Ион Негойшеску
Ион Негойшеску | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Клуж , Румыния | 10 августа 1921 г.
Умер | 6 февраля 1993 г. Мюнхен , Бавария , Германия | ( 71 год
Псевдоним | Дамиан Сильвестр |
Занятие | критик, поэт, прозаик |
Период | 1937–1993 |
Жанр | автопроза , эссе , лирика , мемуары , проза , сатира |
Литературное движение | Модернизм , Сбураторул , Литературный кружок Сибиу , Сюрреализм |
Ион Негойцеску (англ. Румынское произношение: [iˈon neɡo.iˈt͡tsesku] ; также известный как Него ; 10 августа 1921 — 6 февраля 1993) — румынский историк литературы, критик, поэт, прозаик и мемуарист , один из ведущих членов Литературного кружка Сибиу . Бунтующий и эксцентричный деятель, Негойцеску начал свою карьеру еще подростком и зарекомендовал себя как литературный идеолог поколения 1940-х годов. Перейдя от юношеской принадлежности к фашистской « Железной гвардии» , о которой он позже пожалел, автор стал учеником модернистского старейшины Евгения Ловинеску и к 1943 году сплотил весь кружок Сибиу на пути антифашизма . Он также был одним из немногих откровенно гомосексуальных интеллектуалов в Румынии, выступивших до 1990-х годов – опыт, который, как и его политические обязательства, зафиксирован в его противоречивых автобиографических произведениях.
позиция и сексуальная ориентация Негойцеску После Второй мировой войны антикоммунизм , диссидентская сделали его противником румынского коммунистического режима . Маргинализированный и подвергшийся цензуре , он провел три года в качестве политического заключенного . В конечном итоге восстановленный в должности во время периода либерализации в конце 1960-х годов , он продолжал выступать против политических ограничений и стал объектом пристального наблюдения со стороны Секуритате тайной полиции . В 1977 году он присоединился к Полу Гоме и Иону Виану в протесте гражданского общества против правления Николае Чаушеску , но был вынужден отказаться от участия. В конце концов, Негойцеску сбежал в Западную Германию , где стал сотрудником Радио «Свободная Европа» и различных других антикоммунистических СМИ, а также редактором литературных журналов для румынской диаспоры . Он умер в Мюнхене .
и вклада в теорию литературы, сделанный Ионом Негойцеску, Обзор румынской литературы в целом контрастировал с обращением националистов и национал-коммунистов к традиционализму или антиевропеизму и полемизировал с ним, защищая ценности западной культуры . Его разнообразные работы, хотя и разрозненные и в значительной степени неполные, вызвали похвалу критиков за оригинальные взгляды на различные темы и, прежде всего, за взгляды на посмертно опубликованные произведения национального поэта Михая Эминеску . В тандеме последствия частной жизни Негойцеску и различные аспекты его биографии, такие как его отношения с разоблаченным информатором Секуритате Петру Ромошаном и разоблачения его неопубликованного дневника, оставались темами споров в течение многих лет после его смерти.
Биография
[ редактировать ]Ранний период жизни
[ редактировать ]Негойцеску родился в Клуже и был сыном Иоана, кадрового офицера Сухопутных войск Румынии , и его жены Лукреции, урожденной Котуцю. [ 1 ] Его дед по материнской линии, член румынского православного духовенства в Трансильвании , принимал участие в движении «Меморандум» под властью Австро-Венгрии . [ 1 ] Напротив, отец Негойцеску приехал из-за пределов Трансильвании и родился у родителей из Старого румынского королевства . [ 2 ] [ 3 ] Будущий автор учился в средней школе Анжелеску в родном городе, а дебютировал в 1937 году, когда были опубликованы фрагменты лирических стихов в местной газете Natiunea Română . [ 1 ] [ 4 ] В шестнадцать лет Негойцеску также опубликовал свой первый из нескольких обзоров в студенческом журнале Pâlcul , анализируя символистскую поэзию Матейу Караджале . [ 5 ] Будучи учеником средней школы, он впервые встретил поэта и мыслителя Лучиана Блага . По общему мнению, Блага видел в своем ученике-подростке гения. [ 6 ] и призвал его сделать карьеру в литературе. [ 4 ] Негойцеску получил степень бакалавра в 1940 году и впоследствии поступил на факультет литературы и философии Клужского университета , где учился у Блага. [ 1 ]
Обнаружив свою сексуальную склонность в раннем возрасте, Негойцеску утверждал, что свой первый сексуальный опыт получил еще в детстве. [ 1 ] [ 2 ] [ 7 ] По его собственным показаниям, он совершил каминг-аут примерно в шестнадцать лет, когда написал о своей гомосексуальности в контрольной работе, которую затем передал своему руководителю. Как сообщается, статья получила оценку десять из десяти без дальнейших комментариев со стороны получателя. [ 8 ] Позже Негойцеску открыто признал свою сексуальную идентичность и, в отличие от других геев Румынии 20-го века, не отрицал ее перед консервативным культурным истеблишментом ( см. Права ЛГБТ в Румынии ). [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] Однако в то время различные способы игнорирования подростком Негойцеску социальных условностей вызвали раскол между ним и его родителями, что привело к первой из нескольких его попыток самоубийства. [ 1 ] [ 2 ] Последующая жизнь Негойцеску была отмечена последовательными приступами клинической депрессии и ненависти к себе . [ 8 ]
Фашистский эпизод и Литературный кружок Сибиу
[ редактировать ]Будучи старшеклассником до и после начала Второй мировой войны, Ион Негойцеску также заинтересовался политикой и объединился с Железной гвардией , революционным фашистским движением, которое установило режим Национальных легионеров (существовавший между 1940 и 1941 годами). Как он сам позже вспоминал, он сотрудничал с прессой группы и, одетый в зеленую военизированную форму гвардейцев, принимал участие в уличных парадах Национальных легионеров. [ 12 ] молодого человека Этот выбор заинтриговал его биографов и рецензентов его творчества, которые в целом согласны с тем, что он противоречил толерантному характеру и индивидуализму . [ 1 ] [ 2 ] [ 7 ] [ 12 ] [ 13 ]
Осенью 1940 года, после Второй Венской премии была передана , согласно которой Северная Трансильвания Венгрии, Негойцеску последовал за румынским отделением Клужского университета, которое переехало к югу от новой границы, в Сибиу . [ 1 ] Будучи автором студенческого журнала Curşile Dorului , он познакомился и подружился с поэтом Раду Станкой . [ 4 ] Также в этот период он вместе с другими молодыми людьми, последовавшими за Благой, участвовал в создании Литературного кружка Сибиу . Среди его коллег там были Станка, Николае Балотэ , Штефан Огюстен Дойнаш , Корнел Регман и Ойген Тодоран . [ 1 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] К ним присоединился Виктор Янку , [ 17 ] Овидиу Котруш , [ 15 ] [ 16 ] [ 18 ] Иоаничи Олтяну , [ 15 ] [ 19 ] Ион Дезидериу Сырбу , [ 1 ] [ 15 ] [ 16 ] Делиу Петрою , [ 16 ] Эта Боэриу и Овидиу Дримба . [ 15 ] В то время Негойцеску был также знаком с лингвистом Штефаном Бездечи и философом Петре Цутеа . [ 2 ]
К этому моменту своей жизни Негойцеску заявил о себе как об идеологе своего поколения, расширив свой культурный кругозор и познакомившись с классиками , с немецкой философией и основными произведениями романтизма , посвятив при этом свои усилия продвижению работ отдельные молодые авторы, такие как Станка и Мирча Стрейнул . [ 5 ] Он постепенно перешел в антифашистский лагерь, возражая как против «Железной гвардии», так и против ее партнера-соперника, авторитарного генерала и недавно назначенного проводника Иона Антонеску . [ 1 ] [ 12 ] В 1941 году он опубликовал Povestea tristă a lui Ramon Ocg («Печальная история Рамона Окга»), длинное стихотворение в прозе , которое он представил как роман. [ 1 ] [ 4 ] Осенью того же года он отправился в столицу Бухарест , где посетил модернистского критика и теоретика Евгения Ловинеску , старейшину литературного кружка, известного как Sburătorul . Негойцеску, который только что купил себе новый критический синтез, недавно опубликованный соперником Ловинеску Джорджем Кэлинеску , прокомментировал его сильные и слабые стороны со своим хозяином. [ 20 ] Встреча произвела впечатление на Ловинеску, чей дневник за этот день гласит: «У меня такое ощущение, что он «другой», он «исключительный» молодой человек, которому уготована особенная судьба». [ 20 ]
Антифашизм и Эйфорион проекты
[ редактировать ]13 марта 1943 года, в то время, когда Румыния объединилась с нацистской Германией и державами оси , он бросил вызов режиму Антонеску, присоединив весь Круг к Ловинеску, который сам был маргинален за поддержку либеральной демократии и за отказ от применения идеологической цензуры . [ 1 ] [ 5 ] подписанное псевдонимом Дамиан Сильвестру Письмо, писателя Ливиу Ребреану и составленное Негойцеску, было опубликовано в журнале « Viaţa ». [ 1 ] В заявлении писателей Сибиу высмеивалась официально поощряемая традиционалистская и националистическая литература, буколические и антимодернистские темы которой она называла пасунизмом (от păşune , «пастбище»), одновременно обвиняя ее сторонников в замене эстетической оценки крайним догматизмом. [ 5 ] Эти приговоры возмутили крайне правую прессу, которая успешно определила их истинный источник, призвав правительство Антонеску применить суровое наказание: фашистская организация «Цара », в частности, заявила, что у молодых людей « патриотизм должен быть написан кнутом на груди ». [ 1 ] Среди обвинений, выдвинутых фашистскими и антисемитскими площадками, Негойцеску был прямо описан как « большевик », «предатель» и «наемник евреев » . [ 21 ] В отличие от такой реакции, Ловинеску оказался под положительным впечатлением от жеста группы и отправил писателям Сибиу письмо, в котором признал их своими учениками. [ 20 ] Его сочувственный портрет Негойцеску, опубликованный позже в том же году газетой Timpul , еще больше привлек внимание к этой особой связи. [ 3 ] [ 5 ] [ 20 ] Тем не менее, статья была встречена с заметной сдержанностью друзьями и коллегами Негойцеску, которые не обязательно разделяли уверенность двух теоретиков в идеологиях друг друга. [ 3 ]
В начале 1945 года, через несколько месяцев после того, как королевский переворот сверг Антонеску и присоединил Румынию к союзникам , Ион Негойцеску также стал редактором недавно основанного Revista Cercului Literar , журнала, опубликованного и названного в честь группы Сибиу. [ 1 ] [ 4 ] [ 21 ] Помимо членов Круга, в число основных участников входили наставник движения Блага и другие известные румынские писатели. [ 4 ] Собственные работы Негойцеску того года включали исследование Viitorul literaturii române? («Будущее румынской литературы?»), В котором он выразил уверенность в том, что урбанизация и модернистская литература на городскую тематику сделали своего традиционалистского конкурента с его сельскими сюжетами одновременно устаревшими и нежелательными. [ 20 ] Однако к 1945 году группа Сибиу распалась, во многом из-за упадка культурной деятельности, а также из-за восстановления Северной Трансильвании (поскольку молодые писатели смогли рассмотреть возможность возвращения в свои дома). [ 3 ] [ 15 ]
В 1946 году Негойцеску попытался создать новую площадку для авторов Сибиу под названием «Эйфорион» и базирующуюся в недавно реорганизованном Клуже, но без особого успеха в получении поддержки. [ 3 ] [ 4 ] [ 15 ] в звании сержанта По словам Сырбу, который в то время был командирован в румынскую армию , его коллеги были привлечены к сотрудничеству со все более могущественной Коммунистической партией Румынии , но только как средство сохранения средств к существованию. [ 16 ] Ранее Негойцеску опубликовал вторую из своих книг « О маске и движении». [ 1 ] В 1947 году, через год после его окончания, [ 4 ] Официальное издательство Румынии Editura Fundătiluor Regale вручило ему премию молодых писателей за рукописный том Poeti români («Румынские поэты»). [ 1 ] [ 3 ] [ 4 ] С полномочиями, подписанными Блага и французским академиком Анри Жакье и спонсируемым румынской нефтяной компанией Titan-Calan-Nădrag, Негойцеску снова находился в Бухаресте, где он и Станка надеялись получить стипендии от Института Франции . [ 3 ] Он участвовал в культурных сетях: ведя постоянную переписку со своими бывшими коллегами из Сибиу, он также установил контакты с писателем Дину Никодином и подружился с дочерью Ловинеску Моникой (позже критиком и журналистом, сосланным в добровольное изгнание). [ 3 ]
В этом контексте Негойцеску стал членом совета, присуждающего награды в память о Евгении Ловинеску (и названные в честь теоретика), его влияние помогло присудить такие награды Дойнашу и Станке. [ 3 ] Однако переписка этого периода также показывает обострение напряженности между членами Круга, такими как Дойнаш, и Sburătorul филиалами , такими как Феликс Адерка и Владимир Стрейну (которые оба входили в число попечителей Премии Ловинеску). [ 3 ] В июне того же года, несколько напуганный этим опытом, Негойцеску вернулся в свой родной регион, где в августе он получил известие о том, что его статья о поэтическом стиле Поля Валери была отклонена экзаменаторами Института. [ 3 ]
Коммунистическая цензура и тюремное заключение
[ редактировать ]Карьера Негойцеску пошатнулась после установления в 1947–1948 годах местного коммунистического режима , когда он подвергся политическому преследованию. Первоначально он работал библиотекарем в отделении Румынской академии в Клуже (1950–1952). [ 1 ] В тандеме он работал над критическим анализом Михая Эминеску произведения «Poezia lui Eminescu» («Поэзия Эминеску»), завершенного примерно в 1953 году, но отвергнутого новым аппаратом цензуры . [ 1 ] [ 22 ] Он подружился с более молодым журналистом и писателем Константином Цойу , который делил свое время между написанием статей для коммунистических журналов, таких как Gazeta Literară , и посещением маргинализированных деятелей; как сообщается, именно из-за этой двойственности Gazeta Literară редактор Пол Георгеску фактически уволил Цойу с работы. [ 23 ]
Несмотря на свое политическое досье и официально одобренное подавление гомосексуализма, Негойшеску к тому времени прославился своими последовательными любовными отношениями с мужчинами из всех слоев общества, и распространились слухи, что он также ненадолго был связан с местными знаменитостями. [ 8 ] Его гетеросексуальный друг Николае Балотэ также вспомнил, как столкнулся с Негойшеску на вечеринке « Уранцев » в 1955 году, где писатель Михай Рэдулеску и классический пианист Александру Деметриад и где Балотэ якобы был единственным гетеросексуальным мужчиной. присутствовали [ 8 ] Культурная оппозиция Негойцеску также затронула его дружеские отношения: в 1954 году он сыграл роль в спасении «Кайетул албастру» («Синяя тетрадь»), самиздатского произведения Балотэ, которое последний выбросил в Гара де Норд , преследуемый агентами Секуритате. секретной службы полиция. [ 24 ] В 1955 году он также присутствовал на похоронах писательницы Гортензии Пападат-Бенгеску , которая была одной из ведущих фигур Sburătorul до того, как была маргинализирована коммунизмом: по собственному определению Негойшеску, ее привели к могиле «почти нищей». [ 25 ] Тогда же, перед самым арестом, Сырбу предпринял попытку сгруппировать своих бывших коллег по университету вокруг своего журнала «Театру» . [ 15 ] [ 16 ] Его издательская деятельность временами адаптировалась к внешним требованиям румынского социалистического реализма и коммунистической идеологии, например, в статье 1957 года для «Театру» , где он рассматривал пьесу Пападата-Бенгеску «Батринул » («Старик») исключительно как прогрессивную социальную критику. « буржуазного » общества. [ 25 ]
Начиная с 1958 года, столкновение между Негойшеску и культурным мейнстримом социалистического реализма достигло новых масштабов: контролируемые Коммунистической партией СМИ, в том числе ежедневная газета Scînteia , выделили его за то, что он принял « эстетизм ». [ 4 ] [ 11 ] [ 21 ] В этом контексте его противник Пол Джорджеску написал о более ранней « реакционной » позиции Негойцеску и заявил, что автор все еще не смог занять «разумную позицию». [ 21 ] Аналогичное осуждение выразили и другие сотрудники Gazeta Literară : Савин Брату (который утверждал, что Негойшеску был одним из тех, кто распространял «имена, произведения и идеи, которые мы считаем иностранными»); Михай Гафица (который возложил на Негойшеску и его коллегу Александру Пиру ответственность за сохранение «буржуазной идеологии», одновременно призывая «редакции литературных обозрений, издательства [и] марксистских критиков» реагировать на это явление); а также Михаил Петровяну (по мнению которого тенденция, представленная Негойцеску, означала «проникновение модернистских, аполитичных или глубоко ретроградных, традиционалистских тенденций» в сочетании с «проникновением либерального объективизма в сочетании с драгоценным, недоступным языком»). [ 21 ] В частности, такие голоса осудили похвалу критиков запрещенным авторам, в том числе Ловинеску, Блага, Матею Караджале, Иону Барбу и Титу Майореску . [ 21 ] В том же году Негойшеску был исключен из Союза писателей , и у него было официально отозвано право подписи (это означает, что его имя больше нельзя было увидеть в печати). [ 21 ] В конце концов, в 1961 году он стал политическим заключенным в тюрьме Джилава . [ 4 ] и в конечном итоге был освобожден по амнистии 1964 года. [ 1 ] [ 2 ] [ 11 ] [ 15 ] [ 21 ] [ 26 ]
Как сообщается, причиной приговора Негойшеску стало его участие во «враждебных дискуссиях» на литературные темы. [ 21 ] и его стремление распространить антологию румынской поэзии, в которую вошли запрещенные авторы. [ 11 ] Однако фактический арест, завершивший масштабную чистку интеллектуального поля, также рассматривается некоторыми как позднее ответвление показательного процесса над интеллектуалами Дину Пиллатом и Константином Нойкой . [ 27 ] Во время допроса Негойшеску старался не привлекать к делу своего друга Цойу, заявив, что действия, в которых ему было предъявлено обвинение, продолжались, несмотря на лучший совет Цойу. [ 23 ] Как он позже вспоминал, совокупность его опубликованных произведений хранилась как доказательство его враждебности к официальной линии, а решение суда привело к экспроприации его личных вещей (в том числе большой коллекции книг, которая была передана Editura pentru literatură) издательству . ). [ 21 ] По предупреждению Дойнаша мать критика уничтожила все рукописи, которые он хранил в своем доме в Клуже, включая его детский дневник (который, как сообщается, открывался словами «Я хочу быть писателем»). [ 2 ] Сам Негойшеску вспоминал, что, находясь в тюрьме, он во второй раз подумывал о самоубийстве: «Я хотел «натянуть» своих мучителей и уничтожить объект их садистского удовольствия». [ 1 ] По одной из версий, он пытался отравиться мясом, которому дал загноиться, не зная, что вареная пища не может размножать смертельные бактерии. [ 28 ]
Годы либерализации и возвращение к литературе
[ редактировать ]После освобождения Негойцеску было разрешено искать работу по своей специальности, и, переехав в Бухарест, он стал редактором журнала Luceafărul (1965–1967). [ 1 ] Именно на этом этапе он встретил и подружился с коллегой-критиком Матеем Кэлинеску , который позже рассказал, как, будучи сотрудником Gazeta Literară , он пытался найти Негойцеску полноценную писательскую работу. [ 29 ] Новое место жительства Негойцеску, подвальное помещение на бульваре Ана Ипатеску в Бухаресте, было местом встреч членов кружка Сибиу и молодых литературных деятелей (Кэлинеску, Вирджил Немояну , Тома Павел ). [ 30 ] Во время периода либерализации , который совпал с началом коммунистического правления Николае Чаушеску , ослабление цензуры означало, что ему снова разрешили публиковаться, выпустив тома Sriitori Moderni («Современные писатели», 1966). [ 1 ] и Поэзия Луи Эминеску (1967). [ 1 ] [ 4 ] [ 22 ] После 1965 года он и другие члены Sibiu Circle воссоединились вокруг двух новых площадок: трансильванского журнала Familia и Secolul 20 , культурного периодического издания под редакцией Дойнаша. [ 15 ]
К тому времени Негойцеску работал над синтезом истории румынской литературы. Ее краткая версия была впервые опубликована в 1968 году издательством Familia и мгновенно сделала ее автора центром внимания нескольких кругов. Решив не относиться к своим предметам в общепринятой марксистско-ленинской манере, поощряемой властями, он разжег полемические страсти на литературной сцене и стал объектом слежки властей. [ 1 ] Текст Негойцеску, связавший историю румынской литературы с развитием городской культуры, [ 20 ] также заинтриговал культурный истеблишмент, поскольку, казалось, полностью исключил из рассмотрения все произведения, созданные до 1800 года. [ 1 ] Также в 1968 году Негойцеску переехал из Лучафэрула в Виацу Романеаска , где ему также был предоставлен офис редакции (должность, которую он занимал до 1971 года). [ 1 ] В том же году ему разрешили выехать за железный занавес , но, как он сам вспоминал, коммунистическая пресса дома воспользовалась случаем, чтобы назвать его «перебежчиком», «предателем» и «фашистом». [ 21 ] Находясь во Франции, Негойцеску посетил Монику Ловинеску , которая к тому времени была известна как литературный обозреватель румынской диаспоры и антикоммунистическая представительница. По возвращении Негойцеску признался румынским официальным лицам, что целью этой встречи было восстановление Премии Евгения Ловинеску, которую Моника Ловинеску рассматривала для передачи группе молодых критиков, живущих в Румынии (Матей Кэлинеску, Вирджил Немояну, Николае Манолеску , Евгений Симион). , Михай Унгяну и Илеана Вранча ); По его словам, структуры Коммунистической партии не позволили ему даже предложить это предложение чиновнику культуры Полу Никулеску-Мизилу . [ 21 ] Позже, когда он захотел вновь посетить Францию и выполнить личное приглашение писателя Жака Бореля , коммунистический аппарат отказал ему в новом паспорте. [ 21 ] В начале 1969 года Негойцеску, вновь принятому в Союз писателей, получила квартиру на улице Каля Виктория в Бухаресте . [ 21 ] В декабре того же года власти пригрозили конфисковать дом Негойцеску, ссылаясь на юридическое обоснование, которое он считал несостоятельным, и в результате он инициировал формальный жест протеста. [ 21 ]
Несмотря на рост негативной реакции на его творчество, Негойцеску продолжал публиковать очерки и монографии : Critical Records («Критические отчеты», 1970), Э. Ловинеску (1970), [ 1 ] Lampa lui Aladin (« Engrame Лампа Аладдина», 1971), ( « Инграммы », 1975), Analize şi sinteze («Анализ и синтез», 1976). [ 1 ] [ 4 ] Эти книги время от времени нарушали ограничения, наложенные коммунистическими лидерами, и вызвали несколько более или менее серьезных столкновений с цензурой. В одном инциденте 1971 года весь тираж «Лампы луи Аладина» был конфискован и уничтожен представителями режима. [ 4 ] Такие меры вызвали беспокойство Негойцеску и заставили его попытаться покончить с собой в третий раз, 23 августа 1974 года (30-летие переворота 1944 года и национальный праздник Румынии во времена коммунизма). [ 1 ] [ 4 ] [ 31 ] По словам его друга, психиатра Иона Виану , Негойцеску был госпитализирован в Бухарестскую больницу скорой помощи на длительный период после того, как проглотил большое количество снотворных . [ 31 ] Параллельно с этими событиями в своей жизни и карьере он опубликовал несколько поэтических произведений: Сабасиос (1968), Poemele lui Balduin de Tyaormin («Стихи Болдуина Тяорминского», 1969), Moartea unui contabil («Смерть бухгалтера»). , 1972), Viaţa partsă («Частная жизнь», 1977). [ 1 ]
Движение Гомы и бегство
[ редактировать ]Важнейшее событие в жизни и карьере писателя произошло в 1977 году, когда он открыто присоединился к диссидентской политике. В том же году, вдохновленный движением «Хартия 77» в коммунистической Чехословакии , румынский писатель Пауль Гома подготовил коллективную петицию с критикой культурной и социальной политики Чаушеску в эпоху после «Июльских тезисов» . [ 32 ] [ 33 ] В то время как Гома подвергался расследованию со стороны Секуритате, Негойцеску подписал открытое письмо, демонстрируя свою солидарность с этой инициативой, и открыто присоединился к различным другим формам протеста. [ 1 ] [ 4 ] [ 10 ] [ 34 ] [ 35 ] Документ, о котором идет речь, еще больше вызвал недовольство режима, когда его транслировало отделение диаспоры Радио Свободная Европа , антикоммунистической корпорации, базирующейся в Западной Германии . [ 1 ] [ 4 ] [ 36 ]
Сам арестованный вскоре после этого, Негойцеску подвергся унизительному и жестокому допросу, в конце которого он снова подумывал о самоубийстве. [ 1 ] Ему также угрожали судебным преследованием на основании нарушения статьи 200 Уголовного кодекса, устанавливающей уголовную ответственность за гомосексуальные отношения. [ 1 ] [ 8 ] [ 10 ] [ 33 ] [ 35 ] [ 36 ] К тому времени сотрудники Секуритате заинтересовались гомосексуальными отношениями между Негойцеску и молодым поэтом Петру Ромошаном , который также был взят под стражу в то время и которого с тех пор различные комментаторы инцидентов идентифицировали как человека, тайно предоставляющего информацию о личной жизни критика. . [ 10 ] [ 37 ] [ 38 ] Еще несколько мужчин были задержаны в качестве подозреваемых, в основном по обвинению в половом сношении с Негойцеску. В группу, в которую, по утверждению самого Ромошана, входило около 30 человек, [ 38 ] в частности, в их число входил поэт Мариан Допча , в то время студент Бухарестского университета . [ 39 ] Последствия ареста Негойцеску также сделали его объектом интереса правительств западных стран , представители которых с обеспокоенностью следили за этим делом. [ 4 ] В то же время коммунистический режим насильственно изгонял Гому и Иона Виану, последний из которых присоединился к общественному протесту, привлекая внимание к использованию принудительного заключения в качестве политического оружия. [ 33 ] [ 40 ]
Чтобы избежать этого наказания, Негойцеску согласился подготовить и подписать « Патриотизм Despre» («О патриотизме»), эссе, в котором он отказывается от своих заявлений и выражает сожаление по поводу своих действий. [ 1 ] [ 10 ] По словам писателя Штефана Агопяна , сам Негойцеску был вынужден режимом принять брак по расчету , а карательное заключение Ромошана стало печально известным в литературной среде. [ 37 ] Ему все еще разрешили путешествовать по Западной Европе , и он посетил поэтический фестиваль 1979 года в Бельгии, после чего стал лауреатом нескольких стипендий и приглашений. [ 1 ] Он опубликовал еще две книги на румынском языке: переписку с Раду Станкой под названием Un roman epistolar («Роман в письмах») в 1978 году; [ 1 ] [ 3 ] [ 15 ] и сборник эссе Alte însemnări Crite («Некоторые другие критические записи») в 1980 году. [ 1 ] Однако Ион Негойцеску провел начало 1980-х годов за границей, а с 1982 по 1983 год жил в Кельне , Западная Германия, и читал лекции по румынской литературе в Мюнстерском университете . [ 4 ] Во время своего краткого возвращения в Румынию он стал объектом нападок в национальной коммунистической прессе, которую в то время возглавлял писатель Евгений Барбу и его Săptămîna . журнал [ 39 ]
В 1983 году Негойцеску решил официально оформить свой бегство, поселившись в Мюнхене . [ 1 ] Он стал корреспондентом Радио Свободная Европа, а также Немецкой волны . [ 41 ] BBC и несколько журналов диаспоры. [ 1 ] Он был редактором двух литературных журналов Caietul de Literatură. [ 4 ] и Бад-Дитценбахе в Диалог , [ 4 ] [ 42 ] а также программист Радио Свободная Европа. [ 10 ] Заручившись поддержкой различных изгнанных соотечественников, «Диалог» опубликовал статьи Негойцеску об авторах в Румынии и за ее пределами (среди них Агопян, Бедрос Хорасангян , Мирча Недельчу , Раду Петреску и Думитру Цепенеаг ). [ 43 ] Вместе с другими румынскими знакомыми, которые были изгнаны из Румынии или бежали из нее (среди них Кэлинеску, Немояну, Райку и Виану), он также был членом редакционной коллегии Agora , американского журнала, основанного поэтом и диссидентом Дорином Тудораном. при поддержке Национального фонда за демократию . [ 44 ]
Последние годы и смерть
[ редактировать ]
Признание вклада Негойцеску в Румынии было восстановлено революцией 1989 года . УЖЕ В 1990 ГОДУ Дачия опубликовала свое издательство («С полным знанием»), сгруппировав его антикоммунистические эссе, написанные за рубежом. [ 1 ] [ 45 ] [ 46 ] Литературный синтез, о котором он объявил в 1968 году, в конечном итоге был опубликован Editura Minerva в 1991 году. [ 1 ] [ 20 ] Названный Istoria literaturii române («История румынской литературы»), он был еще неполным и охватывал только период 1800–1945 годов. [ 1 ] Обосновавшись в объединенной Германии после 1989 года, Негойцеску писал сборник мемуаров, которые, по его мнению, будут считаться его шедевром и над которыми он интенсивно работал. [ 1 ] [ 4 ] [ 7 ] Он поддерживал контакты с румынской литературной сценой и, в частности, дал интервью своей младшей коллеге Марте Петреу . [ 1 ] Во время одной из таких встреч он признался, что боится умереть до завершения работы над Стражей Драконилор . [ 1 ] [ 4 ]
Госпитализирован на длительный срок, [ 2 ] Румынский писатель умер в Мюнхене в возрасте 71 года. [ 1 ] [ 4 ] Его тело было кремировано, а прах перевезен обратно в Румынию, где похоронен на кладбище в центре Клужа. [ 4 ] Ему удалось завершить только две главы запланированных им мемуаров, опубликованных позже Петреу и Ионом Вартичем под названием Straja Dragonilor («На страже драконов», Biblioteca Apostrof , 1994). [ 1 ] [ 4 ] [ 47 ] Три других произведения были напечатаны сразу после его смерти: постскриптум к «Истории...» под названием Sriitori contemporani («Современные писатели»); [ 41 ] [ 48 ] дневник и мемуары Ора оглинзилор («Час зеркал», 1997); [ 1 ] [ 49 ] и его сборник писем критику Сами Дамиану под названием Dialogues after Silence («Диалоги после молчания», 1998). [ 1 ] Его работа как антолога, датируемая 1950-ми годами, также была напечатана под руководством Регмана: De la Dosoftei la Ştefan Aug. Дойнаш («От Дософтея до Штефана Ауг[устина] Дойнаша», Издательство «Дачия», 1997). [ 3 ]
Литературные вклады
[ редактировать ]Стиль и контекст
[ редактировать ]Из-за политических преследований, которым он подвергался на протяжении большей части своей жизни, литературная карьера Иона Негойцеску в основном сводилась к разрозненным и неполным произведениям. Историк литературы Алекс. Штефанеску сравнивает общий эффект с «комнатой, которую сотрудники Секуритате обыскали и оставили беспорядок». [ 1 ] Отмечая ту же определяющую характеристику незавершенности, литературный критик Богдан Крецу упоминает непоследовательность Негойцеску как альтернативную причину: «он был человеком великих проектов, которые, как правило, ему не удавалось завершить». [ 5 ] Несмотря на недостатки в этой тенденции, Крецу оценивает автора как «самого талантливого» среди критиков Сибиуского кружка и «одного из самых одаренных критиков, которые у нас когда-либо были». [ 5 ] Ценность его вклада различные комментаторы связывали с подходом Негойцеску к литературе и, в частности, с его личным пониманием красоты. Такие отличительные черты впервые были обсуждены Ловинеску в его статье 1943 года. Сравнивая Негойцеску как с Эминеску, так и с Перси Биши Шелли , теоретик Сбураторула настаивал на том, чтобы рассматривать внешность своей молодой ученицы как внешний признак литературного изящества: «Прекрасная, женственная, андрогинная , деликатная, застенчивая, быстро встревоженная какой-то застенчивостью, выдаваемая сдержанными оттенки кармина . И над всем этим обликом маска мечтательности». [ 3 ] Крецу считает, что карьера Негойцеску поглощена « романтическими жестами или энтузиазмом, едва сдерживаемыми потрясающей культурой этого сверхчувствительного, так и не повзрослевшего денди ». [ 5 ] Ссылаясь на их сотрудничество в Круге Сибиу в конце 1940-х годов, Балотэ, однако, отметил, что Негойцеску был откровенным критиком тех, кто ценил красоту выше послания, что как таковое соответствовало «двусмысленному эстетизму » группы. [ 50 ] По словам Алекса. Штефанеску, Негойцеску, «одинокая и непонятая» фигура, подошел к своей миссии скорее как « проклятый поэт », чем как исследователь, и нашел в литературе «наркотик», чтобы «ввести его в вены». [ 1 ] По мнению Штефанеску, эта фундаментальная черта, как и гомосексуальность Негойцеску, была несовместима как с «насильственной жестокостью» коммунизма, так и с «ханжеской» природой румынского общества. [ 1 ]
Писатель и критик Норман Манеа назвал «образцовый характер дела [Негойцеску]» свидетельством того, что, вопреки распространенному мнению, качество литературы «переходит не от этики к эстетике, а наоборот». [ 51 ] По его оценке, Негойцеску был «членом меньшинства, не просто эротическим, а избранным человеком, олицетворяющим жгучую обусловленность, поистине внутреннюю [...] между свободой и красотой, а не только между свободой и моралью». [ 52 ] Точно так же Матей Кэлинеску вспоминал, что был «очарован» «его энергичным« декадентским »эстетизмом, который, однако, парадоксальным образом удваивался значительной моральной непримиримостью в вопросах искусства и художественной истины». [ 6 ] Он считал, что художественное видение Негойцеску содержит «скрытое моральное преимущество», иногда поворачивающееся «к себе», что делает Негойцеску «одним из главных этических деятелей в румынской культуре ». [ 53 ] Похожий вердикт вынес Ион Виану : «его гордая манера поведения, строгий эстетизм, который он исповедовал, были выражением крайней требовательности, расширенной как на художественном уровне, так и на моральном». [ 54 ] Такие аспекты побудили Богдана Крецу предположить, что работа Негойцеску в первую очередь характеризовалась «критическим сознанием», ставшим возможным благодаря его «специфическому [и] трагическому стерионизму »: «хотя это причиняло ему большие страдания при жизни [...], это заставил его, несмотря ни на какой риск, стать последовательным самому себе, то есть честным, полным энтузиазма, искренним». [ 12 ]
В качестве негативных последствий эстетизма Негойцеску Штефанеску называет его «чрезмерную торжественность» и «чрезмерную застенчивость» его критических эссе, а также недостаток решимости и склонность к « самовнушению ». [ 1 ] Точно так же писатель Андрей Териан считал, что Негойцеску лишен «литературной головы» критика, а вместо этого является «заядлым потребителем искусства» с «огромным чувственным аппетитом». [ 20 ] Относительно проблемы критика и художника Штефанеску утверждает: «Он выносил противоречивые вердикты. Чаще всего он позволял себе руководствоваться желанием пережить момент эстетического блаженства. Всякий раз, когда ему не хватало литературного героина , он соглашался на слабый текст [...]. Он так любил глубины, что изобрел их». [ 1 ] Он и другие комментаторы считают, что откровенная любовь Негойцеску к литературе и книгам как объектам носила почти физический характер. [ 1 ] [ 7 ]
Ранние работы и Эйфориона идеалы
[ редактировать ]Существенный и ранний элемент критической работы Негойцеску составил его внимание к Матею Караджале . Богдан Крецу, который отмечает восторженный прием Негойцеску поэтического произведения Караджале в своем самом первом опубликованном эссе, считает, что между двумя фигурами существует внутренняя связь на уровне эстетизма. [ 5 ] По словам Иона Виану, «красивый, бледный и далекий» Негойцеску напомнил Обри де Вере, «болезненного аристократа» из новеллы Караджале « Помни» . [ 55 ] Пожизненное признание Негойцеску творчества Караджале, в частности его утверждение о том, что роман Край де Куртя-Веке был шедевром, созданным вокруг «тайной архитектуры», было оспорено литературным критиком и англистом Мирчей Михэешем . Михэеш назвал Край... образцом «претенциозного китча » и обвинил различных своих коллег в искусственном повышении культурного рейтинга Караджале. [ 56 ]
К 1945 году, утверждает Крецу, Негойцеску достиг творческой зрелости, в первую очередь за счет совершенствования « деконструкции » текстов, ставших объектом его обзоров. [ 12 ] В частности, Крецу считает выдающимися вердикты молодого критика по поводу романа Джорджа Кэлинеску «Загадка Отилии» (где Негойцеску определил, вероятно, раньше всех других комментаторов, уровень пародии , лежащий под формальными заимствованиями из Оноре де Бальзака ) и стихотворениям Джорджа Кэлинеску. Баковия (по сравнению Негойцеску с общими художественными стандартами местных символистских кругов , с которыми Баковия были формально аффилированы). [ 12 ] Написанный параллельно роман «Povestea tristă a lui Ramon Ocg» , описанный Штефанеску как свидетельствующий о краткой принадлежности Негойцеску к сюрреализму , [ 1 ] романтизирует жизнь мексиканской кинозвезды Рамона Новарро , уделяя особое внимание гомосексуализму Наварро. [ 4 ] По определению Богдана Крецу, книга показывает приверженность Негойцеску антифашизму, и особенно его использование сатиры против «фашистской идеологии со всеми ее злоупотреблениями». [ 12 ] Крецу также отмечает, что издание Povestea tristă... одежды гвардейца финансировалось за счет денег, которые Негойцеску заработал на продаже своих кожаных ботинок, которые были частью военизированной . [ 12 ]
«Эйфорион» , неудачный проект Негойцеску для литературного журнала, также был его заявленной попыткой создать модернистский литературный манифест. Размещая свои ссылки в немецком романтизме и » Иоганна Вольфганга фон Гете , «Фаусте критик нашел трагическую фигуру Эйфориона (в «Фаусте: Часть вторая ») как идеальный образ «всего нового на духовном уровне». [ 15 ] Основная идея, иногда перефразируемая как эйфорионизм , была определена самим Негойцеску с точки зрения аполлонической и дионисийской оппозиции, с предпочтением первого термина и в сочетании с «современным фаустианством, то есть динамизмом, неосмотрительной поспешностью». [ 15 ] [ 52 ] Видя в «Эйфорионе» жертву предпочтения хаотически современных элементов своей двойственной природы и указывая, что Гете изначально намеревался дать своему персонажу более счастливое и уравновешенное существование, теоретик заявил: «Я предложу в качестве цели, чтобы первоначальный «Эйфорион» [...]. Весь современный романтический декаданс, признаки кризиса и катастрофы, такие как натурализм , сюрреализм и т. д., являются последствиями этого разрыва внутри существа Эйфориона. Мы должны предложить гетианскую реставрацию». [ 15 ]
Историк литературы Ион Симуц , который выдвигает теорию разделения идеологии Круга и собственного эйфорионизма Негойцеску , также отмечает, что, ранее использовав Евгения Ловинеску для эмансипации от Блага и традиционализма, молодой критик и все те, кто согласился, устали казаться слишком отстраненными от их корни ссылались на Гете как на «противоядие от ловинесцианства, то есть против защиты себя в эстетике». [ 15 ] Симуц пишет, что, в отличие от идеологических принципов Круга, новая программа была «двусмысленной, идеалистической, вероятно, приблизительной, нечетко определенной и конкретной». [ 15 ] В целом последующая работа Негойцеску того времени была разделена между влияниями Ловинеску и Джорджа Кэлинеску: комментируя этот вердикт и перефразируя заявление Штефана Августина Дойнаша , Териан утверждал, что два наставника стали (соответственно) «заветными маэстро» и «ненавистный маэстро» Негойцеску. [ 20 ] Также, по словам Териана, эта позиция перекликается с двусмысленными заявлениями самого Ловинеску о работе его соперника Кэлинеску. [ 20 ] Идентификация Viitorul literaturii române? как переломный момент, когда Негойцеску обнаружил, что не согласен с основными убеждениями обоих своих наставников: с одной стороны, аргумент Кэлинеску о том, что румынская литература основана на крестьянской культуре; с другой стороны, вывод Ловинеску о том, что культурные тенденции Румынии не предполагают каких-либо стилистических черт, которые не были бы распространены также среди подобных цивилизаций. [ 20 ]
Поэзия Эминеску и история румынской литературы
[ редактировать ]Видел Алекс. Штефанеску как единственное полное произведение Негойцеску и «своего рода критическое стихотворение». [ 1 ] Стихотворение Эминеску стало одним из самых знаменитых произведений за всю карьеру автора. Историк литературы и обозреватель Мирча Йоргулеску описал эту работу как «решающий момент в экзегезе Эминеску», равный только исследованию Джорджа Кэлинеску 1932 года « Viaţa lui Mihai Eminescu» («Жизнь Михая Эминеску») и Ильины Грегори 2002 года Studii literare («Литературная литература») . Исследования»). [ 22 ] Йоргулеску утверждает, что, хотя книга и построена как «скудная брошюра объемом немногим более двухсот страниц», она «радикально изменила понимание Эминеску и его поэзии». [ 22 ] В целом, в тексте не учитывались антумические стихи Эминеску, и основное внимание уделялось стихам, опубликованным только после смерти героя. В нем обсуждались их мрачные образы, связанные со сном, в частности присутствие андрогинных ангелов, их повторяющиеся ссылки на тьму и различные намеки на искушение грехом. [ 57 ] Утверждалось, что эти темы, обычно игнорируемые критическими предшественниками Негойцеску, раскрыли в Эминеску « плутонианского » художника. [ 57 ] [ 58 ] Штефанеску считает, что Негойцеску намеревался ускользнуть от той части работы Эминеску, которая стала широко доступна «разношерстной» публике, и вместо этого сосредоточил внимание на оставшихся секретах. [ 1 ] Результат таких исследований, как предполагает Штефанеску, представляет собой «мерцающее и ослепляющее единство магниевого пламени», его интенсивность вызывает «сводящие с ума переживания, заставляющие экспериментатора вновь появиться с белыми волосами». [ 1 ] По мнению Штефанеску, страсть, которую испытывает экзегет, является гомоэротическим эквивалентом физического романа. Он пишет: «Никто, даже Вероника Микле , не любил [Эминеску] так сильно и так трагически, как Ион Негойцеску». [ 1 ] Эта инакомыслящая и весьма личная точка зрения противоречила как критической ортодоксальности, так и другим современным переоценкам Эминеску. Текст Негойцеску противоречил выводам, сделанным Матеем Кэлинеску в его книге 1964 года о поздней поэзии Эминеску (которая в основном была сосредоточена на относительном влиянии шопенгауэровской эстетики ). [ 59 ] Сосредоточение Негойцеску на посмертных произведениях Эминеску в последующие годы активно оспаривалось историком литературы Николае Манолеску , который считал этот подход эксклюзивистским. [ 60 ]
Istoria literaturii române Штефанеску рассматривает как «не только незавершенную, но и никогда не начавшуюся»: Негойцеску опубликовал только то, что должно было стать ее средней частью (планируя обсудить литературу после 1800 года в приложениях ко второму тому, наряду с литературой 20-го века). работает). [ 1 ] Написанная ранее «Лампа луи Аладин» была приведена тем же критиком в качестве примера непоследовательности и отсутствия структуры Негойцеску, учитывая, что она касалась «авторов, не связанных друг с другом»: Дойнаш, Дан Ботта , Мирча Чобану , Флорин Габреа , Мирча Иванеску , Марин Минку , Вирджил Немояну , Павел Тома , Себастьян Райхманн , Сорин Титель , Даниэль Турча и Тудор Василиу . [ 1 ] Штефанеску добавил: «Ион Негойцеску имел неосторожность пообещать, что напишет историю литературы, а затем до конца жизни чувствовал себя изнуренным вопросительным ожиданием окружающих, как будто в присутствии голодного волка». Он искал оправданий отсрочке работы [...] и в конечном итоге создал из разрозненных текстов (некоторые из которых имели исключительную ценность в качестве эссе) нечто, напоминающее историю литературы». [ 1 ] Сам историк литературы, Поль Чернат считал сочинение Негойцеску «грубым наброском», а также отмечал, что оно следует субъективной и « импрессионистической » традиции господствующей румынской литературной критики. [ 61 ] Эта тенденция, по мнению Черната, связала Негойцеску с авторами критических синтезов межвоенного периода (Джорджем Кэлинеску и Евгением Ловинеску), а также с его младшим Манолеску. [ 61 ] В этом определении подход, который Сернат нашел спорным, основан на убеждении его сторонников в том, что критика «представляет собой не «науку», а форму творчества, близкую к искусству, которая не отвергает строгость и эрудицию». [ 61 ] Чернат утверждает, что применение «импрессионистического» подхода в книге Негойцеску 1967 года дало «экстравагантные» результаты. [ 60 ] Аналогичной точки зрения придерживается Андрей Терьян. Он называет работу «полупровалом» и, отвергая идею о том, что такие проблемы были практическими, возникающими из-за отсутствия у Негойцеску доступа к первоисточникам, считает «Историю»… симптоматической непоследовательностью ее автора. [ 20 ] В поддержку этой интерпретации Териан цитирует решение Негойцеску предоставить менее известному писателю Дину Никодину заметную запись в книге. [ 20 ]
Одной из главных целей Istoria literaturii române , как сказано в предисловии Негойцеску к его работе, было раскрытие связей между спецификой румынской культуры («кто мы, румыны, и как мы стоим на своем, сталкиваясь с историей») и более широкой Европейский или западный контекст . [ 62 ] Окончательная версия также была заявлением против принципов национального коммунизма , утверждающим убеждение Негойцеску в том, что румынская литература не предшествовала рождению современной литературы и что она развивалась как «имитация западной литературы ». [ 62 ] Поэтому Негойцеску признал, что такой проект может быть завершен только за пределами Румынии, на земле, затронутой «рассветом свободы». [ 62 ]
Хотя книга и неполная, она открыла множество новых путей в критических комментариях. Он исследовал раннюю историю эротической литературы Румынии и включил гипотезу о том, что эротические стихи Косташа Конаки имитировали «Оду Приапе» , произведение француза Алексиса Пирона . [ 63 ] Постскриптум Sriitori contemporani был разработан для завершения его глобального анализа румынской литературы и дал широкое освещение авторам румынской диаспоры (хотя, как отмечает критик Михаэла Албу, в него не были включены авторы из регионов Бессарабии и Северной Буковины ). [ 64 ] Развивая свою оценку «импрессионистской» критики, Чернат настаивал на привычке Негойцеску структурировать главы только вокруг избранных частей вклада автора, результаты которых, по его мнению, были неодинаковы по научной ценности. [ 65 ]
Дозор драконов и час зеркал
[ редактировать ]Основные мемуары Негойцеску, Straja Dragonilor , привлекли внимание своим откровенным изображением преждевременной сексуальности в целом и гомосексуальных экспериментов в частности. Исследователь Микаэла Мудуре утверждает, что, открыто определяя мужественность в негетеросексуальных терминах, этот текст является одним из «немногих и заметных» исключений в « андроцентрической » литературе восточноевропейских культур. [ 66 ] По словам Алекса. Оценка книги Штефанеску: «Впервые румынский автор анализирует себя с трезвостью, доведенной до последних последствий, даже с некоторой жестокостью, делая признания, которые другие не сделали бы даже под пытками». [ 1 ] Похожий вердикт предлагает литературный критик Адриана Стэн: «Негойцеску недостает спокойствия в извлечении моральных чувств, и его аутентичный вызов «сказать все» почти превращается в эксгибиционизм и антиэротического мазохистского характера». [ 7 ]
Этот тип «нечувствительности» Штефанеску сравнивает с «трупом на столе для вскрытия» или «статуей, которую мы можем рассмотреть со всех сторон». [ 1 ] Критик находит эту работу более смелой, чем любая возможная аналогия в местной литературе. Он сравнивает его с Мирона Раду Параскивеску » «Jurnalul unui cobai («Дневник морской свинки»), который, однако, «неумолим» только по отношению к знакомым автора; к дневникам Ливиуса Чокарли , которые, тем не менее, «остаются в пределах литературной приличия»; к роману Мирчи Кэртэреску « Травести » , в котором транссексуализм обсуждается в метафорах, которые делают его «менее шокирующим». [ 1 ] Такое же общее сравнение было проведено критиком Иоаной Парвулеску , которая обнаружила, что Straja Dragonilor уклоняется от традиций румынской автобиографической литературы, поскольку она была свободна от «одержимости изображением», не вызывая при этом симпатии читателя. [ 2 ] Она добавляет: «Приближение смерти является гарантией искренности самого высокого качества. Единственная опасность, которая преследует страницы, — это опасность истечения времени, и это вызывает [...] хаотическое нетерпение и спешку, как скопление последние песчинки внутри шейки песочных часов ». [ 2 ] Эпизоды в книге Негойцеску изображают мальчика как искателя беспорядочных сексуальных контактов, который наслаждается ухаживаниями взрослых мужчин (таких как санитар его отца ), но также экспериментирует с девочками своего возраста. [ 2 ] [ 7 ] В одном повествовательном эпизоде автор рассказывает, как, оказавшись в темном кинотеатре, он удовлетворил свои побуждения, лаская гениталии незнакомого мужчины, сидевшего рядом с ним, тем самым рискуя публичным осуждением гомосексуальных действий. [ 1 ] Такие переживания, как предполагает Стэн, показывают, что главный герой-рассказчик был « гедонистическим », «дионисийским» и « театральным », характеризующимся нежеланием критически дистанцироваться от «объекта своего созерцания» и проявлением «психологии избыток". [ 7 ]
Алекс. Штефанеску соглашается с верой самого Негойцеску в повествовательные качества книги, утверждая, что Straja Dragonilor после Poezia lui Eminescu «лучшее из всего, что когда-либо писал этот лихорадочный и неровный автор». [ 1 ] Тот же комментатор хвалит этот том за то, что он демонстрирует форму искренности, которая в конечном итоге была «завоевана благодаря культуре и писательскому опыту», что привело к созданию «другого уровня» мемуаров. [ 1 ] Он пишет: «В автобиографии Иона Негойцеску прекрасно все, даже то, что уродливо. [...] Читатель, движимый чисто прозаическим любопытством, разочаруется и откажется от нее (как сексуально одержимый откажется от книга Фрейда )». [ 1 ] По мнению Пырвулеску: «Хотя они нарушают всевозможные табу, [...] мемуары Негойцеску написаны настолько хорошо, что никогда не переходят в пошлость или непристойность». [ 2 ] Точно так же Адриана Стэн оценила книгу как «исключительную в нашей литературе» и «капиталистическую работу» ее автора. [ 7 ] Также, по словам Штефанеску, читатели, которые следят за рассказом о спонтанном половом акте молодого Негойцеску в кино, сочувствуют главному герою и даже «вздохнут с облегчением», отметив, что его ухаживания не были отвергнуты. [ 1 ] Тот же рецензент находит еще одно выдающееся качество книги в «обширном изображении эмоциональных состояний», которое, по его мнению, сравнимо с разделами « Марселя Пруста Воспоминания о прошлом» . В одном из таких фрагментов, утверждает он, Негойцеску представляет себя в детстве как «странного Пигмалиона », помогающего своей матери одеваться для бала и зацикливающегося на каждой детали ее внешности. [ 1 ] «Прустовскую» природу также подчеркивает Стэн, который утверждает: «Поэтому воспоминания, осуществляемые взрослым эго, имеют слишком мало общего с обычным, сконструированным и направленным писательским дневником». [ 7 ] Кроме того, Пырвулеску видит существенное качество книги в изображении Трансильвании как продолжения «декадентского величия» Австро-Венгрии и как области балканских и левантийских отголосков: « печенье Ишлера на одном столе с катаефом ». " [ 2 ] Часть Straja Dragonilor основана исключительно на описи генеалогии Негойцеску с учетом истории его семьи. Однако Штефанеску считает этот отрывок «скучным», который отмечает, что упомянутые имена «ничего для нас не значат», но, тем не менее, признает «холод», который они вызывают: «писатель, настороженный предчувствием смерти, желает спасти [...] все, что он может вспомнить о своих предках». [ 1 ]
Straja Dragonilor также включает подробности из первых рук о фашистском эпизоде Негойцеску, в том числе обстоятельства его нескольких публикаций в прессе «Железных гвардейцев» и радость, которую он испытал в конце 1940 года, когда движению удалось убить историка и политика Николае Йоргу . [ 2 ] Этот интервал мемуарист объясняет как связанный с кризисом его идентичности : «Мною руководил ужасный витальный демон, беспрецедентный импульс к утверждению, острый индивидуализм , может быть, даже инстинктивная тенденция к доминированию, все это позже сдерживалось моей гомосексуальностью». , что вызвало у меня робость и, в конечном итоге, суровость истории». [ 2 ] Несмотря на эту особую откровенность, предполагает Богдан Крецу, книга фактически свела к минимуму участие Негойцеску в фашистских делах, заставив их казаться менее важными для его биографии, чем они были на самом деле. [ 12 ]
Другим поздним вкладом Негойцеску в жанр мемуаров стал « Ора оглинзилор» , который группирует и перестраивает фрагменты дневника, охватывающего его жизнь в возрасте от 16 до 30 лет, а также автовымышленные произведения (например, дневники вымышленных персонажей по имени Пол и Дамиан) и интертекстуальные дань уважения. французскому писателю-модернисту Андре Жиду . [ 49 ] По словам филолога Флорина Рогояна, полный текст «восстанавливает образ Негойцеску как личности, которая вот-вот родится, отражая его собственную субъективность существа, которое делает всю ставку на творчество». [ 49 ] По мнению Рогояна, ключевым элементом книги является признанная способность ее автора «разделять себя между наблюдателем и наблюдаемым»: «Я приобрел то, чему должны позавидовать все люди на этой Земле. [...] Я я одновременно моделирующий и саму материю, которую моделирую». [ 49 ] В книге зафиксирована иерархия личных проектов молодого автора, основанная на том, каким образом они могли повлиять на внешний мир — от «моей самой важной работы на данный момент» — дневника — до запланированных (но так и не написанных) романов, которые были призван был отпраздновать его творческую зрелость. [ 49 ] Рогоян рассматривает введение беллетризованных элементов как основу для изложения «жестокой правды» о жизни Негойцеску (моральные проблемы, возникающие из-за его собственного гомосексуализма или страха потерять художественное вдохновение). [ 49 ]
Активизм гражданского общества и политическая мысль
[ редактировать ]Общие характеристики
[ редактировать ]По словам историка литературы Мирчи Мартина , Ион Негойцеску и его коллеги из кружка Сибиу представляли более крупную фракцию интеллектуалов, которые, получив полномочия от либерализации 1960-х годов и перспективы возобновления исторических дебатов, выразили свою поддержку европеизму и космополитизму . По определению Мартина, разнообразная группа включает в себя других, кто «прошел через коммунистические тюрьмы» ( Адриан Марино , Овидиу Котруш , Александру Палеологу ), а также разочаровавшихся или реформированных боевиков Румынской Коммунистической партии ( Савин Брату , Вера Кэлин , Пол Корня , Овидий Крохмэлничану , Пол Джорджеску , Сильвиан Иосифеску ) и значительное количество молодые писатели, только тогда дебютировавшие. [ 67 ] Это сообщество, отметил он, в первую очередь реагировало против этнических националистических и протохронистских идеологий, пропагандируемых в пределах, определенных коммунистическим режимом, такими фигурами, как Пол Ангел , Евгений Барбу , Эдгар Папу , Михай Унгеану или Дэн Замфиреску . [ 67 ]
Точно так же Норман Манеа соотносил публичный профиль Негойцеску с эстетическими идеалами его творчества: «Нерушимая привязанность к красоте и эстетике укрепила трезвое и хрупкое существо писателя во времена ликования Железных гвардейцев, а также во времена коммунистический беспорядок и преследования [...] Уродство, варварство, вульгарность и глупость, в которые быстро рушится великая тоталитарная система, оказались [...] отвергнутыми Красотой». [ 68 ] Матей Кэлинеску упомянул «внутренне гордое осознание своей гениальности» своего старшего друга, что проявляется вопреки таким определениям гениальности, которым отдает предпочтение «коммунистическая культурная ограниченность». [ 69 ] Противопоставляя «эстетизм», «индивидуализм» и «квазианархизм » Негойцеску «серым, жестким и пропитанным страхом будням коммунизма», Кэлинеску также отмечал: «Ежедневный героизм Него заключался в том, чтобы быть самим собой, независимо от последствий это социальное сохранение своей личности и отказ скрывать ее». [ 70 ] Такие взгляды, добавляет Ион Виану, превратили Негойцеску в «идеальную, образцовую жертву коммунизма». [ 54 ]
Переход 1940-х годов
[ редактировать ]Прежде чем стать учеником Ловинеску, подросток Негойцеску рассматривал национализм как нейтральное качество и даже оценивал произведения, которые он рецензировал, в соответствии с их патриотическим дискурсом. [ 5 ] В его статьях того времени проводились сравнения между несуществующим основателем Железной гвардии Корнелиу Зелеа Кодряну и Христом или утверждались утверждения о том, что это движение имело символические корни в древней истории, с даками и фракийцами . [ 12 ] После того, как Национальное легионерское государство было заменено режимом Иона Антонеску , критик выразил поддержку союзу страны с нацистской Германией , операции «Барбаросса» и войне на Восточном фронте , охарактеризовав обещание «великого будущего». [ 12 ] Манеа подчеркивает, что в последующие десятилетия преобразившийся Негойцеску смог использовать свою юношескую принадлежность к фашизму («ловушки, расставленные ликованием») как понимание других форм политического экспериментирования: «Опыт коллективного ликования [подготовил] легко очаровываемых новичок в накоплении недоверия толпы». [ 71 ] Эта критическая дистанция, утверждает Манея, также помогла взрослому писателю осознать опасности «ликования и глупости» коммунистической эпохи и, в частности, «соучастия раздутой и грязной власти». [ 72 ] «Эмоциональный генезис идей и мыслей Негойцеску» также рассматривается Адрианой Стэн как возможное объяснение «эпизода с Железным стражем», который она отвергает как «предполагаемый несчастный случай подростка, слишком откровенного и космополитичного, чтобы взращивать симптомы глубокой нетерпимости». ." [ 7 ]
Пропаганда программы Ловинеску «Кругом Сибиу» свидетельствует об отказе от крайне правых идеалов. Признавая, что политический контекст Второй Венской премии сделал «национальное чувство» более ценным для трансильванцев, чем когда-либо прежде, текст предостерегает от возрождения националистической исключительности в литературной сфере и возлагает вину за пасунизм начала 20-го века. Обзор Саманаторула . [ 5 ] Негойцеску задумал часть письма как пасквиль, нацеленный на «неосэмэнатористов » , которых он изобразил как демагогов , замаскированных под модернистские атрибуты: «Сгорающие в лихорадке ликования, когда они выкрикивают слово «культура» на каждом углу улицы». , все руководители патриотизма, морали и поэзии, влюбленные в «святую почву» только потому, что они видят именно из удобных кресел города, который они до сих пор проклинают, пашунисты воображают себя день и ночь у рожков плуга». [ 5 ] В письме 1969 года, протестуя против маргинализации со стороны коммунистов, сам автор утверждал: «Что касается политически неблагоприятной атмосферы, созданной вокруг моего имени, то мне кажется любопытным, что те, кто его поддерживает, не будут иметь в виду, что в 1943 году , я был автором Манифеста Литературного кружка Сибиу, посредством которого мы протестовали против фашистской идеологии». [ 21 ] Он также настаивал на том, что его антифашистские взгляды были признаны в нескольких трудах по истории литературы, опубликованных в конце 1960-х годов. [ 21 ] Комментируя характер своего письма 1943 года, Богдан Крецу, тем не менее, оценил его как обновленную версию принципов жизни Ловинеску, а не как манифест художественных различий. [ 5 ] Также, по словам Крецу, принадлежность молодого критика означала, что он не «тупо игнорировал» традиционалистскую литературу в целом, отмечая, что Негойцеску был снисходителен, когда дело касалось стихов таких традиционалистов, как Джордж Кошбук , Октавиан Гога и Арон Котруш . [ 5 ]
Утверждается, что в конце своего постфашистского перехода Негойцеску даже объединился с организациями, возглавляемыми Коммунистической партией. Обсуждая этот слух в переписке с Делиу Петрою в 1946 году , Ион Дезидериу Сырбу размышлял о возможности того, что его друзья просто стремились выжить в новом обществе, столкнувшемся с коммунизацией : «Определенный политический индифферентизм придает абсурдный оттенок всем надеждам на лучшее. бросаются красные жребии. [...] Мальчики присоединились к коммунистам. То есть Него, Регман и Дойнаш. Им обещали еженедельный журнал. средства и т. д. Него даже надеется на визу и паспорт во Францию». [ 16 ] Сырбу выразил убежденность в том, что ячейка Круга Сибиу сможет образовать «честный остров в этом хаосе утверждаемого и узаконенного невежества», и заявил, что, если это будет невозможно, он присоединится к ним в планировании побега через округ Арад , чтобы территория , контролируемая западными союзниками . [ 16 ]
Оппозиция коммунизму
[ редактировать ]Комментаторы часто противопоставляли публичную поддержку Негойцеску движения Поля Гомы и связанный с этим риск с кажущимся отсутствием солидарности, запугивания или безразличия, проявленными культурным истеблишментом конца 1970-х годов. Обсуждая контекст инцидента, британский историк и политолог Том Галлахер оценил: «Привилегии и тщательно спланированное запугивание побуждали интеллектуалов хранить молчание, а иногда даже контролировать свою профессию от имени режима». [ 33 ] Похожий аргумент, представленный Дорином Тудораном , был перефразирован Моникой Ловинеску : два автора выделили Негойцеску и Виану как примеры «солидарности» среди румынских интеллектуалов, в отличие от общей модели «одиночества». [ 73 ] Нехватка таких общих инициатив, заключила Моника Ловинеску, противоречит репрезентативным проектам гражданского общества других стран Восточного блока ( в том числе Комитета защиты трудящихся ). [ 73 ]
По словам критика и историка литературы Гелу Ионеску (сам сотрудник Радио Свободная Европа), Негойцеску, Гома и Виану были единственными фигурами своего времени, которые ставили под сомнение «легитимность системы», ситуация, которая, по его мнению, коренится в «характер румын», особенно их «страх». [ 35 ] Сам писатель и диссидент, Вирджил Тэнасе размышлял об этом периоде: «Развращенные и ослабевшие из-за слишком длительного и самодовольного удобства [...], румынские писатели отнеслись к усилиям Поля Гомы с недоверием. Письмо Иона Негойцеску и поддержка Николае Бребан , это отчаянно мало..." [ 74 ] В то время как политолог Владимир Тисмэняну приписывает Гоме и Негойцеску « донкихотскую позицию, тем более героическую, поскольку [они] не могли рассчитывать на солидарность или поддержку со стороны коллег», статус своеобразной реакции против местного распространения сталинизма . [ 75 ] Отчет Матея Кэлинеску частично связывает эту проблему с тем, что Негойцеску «просчитал реакцию своих друзей», полагая, что на его жест ответят взаимностью. [ 36 ] В своей книге Sriitori contemporani Негойцеску сам сравнил отношение местных интеллектуалов с отношением к другим коммунистическим странам, отметив, что румыны были слабее, чтобы реагировать на требования своего режима, и утверждая, что, столкнувшись с политическим давлением, румынские институты были «первыми, кто уступил ". [ 62 ]
Различные комментаторы также утверждали, что отказ Негойцеску был одновременно результатом давления и в конечном итоге несущественным. Таким образом, Гелу Ионеску отмечает, что текст о патриотизме был обстоятельным, а не, как некоторые его коллеги-писатели, «данью уважения Николае Чаушеску ». [ 35 ] Кэлинеску также отметил (выделено в оригинале): «плохие дела [Ного], вызванные его уступками, отразились только на нем самом (он никогда не подписывал никаких сделок с дьяволом; он никогда и никоим образом не вовлекал никого ни в что) и [...] эти плохие вещи не были непоправимыми». [ 36 ]
Другие причины
[ редактировать ]Значительная часть политических работ Негойцеску представляет собой критическую ретроспективу ультраправых в межвоенный период и их привлекательности среди интеллектуалов траиристской группы философов, ученых и писателей: Эмиля Чорана , Мирчи Элиаде , Наэ Ионеску , Константина Нойки , Петре Цуцеа , Мирчи Вулканеску и других. . Его Straja Dragonilor включал в себя размышления о привлекательности, которую Железная гвардия и Кодряну оказывали образованным молодым людям того периода, несмотря на то, что собственные политические манифесты Кодряну находились на «смущающем уровне». [ 47 ] Он связал этот феномен с реакцией поколения на рационализм и с его предпочтением харизмы , которую он объяснил как «болезнь, которая бродила по миру в то время и которую можно было лучше объяснить теоретическими средствами, такими как психология толпы ». [ 47 ] В его интерпретации мера, которую эти авторы выбрали для освобождения от фашизма, была разной: Элиаде, Нойка и Цуца «никогда не вылечились», тогда как Чоран, усвоивший « нигилистическую » точку зрения, был неясным случаем. [ 47 ] Он также считал, что теолог и искусствовед Николае Стейнхардт , чья карьера была связана с карьерой треристов , «нес в себе зародыш, когда провозглашал фанатизм добродетелью». [ 47 ] Манеа интерпретировал эти оценки с осторожностью, утверждая, что Негойцеску объединил «имена и ситуации, которые заслуживают уточнения», но отметил, что они удовлетворяют срочности вынесения рассматриваемых эпизодов на публичное обсуждение. [ 47 ] За пределами этих хронологических ограничений Негойцеску также предположил, что собственная форма национализма Эминеску XIX века и даже образы «ангела смерти» в его посмертной поэзии, возможно, были продуктами «одного и того же недуга». [ 47 ] Его новаторская роль в обсуждении связи между теориями Эминеску и румынским фашизмом была впоследствии признана его коллегами-историками литературы. [ 76 ] [ 77 ]
Особая часть эссе Негойцеску посвящена месту встречи течений румынского национализма и тем, возрожденных режимом Николае Чаушеску . В годы изгнания он особенно активно осуждал поздние эссе Константина Нойки, которые коммунистические власти терпели за критику западного мира . [ 46 ] На заявление Нойки о том, что жителей Запада заставили «ненавидеть мир», забыть свои корни и двигаться к коллективной катастрофе, он ответил: «Есть ли сейчас в мире место, которое с большей очевидностью движется к катастрофе, чем Румыния? [. ..] Где мир запятнан и где он еще запятнан сильнее, чем на родине Нойки? Где или где европейская культура в это время более деградировала, чем в стране, где создаются те самые памятники европейского значения и ценности? все более и более систематически сносятся или искажаются всеми возможными способами?» [ 46 ] Считая заявления своего противника «оскорблением самой свободы», [ 46 ] Нойки Негойцеску также связал изоляционизм и антиевропеизм с общим отношением в Румынии после Второй мировой войны. Согласно этому утверждению, страна была покинута Европой: «подобно Нойке, чьи сочинения не имеют отклика на Западе, [румыны] чувствуют, что они кричат в пустыне, и проклинают пустыню, которая не слышит и не отвечает им. ." [ 45 ] Он полагал, что нашел корни этого менталитета в политических и культурных столкновениях времен холодной войны , расширяя свои более ранние комментарии относительно континентального выравнивания румынской культуры: «после 1947 года наша культура была насильственно вырвана из ее естественного европейского контекста». [ 78 ]
В начале 1990-х годов Негойцеску опубликовал несколько статей, в которых рассматривались политические события в Румынии после 1989 года , уделяя особое внимание возвращению популярности некоторых крайне правых тем. Марта Петреу перефразировала их содержание как «голосовые призывы [предупреждения] о том, что мы не должны пытаться построить европейскую Румынию на политических идеях Нойки, Элиаде, Чорана, Наэ Ионеску, Эминеску и Вулкэнеску». [ 79 ] Одновременно Негойцеску отвергал политические позиции посткоммунистических левых сил, в частности правящего Фронта национального спасения (ФСН). В письме, цитируемом Манеа, Негойцеску решительно отверг утверждения, опубликованные членом FSN и бывшим активистом Коммунистической партии Сильвиу Бруканом , который публично заявил, что из-за отсутствия «демократических традиций» Румыния может рассчитывать на два десятилетия перехода от коммунистических институтов. к полноценной либеральной демократии . [ 80 ] Он счел утверждение Брукана «оскорбительным» для населения Румынии в целом, отметив при этом, что между 1881 и 1938 годами в Королевстве Румыния существовали демократические институты, и сравнив общий контекст 1990-х годов с трехлетним переходным периодом в Испании . [ 80 ] Примерно в то же время Негойцеску также выступил против тенденции некоторых румын переоценивать свою национальную литературу исключительно на основе ее политического статуса при коммунизме, прежде всего отметив, что различные произведения, которые когда-то считались ценными из-за своего подтекста , стали терять свое значение, и призвал к переоценке. [ 41 ]
Наследие
[ редактировать ]Влияние
[ редактировать ]Вклад Негойцеску оставил след в культурной среде периода после 1989 года . В эссе 2001 года Норман Манеа утверждал, что осуждение Негойцеску идеологии «Железной гвардии», его критика националистического возрождения после 1989 года и его принадлежность к сексуальному меньшинству сделали его объектом угроз и обвинений. [ 81 ] Он заключил: «В какой мере его эстетические, экзистенциальные или политические взгляды, неизбежно взаимосвязанные, беспокоили и до сих пор беспокоят не только часть румынского политического истеблишмента, но и культурного? Какое значение имеет попытка маргинализации сразу после 1989 года (с ее сопутствующие оскорбления) [...] нести Родину, к которой он остался мучительно и любовно прикованным, мы не знаем, у кого еще хватило бы терпения уловить горечь таких вопросов? [ 72 ] Петреу считает, что «серьезное отношение» к антифашистским посланиям Негойцеску, наряду с ранним требованием Балотэ к Румынии признать соучастие режима Антонеску в Холокосте , могло бы привести к переоценке прошлого, предотвращая тем самым возрождение политических и социальных проблем. [ 79 ]
Точно так же культурные тезисы, тома и присутствие Негойцеску продолжали интерпретироваться в более поздней литературе. Таким образом, Ион Симуц видит проявление эйфорионизма не только в эссе Негойцеску, но и в драматических произведениях Раду Станка и «спекулятивных и медитативных» стихах Дойнаша. [ 15 ] Пол Чернат писал, что в собственном синтезе Николае Манолеску 2008 года по истории румынской литературы много места отведено дебатам с его покойным коллегой по поводу классификации вкладов Эминеску. [ 60 ] В конце 20-го века поэт Юстин Панта в Сибиу основал и редактировал журнал Euphorion , который частично был вдохновлен проектом Негойцеску, а Дойнаш был его почетным директором. [ 82 ]
Вместе с искусствоведом Петру Комарнеску и писателем-режиссером Петре Сирином изданию книги Пола Рассела «100 геев: рейтинг самых влиятельных геев и лесбиянок, прошлых и настоящих Ион Негойцеску был включен в приложение к румынскому геев» , издательство Paralela Publishing. Дом 45 , 2004). [ 8 ] Статьи и очерки писателя периода 1938–1947 годов были переизданы единым томом в 2007 году под названием De la «elanul juvenil» la «visatul Euphorion» («От «ювенильного импульса» к «мечтавшему эйфориону»). под редакцией критика Лелии Николеску. [ 5 ] [ 20 ] Второе издание Straja Dragonilor было напечатано издательством Humanitas в 2009 году под редакцией Иона Вартича и с предисловием Иоаны Парвулеску . [ 2 ] [ 7 ] Журнал «Апостроф» вручает ежегодную премию Иона Негойцеску за вклад румынских писателей. [ 83 ]
В завещании писателя было указано, что весь его дневник может быть опубликован только в 2023 году или после него. [ 2 ] [ 7 ] [ 8 ] Он был передан самим Негойцеску на попечение журналиста Эмиля Хурежяну , его коллеги по Радио Свободная Европа, который взял на себя смелость опубликовать небольшой фрагмент (охватывающий дату 4 января 1949 года). [ 2 ] Пырвулеску, который называет это произведение «исключительным эссе о любви» и сравнивает его с Платона или «Федром» « Пиром» , предполагает, что нераскрытый том может оказаться «единственным великим произведением Иона Негойцеску». [ 2 ] Большая часть его личной переписки была завещана Корнелу Регману и частично переиздана его сыном, исследователем Штефанитэ Регманом. [ 3 ]
Секуритативные архивы и связанные с ними споры
[ редактировать ]В 2009 году Cotidianul журналистка Мирела Корлэцан опубликовала статью, в которой утверждение о том, что Петру Ромошан был представителем Секуритате , было подтверждено на основе архивных материалов, хранящихся в правительственном агентстве CNSAS . [ 10 ] В одном из таких документов перефразировано предполагаемое заявление Ромошана о том, что Негойцеску необходимо наказать за его « антиобщественное поведение », а также в личном заявлении, в котором излагаются подробности частной жизни Негойцеску. [ 10 ] Также цитировалось заявление 1985 года полковника Секуритате Виктора Ахима, ответственного за репортажи о Союзе писателей , который оценил, что Ромошан был «нашим связующим звеном с критиком Ионом Негойцеску», признав роль, которую такая информация сыграла в том, чтобы заставить Негойцеску «признать свою вину». ". [ 10 ] В другой записке, выпущенной после отъезда Ромошана в Венгерскую Народную Республику (и последующего бегства на Запад), рассказывалось о плане сделать его объектом негативной кампании путем утечки информации о его отношениях с Негойцеску и его предательстве. [ 10 ]
Скандал усилился, когда Корнел Нистореску , недавно назначенный главный редактор Cotidianul , решила отложить публикацию статьи Корлэцан, а затем расторгнуть с ней контракт. [ 84 ] [ 85 ] Считая своего друга жертвой «румынской тяги к грязи, рыться в личной жизни и публичных казнях», [ 85 ] Нистореску решил временно удалить статью из онлайн-архива газеты, что вызвало обвинения в цензуре. [ 84 ] В результате несколько авторов Cotidianul , в том числе Иоан Т. Морар , объявили о прекращении сотрудничества с газетой. [ 84 ] Вскоре после этих инцидентов Корлэцан опубликовала аудиозаписи угроз, которые она якобы получила от Ромошана. [ 84 ] Сам Корнел Нистореску объяснил, что решил не публиковать статью, поскольку считал ее поверхностной. [ 84 ] [ 85 ] Он также утверждал, что газета отказалась от услуг Корлатан только после того, как она присоединилась к публичной критике газеты. [ 85 ]
Секуритате Ромошан, который ранее отрицал свою причастность к Секуритате, утверждал, что Негойцеску на самом деле был завербован в качестве агента после их освобождения из тюрьмы в 1960-х годах, а также шпионил в пользу иностранного бюро во время своего пребывания в Германии. [ 10 ] [ 38 ] [ 39 ] Выступая после статьи Корлэтана, он признал, что работал информатором Секуритате, но не ранее 1987 года, когда его жене, писательнице Адине Кенереш , угрожали потерять право на поездки. [ 38 ] [ 39 ] Он указал, что его подпись на любых других подобных документах была получена с применением насилия и запугивания. [ 38 ] Он утверждал: «В настоящее время я думаю, что меня использовала Секуритате, которая разрушила мою репутацию, чтобы обеспечить Негойцеску прикрытие», и утверждает, что сам Негойцеску извинился перед ним за «весь вред» во время случайной встречи в начало 1990-х годов. [ 38 ] По оценке Нистореску: «Когда нити дела Негойцеску ослабнут, возможно, я что-то пойму из приключений [Ромошана]». [ 85 ] Напротив, Морар и Штефан Агопян оценили, что бегство Ромошана за границу было частью диверсии Секуритате. [ 37 ] Литературный критик Дэн К. Михайлеску дал утверждениям Ромошана презумпцию невиновности и призвал к полной огласке дела Негойцеску, но также заявил, что Ромошан потерял доверие. [ 39 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является тот нет бб до нашей эры др. быть парень бг чб с минет БК с бм млрд быть б.п. БК бр бс БТ этот бв б бх (на румынском языке) Алекс. Штефанеску , «Ион Негойцеску». Архивировано 8 марта 2009 г. в Wayback Machine , в «Литературных беседах» , май 2005 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с (на румынском языке) Иоана Пырвулеску , «Rătăcirile elevului Negoitescu». Архивировано 26 февраля 2012 г. в Wayback Machine , в «Литературной Румынии» , No. 24/2002
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот (на румынском языке) Штефаницэ Регман, «Круги перед спуском в ад». Архивировано 11 марта 2012 г. в Wayback Machine , в «Литературной Румынии» , No. 23/2007
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа Адриан Ньюэлл-Паун, «Рецензия на книгу. Из библиотеки ACCEPT. Straja Dragonilor Иона Негойцеску». Архивировано 24 февраля 2012 г. в Wayback Machine , в Accept информационном бюллетене , № 29, март 2000 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот (на румынском языке) Богдан Крецу , «Молодой Ион Негойцеску: стать великим критиком (I)». Архивировано 7 марта 2009 г. в Wayback Machine , в Literary Conversations , декабрь 2007 г.
- ^ Jump up to: а б Кэлинеску и Виану, стр.343
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Адриана Стэн, «Любовь через чувства», в Dilemateca , сентябрь 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час (на румынском языке) Михай Янку, «Геи и лесбиянки. Люди прошлых лет». Архивировано 16 июля 2011 г. в Wayback Machine , в Time Out, Бухарест , 1 февраля 2008 г.
- ^ Кэлинеску и Виану, стр.344, 360
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к (на румынском языке) Мирела Корлэцан , «Петру Ромошан, токарь Хории Берня и Иона Негойцеску». Архивировано 16 апреля 2010 г. в Wayback Machine , Котидианул , 30 июля 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с д Вирджил Немояну , Несовершенство и поражение: роль эстетического воображения в человеческом обществе , Издательство Центрально-Европейского университета , Будапешт, 2006, стр.142. ISBN 978-963-7326-57-8
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к (на румынском языке) Богдан Крецу , «Молодой Ион Негойцеску: стать великим критиком (II)». Архивировано 8 марта 2009 г. в Wayback Machine , в Literary Conversations , январь 2008 г.
- ^ Манея, стр.167-168.
- ^ Бюллетень, стр. 195-213.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д (на румынском языке) Ион Симуц , «От церхизма к эйфорионизму». Архивировано 26 февраля 2012 г. в Wayback Machine , в «Литературной Румынии» , No. 20/2008
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час (на румынском языке) Корнел Унгуряну , Ион Д. Сырбу - неопубликовано: Еще один эпистолярный роман , в цифровой библиотеке Memoria ; получено 8 октября 2009 г.
- ^ Бюллетень, стр. 197-198, 200.
- ^ Кэлинеску и Виану, стр.342
- ^ Бюллетень, стр. 201, 212-213.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н (на румынском языке) Андрей Терян , «Грехи молодости» , в Ziarul Financiar , 12 декабря 2008 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д (на румынском языке) Штефаницэ Регман, «Ногойцеску угрожают эвакуацией». Архивировано 26 февраля 2012 г. в Wayback Machine , в «Литературной Румынии» , No. 6/2008
- ^ Jump up to: а б с д (на румынском языке) Мирча Йоргулеску , «Революционный момент в эминискологии». Архивировано 20 февраля 2012 г. в Wayback Machine , в Revista 22 , No. 649, август 2002 г.
- ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Иоана Макреа-Тома, «Константин Цойу и поэтика воспоминаний». Архивировано 18 февраля 2012 г. в Wayback Machine , в «Апострофе» , № 1. 10/2005, переиздано института культуры. Румынского Româniaculturală Архивировано 2 сентября 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ (на румынском языке) Мариана Криш, «Путешествие по извилинам памяти» , в Luceafărul , No. 2/2008
- ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Санда Кордош , «Безмолвный вопросительный знак». Архивировано 3 марта 2012 г. в Wayback Machine , в «Апострофе» , № 1. 2/2006 (переиздано Româniaculturală, архивировано 2 сентября 2011 г. в Wayback Machine )
- ^ Кэлинеску и Виану, стр. 341, 345, 361, 362, 406.
- ^ Кэлинеску и Виану, стр.345; Тисмэняну (2005), стр.337-338.
- ^ Кэлинеску и Виану, стр.345
- ^ Кэлинеску и Виану, стр.341
- ^ Кэлинеску и Виану, стр.342-343, 346.
- ^ Jump up to: а б Кэлинеску и Виану, стр.406-407.
- ^ Кэлинеску и Виану, стр.360-361, 405 кв.м; Тисмэняну (2005), стр.246, 337-338.
- ^ Jump up to: а б с д Том Галлахер , Изгой Европы: Балканы, 1789–1989. От османов до Милошевича , Рутледж , Лондон, 2001, стр.153. ISBN 0-415-27089-8
- ^ Кэлинеску и Виану, стр. 360–361, 407–408, 413; Тисмэняну (2005), стр.246, 337-338.
- ^ Jump up to: а б с д (на румынском языке) Овидиу Шимонка , «Очень трудно предположить двуличность. Интервью с Гелу Ионеску» , в Observator Culture , No. 326, июнь 2006 г.
- ^ Jump up to: а б с д Кэлинеску и Виану, стр.361
- ^ Jump up to: а б с (на румынском языке) Штефан Агопян , Иоан Т. Морар : «Петре, Петре, почему ты нас тромбонируешь?!» , в Академии Катавенку , 12 августа 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж (на румынском языке) Рэзван Михай Винтилеску, «Скандал в Ромошане: «Я был мишенью службы безопасности»». Архивировано 4 января 2010 г. в Wayback Machine , Котидианул , 5 августа 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Дэн К. Михайлеску , «Из контекста глагола безопасности: сотрудничать (II)», в « Идеи в диалоге» , сентябрь 2009 г.
- ^ Кэлинеску и Виану, стр.413sqq.
- ^ Jump up to: а б с (на румынском языке) Адина Диницойу , «Ион Негойцеску - голос и текст» , в Observator Culture , No. 26/2000
- ^ Манея, стр.168-173.
- ^ Манея, стр.170
- ^ (на румынском языке) Владимир Тисмэняну , «Профессор де ла Блумингтон: Парадоксально-убедительный Матей Кэлинеску», в « Идеи в диалоге» , август 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Альбом, стр.87-88
- ^ Jump up to: а б с д Мирча Мартин , «Румынская культура между коммунизмом и национализмом (VII)». Архивировано 20 февраля 2012 г. в Wayback Machine , в журнале 22 , № 1. 692, июнь 2003 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Манея, стр.168
- ^ Альбом, стр.90-91.
- ^ Jump up to: а б с д и ж (на румынском языке) Флорин Рогоян, «Отражения идентичности в живописи и литературе Штефана Лукиана и Иона Негойцеску». Архивировано 1 октября 2011 г. в Wayback Machine , в Echinox Notebooks , Vol. 2 октября 2002 г., в Бабеш-Бойяи. Университета Центре исследований воображения Архивировано 29 апреля 2009 г. в Wayback Machine.
- ^ Бюллетень, стр. 199-200.
- ^ Манея, стр.165
- ^ Jump up to: а б Манея, стр.167
- ^ Кэлинеску и Виану, стр.362
- ^ Jump up to: а б Кэлинеску и Виану, стр.406
- ^ Кэлинеску и Виану, стр.405-406.
- ^ (на румынском языке) Мирча Михайеш , «Какая худшая румынская книга?» Архивировано 3 сентября 2009 г. в Wayback Machine , в «Литературной Румынии» , No. 31/2009
- ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Сами Дамиан , «Кто был Эминеску?», в «Идеи в диалоге» , ноябрь 2008 г.
- ^ Кэлинеску и Виану, стр.345, 406.
- ^ Кэлинеску и Виану, стр.345-346.
- ^ Jump up to: а б с (на румынском языке) Поль Чернат , «Критическая история и капризы канонической памяти (II)». Архивировано 19 июля 2011 г. в Wayback Machine , в Кувантуле , № 1. 382
- ^ Jump up to: а б с (на румынском языке) Поль Чернат , «Критическая история и капризы канонической памяти (I)». Архивировано 19 июля 2011 г. в Wayback Machine , в Кувантуле , № 1. 381
- ^ Jump up to: а б с д Альбом, стр.90
- ^ Раду Войнеску, «Румынская эротическая литература», в Гаэтан Брюлотте, Джон Филлипс (ред.), Энциклопедия эротической литературы , Routledge , Нью-Йорк и Абингдон, стр.1128. ISBN 1-57958-441-1
- ^ Альбом, стр.91
- ^ (на румынском языке) Поль Сернат , «Критическая история и капризы канонической памяти (III)». Архивировано 19 июля 2011 г. в Wayback Machine , в Кувантуле , № 1. 383
- ^ Микаэла Мудуре, «Восточноевропейская мужественность», в книге Майкла Флада , Джудит Киган Гардинер, Боба Пиза, Кейта Прингла (ред.), Международная энциклопедия мужчин и мужественности , Routledge , Abingdon, 2007, стр.157. ISBN 0-203-41306-7
- ^ Jump up to: а б Мирча Мартин , «Румынская культура между коммунизмом и национализмом (II)». Архивировано 27 апреля 2011 г. в Wayback Machine , в журнале 22 , № 1. 660, октябрь 2002 г.
- ^ Манея, стр.165-166.
- ^ Кэлинеску и Виану, стр.343-344.
- ^ Кэлинеску и Виану, стр.360
- ^ Манея, стр.168-169.
- ^ Jump up to: а б Манея, стр.169
- ^ Jump up to: а б Моника Ловинеско , «Сопротивление румынских писателей - одиночное или объединенное?», в L'Autre Europe, 17–18–19. 1988 , L'Age d'Homme , Париж, 1987, стр.248.
- ^ «Поль Гома глазами... Вирджила Тэнасе», в Бернарде Камбуливе, La Romanie Litéraire , Éditions le Manuscrit, Париж, 2005, стр.330. ISBN 2-7481-6120-3
- ^ Тисмэняну (2005), стр.246
- ^ (на румынском языке) Николае Манолеску , «Ловинеску и таблица ценностей межвоенной румынской современности». Архивировано 23 февраля 2008 г. в Wayback Machine , в Cuvântul , No. 351
- ^ (на румынском языке) Иоан Станомир , «О каноне, критике и изменениях: резюмирование Ловинесца». Архивировано 19 июля 2011 г. в Wayback Machine , в Word , No. 378
- ^ Альбом, стр.88
- ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Марта Петреу , «Лайнель-Лавастин: метод 'franceză' (I)». Архивировано 29 октября 2013 г. в Wayback Machine , Revista 22 , Nr. 642, июль 2002 г.
- ^ Jump up to: а б Манея, стр.171
- ^ Манея, стр.168, 169.
- ^ (на румынском языке) « Euphorion , revista V , Excelsiorcultural , Discobolul , Apostrof , 22 , Mozaicul » , в Observator Culture , Nr. 24, август 2000 г.
- ^ (на румынском языке) «Премия «Ион Негойцеску», присуждаемая журналом «Апостроф » , в Адевэруле , 5 октября 2002 г.
- ^ Jump up to: а б с д и (на румынском языке) Камелия Мога, Джордж Флоря, «Дебют Корнела Нистореску в Котидиануле : обвинен в цензуре расследования о его друге Петру Ромошане. Иоан Т. Морар объявляет, что больше не пишет для Котидианула » , Hotnews.ro , 2 августа, 2009 г.; получено 28 сентября 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с д и (на румынском языке) Корнел Нистореску , «О вине, героизме и глупости». Архивировано 13 сентября 2009 г. в Wayback Machine , Котидианул , 5 августа 2009 г.
Ссылки
[ редактировать ]- (на румынском языке) Михаэла Албу, «Пока… так близко… (румынская литература — между бытием и небытием в Европе)» , в Ясского университета , журнале Philologica Jassyensia No. 1/2007, с. 87-92
- Николае Балотэ , Поэтическое искусство ХХ века: румынские и зарубежные позы , Издательство Минерва , Бухарест, 1976. ОСЛК 3445488
- Матей Кэлинеску , Ион Виану , Воспоминания в диалоге. Мемуары , Полиром , Яссы, 2005. ISBN 973-681-832-2
- Норман Манеа , Конверты и письма , Полиром, Яссы, 2004. ISBN 973-681-787-3
- Владимир Тисмэняну , Сталинизм на вечность , Полиром, Яссы, 2005. ISBN 973-681-899-3
Внешние ссылки
[ редактировать ]- (на румынском языке) Straja Dragonilor (фрагмент) на Humanitas сайте
- 1921 рождений
- 1993 смертей
- Румынские эссеисты-мужчины
- эссеисты 20 века
- Румынские мемуаристы ХХ века
- Румынские эссеисты
- Румынские литературные критики
- Румынские историки литературы
- Румынские писатели ХХ века
- Румынские писатели-мужчины
- Румынские поэты ХХ века
- Румынские поэты-мужчины
- Румынские писатели-сюрреалисты
- Румынские библиотекари
- Редакторы румынских журналов
- Основатели румынского журнала
- Румынские антологи
- Писатели из Клуж-Напоки
- Румынские писатели-геи
- Румынские ЛГБТ-поэты
- Румынские ЛГБТ-писатели
- Поэты-геи
- Гей-романисты
- ЛГБТ-восточные православные христиане
- Члены Румынской Православной Церкви
- Выпускники Университета Бабеш-Бойяи
- Члены Железной гвардии
- Румынский народ Второй мировой войны
- Люди, задержанные Секуритате
- Заключенные и задержанные Румынии
- Румынские диссиденты
- Цензура в Румынии
- румынские перебежчики
- Румынские эмигранты в Германию
- Академический состав Мюнстерского университета
- Люди Би-би-си
- Радио Свободная Европа/Радио Свобода люди
- Стипендиаты Михая Эминеску
- Жертвы нарушений прав человека
- Антифашисты
- Румынские демократические активисты
- Заключенные тюрьмы Джилава
- Гей-христиане