговли, которая процветала под руководством ассирийцев. империя в восьмом-седьмом веках до нашей эры."; «Происхождение седьмого века до нашей эры также очевидно в некоторых своеобразных египетских именах, упомянутых в истории Иосифа».
  64. ^ Шенке 1967 , с. 174: «Поэтому традицию о его могиле возле Сичена можно понимать только как вторичную израильтянскую, а именно как историческую интерпретацию более древнего ханаанского святилища или святого места».
  65. ^ Райт 1972 , с. 79
  66. ^ Шенке 1967 , стр. 159–184.
  67. ^ Шенке 1967 , с. 175.
  68. ^ Шенке 1967 , с. 175 н.49: «Тогда у подножия самой горы (Гаризим) есть место, имя которого Сихим. Там поставлен памятник, где был поставлен Иосиф в селе, которое дал ему отец его Иаков».
  69. ^ Вольф 2006
  70. ^ Шенке 1967 , с. 175 n.50: «Сихем... ныне пустыня. Место указано в предместье Неаполя, и указана гробница Иосифа, и она находится рядом с ней».
  71. ^ Герен 1874 , с. 374, со ссылкой на Иеронима , Opera omnia, (Migne) vol.1 p. 889: «И, обратившись оттуда (от колодца Иакова), он увидел гробницы двенадцати патриархов».
  72. ^ Шенке 1967 , с. 168 н.16: «двенадцать патриархов погребены не в Арбоке, а в Сихеме» (Послание 57,10).
  73. ^ Сиван 2008 , с. 115 н.24
  74. ^ Корона 1989 , с. 70
  75. ^ Шенке 1967 , с. 177
  76. ^ Коэн 2007 , с. 24
  77. ^ Сиван 2008 , с. 114: «Во дни первосвященника Елеазара христиане пришли и опустошили поле могилы Иосифа. Они сказали, что хотят забрать останки Иосифа-патриарха. Они будут раскапывать землю днем, но ночью землю Вернулись в прежнее состояние. Итак, они схватили некоторых самаритян и заставили их идти копать. Опечаленные и плача, (захваченные люди) не отдавались работе. Когда наступила пятница, ближе к вечеру. подошли ко входу в пещеру и продолжали взывать к Богу о помощи, говоря: «Сейчас ночь, и мы не можем больше делать никакой работы, пока не пройдет суббота. На небе появилось знамение с громом». порывистые ветры и огонь вырвались из устья пещеры к небу. Был огонь на горе Гаризим. Облачный столп вернулся на гору. Об этом было написано в Священной Торе. Эти (чудеса) были свидетелями того. могучие желания язычники завладели Иосифом. Затем пришли христиане и построили над могилой здание, которое затем разрушили самаритяне. Затем они взяли из них семь человек и казнили их. Затем они схватили первосвященника Елеазара и лидеров Хукама и повесили их».
  78. ^ Jump up to: а б с д Золотой 2004 , с. 187
  79. ^ Шенке 1967 , с. 177.
  80. ^ Шенке 1967 , с. 179
  81. ^ Ле Стрэндж 2010 , с. 416: Шенке 1967 , с. 179.
  82. ^ Странно 2010 , с. 512 Шенке 1967 , с. 179: Информация содержится также в сокращении Ибн Абд аль-Хакка книги Якута аль-Хамави под названием «Марасид аль-литила фи Асма аль-Амкина ва аль-Бика», составленной несколько десятилетий спустя.
  83. ^ Бенджамин Туделский 1840 , с. 67
  84. ^ Шенке 1967 , стр. 179–180.
  85. ^ Jump up to: а б с Хакетт 1863 , с. 1240
  86. ^ Адлер 2004 , с. 105
  87. ^ Шенке 1967 , с. 179n.69c исправляет оригинальный Силом на «Сихем/Сихем», исправляя текст, предполагая наличие пробела, следующим образом: «и от Силома до Сихема».
  88. ^ Хакетт 1863 , с. 1240.
  89. ^ Бонар и М'Чейн 1839 , с. 20
  90. ^ Епископ Александр 1844 , с. 280
  91. ^ Уилсон 1847 , стр. 60–61.
  92. ^ Уилсон 1847 , стр. 62.
  93. ^ Гафни и ван дер Хейден 1982 , с. 138
  94. ^ Блэк 1850 , с. 150
  95. ^ Браун 1853 , с. 354
  96. ^ Кросби 2010 , стр. 291–292
  97. ^ де Сольси и де Уоррен 1854 , с. 99
  98. ^ Хакетт 1857 , с. 128.
  99. ^ Томсон 1883 , с. 147.
  100. ^ Сэр Чарльз Уильям Уилсон (1880). Земля Галилеи и севера: включая Самарию, Хайфу и долину Есдраэлона . Ариэль Паб. Дом. п. 3. Архивировано из оригинала 11 октября 2013 года . Проверено 15 сентября 2011 г. В образованных таким образом неглубоких бассейнах я видел следы огня, как будто там недавно были сожжены вотивные приношения. Говорят, что на этой могиле евреи время от времени приносят в жертву небольшие предметы, такие как вышитые муслиновые платки или шелковые шали и другие мелочи.
  101. ^ Гейке 1887 , с. 212. «Гробница стоит в небольшом дворике недалеко от мечети, в конце прекрасного ряда оливковых и фиговых деревьев, и окружена низкой каменной стеной. Два низких столба стоят у изголовья и подножия гробницы, их верхушки выдолблены и почернели от огня; евреи привыкли сжигать небольшие предметы, такие как золотые кружева, шали или носовые платки, в этих блюдцеобразных чашках в память о патриархе, который спит под ними».
  102. ^ Кондер 1878 , стр. 74–75. «Однако самым любопытным моментом, на который следует обратить внимание, является наличие двух коротких столбов, одного в изголовье, другого у подножия гробницы, имеющих на вершинах неглубокие чашеобразные углубления. Эти углубления почернели от огня, поскольку у иудеев есть обычай сжигать на них жертвы, потребляя в пищу небольшие предметы, такие как носовые платки, золотые кружева или шали, сомнительно, соблюдается ли эта практика также у самаритян».
  103. ^ Форлонг 2003 , с. 518. «Евреи до сих пор сжигают шали и другие вещи на могиле Иосифа в Сихеме».
  104. ^ Кондер 1878 , с. 74
  105. ^ Кондер 1878 , с. 75
  106. ^ Кондер и Китченер 1882 , стр. 194–195.
  107. ^ Артур Пенрин Стэнли (1863). Проповеди, произнесенные перед принцем Уэльским во время его турне по Востоку весной 1862 года: с упоминаниями о некоторых посещенных местах . п. 182 . Проверено 15 сентября 2011 г.
  108. ^ Стэнли 1856 , с. 241
  109. ^ Миллс 1864 , с. 66
  110. ^ Jump up to: а б Миллс 1864 , с. 33
  111. ^ МакКлинток, Джон ; Стронг, Джеймс (1894). Циклопедия библейской, богословской и церковной литературы . Харпер. п. 636. Архивировано из оригинала 14 июня 2020 года . Проверено 29 апреля 2011 г.
  112. ^ Зонтаг 2000
  113. ^ Дор 2004 , стр. 48.
  114. ^ Сеннот 2003 , с. 365
  115. ^ Марк Мэтьюз (2007). Потерянные годы: Буш, Шарон и провал на Ближнем Востоке . Национальные книги. п. 277. ИСБН  978-1-56858-332-7 . Архивировано из оригинала 26 июня 2020 года . Проверено 15 сентября 2011 г. В переулке Балаты, деревни на окраине Наблуса, стояло крошечное здание с куполом и каменными стенами, которому суждено было войти в анналы религиозного кровопролития. Жители Балаты утверждали, что это сооружение почитало мусульманского священнослужителя девятнадцатого века шейха Юсефа, который, как говорили, исцелял больных, читая им стихи из Корана. Хотя это и не была полноценная мечеть, она привлекала верующих: туда приходили бездетные пары, чтобы помолиться за детей. Семьи водили туда своих сыновей на ритуал первой стрижки. Израильтянам это место было известно как Могила Иосифа.
  116. ^ Газит 2003 , с. 119. Инцидент произошел после того, как Моше Аренс был назначен министром обороны в 1983 году.
  117. ^ Сеннот 2003 , с. 364
  118. ^ Инбари 2009 , с. 132.
  119. ^ Аран 1994 , с. 336 №27
  120. ^ Рубенберг 2003 , с. 187 №12
  121. ^ Jump up to: а б Язбак, Махмуд (2010). «Святыни ( макамат ) в современной Палестине/Израиле и политика памяти» . У Маршалла Дж. Брегера; Ицхак Рейтер ; Леонард Хаммер (ред.). Святые места в израильско-палестинском конфликте: противостояние и сосуществование . Рутледж. С. 231–246 [238]. ISBN  978-0-415-54901-1 . Проверено 13 августа 2022 г. .
  122. ^ Голдман 1995 , с. 150
  123. ^ Шарканский 1997 , с. 158
  124. ^ Файги 2007 , с. 285
  125. ^ Дор 2004 , стр. 47.
  126. ^ Дор 2004 , стр. 48.
  127. ^ Шарканский 1997 , с. 158: «Когда армия объявила комендантский час против арабских жителей Наблуса, чтобы религиозные поселенцы и два члена Кнессета от Ликуда могли молиться у могилы Иосифа, ее комментарий: «Это права человека? Что они поместили 120 000 человек под домашний арест (что то есть комендантский час) на 24 часа, чтобы (члены «Ликуда») Цахи Ханеги и Дов Шиланский могли танцевать со свитком Торы на Шейхе Могилу Юсуфа возле Наблуса и сказать: «Это все мое», и никто не вмешивается. Это права ? человека
  128. ^ «Столкновения вспыхивают, когда 1200 израильтян молятся у Иосифа» . Информационное агентство Маан . Архивировано из оригинала 20 февраля 2017 г. Проверено 19 февраля 2017 г.
  129. ^ «Почему израильтяне стекаются по ночам к маленькой могиле в Наблусе» . Аль-Монитор . 19 октября 2016 г. Архивировано из оригинала 20 февраля 2017 г. Проверено 19 февраля 2017 г.
  130. ^ Ла Гуардиа 2007 , с. 306.
  131. ^ Дор 2004 , с. 48.
  132. ^ Гуинн 2006 , с. 70
  133. ^ Дампер 2002 , с. 147.
  134. ^ Кершнер 2008 .
  135. ^ BBC1 1999
  136. ^ Эндерлин 2003 , стр. 53–57.
  137. ^ Германн 2009 , с. 137.
  138. ^ «Сегодня 17 лет назад: шесть солдат погибли в бою у могилы Иосифа (17 сентября 2013 г.) — Кафирская бригада» . Архивировано из оригинала 02 марта 2016 г. Проверено 17 октября 2015 г.
  139. ^ Боль 2004 , стр. 46–47.
  140. ^ Сеннот 2003 , с. 364
  141. ^ Шер 2006 , с. 158.
  142. ^ Дор 2004 , стр. 47.
  143. ^ Шер 2006 , с. 165.
  144. ^ Мэтьюз 2007 , с. 285.
  145. ^ Золотой 2004 , с. 189: «Во время нападения на гробницу палестинские нападавшие выразили сомнение в достоверности претензий Израиля на это место».
  146. ^ Липтон 2002 , с. 52: «7 октября, после эвакуации ЦАХАЛа с еврейского религиозного места, где находится могила Иосифа, 1000 палестинских протестующих вошли на религиозное место, осквернили религиозную литературу, сожгли это место и повредили крышу и внешнюю стену в безуспешной попытке снести гробница на следующий день приступила к ремонту гробницы».
  147. ^ Валовой 2000 .
  148. ^ Дудкевич 2000
  149. ^ Jump up to: а б Харель 2000 .
  150. ^ Путеводитель 2000 .
  151. ^ Хиршберг 2000 .
  152. ^ Гитлиц и Дэвидсон 2006 , стр. 231–235.
  153. ^ Дампер 2007 , с. 267.
  154. ^ аноним, 2002 г.
  155. ^ Jump up to: а б Вагнер 2007
  156. ^ BBC2 2002
  157. ^ Гутман и Лазаров, 2003 г.
  158. ^ Вайс 2007 .
  159. ^ Деревни 2008 г.
  160. ^ Отчет персонала за 2008 г.
  161. ^ Зурофф, Авраам (25 декабря 2008 г.). «Обновленная гробница Иосифа» . Национальные новости Израиля .
  162. ^ Вагнер 2009 .
  163. ^ Вайс 2009 .
  164. ^ Мандель 2010 .
  165. ^ Левинсон и Пфеффер, 2011 .
  166. ^ Пфеффер 2011 .
  167. ^ «Палестинцы пытаются сжечь гробницу Иосифа, поскольку протесты возобновились – The Times of Israel» . Таймс Израиля . Архивировано из оригинала 28 октября 2015 года . Проверено 16 октября 2015 г.
  168. ^ «Поселенцы зажигают менору у гробницы Иосифа после того, как это место подверглось вандализму» . «Джерузалем Пост» — JPost.com . 22 декабря 2014 года. Архивировано из оригинала 19 июля 2015 года . Проверено 16 октября 2015 г.
  169. ^ «Палестинские бунтовщики подожгли могилу Иосифа в Наблусе» . Таймс Израиля . Архивировано из оригинала 10 ноября 2016 г. Проверено 24 декабря 2016 г.
  170. ^ «Израильско-палестинское насилие вспыхивает на Западном Берегу и в секторе Газа» . Новости Би-би-си . 16 октября 2015 года. Архивировано из оригинала 17 октября 2015 года . Проверено 16 октября 2015 г.
  171. ^ Бен Брумфилд; Грег Ботельо. «На Западном Берегу подожгли гробницу Иосифа» . Cnn.com . Архивировано из оригинала 14 января 2017 г. Проверено 26 декабря 2016 г.
  172. ^ «Палестинские бунтовщики подожгли могилу Иосифа в Наблусе» . Времена Израиля . 16 октября 2015 года. Архивировано из оригинала 17 октября 2015 года . Проверено 16 октября 2015 г.
  173. ^ «Палестинцы подожгли территорию могилы Иосифа в Наблусе – вуаля! Новости» . News.walla.co.il . 16 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 25 декабря 2016 г. Проверено 26 декабря 2016 г.
  174. ^ . : «Палестинская автономия ничем не отличается от ИГИЛ» Могилу Джозефа подожгли Nrg.co.il (на иврите). 16 октября 2015 г. Проверено 13 августа 2022 г. - через Макор Ришон .
  175. ^ Jump up to: а б Эттингер, Яир. « Хасиды, вошедшие в гробницу Иосифа, ученики раввина-отступника. Архивировано 20 октября 2015 г. в Wayback Machine », «Гаарец», 20 октября 2015 г.
  176. ^ Итай Блюменталь и Аттила Сомфалви, « Израильтяне подверглись нападению при попытке войти в гробницу Иосифа. Архивировано 20 октября 2015 г. в Wayback Machine », Ynet , 18 октября 2015 г.
  177. ^ « Евреи атаковали могилу Иосифа в Наблусе, извлечено ЦАХАЛом. Архивировано 19 октября 2015 г. в Wayback Machine », The Times of Israel , 18 октября 2015 г.
  178. ^ Омри Ариэль, « Беглый раввин приказал хасидам проникнуть в гробницу Иосифа. Архивировано 22 октября 2015 г. в Wayback Machine », Иерусалим Онлайн, 18 октября 2015 г.
  179. ^ «Два солдата получили ранения в ходе столкновений возле гробницы Иосифа в Наблусе» . www.israelhayom.com . 27 сентября 2021 г. Проверено 11 апреля 2022 г.
  180. ^ сотрудники, TOI «Палестинцы совершают вандализм и поджигают могилу Иосифа; премьер-министр осуждает «шокирующие разрушения» » . www.timesofisrael.com . Проверено 12 апреля 2022 г.
  181. ^ «Палестинские бунтовщики осквернили могилу Иосифа на фоне столкновений с ЦАХАЛом» . «Джерузалем Пост» | JPost.com . 10 апреля 2022 г. Проверено 10 апреля 2022 г.
  182. ^ «Двое израильтян застрелены в результате возможного теракта возле могилы Иосифа в Наблусе» . www.israelhayom.com . 11 апреля 2022 г. Проверено 11 апреля 2022 г.

Библиография

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 59be378cce1b4332c8b9666057edbecc__1722135540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/59/cc/59be378cce1b4332c8b9666057edbecc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Joseph's Tomb - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)