Jump to content

Ион Негойшеску

Ион Негойшеску
Рожденный ( 1921-08-10 ) 10 августа 1921 г.
Клуж , Румыния
Умер 6 февраля 1993 г. ) ( 1993-02-06 ) ( 71 год
Мюнхен , Бавария , Германия
Псевдоним Дамиан Сильвестр
Занятие критик, поэт, прозаик
Период 1937–1993
Жанр автопроза , эссе , лирика , мемуары , проза , сатира
Литературное движение Модернизм , Сбураторул , Литературный кружок Сибиу , Сюрреализм

Ион Негойцеску (англ. Румынское произношение: [iˈon neɡo.iˈt͡tsesku] ; также известный как Него ; 10 августа 1921 — 6 февраля 1993) — румынский историк литературы, критик, поэт, прозаик и мемуарист , один из ведущих членов Литературного кружка Сибиу . Бунтующий и эксцентричный деятель, Негойцеску начал свою карьеру еще подростком и зарекомендовал себя как литературный идеолог поколения 1940-х годов. Перейдя от юношеской принадлежности к фашистской « Железной гвардии» , о которой он позже пожалел, автор стал учеником модернистского старейшины Евгения Ловинеску и к 1943 году сплотил весь кружок Сибиу на пути антифашизма . Он также был одним из немногих откровенно гомосексуальных интеллектуалов в Румынии, выступивших до 1990-х годов – опыт, который, как и его политические обязательства, зафиксирован в его противоречивых автобиографических произведениях.

позиция и сексуальная ориентация Негойцеску После Второй мировой войны антикоммунизм , диссидентская сделали его противником румынского коммунистического режима . Маргинализированный и подвергшийся цензуре , он провел три года в качестве политического заключенного . В конечном итоге восстановленный в должности во время периода либерализации в конце 1960-х годов , он продолжал выступать против политических ограничений и стал объектом пристального наблюдения со стороны Секуритате тайной полиции . В 1977 году он присоединился к Полу Гоме и Иону Виану в протесте гражданского общества против правления Николае Чаушеску , но был вынужден отказаться от участия. В конце концов, Негойцеску сбежал в Западную Германию , где стал сотрудником Радио «Свободная Европа» и различных других антикоммунистических СМИ, а также редактором литературных журналов для румынской диаспоры . Он умер в Мюнхене .

и вклада в теорию литературы, сделанный Ионом Негойцеску, Обзор румынской литературы в целом контрастировал с обращением националистов и национал-коммунистов к традиционализму или антиевропеизму и полемизировал с ним, защищая ценности западной культуры . Его разнообразные работы, хотя и разрозненные и в значительной степени неполные, вызвали похвалу критиков за оригинальные взгляды на различные темы и, прежде всего, за взгляды на посмертно опубликованные произведения национального поэта Михая Эминеску . В тандеме последствия частной жизни Негойцеску и различные аспекты его биографии, такие как его отношения с разоблаченным информатором Секуритате Петру Ромошаном и разоблачения его неопубликованного дневника, оставались темами споров в течение многих лет после его смерти.

Биография

[ редактировать ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Негойцеску родился в Клуже и был сыном Иоана, кадрового офицера Сухопутных войск Румынии , и его жены Лукреции, урожденной Котуцю. [ 1 ] Его дед по материнской линии, член румынского православного духовенства в Трансильвании , принимал участие в движении «Меморандум» под властью Австро-Венгрии . [ 1 ] Напротив, отец Негойцеску приехал из-за пределов Трансильвании и родился у родителей из Старого румынского королевства . [ 2 ] [ 3 ] Будущий автор учился в средней школе Анжелеску в родном городе, а дебютировал в 1937 году, когда были опубликованы фрагменты лирических стихов в местной газете Natiunea Română . [ 1 ] [ 4 ] В шестнадцать лет Негойцеску также опубликовал свой первый из нескольких обзоров в студенческом журнале Pâlcul , анализируя символистскую поэзию Матейу Караджале . [ 5 ] Будучи учеником средней школы, он впервые встретил поэта и мыслителя Лучиана Блага . По общему мнению, Блага видел в своем ученике-подростке гения. [ 6 ] и призвал его сделать карьеру в литературе. [ 4 ] Негойцеску получил степень бакалавра в 1940 году и впоследствии поступил на факультет литературы и философии Клужского университета , где учился у Блага. [ 1 ]

Обнаружив свою сексуальную склонность в раннем возрасте, Негойцеску утверждал, что свой первый сексуальный опыт получил еще в детстве. [ 1 ] [ 2 ] [ 7 ] По его собственным показаниям, он совершил каминг-аут примерно в шестнадцать лет, когда написал о своей гомосексуальности в контрольной работе, которую затем передал своему руководителю. Как сообщается, статья получила оценку десять из десяти без дальнейших комментариев со стороны получателя. [ 8 ] Позже Негойцеску открыто признал свою сексуальную идентичность и, в отличие от других геев Румынии 20-го века, не отрицал ее перед консервативным культурным истеблишментом ( см. Права ЛГБТ в Румынии ). [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] Однако в то время различные способы игнорирования подростком Негойцеску социальных условностей вызвали раскол между ним и его родителями, что привело к первой из нескольких его попыток самоубийства. [ 1 ] [ 2 ] Последующая жизнь Негойцеску была отмечена последовательными приступами клинической депрессии и ненависти к себе . [ 8 ]

Фашистский эпизод и Литературный кружок Сибиу

[ редактировать ]

Будучи старшеклассником до и после начала Второй мировой войны, Ион Негойцеску также заинтересовался политикой и объединился с Железной гвардией , революционным фашистским движением, которое установило режим Национальных легионеров (существовавший между 1940 и 1941 годами). Как он сам позже вспоминал, он сотрудничал с прессой группы и, одетый в зеленую военизированную форму гвардейцев, принимал участие в уличных парадах Национальных легионеров. [ 12 ] молодого человека Этот выбор заинтриговал его биографов и рецензентов его творчества, которые в целом согласны с тем, что он противоречил толерантному характеру и индивидуализму . [ 1 ] [ 2 ] [ 7 ] [ 12 ] [ 13 ]

Осенью 1940 года, после Второй Венской премии была передана , согласно которой Северная Трансильвания Венгрии, Негойцеску последовал за румынским отделением Клужского университета, которое переехало к югу от новой границы, в Сибиу . [ 1 ] Будучи автором студенческого журнала Curşile Dorului , он познакомился и подружился с поэтом Раду Станкой . [ 4 ] Также в этот период он вместе с другими молодыми людьми, последовавшими за Благой, участвовал в создании Литературного кружка Сибиу . Среди его коллег там были Станка, Николае Балотэ , Штефан Огюстен Дойнаш , Корнел Регман и Ойген Тодоран . [ 1 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] К ним присоединился Виктор Янку , [ 17 ] Овидиу Котруш , [ 15 ] [ 16 ] [ 18 ] Иоаничи Олтяну , [ 15 ] [ 19 ] Ион Дезидериу Сырбу , [ 1 ] [ 15 ] [ 16 ] Делиу Петрою , [ 16 ] Эта Боэриу и Овидиу Дримба . [ 15 ] В то время Негойцеску был также знаком с лингвистом Штефаном Бездечи и философом Петре Цутеа . [ 2 ]

К этому моменту своей жизни Негойцеску заявил о себе как об идеологе своего поколения, расширив свой культурный кругозор и познакомившись с классиками , с немецкой философией и основными произведениями романтизма , посвятив при этом свои усилия продвижению работ отдельные молодые авторы, такие как Станка и Мирча Стрейнул . [ 5 ] Он постепенно перешел в антифашистский лагерь, возражая как против «Железной гвардии», так и против ее партнера-соперника, авторитарного генерала и недавно назначенного проводника Иона Антонеску . [ 1 ] [ 12 ] В 1941 году он опубликовал Povestea tristă a lui Ramon Ocg («Печальная история Рамона Окга»), длинное стихотворение в прозе , которое он представил как роман. [ 1 ] [ 4 ] Осенью того же года он отправился в столицу Бухарест , где посетил модернистского критика и теоретика Евгения Ловинеску , старейшину литературного кружка, известного как Sburătorul . Негойцеску, который только что купил себе новый критический синтез, недавно опубликованный соперником Ловинеску Джорджем Кэлинеску , прокомментировал его сильные и слабые стороны со своим хозяином. [ 20 ] Встреча произвела впечатление на Ловинеску, чей дневник за этот день гласит: «У меня такое ощущение, что он «другой», он «исключительный» молодой человек, которому уготована особенная судьба». [ 20 ]

Антифашизм и Эйфорион проекты

[ редактировать ]

13 марта 1943 года, в то время, когда Румыния объединилась с нацистской Германией и державами оси , он бросил вызов режиму Антонеску, присоединив весь Круг к Ловинеску, который сам был маргинален за поддержку либеральной демократии и за отказ от применения идеологической цензуры . [ 1 ] [ 5 ] подписанное псевдонимом Дамиан Сильвестру Письмо, писателя Ливиу Ребреану и составленное Негойцеску, было опубликовано в журнале « Viaţa ». [ 1 ] В заявлении писателей Сибиу высмеивалась официально поощряемая традиционалистская и националистическая литература, буколические и антимодернистские темы которой она называла пасунизмом (от păşune , «пастбище»), одновременно обвиняя ее сторонников в замене эстетической оценки крайним догматизмом. [ 5 ] Эти приговоры возмутили крайне правую прессу, которая успешно определила их истинный источник, призвав правительство Антонеску применить суровое наказание: фашистская организация «Цара », в частности, заявила, что у молодых людей « патриотизм должен быть написан кнутом на груди ». [ 1 ] Среди обвинений, выдвинутых фашистскими и антисемитскими площадками, Негойцеску был прямо описан как « большевик », «предатель» и «наемник евреев » . [ 21 ] В отличие от такой реакции, Ловинеску оказался под положительным впечатлением от жеста группы и отправил писателям Сибиу письмо, в котором признал их своими учениками. [ 20 ] Его сочувственный портрет Негойцеску, опубликованный позже в том же году газетой Timpul , еще больше привлек внимание к этой особой связи. [ 3 ] [ 5 ] [ 20 ] Тем не менее, статья была встречена с заметной сдержанностью друзьями и коллегами Негойцеску, которые не обязательно разделяли уверенность двух теоретиков в идеологиях друг друга. [ 3 ]

В начале 1945 года, через несколько месяцев после того, как королевский переворот сверг Антонеску и присоединил Румынию к союзникам , Ион Негойцеску также стал редактором недавно основанного Revista Cercului Literar , журнала, опубликованного и названного в честь группы Сибиу. [ 1 ] [ 4 ] [ 21 ] Помимо членов Круга, в число основных участников входили наставник движения Блага и другие известные румынские писатели. [ 4 ] Собственные работы Негойцеску того года включали исследование Viitorul literaturii române? («Будущее румынской литературы?»), В котором он выразил уверенность в том, что урбанизация и модернистская литература на городскую тематику сделали своего традиционалистского конкурента с его сельскими сюжетами одновременно устаревшими и нежелательными. [ 20 ] Однако к 1945 году группа Сибиу распалась, во многом из-за упадка культурной деятельности, а также из-за восстановления Северной Трансильвании (поскольку молодые писатели смогли рассмотреть возможность возвращения в свои дома). [ 3 ] [ 15 ]

В 1946 году Негойцеску попытался создать новую площадку для авторов Сибиу под названием «Эйфорион» и базирующуюся в недавно реорганизованном Клуже, но без особого успеха в получении поддержки. [ 3 ] [ 4 ] [ 15 ] в звании сержанта По словам Сырбу, который в то время был командирован в румынскую армию , его коллеги были привлечены к сотрудничеству со все более могущественной Коммунистической партией Румынии , но только как средство сохранения средств к существованию. [ 16 ] Ранее Негойцеску опубликовал вторую из своих книг « О маске и движении». [ 1 ] В 1947 году, через год после его окончания, [ 4 ] Официальное издательство Румынии Editura Fundătiluor Regale вручило ему премию молодых писателей за рукописный том Poeti români («Румынские поэты»). [ 1 ] [ 3 ] [ 4 ] С полномочиями, подписанными Блага и французским академиком Анри Жакье и спонсируемым румынской нефтяной компанией Titan-Calan-Nădrag, Негойцеску снова находился в Бухаресте, где он и Станка надеялись получить стипендии от Института Франции . [ 3 ] Он участвовал в культурных сетях: ведя постоянную переписку со своими бывшими коллегами из Сибиу, он также установил контакты с писателем Дину Никодином и подружился с дочерью Ловинеску Моникой (позже критиком и журналистом, сосланным в добровольное изгнание). [ 3 ]

В этом контексте Негойцеску стал членом совета, присуждающего награды в память о Евгении Ловинеску (и названные в честь теоретика), его влияние помогло присудить такие награды Дойнашу и Станке. [ 3 ] Однако переписка этого периода также показывает обострение напряженности между членами Круга, такими как Дойнаш, и Sburătorul филиалами , такими как Феликс Адерка и Владимир Стрейну (которые оба входили в число попечителей Премии Ловинеску). [ 3 ] В июне того же года, несколько напуганный этим опытом, Негойцеску вернулся в свой родной регион, где в августе он получил известие о том, что его статья о поэтическом стиле Поля Валери была отклонена экзаменаторами Института. [ 3 ]

Коммунистическая цензура и тюремное заключение

[ редактировать ]

Карьера Негойцеску пошатнулась после установления в 1947–1948 годах местного коммунистического режима , когда он подвергся политическому преследованию. Первоначально он работал библиотекарем в отделении Румынской академии в Клуже (1950–1952). [ 1 ] В тандеме он работал над критическим анализом Михая Эминеску произведения «Poezia lui Eminescu» («Поэзия Эминеску»), завершенного примерно в 1953 году, но отвергнутого новым аппаратом цензуры . [ 1 ] [ 22 ] Он подружился с более молодым журналистом и писателем Константином Цойу , который делил свое время между написанием статей для коммунистических журналов, таких как Gazeta Literară , и посещением маргинализированных деятелей; как сообщается, именно из-за этой двойственности Gazeta Literară редактор Пол Георгеску фактически уволил Цойу с работы. [ 23 ]

Несмотря на свое политическое досье и официально одобренное подавление гомосексуализма, Негойшеску к тому времени прославился своими последовательными любовными отношениями с мужчинами из всех слоев общества, и распространились слухи, что он также ненадолго был связан с местными знаменитостями. [ 8 ] Его гетеросексуальный друг Николае Балотэ также вспомнил, как столкнулся с Негойшеску на вечеринке « Уранцев » в 1955 году, где писатель Михай Рэдулеску и классический пианист Александру Деметриад и где Балотэ якобы был единственным гетеросексуальным мужчиной. присутствовали [ 8 ] Культурная оппозиция Негойцеску также затронула его дружеские отношения: в 1954 году он сыграл роль в спасении «Кайетул албастру» («Синяя тетрадь»), самиздатского произведения Балотэ, которое последний выбросил в Гара де Норд , преследуемый агентами Секуритате. секретной службы полиция. [ 24 ] В 1955 году он также присутствовал на похоронах писательницы Гортензии Пападат-Бенгеску , которая была одной из ведущих фигур Sburătorul до того, как была маргинализирована коммунизмом: по собственному определению Негойшеску, ее привели к могиле «почти нищей». [ 25 ] Тогда же, перед самым арестом, Сырбу предпринял попытку сгруппировать своих бывших коллег по университету вокруг своего журнала «Театру» . [ 15 ] [ 16 ] Его издательская деятельность временами адаптировалась к внешним требованиям румынского социалистического реализма и коммунистической идеологии, например, в статье 1957 года для «Театру» , где он рассматривал пьесу Пападата-Бенгеску «Батринул » («Старик») исключительно как прогрессивную социальную критику. « буржуазного » общества. [ 25 ]

Начиная с 1958 года, столкновение между Негойшеску и культурным мейнстримом социалистического реализма достигло новых масштабов: контролируемые Коммунистической партией СМИ, в том числе ежедневная газета Scînteia , выделили его за то, что он принял « эстетизм ». [ 4 ] [ 11 ] [ 21 ] В этом контексте его противник Пол Джорджеску написал о более ранней « реакционной » позиции Негойцеску и заявил, что автор все еще не смог занять «разумную позицию». [ 21 ] Аналогичное осуждение выразили и другие сотрудники Gazeta Literară : Савин Брату (который утверждал, что Негойшеску был одним из тех, кто распространял «имена, произведения и идеи, которые мы считаем иностранными»); Михай Гафица (который возложил на Негойшеску и его коллегу Александру Пиру ответственность за сохранение «буржуазной идеологии», одновременно призывая «редакции литературных обозрений, издательства [и] марксистских критиков» реагировать на это явление); а также Михаил Петровяну (по мнению которого тенденция, представленная Негойцеску, означала «проникновение модернистских, аполитичных или глубоко ретроградных, традиционалистских тенденций» в сочетании с «проникновением либерального объективизма в сочетании с драгоценным, недоступным языком»). [ 21 ] В частности, такие голоса осудили похвалу критиков запрещенным авторам, в том числе Ловинеску, Блага, Матею Караджале, Иону Барбу и Титу Майореску . [ 21 ] В том же году Негойшеску был исключен из Союза писателей , и у него было официально отозвано право подписи (это означает, что его имя больше нельзя было увидеть в печати). [ 21 ] В конце концов, в 1961 году он стал политическим заключенным в тюрьме Джилава . [ 4 ] и в конечном итоге был освобожден по амнистии 1964 года. [ 1 ] [ 2 ] [ 11 ] [ 15 ] [ 21 ] [ 26 ]

Как сообщается, причиной приговора Негойшеску стало его участие во «враждебных дискуссиях» на литературные темы. [ 21 ] и его стремление распространить антологию румынской поэзии, в которую вошли запрещенные авторы. [ 11 ] Однако фактический арест, завершивший масштабную чистку интеллектуального поля, также рассматривается некоторыми как позднее ответвление показательного процесса над интеллектуалами Дину Пиллатом и Константином Нойкой . [ 27 ] Во время допроса Негойшеску старался не привлекать к делу своего друга Цойу, заявив, что действия, в которых ему было предъявлено обвинение, продолжались, несмотря на лучший совет Цойу. [ 23 ] Как он позже вспоминал, совокупность его опубликованных произведений хранилась как доказательство его враждебности к официальной линии, а решение суда привело к экспроприации его личных вещей (в том числе большой коллекции книг, которая была передана Editura pentru literatură) издательству . ). [ 21 ] По предупреждению Дойнаша мать критика уничтожила все рукописи, которые он хранил в своем доме в Клуже, включая его детский дневник (который, как сообщается, открывался словами «Я хочу быть писателем»). [ 2 ] Сам Негойшеску вспоминал, что, находясь в тюрьме, он во второй раз подумывал о самоубийстве: «Я хотел «натянуть» своих мучителей и уничтожить объект их садистского удовольствия». [ 1 ] По одной из версий, он пытался отравиться мясом, которому дал загноиться, не зная, что вареная пища не может размножать смертельные бактерии. [ 28 ]

Годы либерализации и возвращение к литературе

[ редактировать ]

После освобождения Негойцеску было разрешено искать работу по своей специальности, и, переехав в Бухарест, он стал редактором журнала Luceafărul (1965–1967). [ 1 ] Именно на этом этапе он встретил и подружился с коллегой-критиком Матеем Кэлинеску , который позже рассказал, как, будучи сотрудником Gazeta Literară , он пытался найти Негойцеску полноценную писательскую работу. [ 29 ] Новое место жительства Негойцеску, подвальное помещение на бульваре Ана Ипатеску в Бухаресте, было местом встреч членов кружка Сибиу и молодых литературных деятелей (Кэлинеску, Вирджил Немояну , Тома Павел ). [ 30 ] Во время периода либерализации , который совпал с началом коммунистического правления Николае Чаушеску , ослабление цензуры означало, что ему снова разрешили публиковаться, выпустив тома Sriitori Moderni («Современные писатели», 1966). [ 1 ] и Поэзия Луи Эминеску (1967). [ 1 ] [ 4 ] [ 22 ] После 1965 года он и другие члены Sibiu Circle воссоединились вокруг двух новых площадок: трансильванского журнала Familia и Secolul 20 , культурного периодического издания под редакцией Дойнаша. [ 15 ]

К тому времени Негойцеску работал над синтезом истории румынской литературы. Ее краткая версия была впервые опубликована в 1968 году издательством Familia и мгновенно сделала ее автора центром внимания нескольких кругов. Решив не относиться к своим предметам в общепринятой марксистско-ленинской манере, поощряемой властями, он разжег полемические страсти на литературной сцене и стал объектом слежки властей. [ 1 ] Текст Негойцеску, связавший историю румынской литературы с развитием городской культуры, [ 20 ] также заинтриговал культурный истеблишмент, поскольку, казалось, полностью исключил из рассмотрения все произведения, созданные до 1800 года. [ 1 ] Также в 1968 году Негойцеску переехал из Лучафэрула в Виацу Романеаска , где ему также был предоставлен офис редакции (должность, которую он занимал до 1971 года). [ 1 ] В том же году ему разрешили выехать за железный занавес , но, как он сам вспоминал, коммунистическая пресса дома воспользовалась случаем, чтобы назвать его «перебежчиком», «предателем» и «фашистом». [ 21 ] Находясь во Франции, Негойцеску посетил Монику Ловинеску , которая к тому времени была известна как литературный обозреватель румынской диаспоры и антикоммунистическая представительница. По возвращении Негойцеску признался румынским официальным лицам, что целью этой встречи было восстановление Премии Евгения Ловинеску, которую Моника Ловинеску рассматривала для передачи группе молодых критиков, живущих в Румынии (Матей Кэлинеску, Вирджил Немояну, Николае Манолеску , Евгений Симион). , Михай Унгяну и Илеана Вранча ); По его словам, структуры Коммунистической партии не позволили ему даже предложить это предложение чиновнику культуры Полу Никулеску-Мизилу . [ 21 ] Позже, когда он захотел вновь посетить Францию ​​и выполнить личное приглашение писателя Жака Бореля , коммунистический аппарат отказал ему в новом паспорте. [ 21 ] В начале 1969 года Негойцеску, вновь принятому в Союз писателей, получила квартиру на улице Каля Виктория в Бухаресте . [ 21 ] В декабре того же года власти пригрозили конфисковать дом Негойцеску, ссылаясь на юридическое обоснование, которое он считал несостоятельным, и в результате он инициировал формальный жест протеста. [ 21 ]

Несмотря на рост негативной реакции на его творчество, Негойцеску продолжал публиковать очерки и монографии : Critical Records («Критические отчеты», 1970), Э. Ловинеску (1970), [ 1 ] Lampa lui Aladin Engrame Лампа Аладдина», 1971), ( « Инграммы », 1975), Analize şi sinteze («Анализ и синтез», 1976). [ 1 ] [ 4 ] Эти книги время от времени нарушали ограничения, наложенные коммунистическими лидерами, и вызвали несколько более или менее серьезных столкновений с цензурой. В одном инциденте 1971 года весь тираж «Лампы луи Аладина» был конфискован и уничтожен представителями режима. [ 4 ] Такие меры вызвали беспокойство Негойцеску и заставили его попытаться покончить с собой в третий раз, 23 августа 1974 года (30-летие переворота 1944 года и национальный праздник Румынии во времена коммунизма). [ 1 ] [ 4 ] [ 31 ] По словам его друга, психиатра Иона Виану , Негойцеску был госпитализирован в Бухарестскую больницу скорой помощи на длительный период после того, как проглотил большое количество снотворных . [ 31 ] Параллельно с этими событиями в своей жизни и карьере он опубликовал несколько поэтических произведений: Сабасиос (1968), Poemele lui Balduin de Tyaormin («Стихи Болдуина Тяорминского», 1969), Moartea unui contabil («Смерть бухгалтера»). , 1972), Viaţa partsă («Частная жизнь», 1977). [ 1 ]

Движение Гомы и бегство

[ редактировать ]

Важнейшее событие в жизни и карьере писателя произошло в 1977 году, когда он открыто присоединился к диссидентской политике. В том же году, вдохновленный движением «Хартия 77» в коммунистической Чехословакии , румынский писатель Пауль Гома подготовил коллективную петицию с критикой культурной и социальной политики Чаушеску в эпоху после «Июльских тезисов» . [ 32 ] [ 33 ] В то время как Гома подвергался расследованию со стороны Секуритате, Негойцеску подписал открытое письмо, демонстрируя свою солидарность с этой инициативой, и открыто присоединился к различным другим формам протеста. [ 1 ] [ 4 ] [ 10 ] [ 34 ] [ 35 ] Документ, о котором идет речь, еще больше вызвал недовольство режима, когда его транслировало отделение диаспоры Радио Свободная Европа , антикоммунистической корпорации, базирующейся в Западной Германии . [ 1 ] [ 4 ] [ 36 ]

Сам арестованный вскоре после этого, Негойцеску подвергся унизительному и жестокому допросу, в конце которого он снова подумывал о самоубийстве. [ 1 ] Ему также угрожали судебным преследованием на основании нарушения статьи 200 Уголовного кодекса, устанавливающей уголовную ответственность за гомосексуальные отношения. [ 1 ] [ 8 ] [ 10 ] [ 33 ] [ 35 ] [ 36 ] К тому времени сотрудники Секуритате заинтересовались гомосексуальными отношениями между Негойцеску и молодым поэтом Петру Ромошаном , который также был взят под стражу в то время и которого с тех пор различные комментаторы инцидентов идентифицировали как человека, тайно предоставляющего информацию о личной жизни критика. . [ 10 ] [ 37 ] [ 38 ] Еще несколько мужчин были задержаны в качестве подозреваемых, в основном по обвинению в половом сношении с Негойцеску. В группу, в которую, по утверждению самого Ромошана, входило около 30 человек, [ 38 ] в частности, в их число входил поэт Мариан Допча , в то время студент Бухарестского университета . [ 39 ] Последствия ареста Негойцеску также сделали его объектом интереса правительств западных стран , представители которых с обеспокоенностью следили за этим делом. [ 4 ] В то же время коммунистический режим насильственно изгонял Гому и Иона Виану, последний из которых присоединился к общественному протесту, привлекая внимание к использованию принудительного заключения в качестве политического оружия. [ 33 ] [ 40 ]

Чтобы избежать этого наказания, Негойцеску согласился подготовить и подписать « Патриотизм Despre» («О патриотизме»), эссе, в котором он отказывается от своих заявлений и выражает сожаление по поводу своих действий. [ 1 ] [ 10 ] По словам писателя Штефана Агопяна , сам Негойцеску был вынужден режимом принять брак по расчету , а карательное заключение Ромошана стало печально известным в литературной среде. [ 37 ] Ему все еще разрешили путешествовать по Западной Европе , и он посетил поэтический фестиваль 1979 года в Бельгии, после чего стал лауреатом нескольких стипендий и приглашений. [ 1 ] Он опубликовал еще две книги на румынском языке: переписку с Раду Станкой под названием Un roman epistolar («Роман в письмах») в 1978 году; [ 1 ] [ 3 ] [ 15 ] и сборник эссе Alte însemnări Crite («Некоторые другие критические записи») в 1980 году. [ 1 ] Однако Ион ​​Негойцеску провел начало 1980-х годов за границей, а с 1982 по 1983 год жил в Кельне , Западная Германия, и читал лекции по румынской литературе в Мюнстерском университете . [ 4 ] Во время своего краткого возвращения в Румынию он стал объектом нападок в национальной коммунистической прессе, которую в то время возглавлял писатель Евгений Барбу и его Săptămîna . журнал [ 39 ]

В 1983 году Негойцеску решил официально оформить свой бегство, поселившись в Мюнхене . [ 1 ] Он стал корреспондентом Радио Свободная Европа, а также Немецкой волны . [ 41 ] BBC и несколько журналов диаспоры. [ 1 ] Он был редактором двух литературных журналов Caietul de Literatură. [ 4 ] и Бад-Дитценбахе в Диалог , [ 4 ] [ 42 ] а также программист Радио Свободная Европа. [ 10 ] Заручившись поддержкой различных изгнанных соотечественников, «Диалог» опубликовал статьи Негойцеску об авторах в Румынии и за ее пределами (среди них Агопян, Бедрос Хорасангян , Мирча Недельчу , Раду Петреску и Думитру Цепенеаг ). [ 43 ] Вместе с другими румынскими знакомыми, которые были изгнаны из Румынии или бежали из нее (среди них Кэлинеску, Немояну, Райку и Виану), он также был членом редакционной коллегии Agora , американского журнала, основанного поэтом и диссидентом Дорином Тудораном. при поддержке Национального фонда за демократию . [ 44 ]

Последние годы и смерть

[ редактировать ]
Мемориальная могила на Центральном кладбище Клуж-Напока , где находится его прах.

Признание вклада Негойцеску в Румынии было восстановлено революцией 1989 года . УЖЕ В 1990 ГОДУ Дачия опубликовала свое издательство («С полным знанием»), сгруппировав его антикоммунистические эссе, написанные за рубежом. [ 1 ] [ 45 ] [ 46 ] Литературный синтез, о котором он объявил в 1968 году, в конечном итоге был опубликован Editura Minerva в 1991 году. [ 1 ] [ 20 ] Названный Istoria literaturii române («История румынской литературы»), он был еще неполным и охватывал только период 1800–1945 годов. [ 1 ] Обосновавшись в объединенной Германии после 1989 года, Негойцеску писал сборник мемуаров, которые, по его мнению, будут считаться его шедевром и над которыми он интенсивно работал. [ 1 ] [ 4 ] [ 7 ] Он поддерживал контакты с румынской литературной сценой и, в частности, дал интервью своей младшей коллеге Марте Петреу . [ 1 ] Во время одной из таких встреч он признался, что боится умереть до завершения работы над Стражей Драконилор . [ 1 ] [ 4 ]

Госпитализирован на длительный срок, [ 2 ] Румынский писатель умер в Мюнхене в возрасте 71 года. [ 1 ] [ 4 ] Его тело было кремировано, а прах перевезен обратно в Румынию, где похоронен на кладбище в центре Клужа. [ 4 ] Ему удалось завершить только две главы запланированных им мемуаров, опубликованных позже Петреу и Ионом Вартичем под названием Straja Dragonilor («На страже драконов», Biblioteca Apostrof , 1994). [ 1 ] [ 4 ] [ 47 ] Три других произведения были напечатаны сразу после его смерти: постскриптум к «Истории...» под названием Sriitori contemporani («Современные писатели»); [ 41 ] [ 48 ] дневник и мемуары Ора оглинзилор («Час зеркал», 1997); [ 1 ] [ 49 ] и его сборник писем критику Сами Дамиану под названием Dialogues after Silence («Диалоги после молчания», 1998). [ 1 ] Его работа как антолога, датируемая 1950-ми годами, также была напечатана под руководством Регмана: De la Dosoftei la Ştefan Aug. Дойнаш («От Дософтея до Штефана Ауг[устина] Дойнаша», Издательство «Дачия», 1997). [ 3 ]

Литературные вклады

[ редактировать ]

Стиль и контекст

[ редактировать ]

Из-за политических преследований, которым он подвергался на протяжении большей части своей жизни, литературная карьера Иона Негойцеску в основном сводилась к разрозненным и неполным произведениям. Историк литературы Алекс. Штефанеску сравнивает общий эффект с «комнатой, которую сотрудники Секуритате обыскали и оставили беспорядок». [ 1 ] Отмечая ту же определяющую характеристику незавершенности, литературный критик Богдан Крецу упоминает непоследовательность Негойцеску как альтернативную причину: «он был человеком великих проектов, которые, как правило, ему не удавалось завершить». [ 5 ] Несмотря на недостатки в этой тенденции, Крецу оценивает автора как «самого талантливого» среди критиков Сибиуского кружка и «одного из самых одаренных критиков, которые у нас когда-либо были». [ 5 ] Ценность его вклада различные комментаторы связывали с подходом Негойцеску к литературе и, в частности, с его личным пониманием красоты. Такие отличительные черты впервые были обсуждены Ловинеску в его статье 1943 года. Сравнивая Негойцеску как с Эминеску, так и с Перси Биши Шелли , теоретик Сбураторула настаивал на том, чтобы рассматривать внешность своей молодой ученицы как внешний признак литературного изящества: «Прекрасная, женственная, андрогинная , деликатная, застенчивая, быстро встревоженная какой-то застенчивостью, выдаваемая сдержанными оттенки кармина . И над всем этим обликом маска мечтательности». [ 3 ] Крецу считает, что карьера Негойцеску поглощена « романтическими жестами или энтузиазмом, едва сдерживаемыми потрясающей культурой этого сверхчувствительного, так и не повзрослевшего денди ». [ 5 ] Ссылаясь на их сотрудничество в Круге Сибиу в ​​конце 1940-х годов, Балотэ, однако, отметил, что Негойцеску был откровенным критиком тех, кто ценил красоту выше послания, что как таковое соответствовало «двусмысленному эстетизму » группы. [ 50 ] По словам Алекса. Штефанеску, Негойцеску, «одинокая и непонятая» фигура, подошел к своей миссии скорее как « проклятый поэт », чем как исследователь, и нашел в литературе «наркотик», чтобы «ввести его в вены». [ 1 ] По мнению Штефанеску, эта фундаментальная черта, как и гомосексуальность Негойцеску, была несовместима как с «насильственной жестокостью» коммунизма, так и с «ханжеской» природой румынского общества. [ 1 ]

Писатель и критик Норман Манеа назвал «образцовый характер дела [Негойцеску]» свидетельством того, что, вопреки распространенному мнению, качество литературы «переходит не от этики к эстетике, а наоборот». [ 51 ] По его оценке, Негойцеску был «членом меньшинства, не просто эротическим, а избранным человеком, олицетворяющим жгучую обусловленность, поистине внутреннюю [...] между свободой и красотой, а не только между свободой и моралью». [ 52 ] Точно так же Матей Кэлинеску вспоминал, что был «очарован» «его энергичным« декадентским »эстетизмом, который, однако, парадоксальным образом удваивался значительной моральной непримиримостью в вопросах искусства и художественной истины». [ 6 ] Он считал, что художественное видение Негойцеску содержит «скрытое моральное преимущество», иногда поворачивающееся «к себе», что делает Негойцеску «одним из главных этических деятелей в румынской культуре ». [ 53 ] Похожий вердикт вынес Ион Виану : «его гордая манера поведения, строгий эстетизм, который он исповедовал, были выражением крайней требовательности, расширенной как на художественном уровне, так и на моральном». [ 54 ] Такие аспекты побудили Богдана Крецу предположить, что работа Негойцеску в первую очередь характеризовалась «критическим сознанием», ставшим возможным благодаря его «специфическому [и] трагическому стерионизму »: «хотя это причиняло ему большие страдания при жизни [...], это заставил его, несмотря ни на какой риск, стать последовательным самому себе, то есть честным, полным энтузиазма, искренним». [ 12 ]

В качестве негативных последствий эстетизма Негойцеску Штефанеску называет его «чрезмерную торжественность» и «чрезмерную застенчивость» его критических эссе, а также недостаток решимости и склонность к « самовнушению ». [ 1 ] Точно так же писатель Андрей Териан считал, что Негойцеску лишен «литературной головы» критика, а вместо этого является «заядлым потребителем искусства» с «огромным чувственным аппетитом». [ 20 ] Относительно проблемы критика и художника Штефанеску утверждает: «Он выносил противоречивые вердикты. Чаще всего он позволял себе руководствоваться желанием пережить момент эстетического блаженства. Всякий раз, когда ему не хватало литературного героина , он соглашался на слабый текст [...]. Он так любил глубины, что изобрел их». [ 1 ] Он и другие комментаторы считают, что откровенная любовь Негойцеску к литературе и книгам как объектам носила почти физический характер. [ 1 ] [ 7 ]

Ранние работы и Эйфориона идеалы

[ редактировать ]

Существенный и ранний элемент критической работы Негойцеску составил его внимание к Матею Караджале . Богдан Крецу, который отмечает восторженный прием Негойцеску поэтического произведения Караджале в своем самом первом опубликованном эссе, считает, что между двумя фигурами существует внутренняя связь на уровне эстетизма. [ 5 ] По словам Иона Виану, «красивый, бледный и далекий» Негойцеску напомнил Обри де Вере, «болезненного аристократа» из новеллы Караджале « Помни» . [ 55 ] Пожизненное признание Негойцеску творчества Караджале, в частности его утверждение о том, что роман Край де Куртя-Веке был шедевром, созданным вокруг «тайной архитектуры», было оспорено литературным критиком и англистом Мирчей Михэешем . Михэеш назвал Край... образцом «претенциозного китча » и обвинил различных своих коллег в искусственном повышении культурного рейтинга Караджале. [ 56 ]

К 1945 году, утверждает Крецу, Негойцеску достиг творческой зрелости, в первую очередь за счет совершенствования « деконструкции » текстов, ставших объектом его обзоров. [ 12 ] В частности, Крецу считает выдающимися вердикты молодого критика по поводу романа Джорджа Кэлинеску «Загадка Отилии» (где Негойцеску определил, вероятно, раньше всех других комментаторов, уровень пародии , лежащий под формальными заимствованиями из Оноре де Бальзака ) и стихотворениям Джорджа Кэлинеску. Баковия (по сравнению Негойцеску с общими художественными стандартами местных символистских кругов , с которыми Баковия были формально аффилированы). [ 12 ] Написанный параллельно роман «Povestea tristă a lui Ramon Ocg» , описанный Штефанеску как свидетельствующий о краткой принадлежности Негойцеску к сюрреализму , [ 1 ] романтизирует жизнь мексиканской кинозвезды Рамона Новарро , уделяя особое внимание гомосексуализму Наварро. [ 4 ] По определению Богдана Крецу, книга показывает приверженность Негойцеску антифашизму, и особенно его использование сатиры против «фашистской идеологии со всеми ее злоупотреблениями». [ 12 ] Крецу также отмечает, что издание Povestea tristă... одежды гвардейца финансировалось за счет денег, которые Негойцеску заработал на продаже своих кожаных ботинок, которые были частью военизированной . [ 12 ]

«Эйфорион» , неудачный проект Негойцеску для литературного журнала, также был его заявленной попыткой создать модернистский литературный манифест. Размещая свои ссылки в немецком романтизме и » Иоганна Вольфганга фон Гете , «Фаусте критик нашел трагическую фигуру Эйфориона (в «Фаусте: Часть вторая ») как идеальный образ «всего нового на духовном уровне». [ 15 ] Основная идея, иногда перефразируемая как эйфорионизм , была определена самим Негойцеску с точки зрения аполлонической и дионисийской оппозиции, с предпочтением первого термина и в сочетании с «современным фаустианством, то есть динамизмом, неосмотрительной поспешностью». [ 15 ] [ 52 ] Видя в «Эйфорионе» жертву предпочтения хаотически современных элементов своей двойственной природы и указывая, что Гете изначально намеревался дать своему персонажу более счастливое и уравновешенное существование, теоретик заявил: «Я предложу в качестве цели, чтобы первоначальный «Эйфорион» [...]. Весь современный романтический декаданс, признаки кризиса и катастрофы, такие как натурализм , сюрреализм и т. д., являются последствиями этого разрыва внутри существа Эйфориона. Мы должны предложить гетианскую реставрацию». [ 15 ]

Историк литературы Ион Симуц , который выдвигает теорию разделения идеологии Круга и собственного эйфорионизма Негойцеску , также отмечает, что, ранее использовав Евгения Ловинеску для эмансипации от Блага и традиционализма, молодой критик и все те, кто согласился, устали казаться слишком отстраненными от их корни ссылались на Гете как на «противоядие от ловинесцианства, то есть против защиты себя в эстетике». [ 15 ] Симуц пишет, что, в отличие от идеологических принципов Круга, новая программа была «двусмысленной, идеалистической, вероятно, приблизительной, нечетко определенной и конкретной». [ 15 ] В целом последующая работа Негойцеску того времени была разделена между влияниями Ловинеску и Джорджа Кэлинеску: комментируя этот вердикт и перефразируя заявление Штефана Августина Дойнаша , Териан утверждал, что два наставника стали (соответственно) «заветными маэстро» и «ненавистный маэстро» Негойцеску. [ 20 ] Также, по словам Териана, эта позиция перекликается с двусмысленными заявлениями самого Ловинеску о работе его соперника Кэлинеску. [ 20 ] Идентификация Viitorul literaturii române? как переломный момент, когда Негойцеску обнаружил, что не согласен с основными убеждениями обоих своих наставников: с одной стороны, аргумент Кэлинеску о том, что румынская литература основана на крестьянской культуре; с другой стороны, вывод Ловинеску о том, что культурные тенденции Румынии не предполагают каких-либо стилистических черт, которые не были бы распространены также среди подобных цивилизаций. [ 20 ]

Поэзия Эминеску и история румынской литературы

[ редактировать ]

Видел Алекс. Штефанеску как единственное полное произведение Негойцеску и «своего рода критическое стихотворение». [ 1 ] Стихотворение Эминеску стало одним из самых знаменитых произведений за всю карьеру автора. Историк литературы и обозреватель Мирча Йоргулеску описал эту работу как «решающий момент в экзегезе Эминеску», равный только исследованию Джорджа Кэлинеску 1932 года « Viaţa lui Mihai Eminescu» («Жизнь Михая Эминеску») и Ильины Грегори 2002 года Studii literare («Литературная литература») . Исследования»). [ 22 ] Йоргулеску утверждает, что, хотя книга и построена как «скудная брошюра объемом немногим более двухсот страниц», она «радикально изменила понимание Эминеску и его поэзии». [ 22 ] В целом, в тексте не учитывались антумические стихи Эминеску, и основное внимание уделялось стихам, опубликованным только после смерти героя. В нем обсуждались их мрачные образы, связанные со сном, в частности присутствие андрогинных ангелов, их повторяющиеся ссылки на тьму и различные намеки на искушение грехом. [ 57 ] Утверждалось, что эти темы, обычно игнорируемые критическими предшественниками Негойцеску, раскрыли в Эминеску « плутонианского » художника. [ 57 ] [ 58 ] Штефанеску считает, что Негойцеску намеревался ускользнуть от той части работы Эминеску, которая стала широко доступна «разношерстной» публике, и вместо этого сосредоточил внимание на оставшихся секретах. [ 1 ] Результат таких исследований, как предполагает Штефанеску, представляет собой «мерцающее и ослепляющее единство магниевого пламени», его интенсивность вызывает «сводящие с ума переживания, заставляющие экспериментатора вновь появиться с белыми волосами». [ 1 ] По мнению Штефанеску, страсть, которую испытывает экзегет, является гомоэротическим эквивалентом физического романа. Он пишет: «Никто, даже Вероника Микле , не любил [Эминеску] так сильно и так трагически, как Ион Негойцеску». [ 1 ] Эта инакомыслящая и весьма личная точка зрения противоречила как критической ортодоксальности, так и другим современным переоценкам Эминеску. Текст Негойцеску противоречил выводам, сделанным Матеем Кэлинеску в его книге 1964 года о поздней поэзии Эминеску (которая в основном была сосредоточена на относительном влиянии шопенгауэровской эстетики ). [ 59 ] Сосредоточение Негойцеску на посмертных произведениях Эминеску в последующие годы активно оспаривалось историком литературы Николае Манолеску , который считал этот подход эксклюзивистским. [ 60 ]

Istoria literaturii române Штефанеску рассматривает как «не только незавершенную, но и никогда не начавшуюся»: Негойцеску опубликовал только то, что должно было стать ее средней частью (планируя обсудить литературу после 1800 года в приложениях ко второму тому, наряду с литературой 20-го века). работает). [ 1 ] Написанная ранее «Лампа луи Аладин» была приведена тем же критиком в качестве примера непоследовательности и отсутствия структуры Негойцеску, учитывая, что она касалась «авторов, не связанных друг с другом»: Дойнаш, Дан Ботта , Мирча Чобану , Флорин Габреа , Мирча Иванеску , Марин Минку , Вирджил Немояну , Павел Тома , Себастьян Райхманн , Сорин Титель , Даниэль Турча и Тудор Василиу . [ 1 ] Штефанеску добавил: «Ион Негойцеску имел неосторожность пообещать, что напишет историю литературы, а затем до конца жизни чувствовал себя изнуренным вопросительным ожиданием окружающих, как будто в присутствии голодного волка». Он искал оправданий отсрочке работы [...] и в конечном итоге создал из разрозненных текстов (некоторые из которых имели исключительную ценность в качестве эссе) нечто, напоминающее историю литературы». [ 1 ] Сам историк литературы, Поль Чернат считал сочинение Негойцеску «грубым наброском», а также отмечал, что оно следует субъективной и « импрессионистической » традиции господствующей румынской литературной критики. [ 61 ] Эта тенденция, по мнению Черната, связала Негойцеску с авторами критических синтезов межвоенного периода (Джорджем Кэлинеску и Евгением Ловинеску), а также с его младшим Манолеску. [ 61 ] В этом определении подход, который Сернат нашел спорным, основан на убеждении его сторонников в том, что критика «представляет собой не «науку», а форму творчества, близкую к искусству, которая не отвергает строгость и эрудицию». [ 61 ] Чернат утверждает, что применение «импрессионистического» подхода в книге Негойцеску 1967 года дало «экстравагантные» результаты. [ 60 ] Аналогичной точки зрения придерживается Андрей Терьян. Он называет работу «полупровалом» и, отвергая идею о том, что такие проблемы были практическими, возникающими из-за отсутствия у Негойцеску доступа к первоисточникам, считает «Историю»… симптоматической непоследовательностью ее автора. [ 20 ] В поддержку этой интерпретации Териан цитирует решение Негойцеску предоставить менее известному писателю Дину Никодину заметную запись в книге. [ 20 ]

Одной из главных целей Istoria literaturii române , как сказано в предисловии Негойцеску к его работе, было раскрытие связей между спецификой румынской культуры («кто мы, румыны, и как мы стоим на своем, сталкиваясь с историей») и более широкой Европейский или западный контекст . [ 62 ] Окончательная версия также была заявлением против принципов национального коммунизма , утверждающим убеждение Негойцеску в том, что румынская литература не предшествовала рождению современной литературы и что она развивалась как «имитация западной литературы ». [ 62 ] Поэтому Негойцеску признал, что такой проект может быть завершен только за пределами Румынии, на земле, затронутой «рассветом свободы». [ 62 ]

Хотя книга и неполная, она открыла множество новых путей в критических комментариях. Он исследовал раннюю историю эротической литературы Румынии и включил гипотезу о том, что эротические стихи Косташа Конаки имитировали «Оду Приапе» , произведение француза Алексиса Пирона . [ 63 ] Постскриптум Sriitori contemporani был разработан для завершения его глобального анализа румынской литературы и дал широкое освещение авторам румынской диаспоры (хотя, как отмечает критик Михаэла Албу, в него не были включены авторы из регионов Бессарабии и Северной Буковины ). [ 64 ] Развивая свою оценку «импрессионистской» критики, Чернат настаивал на привычке Негойцеску структурировать главы только вокруг избранных частей вклада автора, результаты которых, по его мнению, были неодинаковы по научной ценности. [ 65 ]

Дозор драконов и час зеркал

[ редактировать ]

Основные мемуары Негойцеску, Straja Dragonilor , привлекли внимание своим откровенным изображением преждевременной сексуальности в целом и гомосексуальных экспериментов в частности. Исследователь Микаэла Мудуре утверждает, что, открыто определяя мужественность в негетеросексуальных терминах, этот текст является одним из «немногих и заметных» исключений в « андроцентрической » литературе восточноевропейских культур. [ 66 ] По словам Алекса. Оценка книги Штефанеску: «Впервые румынский автор анализирует себя с трезвостью, доведенной до последних последствий, даже с некоторой жестокостью, делая признания, которые другие не сделали бы даже под пытками». [ 1 ] Похожий вердикт предлагает литературный критик Адриана Стэн: «Негойцеску недостает спокойствия в извлечении моральных чувств, и его аутентичный вызов «сказать все» почти превращается в эксгибиционизм и антиэротического мазохистского характера». [ 7 ]

Этот тип «нечувствительности» Штефанеску сравнивает с «трупом на столе для вскрытия» или «статуей, которую мы можем рассмотреть со всех сторон». [ 1 ] Критик находит эту работу более смелой, чем любая возможная аналогия в местной литературе. Он сравнивает его с Мирона Раду Параскивеску » «Jurnalul unui cobai («Дневник морской свинки»), который, однако, «неумолим» только по отношению к знакомым автора; к дневникам Ливиуса Чокарли , которые, тем не менее, «остаются в пределах литературной приличия»; к роману Мирчи Кэртэреску « Травести » , в котором транссексуализм обсуждается в метафорах, которые делают его «менее шокирующим». [ 1 ] Такое же общее сравнение было проведено критиком Иоаной Парвулеску , которая обнаружила, что Straja Dragonilor уклоняется от традиций румынской автобиографической литературы, поскольку она была свободна от «одержимости изображением», не вызывая при этом симпатии читателя. [ 2 ] Она добавляет: «Приближение смерти является гарантией искренности самого высокого качества. Единственная опасность, которая преследует страницы, — это опасность истечения времени, и это вызывает [...] хаотическое нетерпение и спешку, как скопление последние песчинки внутри шейки песочных часов ». [ 2 ] Эпизоды в книге Негойцеску изображают мальчика как искателя беспорядочных сексуальных контактов, который наслаждается ухаживаниями взрослых мужчин (таких как санитар его отца ), но также экспериментирует с девочками своего возраста. [ 2 ] [ 7 ] В одном повествовательном эпизоде ​​автор рассказывает, как, оказавшись в темном кинотеатре, он удовлетворил свои побуждения, лаская гениталии незнакомого мужчины, сидевшего рядом с ним, тем самым рискуя публичным осуждением гомосексуальных действий. [ 1 ] Такие переживания, как предполагает Стэн, показывают, что главный герой-рассказчик был « гедонистическим », «дионисийским» и « театральным », характеризующимся нежеланием критически дистанцироваться от «объекта своего созерцания» и проявлением «психологии избыток". [ 7 ]

Алекс. Штефанеску соглашается с верой самого Негойцеску в повествовательные качества книги, утверждая, что Straja Dragonilor после Poezia lui Eminescu «лучшее из всего, что когда-либо писал этот лихорадочный и неровный автор». [ 1 ] Тот же комментатор хвалит этот том за то, что он демонстрирует форму искренности, которая в конечном итоге была «завоевана благодаря культуре и писательскому опыту», что привело к созданию «другого уровня» мемуаров. [ 1 ] Он пишет: «В автобиографии Иона Негойцеску прекрасно все, даже то, что уродливо. [...] Читатель, движимый чисто прозаическим любопытством, разочаруется и откажется от нее (как сексуально одержимый откажется от книга Фрейда )». [ 1 ] По мнению Пырвулеску: «Хотя они нарушают всевозможные табу, [...] мемуары Негойцеску написаны настолько хорошо, что никогда не переходят в пошлость или непристойность». [ 2 ] Точно так же Адриана Стэн оценила книгу как «исключительную в нашей литературе» и «капиталистическую работу» ее автора. [ 7 ] Также, по словам Штефанеску, читатели, которые следят за рассказом о спонтанном половом акте молодого Негойцеску в кино, сочувствуют главному герою и даже «вздохнут с облегчением», отметив, что его ухаживания не были отвергнуты. [ 1 ] Тот же рецензент находит еще одно выдающееся качество книги в «обширном изображении эмоциональных состояний», которое, по его мнению, сравнимо с разделами « Марселя Пруста Воспоминания о прошлом» . В одном из таких фрагментов, утверждает он, Негойцеску представляет себя в детстве как «странного Пигмалиона », помогающего своей матери одеваться для бала и зацикливающегося на каждой детали ее внешности. [ 1 ] «Прустовскую» природу также подчеркивает Стэн, который утверждает: «Поэтому воспоминания, осуществляемые взрослым эго, имеют слишком мало общего с обычным, сконструированным и направленным писательским дневником». [ 7 ] Кроме того, Пырвулеску видит существенное качество книги в изображении Трансильвании как продолжения «декадентского величия» Австро-Венгрии и как области балканских и левантийских отголосков: « печенье Ишлера на одном столе с катаефом ». " [ 2 ] Часть Straja Dragonilor основана исключительно на описи генеалогии Негойцеску с учетом истории его семьи. Однако Штефанеску считает этот отрывок «скучным», который отмечает, что упомянутые имена «ничего для нас не значат», но, тем не менее, признает «холод», который они вызывают: «писатель, настороженный предчувствием смерти, желает спасти [...] все, что он может вспомнить о своих предках». [ 1 ]

Straja Dragonilor также включает подробности из первых рук о фашистском эпизоде ​​Негойцеску, в том числе обстоятельства его нескольких публикаций в прессе «Железных гвардейцев» и радость, которую он испытал в конце 1940 года, когда движению удалось убить историка и политика Николае Йоргу . [ 2 ] Этот интервал мемуарист объясняет как связанный с кризисом его идентичности : «Мною руководил ужасный витальный демон, беспрецедентный импульс к утверждению, острый индивидуализм , может быть, даже инстинктивная тенденция к доминированию, все это позже сдерживалось моей гомосексуальностью». , что вызвало у меня робость и, в конечном итоге, суровость истории». [ 2 ] Несмотря на эту особую откровенность, предполагает Богдан Крецу, книга фактически свела к минимуму участие Негойцеску в фашистских делах, заставив их казаться менее важными для его биографии, чем они были на самом деле. [ 12 ]

Другим поздним вкладом Негойцеску в жанр мемуаров стал « Ора оглинзилор» , который группирует и перестраивает фрагменты дневника, охватывающего его жизнь в возрасте от 16 до 30 лет, а также автовымышленные произведения (например, дневники вымышленных персонажей по имени Пол и Дамиан) и интертекстуальные дань уважения. французскому писателю-модернисту Андре Жиду . [ 49 ] По словам филолога Флорина Рогояна, полный текст «восстанавливает образ Негойцеску как личности, которая вот-вот родится, отражая его собственную субъективность существа, которое делает всю ставку на творчество». [ 49 ] По мнению Рогояна, ключевым элементом книги является признанная способность ее автора «разделять себя между наблюдателем и наблюдаемым»: «Я приобрел то, чему должны позавидовать все люди на этой Земле. [...] Я я одновременно моделирующий и саму материю, которую моделирую». [ 49 ] В книге зафиксирована иерархия личных проектов молодого автора, основанная на том, каким образом они могли повлиять на внешний мир — от «моей самой важной работы на данный момент» — дневника — до запланированных (но так и не написанных) романов, которые были призван был отпраздновать его творческую зрелость. [ 49 ] Рогоян рассматривает введение беллетризованных элементов как основу для изложения «жестокой правды» о жизни Негойцеску (моральные проблемы, возникающие из-за его собственного гомосексуализма или страха потерять художественное вдохновение). [ 49 ]

Активизм гражданского общества и политическая мысль

[ редактировать ]

Общие характеристики

[ редактировать ]

По словам историка литературы Мирчи Мартина , Ион Негойцеску и его коллеги из кружка Сибиу представляли более крупную фракцию интеллектуалов, которые, получив полномочия от либерализации 1960-х годов и перспективы возобновления исторических дебатов, выразили свою поддержку европеизму и космополитизму . По определению Мартина, разнообразная группа включает в себя других, кто «прошел через коммунистические тюрьмы» ( Адриан Марино , Овидиу Котруш , Александру Палеологу ), а также разочаровавшихся или реформированных боевиков Румынской Коммунистической партии ( Савин Брату , Вера Кэлин , Пол Корня , Овидий Крохмэлничану , Пол Джорджеску , Сильвиан Иосифеску ) и значительное количество молодые писатели, только тогда дебютировавшие. [ 67 ] Это сообщество, отметил он, в первую очередь реагировало против этнических националистических и протохронистских идеологий, пропагандируемых в пределах, определенных коммунистическим режимом, такими фигурами, как Пол Ангел , Евгений Барбу , Эдгар Папу , Михай Унгеану или Дэн Замфиреску . [ 67 ]

Точно так же Норман Манеа соотносил публичный профиль Негойцеску с эстетическими идеалами его творчества: «Нерушимая привязанность к красоте и эстетике укрепила трезвое и хрупкое существо писателя во времена ликования Железных гвардейцев, а также во времена коммунистический беспорядок и преследования [...] Уродство, варварство, вульгарность и глупость, в которые быстро рушится великая тоталитарная система, оказались [...] отвергнутыми Красотой». [ 68 ] Матей Кэлинеску упомянул «внутренне гордое осознание своей гениальности» своего старшего друга, что проявляется вопреки таким определениям гениальности, которым отдает предпочтение «коммунистическая культурная ограниченность». [ 69 ] Противопоставляя «эстетизм», «индивидуализм» и «квазианархизм » Негойцеску «серым, жестким и пропитанным страхом будням коммунизма», Кэлинеску также отмечал: «Ежедневный героизм Него заключался в том, чтобы быть самим собой, независимо от последствий это социальное сохранение своей личности и отказ скрывать ее». [ 70 ] Такие взгляды, добавляет Ион Виану, превратили Негойцеску в «идеальную, образцовую жертву коммунизма». [ 54 ]

Переход 1940-х годов

[ редактировать ]

Прежде чем стать учеником Ловинеску, подросток Негойцеску рассматривал национализм как нейтральное качество и даже оценивал произведения, которые он рецензировал, в соответствии с их патриотическим дискурсом. [ 5 ] В его статьях того времени проводились сравнения между несуществующим основателем Железной гвардии Корнелиу Зелеа Кодряну и Христом или утверждались утверждения о том, что это движение имело символические корни в древней истории, с даками и фракийцами . [ 12 ] После того, как Национальное легионерское государство было заменено режимом Иона Антонеску , критик выразил поддержку союзу страны с нацистской Германией , операции «Барбаросса» и войне на Восточном фронте , охарактеризовав обещание «великого будущего». [ 12 ] Манеа подчеркивает, что в последующие десятилетия преобразившийся Негойцеску смог использовать свою юношескую принадлежность к фашизму («ловушки, расставленные ликованием») как понимание других форм политического экспериментирования: «Опыт коллективного ликования [подготовил] легко очаровываемых новичок в накоплении недоверия толпы». [ 71 ] Эта критическая дистанция, утверждает Манея, также помогла взрослому писателю осознать опасности «ликования и глупости» коммунистической эпохи и, в частности, «соучастия раздутой и грязной власти». [ 72 ] «Эмоциональный генезис идей и мыслей Негойцеску» также рассматривается Адрианой Стэн как возможное объяснение «эпизода с Железным стражем», который она отвергает как «предполагаемый несчастный случай подростка, слишком откровенного и космополитичного, чтобы взращивать симптомы глубокой нетерпимости». ." [ 7 ]

Пропаганда программы Ловинеску «Кругом Сибиу» свидетельствует об отказе от крайне правых идеалов. Признавая, что политический контекст Второй Венской премии сделал «национальное чувство» более ценным для трансильванцев, чем когда-либо прежде, текст предостерегает от возрождения националистической исключительности в литературной сфере и возлагает вину за пасунизм начала 20-го века. Обзор Саманаторула . [ 5 ] Негойцеску задумал часть письма как пасквиль, нацеленный на «неосэмэнатористов » , которых он изобразил как демагогов , замаскированных под модернистские атрибуты: «Сгорающие в лихорадке ликования, когда они выкрикивают слово «культура» на каждом углу улицы». , все руководители патриотизма, морали и поэзии, влюбленные в «святую почву» только потому, что они видят именно из удобных кресел города, который они до сих пор проклинают, пашунисты воображают себя день и ночь у рожков плуга». [ 5 ] В письме 1969 года, протестуя против маргинализации со стороны коммунистов, сам автор утверждал: «Что касается политически неблагоприятной атмосферы, созданной вокруг моего имени, то мне кажется любопытным, что те, кто его поддерживает, не будут иметь в виду, что в 1943 году , я был автором Манифеста Литературного кружка Сибиу, посредством которого мы протестовали против фашистской идеологии». [ 21 ] Он также настаивал на том, что его антифашистские взгляды были признаны в нескольких трудах по истории литературы, опубликованных в конце 1960-х годов. [ 21 ] Комментируя характер своего письма 1943 года, Богдан Крецу, тем не менее, оценил его как обновленную версию принципов жизни Ловинеску, а не как манифест художественных различий. [ 5 ] Также, по словам Крецу, принадлежность молодого критика означала, что он не «тупо игнорировал» традиционалистскую литературу в целом, отмечая, что Негойцеску был снисходителен, когда дело касалось стихов таких традиционалистов, как Джордж Кошбук , Октавиан Гога и Арон Котруш . [ 5 ]

Утверждается, что в конце своего постфашистского перехода Негойцеску даже объединился с организациями, возглавляемыми Коммунистической партией. Обсуждая этот слух в переписке с Делиу Петрою в 1946 году , Ион Дезидериу Сырбу размышлял о возможности того, что его друзья просто стремились выжить в новом обществе, столкнувшемся с коммунизацией : «Определенный политический индифферентизм придает абсурдный оттенок всем надеждам на лучшее. бросаются красные жребии. [...] Мальчики присоединились к коммунистам. То есть Него, Регман и Дойнаш. Им обещали еженедельный журнал. средства и т. д. Него даже надеется на визу и паспорт во Францию». [ 16 ] Сырбу выразил убежденность в том, что ячейка Круга Сибиу сможет образовать «честный остров в этом хаосе утверждаемого и узаконенного невежества», и заявил, что, если это будет невозможно, он присоединится к ним в планировании побега через округ Арад , чтобы территория , контролируемая западными союзниками . [ 16 ]

Оппозиция коммунизму

[ редактировать ]

Комментаторы часто противопоставляли публичную поддержку Негойцеску движения Поля Гомы и связанный с этим риск с кажущимся отсутствием солидарности, запугивания или безразличия, проявленными культурным истеблишментом конца 1970-х годов. Обсуждая контекст инцидента, британский историк и политолог Том Галлахер оценил: «Привилегии и тщательно спланированное запугивание побуждали интеллектуалов хранить молчание, а иногда даже контролировать свою профессию от имени режима». [ 33 ] Похожий аргумент, представленный Дорином Тудораном , был перефразирован Моникой Ловинеску : два автора выделили Негойцеску и Виану как примеры «солидарности» среди румынских интеллектуалов, в отличие от общей модели «одиночества». [ 73 ] Нехватка таких общих инициатив, заключила Моника Ловинеску, противоречит репрезентативным проектам гражданского общества других стран Восточного блока ( в том числе Комитета защиты трудящихся ). [ 73 ]

По словам критика и историка литературы Гелу Ионеску (сам сотрудник Радио Свободная Европа), Негойцеску, Гома и Виану были единственными фигурами своего времени, которые ставили под сомнение «легитимность системы», ситуация, которая, по его мнению, коренится в «характер румын», особенно их «страх». [ 35 ] Сам писатель и диссидент, Вирджил Тэнасе размышлял об этом периоде: «Развращенные и ослабевшие из-за слишком длительного и самодовольного удобства [...], румынские писатели отнеслись к усилиям Поля Гомы с недоверием. Письмо Иона Негойцеску и поддержка Николае Бребан , это отчаянно мало..." [ 74 ] В то время как политолог Владимир Тисмэняну приписывает Гоме и Негойцеску « донкихотскую позицию, тем более героическую, поскольку [они] не могли рассчитывать на солидарность или поддержку со стороны коллег», статус своеобразной реакции против местного распространения сталинизма . [ 75 ] Отчет Матея Кэлинеску частично связывает эту проблему с тем, что Негойцеску «просчитал реакцию своих друзей», полагая, что на его жест ответят взаимностью. [ 36 ] В своей книге Sriitori contemporani Негойцеску сам сравнил отношение местных интеллектуалов с отношением к другим коммунистическим странам, отметив, что румыны были слабее, чтобы реагировать на требования своего режима, и утверждая, что, столкнувшись с политическим давлением, румынские институты были «первыми, кто уступил ". [ 62 ]

Различные комментаторы также утверждали, что отказ Негойцеску был одновременно результатом давления и в конечном итоге несущественным. Таким образом, Гелу Ионеску отмечает, что текст о патриотизме был обстоятельным, а не, как некоторые его коллеги-писатели, «данью уважения Николае Чаушеску ». [ 35 ] Кэлинеску также отметил (выделено в оригинале): «плохие дела [Ного], вызванные его уступками, отразились только на нем самом (он никогда не подписывал никаких сделок с дьяволом; он никогда и никоим образом не вовлекал никого ни в что) и [...] эти плохие вещи не были непоправимыми». [ 36 ]

Другие причины

[ редактировать ]

Значительная часть политических работ Негойцеску представляет собой критическую ретроспективу ультраправых в межвоенный период и их привлекательности среди интеллектуалов траиристской группы философов, ученых и писателей: Эмиля Чорана , Мирчи Элиаде , Наэ Ионеску , Константина Нойки , Петре Цуцеа , Мирчи Вулканеску и других. . Его Straja Dragonilor включал в себя размышления о привлекательности, которую Железная гвардия и Кодряну оказывали образованным молодым людям того периода, несмотря на то, что собственные политические манифесты Кодряну находились на «смущающем уровне». [ 47 ] Он связал этот феномен с реакцией поколения на рационализм и с его предпочтением харизмы , которую он объяснил как «болезнь, которая бродила по миру в то время и которую можно было лучше объяснить теоретическими средствами, такими как психология толпы ». [ 47 ] В его интерпретации мера, которую эти авторы выбрали для освобождения от фашизма, была разной: Элиаде, Нойка и Цуца «никогда не вылечились», тогда как Чоран, усвоивший « нигилистическую » точку зрения, был неясным случаем. [ 47 ] Он также считал, что теолог и искусствовед Николае Стейнхардт , чья карьера была связана с карьерой треристов , «нес в себе зародыш, когда провозглашал фанатизм добродетелью». [ 47 ] Манеа интерпретировал эти оценки с осторожностью, утверждая, что Негойцеску объединил «имена и ситуации, которые заслуживают уточнения», но отметил, что они удовлетворяют срочности вынесения рассматриваемых эпизодов на публичное обсуждение. [ 47 ] За пределами этих хронологических ограничений Негойцеску также предположил, что собственная форма национализма Эминеску XIX века и даже образы «ангела смерти» в его посмертной поэзии, возможно, были продуктами «одного и того же недуга». [ 47 ] Его новаторская роль в обсуждении связи между теориями Эминеску и румынским фашизмом была впоследствии признана его коллегами-историками литературы. [ 76 ] [ 77 ]

Особая часть эссе Негойцеску посвящена месту встречи течений румынского национализма и тем, возрожденных режимом Николае Чаушеску . В годы изгнания он особенно активно осуждал поздние эссе Константина Нойки, которые коммунистические власти терпели за критику западного мира . [ 46 ] На заявление Нойки о том, что жителей Запада заставили «ненавидеть мир», забыть свои корни и двигаться к коллективной катастрофе, он ответил: «Есть ли сейчас в мире место, которое с большей очевидностью движется к катастрофе, чем Румыния? [. ..] Где мир запятнан и где он еще запятнан сильнее, чем на родине Нойки? Где или где европейская культура в это время более деградировала, чем в стране, где создаются те самые памятники европейского значения и ценности? все более и более систематически сносятся или искажаются всеми возможными способами?» [ 46 ] Считая заявления своего противника «оскорблением самой свободы», [ 46 ] Нойки Негойцеску также связал изоляционизм и антиевропеизм с общим отношением в Румынии после Второй мировой войны. Согласно этому утверждению, страна была покинута Европой: «подобно Нойке, чьи сочинения не имеют отклика на Западе, [румыны] чувствуют, что они кричат ​​в пустыне, и проклинают пустыню, которая не слышит и не отвечает им. ." [ 45 ] Он полагал, что нашел корни этого менталитета в политических и культурных столкновениях времен холодной войны , расширяя свои более ранние комментарии относительно континентального выравнивания румынской культуры: «после 1947 года наша культура была насильственно вырвана из ее естественного европейского контекста». [ 78 ]

В начале 1990-х годов Негойцеску опубликовал несколько статей, в которых рассматривались политические события в Румынии после 1989 года , уделяя особое внимание возвращению популярности некоторых крайне правых тем. Марта Петреу перефразировала их содержание как «голосовые призывы [предупреждения] о том, что мы не должны пытаться построить европейскую Румынию на политических идеях Нойки, Элиаде, Чорана, Наэ Ионеску, Эминеску и Вулкэнеску». [ 79 ] Одновременно Негойцеску отвергал политические позиции посткоммунистических левых сил, в частности правящего Фронта национального спасения (ФСН). В письме, цитируемом Манеа, Негойцеску решительно отверг утверждения, опубликованные членом FSN и бывшим активистом Коммунистической партии Сильвиу Бруканом , который публично заявил, что из-за отсутствия «демократических традиций» Румыния может рассчитывать на два десятилетия перехода от коммунистических институтов. к полноценной либеральной демократии . [ 80 ] Он счел утверждение Брукана «оскорбительным» для населения Румынии в целом, отметив при этом, что между 1881 и 1938 годами в Королевстве Румыния существовали демократические институты, и сравнив общий контекст 1990-х годов с трехлетним переходным периодом в Испании . [ 80 ] Примерно в то же время Негойцеску также выступил против тенденции некоторых румын переоценивать свою национальную литературу исключительно на основе ее политического статуса при коммунизме, прежде всего отметив, что различные произведения, которые когда-то считались ценными из-за своего подтекста , стали терять свое значение, и призвал к переоценке. [ 41 ]

Наследие

[ редактировать ]

Вклад Негойцеску оставил след в культурной среде периода после 1989 года . В эссе 2001 года Норман Манеа утверждал, что осуждение Негойцеску идеологии «Железной гвардии», его критика националистического возрождения после 1989 года и его принадлежность к сексуальному меньшинству сделали его объектом угроз и обвинений. [ 81 ] Он заключил: «В какой мере его эстетические, экзистенциальные или политические взгляды, неизбежно взаимосвязанные, беспокоили и до сих пор беспокоят не только часть румынского политического истеблишмента, но и культурного? Какое значение имеет попытка маргинализации сразу после 1989 года (с ее сопутствующие оскорбления) [...] нести Родину, к которой он остался мучительно и любовно прикованным, мы не знаем, у кого еще хватило бы терпения уловить горечь таких вопросов? [ 72 ] Петреу считает, что «серьезное отношение» к антифашистским посланиям Негойцеску, наряду с ранним требованием Балотэ к Румынии признать соучастие режима Антонеску в Холокосте , могло бы привести к переоценке прошлого, предотвращая тем самым возрождение политических и социальных проблем. [ 79 ]

Точно так же культурные тезисы, тома и присутствие Негойцеску продолжали интерпретироваться в более поздней литературе. Таким образом, Ион Симуц видит проявление эйфорионизма не только в эссе Негойцеску, но и в драматических произведениях Раду Станка и «спекулятивных и медитативных» стихах Дойнаша. [ 15 ] Пол Чернат писал, что в собственном синтезе Николае Манолеску 2008 года по истории румынской литературы много места отведено дебатам с его покойным коллегой по поводу классификации вкладов Эминеску. [ 60 ] В конце 20-го века поэт Юстин Панта в Сибиу основал и редактировал журнал Euphorion , который частично был вдохновлен проектом Негойцеску, а Дойнаш был его почетным директором. [ 82 ]

Вместе с искусствоведом Петру Комарнеску и писателем-режиссером Петре Сирином изданию книги Пола Рассела «100 геев: рейтинг самых влиятельных геев и лесбиянок, прошлых и настоящих Ион Негойцеску был включен в приложение к румынскому геев» , издательство Paralela Publishing. Дом 45 , 2004). [ 8 ] Статьи и очерки писателя периода 1938–1947 годов были переизданы единым томом в 2007 году под названием De la «elanul juvenil» la «visatul Euphorion» («От «ювенильного импульса» к «мечтавшему эйфориону»). под редакцией критика Лелии Николеску. [ 5 ] [ 20 ] Второе издание Straja Dragonilor было напечатано издательством Humanitas в 2009 году под редакцией Иона Вартича и с предисловием Иоаны Парвулеску . [ 2 ] [ 7 ] Журнал «Апостроф» вручает ежегодную премию Иона Негойцеску за вклад румынских писателей. [ 83 ]

В завещании писателя было указано, что весь его дневник может быть опубликован только в 2023 году или после него. [ 2 ] [ 7 ] [ 8 ] Он был передан самим Негойцеску на попечение журналиста Эмиля Хурежяну , его коллеги по Радио Свободная Европа, который взял на себя смелость опубликовать небольшой фрагмент (охватывающий дату 4 января 1949 года). [ 2 ] Пырвулеску, который называет это произведение «исключительным эссе о любви» и сравнивает его с Платона или «Федром» « Пиром» , предполагает, что нераскрытый том может оказаться «единственным великим произведением Иона Негойцеску». [ 2 ] Большая часть его личной переписки была завещана Корнелу Регману и частично переиздана его сыном, исследователем Штефанитэ Регманом. [ 3 ]

[ редактировать ]

В 2009 году Cotidianul журналистка Мирела Корлэцан опубликовала статью, в которой утверждение о том, что Петру Ромошан был представителем Секуритате , было подтверждено на основе архивных материалов, хранящихся в правительственном агентстве CNSAS . [ 10 ] В одном из таких документов перефразировано предполагаемое заявление Ромошана о том, что Негойцеску необходимо наказать за его « антиобщественное поведение », а также в личном заявлении, в котором излагаются подробности частной жизни Негойцеску. [ 10 ] Также цитировалось заявление 1985 года полковника Секуритате Виктора Ахима, ответственного за репортажи о Союзе писателей , который оценил, что Ромошан был «нашим связующим звеном с критиком Ионом Негойцеску», признав роль, которую такая информация сыграла в том, чтобы заставить Негойцеску «признать свою вину». ". [ 10 ] В другой записке, выпущенной после отъезда Ромошана в Венгерскую Народную Республику (и последующего бегства на Запад), рассказывалось о плане сделать его объектом негативной кампании путем утечки информации о его отношениях с Негойцеску и его предательстве. [ 10 ]

Скандал усилился, когда Корнел Нистореску , недавно назначенный главный редактор Cotidianul , решила отложить публикацию статьи Корлэцан, а затем расторгнуть с ней контракт. [ 84 ] [ 85 ] Считая своего друга жертвой «румынской тяги к грязи, рыться в личной жизни и публичных казнях», [ 85 ] Нистореску решил временно удалить статью из онлайн-архива газеты, что вызвало обвинения в цензуре. [ 84 ] В результате несколько авторов Cotidianul , в том числе Иоан Т. Морар , объявили о прекращении сотрудничества с газетой. [ 84 ] Вскоре после этих инцидентов Корлэцан опубликовала аудиозаписи угроз, которые она якобы получила от Ромошана. [ 84 ] Сам Корнел Нистореску объяснил, что решил не публиковать статью, поскольку считал ее поверхностной. [ 84 ] [ 85 ] Он также утверждал, что газета отказалась от услуг Корлатан только после того, как она присоединилась к публичной критике газеты. [ 85 ]

Секуритате Ромошан, который ранее отрицал свою причастность к Секуритате, утверждал, что Негойцеску на самом деле был завербован в качестве агента после их освобождения из тюрьмы в 1960-х годах, а также шпионил в пользу иностранного бюро во время своего пребывания в Германии. [ 10 ] [ 38 ] [ 39 ] Выступая после статьи Корлэтана, он признал, что работал информатором Секуритате, но не ранее 1987 года, когда его жене, писательнице Адине Кенереш , угрожали потерять право на поездки. [ 38 ] [ 39 ] Он указал, что его подпись на любых других подобных документах была получена с применением насилия и запугивания. [ 38 ] Он утверждал: «В настоящее время я думаю, что меня использовала Секуритате, которая разрушила мою репутацию, чтобы обеспечить Негойцеску прикрытие», и утверждает, что сам Негойцеску извинился перед ним за «весь вред» во время случайной встречи в начало 1990-х годов. [ 38 ] По оценке Нистореску: «Когда нити дела Негойцеску ослабнут, возможно, я что-то пойму из приключений [Ромошана]». [ 85 ] Напротив, Морар и Штефан Агопян оценили, что бегство Ромошана за границу было частью диверсии Секуритате. [ 37 ] Литературный критик Дэн К. Михайлеску дал утверждениям Ромошана презумпцию невиновности и призвал к полной огласке дела Негойцеску, но также заявил, что Ромошан потерял доверие. [ 39 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является тот нет бб до нашей эры др. быть парень бг чб с минет БК с бм млрд быть б.п. БК бр бс БТ этот бв б бх (на румынском языке) Алекс. Штефанеску , «Ион Негойцеску». Архивировано 8 марта 2009 г. в Wayback Machine , в «Литературных беседах» , май 2005 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с (на румынском языке) Иоана Пырвулеску , «Rătăcirile elevului Negoitescu». Архивировано 26 февраля 2012 г. в Wayback Machine , в «Литературной Румынии» , No. 24/2002
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот (на румынском языке) Штефаницэ Регман, «Круги перед спуском в ад». Архивировано 11 марта 2012 г. в Wayback Machine , в «Литературной Румынии» , No. 23/2007
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа Адриан Ньюэлл-Паун, «Рецензия на книгу. Из библиотеки ACCEPT. Straja Dragonilor Иона Негойцеску». Архивировано 24 февраля 2012 г. в Wayback Machine , в Accept информационном бюллетене , № 29, март 2000 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот (на румынском языке) Богдан Крецу , «Молодой Ион Негойцеску: стать великим критиком (I)». Архивировано 7 марта 2009 г. в Wayback Machine , в Literary Conversations , декабрь 2007 г.
  6. ^ Jump up to: а б Кэлинеску и Виану, стр.343
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Адриана Стэн, «Любовь через чувства», в Dilemateca , сентябрь 2009 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д и ж г час (на румынском языке) Михай Янку, «Геи и лесбиянки. Люди прошлых лет». Архивировано 16 июля 2011 г. в Wayback Machine , в Time Out, Бухарест , 1 февраля 2008 г.
  9. ^ Кэлинеску и Виану, стр.344, 360
  10. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к (на румынском языке) Мирела Корлэцан , «Петру Ромошан, токарь Хории Берня и Иона Негойцеску». Архивировано 16 апреля 2010 г. в Wayback Machine , Котидианул , 30 июля 2009 г.
  11. ^ Jump up to: а б с д Вирджил Немояну , Несовершенство и поражение: роль эстетического воображения в человеческом обществе , Издательство Центрально-Европейского университета , Будапешт, 2006, стр.142. ISBN   978-963-7326-57-8
  12. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к (на румынском языке) Богдан Крецу , «Молодой Ион Негойцеску: стать великим критиком (II)». Архивировано 8 марта 2009 г. в Wayback Machine , в Literary Conversations , январь 2008 г.
  13. ^ Манея, стр.167-168.
  14. ^ Бюллетень, стр. 195-213.
  15. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д (на румынском языке) Ион Симуц , «От церхизма к эйфорионизму». Архивировано 26 февраля 2012 г. в Wayback Machine , в «Литературной Румынии» , No. 20/2008
  16. ^ Jump up to: а б с д и ж г час (на румынском языке) Корнел Унгуряну , Ион Д. Сырбу - неопубликовано: Еще один эпистолярный роман , в цифровой библиотеке Memoria ; получено 8 октября 2009 г.
  17. ^ Бюллетень, стр. 197-198, 200.
  18. ^ Кэлинеску и Виану, стр.342
  19. ^ Бюллетень, стр. 201, 212-213.
  20. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н (на румынском языке) Андрей Терян , «Грехи молодости» , в Ziarul Financiar , 12 декабря 2008 г.
  21. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д (на румынском языке) Штефаницэ Регман, «Ногойцеску угрожают эвакуацией». Архивировано 26 февраля 2012 г. в Wayback Machine , в «Литературной Румынии» , No. 6/2008
  22. ^ Jump up to: а б с д (на румынском языке) Мирча Йоргулеску , «Революционный момент в эминискологии». Архивировано 20 февраля 2012 г. в Wayback Machine , в Revista 22 , No. 649, август 2002 г.
  23. ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Иоана Макреа-Тома, «Константин Цойу и поэтика воспоминаний». Архивировано 18 февраля 2012 г. в Wayback Machine , в «Апострофе» , № 1. 10/2005, переиздано института культуры. Румынского Româniaculturală Архивировано 2 сентября 2011 г. в Wayback Machine.
  24. ^ (на румынском языке) Мариана Криш, «Путешествие по извилинам памяти» , в Luceafărul , No. 2/2008
  25. ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Санда Кордош , «Безмолвный вопросительный знак». Архивировано 3 марта 2012 г. в Wayback Machine , в «Апострофе» , № 1. 2/2006 (переиздано Româniaculturală, архивировано 2 сентября 2011 г. в Wayback Machine )
  26. ^ Кэлинеску и Виану, стр. 341, 345, 361, 362, 406.
  27. ^ Кэлинеску и Виану, стр.345; Тисмэняну (2005), стр.337-338.
  28. ^ Кэлинеску и Виану, стр.345
  29. ^ Кэлинеску и Виану, стр.341
  30. ^ Кэлинеску и Виану, стр.342-343, 346.
  31. ^ Jump up to: а б Кэлинеску и Виану, стр.406-407.
  32. ^ Кэлинеску и Виану, стр.360-361, 405 кв.м; Тисмэняну (2005), стр.246, 337-338.
  33. ^ Jump up to: а б с д Том Галлахер , Изгой Европы: Балканы, 1789–1989. От османов до Милошевича , Рутледж , Лондон, 2001, стр.153. ISBN   0-415-27089-8
  34. ^ Кэлинеску и Виану, стр. 360–361, 407–408, 413; Тисмэняну (2005), стр.246, 337-338.
  35. ^ Jump up to: а б с д (на румынском языке) Овидиу Шимонка , «Очень трудно предположить двуличность. Интервью с Гелу Ионеску» , в Observator Culture , No. 326, июнь 2006 г.
  36. ^ Jump up to: а б с д Кэлинеску и Виану, стр.361
  37. ^ Jump up to: а б с (на румынском языке) Штефан Агопян , Иоан Т. Морар : «Петре, Петре, почему ты нас тромбонируешь?!» , в Академии Катавенку , 12 августа 2009 г.
  38. ^ Jump up to: а б с д и ж (на румынском языке) Рэзван Михай Винтилеску, «Скандал в Ромошане: «Я был мишенью службы безопасности»». Архивировано 4 января 2010 г. в Wayback Machine , Котидианул , 5 августа 2009 г.
  39. ^ Jump up to: а б с д и Дэн К. Михайлеску , «Из контекста глагола безопасности: сотрудничать (II)», в « Идеи в диалоге» , сентябрь 2009 г.
  40. ^ Кэлинеску и Виану, стр.413sqq.
  41. ^ Jump up to: а б с (на румынском языке) Адина Диницойу , «Ион Негойцеску - голос и текст» , в Observator Culture , No. 26/2000
  42. ^ Манея, стр.168-173.
  43. ^ Манея, стр.170
  44. ^ (на румынском языке) Владимир Тисмэняну , «Профессор де ла Блумингтон: Парадоксально-убедительный Матей Кэлинеску», в « Идеи в диалоге» , август 2009 г.
  45. ^ Jump up to: а б Альбом, стр.87-88
  46. ^ Jump up to: а б с д Мирча Мартин , «Румынская культура между коммунизмом и национализмом (VII)». Архивировано 20 февраля 2012 г. в Wayback Machine , в журнале 22 , № 1. 692, июнь 2003 г.
  47. ^ Jump up to: а б с д и ж г Манея, стр.168
  48. ^ Альбом, стр.90-91.
  49. ^ Jump up to: а б с д и ж (на румынском языке) Флорин Рогоян, «Отражения идентичности в живописи и литературе Штефана Лукиана и Иона Негойцеску». Архивировано 1 октября 2011 г. в Wayback Machine , в Echinox Notebooks , Vol. 2 октября 2002 г., в Бабеш-Бойяи. Университета Центре исследований воображения Архивировано 29 апреля 2009 г. в Wayback Machine.
  50. ^ Бюллетень, стр. 199-200.
  51. ^ Манея, стр.165
  52. ^ Jump up to: а б Манея, стр.167
  53. ^ Кэлинеску и Виану, стр.362
  54. ^ Jump up to: а б Кэлинеску и Виану, стр.406
  55. ^ Кэлинеску и Виану, стр.405-406.
  56. ^ (на румынском языке) Мирча Михайеш , «Какая худшая румынская книга?» Архивировано 3 сентября 2009 г. в Wayback Machine , в «Литературной Румынии» , No. 31/2009
  57. ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Сами Дамиан , «Кто был Эминеску?», в «Идеи в диалоге» , ноябрь 2008 г.
  58. ^ Кэлинеску и Виану, стр.345, 406.
  59. ^ Кэлинеску и Виану, стр.345-346.
  60. ^ Jump up to: а б с (на румынском языке) Поль Чернат , «Критическая история и капризы канонической памяти (II)». Архивировано 19 июля 2011 г. в Wayback Machine , в Кувантуле , № 1. 382
  61. ^ Jump up to: а б с (на румынском языке) Поль Чернат , «Критическая история и капризы канонической памяти (I)». Архивировано 19 июля 2011 г. в Wayback Machine , в Кувантуле , № 1. 381
  62. ^ Jump up to: а б с д Альбом, стр.90
  63. ^ Раду Войнеску, «Румынская эротическая литература», в Гаэтан Брюлотте, Джон Филлипс (ред.), Энциклопедия эротической литературы , Routledge , Нью-Йорк и Абингдон, стр.1128. ISBN   1-57958-441-1
  64. ^ Альбом, стр.91
  65. ^ (на румынском языке) Поль Сернат , «Критическая история и капризы канонической памяти (III)». Архивировано 19 июля 2011 г. в Wayback Machine , в Кувантуле , № 1. 383
  66. ^ Микаэла Мудуре, «Восточноевропейская мужественность», в книге Майкла Флада , Джудит Киган Гардинер, Боба Пиза, Кейта Прингла (ред.), Международная энциклопедия мужчин и мужественности , Routledge , Abingdon, 2007, стр.157. ISBN   0-203-41306-7
  67. ^ Jump up to: а б Мирча Мартин , «Румынская культура между коммунизмом и национализмом (II)». Архивировано 27 апреля 2011 г. в Wayback Machine , в журнале 22 , № 1. 660, октябрь 2002 г.
  68. ^ Манея, стр.165-166.
  69. ^ Кэлинеску и Виану, стр.343-344.
  70. ^ Кэлинеску и Виану, стр.360
  71. ^ Манея, стр.168-169.
  72. ^ Jump up to: а б Манея, стр.169
  73. ^ Jump up to: а б Моника Ловинеско , «Сопротивление румынских писателей - одиночное или объединенное?», в L'Autre Europe, 17–18–19. 1988 , L'Age d'Homme , Париж, 1987, стр.248.
  74. ^ «Поль Гома глазами... Вирджила Тэнасе», в Бернарде Камбуливе, La Romanie Litéraire , Éditions le Manuscrit, Париж, 2005, стр.330. ISBN   2-7481-6120-3
  75. ^ Тисмэняну (2005), стр.246
  76. ^ (на румынском языке) Николае Манолеску , «Ловинеску и таблица ценностей межвоенной румынской современности». Архивировано 23 февраля 2008 г. в Wayback Machine , в Cuvântul , No. 351
  77. ^ (на румынском языке) Иоан Станомир , «О каноне, критике и изменениях: резюмирование Ловинесца». Архивировано 19 июля 2011 г. в Wayback Machine , в Word , No. 378
  78. ^ Альбом, стр.88
  79. ^ Jump up to: а б (на румынском языке) Марта Петреу , «Лайнель-Лавастин: метод 'franceză' (I)». Архивировано 29 октября 2013 г. в Wayback Machine , Revista 22 , Nr. 642, июль 2002 г.
  80. ^ Jump up to: а б Манея, стр.171
  81. ^ Манея, стр.168, 169.
  82. ^ (на румынском языке) « Euphorion , revista V , Excelsiorcultural , Discobolul , Apostrof , 22 , Mozaicul » , в Observator Culture , Nr. 24, август 2000 г.
  83. ^ (на румынском языке) «Премия «Ион Негойцеску», присуждаемая журналом «Апостроф » , в Адевэруле , 5 октября 2002 г.
  84. ^ Jump up to: а б с д и (на румынском языке) Камелия Мога, Джордж Флоря, «Дебют Корнела Нистореску в Котидиануле : обвинен в цензуре расследования о его друге Петру Ромошане. Иоан Т. Морар объявляет, что больше не пишет для Котидианула » , Hotnews.ro , 2 августа, 2009 г.; получено 28 сентября 2009 г.
  85. ^ Jump up to: а б с д и (на румынском языке) Корнел Нистореску , «О вине, героизме и глупости». Архивировано 13 сентября 2009 г. в Wayback Machine , Котидианул , 5 августа 2009 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2d168f47f823b90ba420e4e12c2c5595__1722217200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2d/95/2d168f47f823b90ba420e4e12c2c5595.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ion Negoițescu - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)