Станислав Раполионис
Часть серии о |
лютеранство |
---|
![]() |
Станиславас Светкус Раполионис ( лат . Stanislaus Rapagel(l)anus, Stanislaus Lituanus , польский : Stanisław Rafajłowicz ; ок. 1485 или 1500 — 13 мая 1545) — лютеранский активист и протестантский реформатор из Великого княжества Литовского . При покровительстве Альберта, герцога Прусского , он получил степень доктора богословия в протестантском университете Виттенберга , где учился у Мартина Лютера и Филиппа Меланхтона . После окончания учебы он стал первым профессором богословия в недавно созданном Кенигсбергском университете , также известном как Альбертина. Будучи профессором, он начал работать над несколькими протестантскими публикациями и переводами, включая перевод Библии на польский язык . Считается, что он также начал первый перевод Библии на литовский язык . Вместе с Абраомасом Кулвиетисом Раполионис был одним из первых авторов, писавших на литовском языке . Раполионис и Кулвиетис рано умерли, оставив свое творчество незавершенным, но они заложили основы будущих литовских писателей и переводчиков. [1]
Молодость и учеба в Кракове
[ редактировать ]Очень мало известно о жизни Раполиониса до его учебы в Виттенбергском университете в 1542 году, и большая часть его ранней биографии представляет собой предположения. [2] Он происходил из мелкой литовской дворянской семьи из района Эйшишкес , которая, возможно, использовала герб Дзялоша (изображение, похожее на Дзялоша, было добавлено рядом с его именем в реестре Кенигсбергского университета). [2] Дата его рождения неизвестна. В 1726 году Майкл Лилиенталь написал, что Раполионис умер в возрасте 60 лет, что соответствует дате его рождения около 1485 года. [2] Однако в новых публикациях дата его рождения обычно указывается как ок. 1500 . [3]
Все ранние биографы Раполиониса утверждали, что он был монахом-францисканцем в Вильнюсе до своего обращения в лютеранство , возможно, около 1525 года. [2] Он был образованным человеком и зарабатывал на жизнь частным репетитором дворянства. Считается, что Раполионис заручился поддержкой Йонаса Станисловаса Билявичюса, жемайтийского дворянина, и подготовил группу студентов для обучения в Краковском университете , единственном в то время университете в регионе. [2] Он и пять его студентов поступили в университет 3 августа 1528 года. Вполне вероятно, что к этой группе принадлежал и Абраомас Кулвиетис, поступивший 6 июля. [2] Раполионис ввел свое имя как Станисловас, сын Юргиса Расейняйского , Жемайтийской епархии ( Stanislaus Georgy de Rozeny dioecesis Smodiensis ), возможно, чтобы скрыть свою личность, поскольку он, бывший монах, поступал в католический университет. [2] Он получил степень бакалавра в 1532 или 1533 году. [2]
О деятельности Раполиониса с 1532 по 1542 год информации нет. [2] Возможно, он был наставником дворян или преподавал в высшей школе, основанной Абраомасом Кулвиетисом в Вильнюсе . [4] Великий герцог Сигизмунд I Старый не поддержал Реформацию и в мае 1542 года издал указ о ереси, направленный против Кульвиетиса и других протестантов, которых теперь мог судить епископ. [5] Многие протестантские активисты покинули Великое герцогство и поселились в Лютеранском герцогстве Пруссия .
Исследования в Виттенберге
[ редактировать ]Раполионис получил финансовую поддержку от герцога Альберта Прусского и поступил в Виттенбергский университет . 22 марта 1542 года [2] Сохранившаяся реклама того времени показывает, что Раполионис предлагал частные уроки иврита . [2] Он получил степень доктора богословия после публичной защиты 28 диссертаций 23 мая 1544 года. [6] Защиту возглавлял Мартин Лютер (только 13 защит возглавлял сам Лютер за последнее десятилетие его жизни), а Филип Меланхтон , вероятно, выступал в качестве научного руководителя . [7] Тезис Раполиониса Die poenitentia (О покаянии ) о добрых делах и их влиянии на решение был вдохновлен Регенсбургским сеймом (1541 г.) . Протокол защиты был написан Иоганном Штольцем и распространен в лютеранских центрах (копия хранится в Академической библиотеке Латвийского университета ). [7] 29 мая Раполионису были вручены знаки отличия доктора богословия (кепка, кольцо и Библия). [6] и Каспар Кройцигер произнес речь De dono интерпретация в ecclesia , в которой подчеркивалась важность правильного объяснения слова Божьего мирянам. [7] Церемония завершилась публичным шествием по городу и большим пиром. [6]
В прошлом году в Кенигсберге
[ редактировать ]Раполионис уехал в Кенигсберг, где принял участие в основании Collegium Albertinum, позже Кенигсбергского университета . Он стал первым заведующим богословским факультетом нового университета. [8] Его годовая зарплата составляла 200 гульденов, что было самой высокой предлагаемой зарплатой и отражало важность его положения. [2] Он преподавал богословие, иврит и псалмы . [2] Несмотря на невысокий рост и горбинку , Раполионис прославился своими риторическими способностями, а его лекции стали популярными, и их посещали видные представители прусского истеблишмента, включая герцога Альберта. [1] [4]
Раполионис занимался профессиональной деятельностью менее года. Он написал и опубликовал 42 латинских тезиса De ecclesia et eius notis, посвященных некоторым фундаментальным особенностям лютеранства. [7] Используя библейские аргументы, он объяснил, почему реформатская церковь выступала против культа святых, безбрачия священников, евангельских советов , Таинства покаяния , отпущения смертных грехов и других вопросов. Оригинальное издание, опубликованное Гансом Вайнрайхом , не сохранилось, но текст был переиздан Иеронимом Менцелем в 1558 и 1562 годах. [7]
Раполинис также активно занимался переводческой деятельностью. Он оценил катехизис, переведенный Яном Сеключаном на польский язык, и одобрил его для использования в Помезанском епископстве, несмотря на некоторую критику и сопротивление со стороны духовенства. [7] Он работал над переводом Библии на польский язык. [9] Сохранившиеся письма показывают, что Раполионис переписывался с Бернардом Воеводкой, типографом из Кракова , по поводу открытия магазина в Кенигсберге с целью печати польской Библии. [2] Раполинис перевел как минимум один гимн на литовский язык. Кажется, он перевел его с оригинального латинского Patris sapientia, veritas divina вместо того, чтобы использовать польский или немецкий переводы. [10] В нем десять строф по восемь строк каждая. Гимн был опубликован как Giesme ape kenteghima Jhesaus Christaus amszinoija Diewa sunaus в 1570 году в сборнике гимнов Мартинаса Мажвидаса и является единственным бесспорно сохранившимся текстом Раполиониса на литовском языке. [2] Исследователи полагают, что Раполионис начал переводить Библию на литовский язык, [8] хотя прямых доказательств нет. [2]
В ноябре 1544 года Раполионис женился на Екатерине, дочери Василиуса Акста , личного врача герцога Прусского. [2] Стоимость свадьбы оплатил герцог. [4] В мае 1545 года у Раполиониса внезапно случился приступ апоплексии и паралича . [2] Он умер через несколько дней, 13 мая. В своей внезапной смерти герцог Альберт обвинил разногласия и интриги в университете. [2] Герцог Альберт лично присутствовал на большой похоронной церемонии и приказал похоронить свое тело в Кенигсбергском соборе ; похоронную проповедь произнес Иоганн Брисманн ; его хвалебную речь написал Бернард Холторпиус. [2] Его 8-строчная эпитафия начиналась словами «Здесь покоится великий человек, гордость литовского народа » . [6] Могила не сохранилась. [3]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Славенас, М.Г. (весна 1997 г.). «Церкви протестантского меньшинства в Литве 1919-1940» . Литуан . 43 (1). ISSN 0024-5089 . Проверено 6 сентября 2007 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т Биржишка, Вацлав (1990) [1960]. «Станисловас Светкус Рапалионис». Александринас: биографии, библиографии и биобиблиографии старых литовских писателей, писавших до 1865 года (на литовском языке). Том. И. Вильнюс: Сиетинас. стр. 2-13. ОСЛК 28707188 .
- ^ Jump up to: а б Кияковская, Ольга. «Станисловас Раполионис» . Вильнюсские ворота (на литовском языке). Публичная библиотека Вильнюсского уезда имени Адама Мицкявичюса . Проверено 20 августа 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с Зинкявичюс, Зигма (2008). Вклад Малой Литвы в литовскую культуру (PDF) . Вильнюс: Институт издательства науки и энциклопедий . Мистер. 32. ISBN 9785420016213 .
- ^ Почуте, Дайнора (2006). « Пустые титулы» и настоящие имена: имена протестантов ДЛК в старой письменности» . Литература (на литовском языке). 7 (48): 23. ISSN 0258-0802 .
- ^ Jump up to: а б с д Жемайтайтис, Альгирдас Микас (18 июня 2011 г.). «Изюминка Эйшишской земли – Станисловас Раполионис» . Ворута (на литовском языке). 12 (726): 11. ISSN 2029-3534 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Лукшайте, Инге (1999). Реформация в Великом Княжестве Литовском и Малой Литве (на литовском языке). Белые бантики. стр. 206–208, 210. ISBN. 9986-861-76-4 .
- ^ Jump up to: а б Зинкявичюс, Зигма (2015). «Раполионис, Станислав». Литва . Том. IV. Вильнюс: Издательский центр науки и энциклопедий . стр. 69-70. ISBN 978-5-420-01758-6 .
- ^ Фрик, Дэвид А. (1989). Польская сакральная филология в эпоху Реформации и контрреформации: главы истории полемики (1551-1632) . Издательство Калифорнийского университета. п. 13. ISBN 978-0-520-09740-7 .
- ^ Гирдзияускас, Юозас (1986). «Особенности поэтики литовского текста Станислава Раполиониса» (PDF) . В Ульчинайте, Евгения; Тумелис, Юозас (ред.). Станислав Раполионис . Памятники литовской науки (на литовском языке). Вильнюс: Наука. Мистер. 121. ОСЛК 29703259 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бенсе, Гертруда (1996). «О региональной и личной среде ранней прусско-литовской литературы» (PDF) . Аннабергские летописи о Литве и германо-литовских отношениях (на немецком языке). 4 :55–67. ISSN 1614-2608 .
- Ульчинайте, Евгения; Тумель, Юозас, ред. (1986). Станислав Раполионис . Памятники литовской науки (на литовском языке). Вильнюс: Наука. ОСЛК 29703259 .
- 1480-е годы рождения
- 1545 смертей
- Литовское дворянство XV века
- Литовское дворянство XVI века
- Литовские писатели
- литовские богословы
- Лютеранские богословы XVI века
- Литовские лютеране
- Люди из герцогства Пруссии
- Писатели из Вильнюса
- Выпускники Ягеллонского университета
- Выпускники Виттенбергского университета
- Академический состав Кенигсбергского университета
- Переходит в лютеранство из римского католицизма