Jump to content

Владимир Колин

Владимир Колин
Рожденный Жан Колен
( 1921-05-01 ) 1 мая 1921 г.
Бухарест , Королевство Румыния
Умер 6 декабря 1991 г. ) ( 1991-12-06 ) ( 70 лет
Бухарест, Румыния
Псевдоним Владимир Колин, Стефан Колин
Занятие Писатель рассказов, прозаик, поэт, журналист, переводчик
Период 1945–1984
Жанр Научное фэнтези , научная фантастика , мифопея , историческое фэнтези , героическое фэнтези , меч и волшебство , новелла , детская литература , сказка , лирическая поэзия , поэма , комикс
Литературное движение Горизонт , Соцреализм , Румынская жизнь

Владимир Колин (англ. Румынское произношение: [владимир колин] ; псевдоним Колен Жан ; 1 мая 1921 — 6 декабря 1991) — румынский писатель и прозаик. Один из самых важных фэнтези и научной фантастики авторов в румынской литературе , чьи основные произведения известны на нескольких континентах, он также был известным поэтом, эссеистом, переводчиком, журналистом и автором комиксов . он и его супруга Нина Кассиан объединились с левым литературным кружком «Оризонт» После того, как в конце 1940-х годов , Колин начал свою карьеру как писатель- коммунист и соцреалист . В первые годы румынского коммунистического режима ему были назначены должности в аппарате цензуры и пропаганды . Его роман 1951 года Soarele răsare în Deltă («Солнце восходит в дельте ») был ранним представителем местной школы социалистического реализма , но заслужил Колина большую критику со стороны культурного истеблишмента того времени за то, что оно считало идеологическими ошибками.

Постепенно, после середины 1950-х годов, Колин сосредоточился на своей литературной карьере и отказался от коммунистической идеологии. Он является автором знаменитых произведений, таких как мифопея Legendele tarii lui Vam [ ro ] («Легенды из Вамланда») и сборников сказок , дебютировав в местной научно-фантастической литературе в Colecția de Povestiri ştiințifico-Fantastice журнале . Его работа в области научной фантастики, кульминацией которой стал роман 1978 года «Вавилон» , принесла Колину три Еврокона премии . За вклад в этот жанр он получил посмертное признание, а награда, названная в его честь, регулярно вручается известным румынским авторам научной фантастики. С 1970 года и до своей смерти он был одним из редакторов Союза писателей литературного журнала « Viaa Românească» .

Биография

[ редактировать ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Родился в Бухаресте в семье эмансипированных румынских евреев . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Он был сыном Лазара Колина, государственного служащего, и его жены Эллы. Его мать была сестрой Аны Паукер , видного активиста Коммунистической партии Румынии , а затем одного из политических лидеров Коммунистической Румынии. [ 3 ] По отцовской линии он также приходился племянником Ливиу Кон-Колену, известному юристу, работавшему в Министерстве торговли . [ 1 ]

Во время Второй мировой войны и диктаторского режима Иона Антонеску , в рамках принятия Румынией антисемитской политики, Колину было отказано в доступе в образовательные учреждения. В то время вместе с поэтессой Ниной Кассиан он посещал неофициальные лекции по истории литературы и творчества Уильяма Шекспира , которые читал писатель Михаил Себастьян . [ 4 ] И Колин, и Кассиан к 1941 году вступили в тогда еще незаконную Коммунистическую партию в качестве активистов ее крыла Коммунистической молодежи (UTC). Как вспоминал Кассиан в 2008 году, ими двигало желание «изменить мир к лучшему», ненавидя обоих. антисемитизм и фашизм . [ 5 ]

Колин женился на Нине Кассиан в 1943 году. Пять лет спустя они развелись, и Кассиан снова женился на Але. И. Штефанеску . [ 2 ] [ 3 ] [ 5 ] За время совместной жизни Кассиан и Колин сблизились с писателем и литературным критиком Овидием Крохмэлничану , позже известным как активист Коммунистической партии, а также с будущим историком литературы Гео Шербаном и переводчиком Петре Соломоном . [ 6 ] [ 7 ] Позже Колин снова женился на художнице-графике Марселе Кордеску [ ro ] . [ 8 ]

писатель-коммунист

[ редактировать ]

После переворота в августе 1944 года против сторонника Оси Антонеску и начала советской оккупации Колин стал известным сторонником левых взглядов . В том же году, в возрасте двадцати трех лет, он также окончил среднюю школу Кантемира Водэ в Бухаресте и опубликовал свое первое стихотворение в журнале «Виктория» . [ 3 ] [ 9 ] Произведение называлось «Манифест» («Манифест») и было подписано Штефаном Колином . [ 9 ] Колин учился на факультете литературы Бухарестского университета , но покинул учебное заведение всего через год, проводя большую часть времени, работая в UTC, который нанял его издателем своих книг. [ 3 ] [ 9 ] В 1945–1946 годах работал активистом ЦК ОТК . [ 9 ] Позже Колин был редактором радиовещания в бухарестском отделении радиокомпании , работал редактором в различных левых журналах, включая Orizont , Flacăra и Revista Literară . [ 3 ] [ 9 ] В 1945 году он опубликовал Poemul lui Octombrie — перевод русскоязычных стихов советского писателя Владимира Маяковского . [ 3 ] [ 10 ]

Как авторы журнала «Оризонт» , Колин, Кассиан и Соломон поддерживали точку зрения, согласно которой писатели должны были погрузиться в социальную борьбу, - позиция, которая представляла собой одну из основных литературных тенденций в послевоенной молодой литературе Румынии. [ 7 ] Они были в некоторой степени близки группе писателей, собравшейся вокруг Джео Думитреску , и при этом контрастировали с богемной группой, сформировавшейся вокруг Константа Тонегару и журнала «Календе» , с Литературным кружком Сибиу , с сюрреалистами ( Герасим Лука , Дольфи Трост и их коллеги) и с независимыми и самобытными авторами, такими как Пол Целан и Ион Караион . [ 7 ]

После установления румынского коммунистического режима Владимир Колин стал известен своей активной поддержкой новых властей. В 2006 году Президентская комиссия по изучению коммунистической диктатуры в Румынии номинировала его (вместе со Штефанеску, Сорином Тома [ ro ] и другими) в число видных коммунистических активистов, ответственных за цензуру . [ 11 ] Параллельно он делал карьеру поэта: его дебютный том 27 de Poeme («27 стихотворений») был напечатан в 1947 году. [ 3 ] [ 9 ] Вскоре после этого Колин присоединился к течению румынского социалистического реализма , тогда же он опубликовал рассказ Flăcări între cer şi apă («Пламя между небом и морем», 1950), за которым в 1951 году вышла повесть Cormoranul pleacă pe. кобыла («Головы бакланов в море») и, позже в том же году, Соареле Расаре. В Дельте . Все три произведения были созданы в дельте Дуная . Хотя они в значительной степени соответствовали культурным принципам режима, многие рецензенты в коммунистической прессе сочли эти книги неудовлетворительными, что стало предметом длительных литературных дебатов. [ 12 ] Союз писателей созвал специальное заседание для рассмотрения дела Колина. По этому случаю несколько его коллег-писателей высказали критику от имени Союза, в том числе Бен Корлачиу , Петру Думитриу , Александру Яр и Михаил Новиков [ ro ] , большинство из которых выразили мнение, что Колин был обязан « формализму ». [ 13 ]

После того как он дебютировал в фэнтези и детской литературе в произведении «Басме» («Сказки»), за которое получил Государственную премию в области прозы за 1953 год. [ 9 ] Колин принял жанр фэнтези в качестве своего любимого средства выражения, после чего последовали « Невероятная битва между императором Рогозом и Пинтили » («Невероятная битва между императором Рогозом и Пинтили», 1953), «Тороиман» (1954), Сказки о трех лжецах «Сказки о трех лжецах » (« »). Истории трех лжецов», 1956), Ten Dwarfish Stories («Десять историй о гномах», 1957) и Басмеле Омулуи («Сказки о человеке», 1958). [ 3 ] В 1961 году они сопровождались «Мифопеей» с «Legendele tarii lui Vam» , также известной как «Мифология человека» , которая стала одной из его самых популярных работ. [ 3 ] В 1968 году Джо Думитреску включил свой перевод французского поэта Шарля Бодлера в роскошное двуязычное издание Les Fleurs du Mal , выпущенное по контракту с Издательством универсальной литературы . [ 14 ]

Владимир Колин дебютировал в научной фантастике, написав рассказы для «Сборника научно-фантастических рассказов» , который служил литературным приложением к журналу «Наука и техника» и редактировался Адрианом Рогозом [ ro ] . [ 15 ] Он стал особенно известен своими работами в жанре научного фэнтези , начиная с романа 1964 года A zecea lume («Десятый мир»). [ 3 ] За ним последовал сборник рассказов 1966 года Viitorul al doilea («Второе будущее»), о мече и волшебстве роман 1972 года Divertisment pentru vrăjitoare («Развлечение для ведьм») и сборник рассказов Capcanele timpului («Ловушки времени»). и новелла 1975 года Ultimate avatar al lui Tristan Тристана («Последний аватар ») и сборник рассказов. Динции луи Кронос («Зубы Хроноса »). [ 3 ] Одной из самых успешных книг в этой категории стал роман 1978 года «Бабель» , который также укрепил его репутацию за пределами Румынии. [ 3 ] Колин также продолжал публиковать ненаучно-фантастические произведения, такие как мифопоэтический роман 1967 года «Пентаграмма» Пентаграмма ») и повествовательное стихотворение для детей 1984 года « Xele, motanul din stele» («Кселар, кот-звезда»). [ 3 ] Другие включают «Историю письма» (1966), « Невозможный оазис», «Фэнтезийные истории» (1982) и «Время с Райдером и вороном» (1985). [ 3 ]

В 1970 году Владимир Колин стал членом редакции Viata Românească , должность, которую он занимал до своей смерти. [ 9 ] В течение этого десятилетия он и Рогоз посещали Cenaclul Martiesenilor Литературный клуб марсиан »), основанный Серджиу Фаркашаном [ ro ] и объединяющий других выдающихся румынских авторов и пропагандистов научной фантастики - Джорджа Анания , Хориа Арама [ ro ] , Иона Хобана. , и Санда Радиан среди них. [ 16 ] Он также был признан одним из немногих румынских авторов комиксов и тем самым внес вклад в художественный и литературный жанр, который только формировал традицию в Румынии при коммунизме. [ 17 ]

Последние годы

[ редактировать ]

Его работа в области научного фэнтези Еврокона при жизни принесла Колину три награды (признание, с которым с тех пор не сравнился ни один другой румынский писатель). Помимо одной из 19 наград Еврокона 1976 года, он получил премию за лучший роман за роман «Вавилон » и премию за литературные достижения на протяжении всей жизни (1989). [ 18 ] Бабель также был лауреатом награды 1978 года, присужденной Бухарестской секцией Союза писателей. [ 3 ] [ 9 ] (ранее он получал такую ​​же награду за «Ловушки времени »). [ 9 ] В 1980 году он получил премию EUROPA, врученную в Стрезе , Италия. [ 3 ] [ 9 ] Также в том же году Падуанский университет вручил ему европейскую премию Provincia di Treno за вклад в фэнтези и детскую литературу. [ 3 ] [ 9 ]

Помимо своего собственного литературного вклада, Колен выполнил и другие переводы французской литературы . В 1980 году он опубликовал вместе с Editura Ion Creangă версию Жюля Верна » « Карпатского замка , действие которой происходит в Трансильвании и изображает нескольких этнических румынских персонажей. [ 3 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] Его текст известен тем, что в значительной степени сохранил оригинальное написание слов на румынском языке Верна , тогда как в более поздних переводах была предпринята попытка идентифицировать их предполагаемые исходные варианты. [ 20 ] [ 21 ] Среди других писателей, которых переводил Колен, — Пьер-Жан де Беранже , Андре Жид и Жерар Кляйн . [ 3 ] [ 9 ] Он также составил антологию французской научно-фантастической литературы — Un pic de neant. O antologie a anticipaţiei franceze contemporane («Кусочек пустоты - антология современной французской научно-фантастической литературы», 1970) [ 3 ] [ 9 ] - и румынская антология, опубликованная во Франции издательством Éditions Marabout «Лучшие рассказы в румынской научной фантастике» , 1975. [ 3 ] В 1984 году Колин перенес инсульт , который навсегда нарушил его писательские способности. [ 9 ]

Дебютные работы и связанные с ними дебаты

[ редактировать ]

На протяжении большей части своей ранней карьеры Колин был известен своими пролеткультовыми стихами и агитационными статьями в официальной прессе. [ 9 ] [ 22 ] Одно из этих литературных произведений представляло собой восхваление коммунизации Румынии в рамках первого пятилетнего плана : оно называлось Cîntec pentru primul plan Economic («Песня о первом экономическом плане») и было одним из серии пропагандистских произведений на ту же тему (оно также включены работы Марии Бануш , Дэна Дешлиу и Драгоша Викола [ ro ] ). [ 22 ]

прозы Владимира Колина соцреалистической Дебютом «Flăcări între cer şi apă» стал рассказ коммунистической молодежи о боевиках в районе дельты Дуная , ведущих борьбу с демонизированными антикоммунистическими силами. Впервые он был рецензирован в прессе журналистом и критиком Viaa Românească Марином Василеску, который отметил, что в нем изображена «усиленная классовая борьба в период перехода от капитализма к социализму », похвалив Колина за «умение показать происки классового врага как сознательное и организованное действие». [ 23 ] Однако Василеску также подверг критике стиль Колина, заявив, что ему не удалось «углубить [свою] центральную идею, вопрос бдительности», и что расследования, проведенные сторонниками коммунистов, казались «случайными». [ 23 ] Точно так же фильм Cormoranul pleacă pe mare , в котором показаны рыбаки и моряки, создающие колхоз , журнал Contemporanul похвалил журнал Contemporanul за разрыв с традицией « буржуазной литературы» на тему Дельты, но не одобрял его за неспособность показать «то, что действительно новое в матрос-коммунист». [ 24 ]

«Соареле-расаре-ин-Дельта» , также сосредоточенный на дельте Дуная, и имеющий в качестве главного героя образцового рыбака Артёма, продлил дебаты о достоинствах литературного вклада Колина. Contimporanul из Сами Дамиан высказал мнение, что писателю «не удается в существенных чертах отобразить сложность новых, передовых явлений, возникающих в регионе Дельты», и что ему не хватает «глубоких знаний о новой реальности, [которую] он исказил». , фальсифицированный». [ 25 ] Эта критика Колина стала частью более крупной статьи о низком «идеологическом уровне» различных романов, которой Дамиан противопоставлял примеры произведений Петру Думитриу и Иона Кэлугэру . [ 26 ] В своей статье для Viaa Românească критик Ойген Кампус выступил против заявлений Дамиана, особенно хваля Soarele răsare in Deltă за его обращение с « эксплуататором » как с человеком «прожорливого праздности», «жестокости» и «отсутствия человечности». [ 27 ] Он также отметил, что «в целом [Колин] избегал клише», но выразил критику за то, что в романе мало повествовательной направленности (сравнивая его с «извилистой рекой»), а также за «концептуальный недостаток», который, как он утверждал, имел тенденцию к отдавайте предпочтение «тому, что старо». [ 28 ] Этот вердикт был поддержан местным литературным обозрением «Яшул Ноу» , которое, хотя и рассматривает роман как подлинное произведение («Владимир Колин, как мы полагаем, является настоящим сыном Дельты»), [ 29 ] добавил похожие темы критики. [ 30 ]

специальное собрание Союза писателей К тому времени, когда было созвано для обсуждения Soarele răsare in Delta , дело Колина анализировалось органом Коммунистической партии Scînteia . Официальный критик Серджиу Фаркашан , позже известный как писатель-фантаст, опубликовал колонку Scinteia в мае 1952 года, в которой он выступил против предполагаемой снисходительности со стороны других комментаторов. [ 31 ] В статье особенно сравниваются оценки, содержащиеся в рецензии на роман Кампуса, с «книжной рекламой, которую раньше делали буржуазные издательства». [ 32 ] В нем был сделан вывод, что Владимир Колин как писатель «оторвался от масс». [ 32 ] Историк литературы Ана Селеян определяет этот вердикт как «официальную рекомендацию в рамках дискуссии». [ 33 ] Сами дебаты в Союзе писателей, в которых участвовали прежде всего подразделения Коммунистической партии, были резюмированы в отчете, выпущенном Управлением агитпропа партии, следующим образом: «Члены партии критиковали Колина за серьезные ошибки в его романе Soarele răsare în Delta ». [ 34 ] В статье 1953 года Кампус вновь обратился к роману Колина, включив его в число «произведений, фальсифицирующих реальность, ошибочных с идеологической точки зрения» (в эту категорию также вошли книги Эусебиу Камилара и Бена Корлачиу ). [ 35 ]

Дебют в фэнтези

[ редактировать ]

Переход Колина к жанру современного фэнтези, пионером которого он стал в Румынии, произошел в то время, когда режим использовал научно-фантастическую литературу для дальнейшей популяризации своих идеологических посланий. [ 36 ] [ 37 ] В то время Владимир Колин делал противоречивые заявления, например, утверждая, что жанр фэнтези должен был использоваться как «оружие в руках народа». [ 37 ] Однако, считает Сележан, начало нового периода в карьере Колина было равносильно «убежищу». [ 23 ] Сам Колин сказал тогда, что его особенно интересовало то, что он считал «особым направлением литературы»: «использование бессознательного сознания, чтобы создать важные басни , которые определили бы состояние человека ». [ 9 ]

«Басмеле Омулуи» , одна из первых книг Колина в этой серии, объединяет современные сказки. Писатель и журналист Михай Иованель назвал ее «чудесным» произведением. [ 38 ] Опубликованная вскоре после этого книга Legendele tarii lui Vam представляет собой сборник мифов об исчезнувшей цивилизации, которая, предположительно, жила в Причерноморье в период неолита . Представлен как перевод археологических находок в Северной Добрудже . [ 3 ] Вамланда повествование сосредоточено на мифе об основании , битве между богом-богами Ормагом и человеком-мужчиной Вамом, которая начинается как «игра в кошки-мышки» и заканчивается поражением семьи богов и победой семьи богов. небольшое племя людей. [ 39 ] Пойманные в ловушку и скованные Ормагом в начале повествования, Вам и его любовница Уна вдохновляют своих потомков встретить жестокость богов пассивной формой сопротивления и обрести собственное бессмертие в сердцах людей. [ 39 ] Комментируя эту сюжетную линию, Хория Арама считает, что «герой без плаща и меча» Колина Вам, будучи «символом жизненной силы человечества», добавляет новый уровень значимости к древним мифологиям, которые, как полагают, вдохновили его. [ 39 ] Автор Богдан Сучава описывает центральные элементы книги как «битву со страхом» и « космогонию фантазии» и хвалит текст за его «солидность и последовательность». [ 40 ]

Дебют в научной фантастике

[ редактировать ]

Научно-фантастическая проза Колина известна своим лирическим подходом к теме и классической линией повествования, демонстрируя влияние Карела Чапека , Г. П. Лавкрафта и А. Мерритта . [ 3 ] Комментаторы описали его принятие этого жанра как дистанцирование от старых и новых коммунистических императивов того периода. Таким образом, по мнению Иовэнеля, сочинения Колина того периода были эквивалентны «ошибке в системе», поскольку были «более воздушными [чем другие работы] и, следовательно, менее полезными [для режима]». [ 36 ] По словам критика Мирчи Оприцы, Колин, как и Арама, «не проникал в сферу научной фантастики только для того, чтобы они могли беззаботно экспериментировать с клише жанра и запатентованными мотивами». [ 41 ] Аналогичным образом, Иовэнель полагает, что после 1960-х годов румынская научно-фантастическая литература, освобожденная от более строгих идеологических заповедей, была в первую очередь представлена ​​«выжившими», чья ранняя карьера была отмечена «достаточными компромиссами» с режимом, но чей более поздний вклад в этот жанр часто был выдающимся. Этот критерий, утверждал он, применим к Колину, Рогозу, Фаркашану, Камилу Бачу и, в определенной степени, Овидию Крохмэлничану (который в конце своей карьеры также писал различные научно-фантастические рассказы). [ 36 ] Обсуждая «техническую мифологию» научной фантастики, созданной в странах Восточного блока , Стефани Нико, французская писательница и редактор журнала «Галактики» , отмечает, что, будучи «экономически отсталой» по сравнению со странами Запада, коммунистическая Румыния, наряду с Советский Союз и Польская Народная Республика создали «живую» научно-фантастическую литературу. [ 42 ] Также, по словам Нико, Колен, как советские братья Аркадий и Борис Стругацкие и поляк Станислав Лем , смог избежать «захвата единой партией», которая пришла «в значительной степени подавить авторов, которые, тем не менее, не были лишены таланта». [ 42 ]

В «A zecea lume научном фэнтези » Владимир Колин приблизился к условностям поджанров научной фантастики, хотя сюжет был вторичен по отношению к его описательным частям. [ 3 ] В книге изображена жизнь на планете под названием Туле , расположенной на краю Солнечной системы , где люди живут бок о бок с марсианами , венерианцами и другими существами (в том числе местными обитателями, чьи колоннообразные тела сделаны из голубого кремния ). [ 3 ]

В Viitorul al doilea Колин отсылает к паранормальным явлениям и путешествиям во времени . В серию входит Джованна Ши Ингерул («Джованна и ангел»), которую некоторые считают шедевром его короткой прозы, которая содержит намеки на одну из главных тем румынского фольклора - «молодость без старости» ( см. Legende sau). басмеле романилор ). [ 3 ] В нем всемирно известная поэтесса Джованна приходит к открытию, что космическая радиация превратила ее мужа -космонавта в мутанта , который никогда не сможет состариться или умереть. [ 3 ] В «Броаске» , одном из его немногих чисто научно-фантастических рассказов, Колин, вероятно, черпает вдохновение из «Цвета из космоса » Лавкрафта , где показаны инопланетные существа, пытающиеся связаться с людьми, эксперимент, который терпит неудачу, когда их эмфибию-эмиссара невольно убивает девушка, которая, в свою очередь, терпит неудачу. становится источником излучающего фиолетового света. [ 3 ] Другие произведения Viitorul al doilea созданы в экзотических местах на Земле. Одна из таких историй — «Лнага» , в которой употребление одноименного африканского гриба приводит главного героя к синестезии и внетелесному опыту , в результате чего он становится своим предком, занимающимся работорговлей. [ 3 ] Cetatea morţilor («Цитадель мертвых») показывает метиса 17-го века , который, обманывая выживших инков , заставляя их поверить в то, что он — бог Виракоча , получает доступ к тайному наследию Атлантиды . [ 3 ]

Вавилон и другие поздние произведения

[ редактировать ]

В некоторых других своих произведениях румынский автор перенял историческое фэнтези , меч и колдовство , а также героическое фэнтези , которые он время от времени интегрировал в рамки местной истории . [ 3 ] Фэнтезийный том «Пентаграмма» , получивший положительную оценку Кромэлничану, напоминает не только о символическом значении пентаграммы как фигуры, в которой пять точек круга всегда встречаются в непоследовательном порядке, но и о ее присутствии как культового объекта во многих древних традициях. [ 9 ] Таким образом, текст стремится построить связи с различными мифологиями, на которые он постоянно ссылается. [ 9 ] считает, что Бельгийский критик Жан-Батист Баронян он черпает дополнительное вдохновение из рассказов Франца Кафки . [ 43 ] Частично вдохновленный стилем Жерара Кляйна и его «Повелителей войны» , [ 38 ] короткий роман Divertisment pentru vrăjitoare основан на идее о том, что активность человеческого мозга может превзойти активность любой машины. На нем изображена трансильванская ведьма с психокинетическими способностями и даром предвидения , чью способность изменять будущее использует группа путешественников во времени. [ 3 ] Ultimate avatar al lui Tristan изображает ее героя, одноименного алхимика , находящегося на службе у французского короля Генриха II . Маскируя свою работу под исследования хризопеи , Тристан обнаруживает философский камень и сбегает в мир четвертого измерения, из которого он посещает прошлое и будущее, пытаясь изменить как свою биографию, так и ход человеческой истории. [ 3 ]

В романе «Вавилон» , получившем признание критиков, Колин вернулся к научному фэнтези. Сюжет разделяет элементы с работой Станислава Лема «Солярис» 1961 года , в которой показаны живые существа из Солнечной системы, пойманные на далекой планете ученым-тираном Скэтом Мором. В группу заключенных входят венерианка Ор-Альда, марсианский наемный убийца Идомар ав Олг су Саро и человек-поэт Ралт Мога, все из которых подвергаются психологическим пыткам со стороны своего похитителя, который увеличивает свою энергию, поглощая их страдания. [ 3 ] Хотя Скэту Мору удается заставить своих жертв пережить свои кошмары, его эксперимент упорно саботируется Ор-Альдой, которая использует магию в качестве своего оружия. [ 3 ] Михай Иовэнель скептически относится к оригинальности сюжета Бабеля , утверждая, что книга, возможно, частично является плагиатом «Три стигмата Палмера Элдрича» , романа 1965 года американца Филипа К. Дика . [ 36 ]

Наследие

[ редактировать ]

Произведение Колина — один из самых известных образцов местного жанра научной фантастики, известного за пределами Румынии. Британский библиограф-фантаст Майк Эшли отметил, что из всех писателей, дебютировавших в качестве авторов Colecţia de Povestiri Ştiinţifico-Fantastice , Владимир Колин «самый известный за пределами Румынии». [ 15 ] в то время как Хория Арама писал: «Воображаемые миры [Колина] вошли в самые впечатляющие европейские коллекции и известны на трех континентах». [ 39 ] Вначале коммунистический рассказ Колина «Корморанул pleacă pe mare» вышел на венгерском языке . [ 44 ] Спустя десятилетия после публикации дома «Вавилон» был переведен на французский, английский, немецкий, русский и болгарский языки . [ 3 ] Переводы Legendele tarii lui Vam также были опубликованы на немецкий, французский, русский, болгарский, а также чешский , польский и японский языки . [ 3 ] Он был опубликован на английском языке под названием «Легенды из Вамланда» — версия, переведенная, сокращенная и частично пересказанная Луизой Кэрол (2001). [ 39 ] Басмеле Омулуи подошел в этом отношении близко, поскольку сам был известен международной общественности. [ 3 ]

В 1992 году писатель Леонард Опря основал в Бухаресте Румынский культурный фонд Владимира Колина, а также Международную премию Владимира Колина. [ 45 ] Среди румынских и международных лауреатов Международной премии Владимира Колина - Владимир Тисмэняну , Андрей Кодреску , Николае Манолеску и Шербан Фоарцэ . В 2000 году Ион Хобана и Жерар Кляйн учредили Премию Владимира Колина за выдающиеся достижения в области научно-фантастической литературы. [ 46 ] [ 47 ] Из-за различных ограничений премии не присуждались в течение пяти лет после их создания и не могут быть вручены прошлым получателям. [ 47 ] По словам поэта и писателя-фантаста Майкла Хэулицэ , который сам был лауреатом, такие проблемы привели к снижению важности награды. [ 47 ]

В качестве посмертной дани издательство «Немира» переиздало художественные книги Колина в авторской серии Владимира Колина . [ 3 ] С 2000 года Немира обладает эксклюзивными правами на публикацию работ Колина в Румынии. [ 48 ] Несколько авторов черпали вдохновение из работ Колина. В своем романе 1976 года «Верде Айша » Арама расширил темы Колина Броаски . [ 41 ] Среди более молодых авторов Богдан Сучава признает, что произведения Колина, которые он читал в детстве в 1980-х годах, способствовали возникновению у него собственного интереса к фэнтези-литературе и, в свою очередь, побудили его написать в 2007 году книгу Miruna, o poveste («Мируна, о повесте»). История»). [ 40 ] Леонард Опря посвятил свою Cartea lui Theophil Magus sau 40 de Poveşti despre om («Книга Теофила Волхва или 40 историй о человеке») 2001 года Владимиру Колину и православному отшельнику Николае Стейнхардту , назвав их соответственно «отцом» и «отцом». учитель". [ 49 ] Тем не менее Михай Иовэнель утверждает, что «за пределами фэндома » работы Колина в Румынии остаются «в основном забытыми». [ 38 ]

Среди художников, предоставивших оригинальные иллюстрации для книг Колина, - Жюль Перахим (для перевода Маяковского 1945 года). [ 21 ] и Марсела Кордеску (как для «Сказок» , так и для «Сказок Вама» ). [ 50 ] Legendele tarii lui Vam также был переиздан как комикс французским журналом Métal Hurlant , иллюстрирован хорватским художником Игорем Кордеем и распространен во Франции и Испании. [ 3 ] [ 39 ] Прункул нэздраван («Бродяга»), часть « Басме» Колина , стал основой для адаптации кукольного театра , впервые представленной в 2004 году Театром «Гонг» в Сибиу . [ 51 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Евреи из Бырлада, преодолевшие забвение. Архивировано 13 июня 2011 г. в Wayback Machine , на сайте Румынской еврейской общины ; получено 20 февраля 2008 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б «Кассиан, Нина: Введение» , в книге Кэрол Т. Гаффке, Маргарет Херенс, Poetry Criticism , Vol. 17, Gale Group Inc., 1997 г., eNotes.com , 2006 г.; получено 17 февраля 2008 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к (на румынском языке) Аурел Кэрэшель, «Словарь СФ. КОЛИН, Владимир (1921–1991)». Архивировано 30 апреля 2009 г. в Wayback Machine в Наутилусе. Интернет-журнал научной фантастики и фэнтезийной литературы. Архивировано 4 декабря 2008 г. в Wayback Machine , июнь 2008 г.
  4. ^ (на румынском языке) Овидий Константинеску: «Хороший товарищ, он признавал добродетели своих товарищей искренне, всегда свежо, всегда спонтанно» , в «Еврейской реальности », № 1. 275-276 (1075-1076), май 2007 г. (первоначально опубликовано в Democraţia , 3 июня 1945 г.)
  5. ^ Перейти обратно: а б (на румынском языке) Дуанель Тронару, «Роковая женщина румынской литературы» , в Eventul Zilei , 2 мая 2008 г.
  6. ^ (на румынском языке) Джордж Раду Богдан, «Неизвестный литературный дебют Овидия С. Крохмэлничану» , в Observator Culture , No. 128, август 2002 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б с (на румынском языке) Гео Шербан , «Петре Соломон, брат и доверенное лицо Пола Целана. Сопряженные возможности поразмышлять с новых точек зрения о безошибочной дружбе» , в Observator Culture , No. 345, ноябрь 2006 г.
  8. ^ (на румынском языке) Мирча Барзука, «Evocare» , в «Еврейской реальности» , No. 288–289 (1088–1089), январь 2008 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с (на румынском языке) Александра Андрей, «Человек и искусство. Владимир Колин, автор фантастической прозы». Архивировано 1 мая 2008 г. в Wayback Machine , Тимпул де Горж , № 1. 17 (373)/2008
  10. Владимир Маяковский , Поэма Октября , Русское книжное издательство , 1945.
  11. ^ (на румынском языке) Заключительный отчет . Архивировано 4 июля 2007 г. в Wayback Machine Президентской комиссии по изучению коммунистической диктатуры в Румынии , Бухарест, 2006 г., хозяином выступил Зиарул де Яссы ; получено 16 февраля 2008 г., стр. 490.
  12. ^ Сележан, стр. 57-68, 206-207.
  13. ^ Сележан, стр.66-67.
  14. ^ (на румынском языке) Адриан Грэнеску, «Переводы и переводчики – примечания к чтению – примечания читателя» , в Vatra , No. 8-9/2010, стр.110
  15. ^ Перейти обратно: а б Майк Эшли , Трансформации: история научно-фантастического журнала, Vol. Т. 2: с 1950 по 1970 год , Liverpool University Press , Ливерпуль, 2005, стр.316. ISBN   0-85323-769-7
  16. ^ (на румынском языке) «Горница марсиан - снова на орбите» , в Адевэруле , 7 января 2003 г.
  17. ^ (на румынском языке) Вали Иван, «Мир детей из прошлого» (интервью с Додо Ницэ, главой Румынской ассоциации комиксов). Архивировано 14 декабря 2007 г. в Wayback Machine , в Jurnalul Nacial , 2 июня 2007 г.
  18. ^ Награды ESFS , перечисленные на сайте Европейского общества научной фантастики ; получено 19 февраля 2008 г.
  19. ^ (на французском языке) Мугураш Константинеску, «Remarques sur la traduction en roumain du Château de Carpathes de Jules Verne». Архивировано 18 февраля 2012 г. в Wayback Machine , в Atelier de Traduction , № 3/2005, стр.100-110. , в Университете Штефана чел Маре в Сучаве.
  20. ^ Перейти обратно: а б (на румынском языке) Раду-Иларион Мунтяну , «С Лучианом Бойя и Ионом Хобанэ в мире Жюля Верна» , в издательстве LiterNet ; получено 17 февраля 2008 г.
  21. ^ Перейти обратно: а б с (на румынском языке) Рихард Вагнер , «Arcul Carpatic. Topos, logo, ideolegmă» , в Revista 22 , Nr 867, октябрь 2006 г.
  22. ^ Перейти обратно: а б (на румынском языке) Фернанда Эмануэла Осман, «Заметки о агитационной поэзии 50-х». Архивировано 2 мая 2009 г. в Wayback Machine , в Caietele Echinox. Архивировано 25 июня 2008 г. в Wayback Machine , Том 7: Литература и Тоталитаризм , 2004 г., Университета Бабеш-Бойяи. Центр исследований воображения Архивировано 29 апреля 2009 г. в Wayback Machine
  23. ^ Перейти обратно: а б с Сележан, стр.57
  24. ^ Сележан, стр.58-59.
  25. ^ Сележан, стр.60
  26. ^ Сележан, стр.59
  27. ^ Сележан, стр.61
  28. ^ Сележан, стр.61-62.
  29. ^ Сележан, стр.64
  30. ^ Сележан, стр.64-67.
  31. ^ Сележан, стр. 33-35, 67-69.
  32. ^ Перейти обратно: а б Сележан, стр.68
  33. ^ Сележан, стр.67
  34. ^ Кристиан Василе, Литература и искусство в коммунистической Румынии. 1948–1953 , Humanitas , Бухарест, 2010, стр.83. ISBN   978-973-50-2773-5
  35. ^ Сележан, стр.206-207.
  36. ^ Перейти обратно: а б с д (на румынском языке) Михай Иованель , «Логотип СССР отпечатан на фундаменте румынской научной фантастики» , в Гындуле , 16 февраля 2008 г.
  37. ^ Перейти обратно: а б (на румынском языке) Роберт Лазу, «Сказочные метаморфозы» [ постоянная мертвая ссылка ] , в «Литературной и художественной правде» , 19 апреля 2005 г.
  38. ^ Перейти обратно: а б с (на румынском языке) Михай Иованель , «Славная и несчастная жизнь румынской фэнтези» , в Гындуле , 19 декабря 2007 г.
  39. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Хория Арама , «Владимир Колин. Легенды Вамланда (рецензия на книгу)», в «Утопических исследованиях» , Том 13, Nr. 2/2002
  40. ^ Перейти обратно: а б (на румынском языке) Богдан Сучава , «Пишу Мируну », в «Семье» , No. 2/2008, стр.70
  41. ^ Перейти обратно: а б (на румынском языке) Мирча Оприцэ, «Хория Арамэ (1931–2007)». Архивировано 28 июля 2011 г. в Wayback Machine , в «Литературной Румынии» , No. 45/2007
  42. ^ Перейти обратно: а б (на французском языке) Стефани Нико, «Окно в будущее» , в TDC , SCÉRÉN - Национальный центр образовательной документации , № 715, 1 мая 1996 г.
  43. ^ Жан-Батист Барониан , Новая фантастика. Очерк метаморфоз литературного жанра , L'Age d'Homme , Лозанна, 1977, стр.38. ОСЛК   3849409
  44. ^ Сележан, стр.58
  45. ^ «Портрет: Опря, Леонард» в Онлайн-библиотеке Центральной и Восточной Европы ; получено 20 февраля 2008 г.
  46. ^ (на румынском языке) «Награды Владимира Колина». Архивировано 19 июля 2011 г. в Wayback Machine , в Cronica Română , 9 декабря 2006 г.
  47. ^ Перейти обратно: а б с (на румынском языке) Михаэль Хаулицэ , «Фэнтези и научная фантастика. О призах только хорошее» , в Observator Culture , No. 389, сентябрь 2007 г.
  48. ^ (на румынском языке) Оана Капалб, «Румынские издательства и Интернет» , в Observator Culture , No. 26 августа 2000 г.
  49. ^ Леонард Опря , Книга Теофила Волхва или 40 рассказов о человеке , LiteraNet Publishing, Бухарест, 2006, стр.8. ISBN   973-7893-86-7
  50. ^ Сказки , Издательство Тинеретулуи , 1955. ОСЛК   61061487 ; Легенды страны Вама , Издательство Иона Крянгэ , 1986. ОСЛК   18054626
  51. ^ (на румынском языке) К. Ойген, «Национальный конкурс кукловодов и кукловодов». Архивировано 19 июля 2011 г. в Wayback Machine , в Cronica Română , 18 ноября 2004 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bb321b4d1710e6de30d22bff58fdfe3e__1724405760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bb/3e/bb321b4d1710e6de30d22bff58fdfe3e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Vladimir Colin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)