Богородица с Младенцем и Святой Анной (мультфильм)
Богородица с Младенцем и Святой Анной | |
---|---|
Художник | Леонардо да Винчи |
Год | между 1500 и апрелем 1501 года |
Движение | Итальянский Ренессанс |
Предмет | Религиозное искусство |
Состояние | Потерянный |
«Мадонна с Младенцем и Святой Анной» — мультфильм, который, как говорят, был создан Леонардо да Винчи в рамках его проекта « Мадонна с Младенцем и Святой Анной » и в настоящее время считается утерянным. Оно известно из письма, написанного 3 апреля 1501 года фра Пьетро Новелларой, посланником Изабеллы д'Эсте к живописцу. По этой причине его иногда называют «мультфильмом фра Пьетро». Хотя его существование все еще является гипотетическим, его существование, похоже, подтверждается картинами Рафаэлло и Андреа дель Брешианино , которые, как говорят, были написаны с него, а также различными карандашными этюдами.
На рисунке , если он когда-либо существовал, изображены некоторые из наиболее важных фигур христианства . Это портрет в полный рост, изображающий группу, состоящую из Марии, сидящей на коленях своей матери, святой Анны , и протягивающей руки к своему сыну Иисусу из Назарета , который едет на ягненке у ее ног. Рисунок напоминает момент, когда Иисус бросает вызов своей матери принять его будущие Страсти , чему помогает его бабушка, которая также символизирует Церковь .
Датированная между 1500 и апрелем 1501 годами, это вторая из трех карикатур, которые потребовались художнику для создания картины « Богоматерь с Младенцем и Святой Анной в Лувре» : она следует за заброшенной карикатурой в Берлингтон-Хаусе на несколько месяцев и на год предшествует карикатуре на заброшенный дом Берлингтона. полтора года спустя столь же утраченный мультфильм, на основе которого создана картина Лувра. Это знаменует собой важный этап в творчестве художника: он отказывается от фигуры Иоанна Крестителя в пользу фигуры агнца; и хотя он имеет большое сходство с картиной, мультфильм отличается главным образом тем, что его фигуры принимают более прямую позу и ориентированы в перевернутом изображении слева направо.
Композиция и, в частности, мотив Младенца Иисуса, сидящего верхом на ягненке, имели некоторый успех среди последователей художника. Этот мотив можно встретить в работах Рафаэля , Бернардино Луини и Джампьетрино .
Работа
[ редактировать ]Описание
[ редактировать ]Хотя карикатура утеряна, у исследователей есть ее изображение, если не точное, то, по крайней мере, содержащее важные элементы. Они опираются на описание, данное монахом-кармелитом Фра Пьетро да Новеллара в письме Изабелле д'Эсте от 3 апреля 1501 года:
«[...] С тех пор, как он поселился во Флоренции, [Леонардо да Винчи] создал только один мультипликационный проект, изображающий Младенца Иисуса в возрасте около года, который почти вырвался из рук матери. Он превращается в ягненка и кажется, обнимает его. Мать, почти поднявшись с колен святой Анны, крепко держит Младенца, отделяя его от агнца (жертвенного животного), означающего Страсти, который, кажется, хочет немного приподняться. удержать дочь, чтобы она не отделила Младенца от ягненка [...]. И эти фигуры соответствуют своим естественным размерам, и в этот скромный по размеру мультфильм они вписываются потому, что все они сидят. или наклонившись, и располагаются один за другим, лицом влево. Этот проект еще не завершен. Он больше ничего не сделал, кроме того, что двое его мальчиков рисуют копии, и он иногда прикладывает к ним руку». [Примечание 1]
Фра Пьетро да Новеллара представляет три фигуры – Младенца Иисуса , его мать Марию и Святую Анну – и напоминает присутствие ягненка, а не Иоанна Крестителя . [1] Он описывает их позы: все фигуры сидят одна за другой; однако две согнувшиеся женщины собираются встать. [2] Он также показывает Святую Анну, мешающую Богородице отделить младенца Иисуса от жертвенного агнца . [3] Наконец, он уточняет, что рисунок организован «левшой» («la man sinistra»), что соответствует противоположному направлению картины в Лувре. [4] [Примечание 2]
Предмет
[ редактировать ]Карикатура на Святую Анну, Богородицу и Младенца Иисуса является частью христианской иконографической темы «Тринитарной Святой Анны», в которой Младенец Иисус , его мать Мария и его бабушка Анна изображены вместе. [5] Картина « Мадонна с младенцем и святой Анной» была первой работой Леонардо да Винчи, изображающей эту тему. [6]
Эта тема входит в контекст культа Марии. [7] в частности, для обоснования догмата о непорочном зачатии , [7] [8] согласно которому Мария , получив в ожидании плоды воскресения своего сына Иисуса Христа , была зачата свободной от первородного греха . [Примечание 3] Это чудо означало, что ее собственная мать Анна приобрела богословское значение. [7] С тех пор культ Святой Анны вырос, так что «Тринитарная Святая Анна» стала земной Троицей по отношению к Небесной Троице . [8] Незадолго до периода деятельности Леонардо да Винчи папа Сикст IV поощрял этот культ, введя индульгенцию , обещавшую отпущение грехов каждому, кто помолится перед образом Анны Меттерцы (Святой Анны, Богородицы с Младенцем). [9] Несколько примеров триады Святой Анны, Богородицы и Младенца можно увидеть в 13 и 14 веках, прежде чем эта иконографическая тема приобрела важное значение в конце 15 века, главным образом в виде скульптур и картин. [5]
История произведения
[ редактировать ]Презумпция существования иногда спорна
[ редактировать ]- Андреа дель Брешианино , Святая Анна по карикатуре Леонардо да Винчи , 1515–1517, утрачена, Берлин , Музей Кайзера-Фридриха .
- Рафаэлло дель Брешианино (?), Святая Анна, копия картины музея Кайзера-Фридриха, 1515–1517, Мадрид , Музей Прадо , инв. нет. Р000505.
В качестве свидетельства исследований, которые привели к созданию Луврской « Святой Анны» , мы имеем карикатуру на Берлингтон-хаус , три композиционных рисунка и тринадцать детальных исследований, сохранившихся по всему миру. [10]
было обнаружено письмо от 3 апреля 1501 года, адресованное Изабелле д'Эсте ее посланником к живописцу во Флоренции, монаху-кармелиту Фра Пьетро Новелларе В 1887 году в архивах Мантуи : в котором он очень подробно описывает карикатуру Леонардо да Винчи, которого он только что увидел. [11] Исследователи конца XIX века посчитали это описанием карикатуры, с которой художник начал картину Святой Анны , поскольку общий контур (персонажи и композиция) был очень похож. [2] Эта путаница усугубляется тем фактом, что в « » Джорджо Вазари упоминается Вите выставка карикатуры во флорентийском «Сантиссима Аннунциата» начала XVI века, на которой должны были быть изображены Святая Анна, Дева Мария, Младенец Иисус, Агнец и Святой Иоанн: [12] [Примечание 4] это свидетельство затем создает неясность между карикатурой Фра Пьетро, той , что в Берлингтон-Хаусе , которая немного предшествует ей, и карикатурой на картину Святой Анны , которая на один или два года старше. [13] [14]
Однако показания Новеллары содержат важные элементы, которые их разграничивают: с одной стороны, присутствие ягненка полностью исключает композицию мультфильма о Берлингтон-хаусе ; с другой стороны, фигуры описаны обращенными влево, тогда как фигуры на картине Святой Анны обращены вправо. [8] Лишь в 1929 году австрийский историк искусства Вильгельм Суйда выявил эти несоответствия. [15] Он произвел сравнение с двумя картинами братьев Рафаэлло (?) и Андреа дель Брешианино , руководствуясь сходством текста с композицией, положением фигур и их «левосторонней» ориентацией. [2] [16]
Некоторых, однако, эта теория до сих пор ставит в тупик описанная Новелларой ориентация: возможно, он смотрел с точки зрения фигуры (которая соответствовала бы ориентации картины в Лувре), а не с точки зрения зрителя. (соответствует противоположной ориентации). В 1979 году Карло Педретти подтвердил гипотезу об ориентации зрителя влево, обнаружив исследование, которое, по его мнению, могло быть выполнено рукой мастера. [Примечание 5] и во всяком случае современник ему. [2] С тех пор ряд исследователей сплотились вокруг идеи второго мультфильма: помимо Карло Педретти , к ним относятся Даниэль Арассе , [17] Кармен К. Бамбах , [18] Винсент Делёвен [19] и Франк Цёлльнер . [11]
Встречаться
[ редактировать ]Датировка этой карикатуры, созданной в рамках проекта создания « Тринитарной святой Анны », который привел к созданию в Лувре картины «Мадонна с младенцем и святой Анной» , довольно четко очерчена: она датируется временем создания Берлингтон Хаус мультфильм , [Примечание 6] то есть после 1500, [20] и не может быть позднее публичной выставки в апреле 1501 года. [11]
Судьба карикатуры после ее выставки во Флоренции и отъезда художника из города совершенно неизвестна. [21]
Творение в рамках творения Святой Анны
[ редактировать ]К 1501 году Леонардо да Винчи , которому было около пятидесяти, [22] был признанным художником , и его слава простиралась за пределы итальянского полуострова . [23] Тем не менее, его жизнь находилась на важном переходном этапе: в сентябре 1499 года Людовика XII французы вторглись в Милан , и художник потерял своего могущественного покровителя Людовико иль Моро . [24] Затем он колебался в отношении своей преданности: следует ли ему последовать за своим бывшим покровителем или обратиться к Людовику XII, который быстро вступил с ним в контакт? [25] Тем не менее, французы быстро стали ненавистны населению, и Леонардо решил уйти. Это изгнание, описанное современниками как беспорядочное, [Примечание 7] отвез его сначала в Мантую — к маркизе Изабелле д'Эсте , для которой он создал карикатуру на свой портрет , — затем в Венецию и, наконец, в родную Флоренцию . [22]
Согласно хронологии, широко распространенной в научном сообществе, Леонардо да Винчи получил задание нарисовать Святую Анну около 1499–1500 годов от неустановленного покровителя. [26] В начале 1500-х годов он нарисовал первый мультфильм — «Мультфильм о Берлингтонском доме» — как первоначальную идею композиции. [6] Отказавшись от этого предложения, он быстро создал второе, в котором отказался от младенца Иоанна Крестителя в пользу ягненка: таким образом, это будет карикатура «Мадонна с младенцем и Святой Анной» , известная как «Фра Пьетро», выставленная в Флоренция в апреле 1501 года захвачена Рафаэлем и теперь потеряна. [8] [27] Отложив еще раз свою композицию, художник, наконец, создал финальный мультфильм, из которого родилась картина «Богоматерь с Младенцем и Святой Анной» , находящаяся сейчас в Лувре . [28]
В конце концов, хотя этот проект «Тринитарной святой Анны», судя по всему, оформился около 1499–1500 годов, а создание картины Лувра началось примерно в 1503 году, процесс занял гораздо больше времени, поскольку охватывал последние двадцать лет жизнь художника, и картина была еще незакончена, когда он умер в 1519 году. [29]
Заголовок
[ редактировать ]Поскольку реальность этого мультфильма все еще остается гипотетической, несмотря на его очень высокую вероятность, ему не присвоено установленного названия: авторы называют его «первым». [30] или «второй мультик» [2] в зависимости от теории, которой придерживается каждый исследователь относительно датировки проектов, приведших к созданию картины Святой Анны . Точно так же, как первая из трех коробок была названа научным сообществом « Картоной Берлингтонского дома» , [21] [31] Винсент Делёвен называет его « мультфильмом о Фра Пьетро », чтобы отличить его от двух других. [2]
Наконец, можно было бы принять во внимание названия, данные произведениям, возникшим из них (в большей или меньшей пропорции): «Мадонна с Младенцем со Святой Анной» или непосредственно «Святая Анна» для созданного Андреа дель Брешианино ; Богоматерь с Младенцем и Святой Анной для картины Леонардо да Винчи, подготовительным этапом которой является. [16] [21] [32] Фактически, только Даниэль Арасс , кажется, называет это прямо: «Леонардо работал во Флоренции в 1501 году [...] над второй карикатурой (более не существующей) на « Мадонну с младенцем и святой Анной », название, которое под его перо — это общее название любой работы, ведущей к картине в Лувре. [17]
Создание
[ редактировать ]Источники вдохновения
[ редактировать ]- Беноццо Гоццоли , Богородица с Младенцем, Святой Анной и дарителями , ок. 1470, Пиза , Национальный музей Сан-Маттео .
Леонардо разработал свою коробку как часть масштабной постановки, связанной с темой « Тринитарной Святой Анны ». Вдохновение он черпал из композиции «Богоматерь с младенцем, святой Анной и дарителями» Беноццо Гоццоли (около 1470 г.), в которой фигуры расположены одна над другой по диагонали. [33] Он также использовал « Поклонение Магам » Филиппино Липпи (1496 г.), в частности, переориентировав фигуры влево. [34] и замена фигуры Иосифа на Святую Анну. Наконец, мастер объединяет две композиции, чтобы создать свое собственное предложение: он оживляет композицию Гоццоли динамизмом группы Иосиф-Мария-Иисус в Филиппино Липпи . картине [33]
Исследования
[ редактировать ]- Леонардо да Винчи , оборотная сторона Этюда композиции для Святой Анны , ок. 1500 или ок. 1505–1508, Лондон , Британский музей , вып. инв. 1875,0612,17в.
- Леонардо да Винчи , Этюд Святой Анны, Богородицы и Младенца Иисуса , 1501, Париж , Лувр , отдел графики, инв. нет. РФ 460.
- Леонардо да Винчи , Этюды к Младенцу Христу с ягненком , ок. 1500-1501 (?), Лос-Анджелес , Музей Дж. Пола Гетти , исх. нет. 86.ГГ.725.
- Леонардо да Винчи , Этюд головы Святой Анны , около 1501 года, Виндзорский замок , Королевская коллекция , Королевская библиотека, RL 12534.
Исследователи определили несколько рисунков Леонардо да Винчи как этюды к мультфильму. Первый, о природе автографа которого иногда спорят, находится в коллекции Британского музея под инвентарным номером 1875,0612.17v: [34] [35] это рисунок на оборотной стороне этюда к мультфильму «Берлингтон Хаус» , полученный путем переноса определенных мазков композиции с лицевой стороны на оборотную сторону с помощью сухой иглы, причем последняя помещается на подставку, натертую углем. [36] Хотя на рисунке по-прежнему изображен Иоанн Креститель в детстве, а не в виде ягненка, это первое указание на то, что композиция может быть построена и прочитана в направлении, противоположном направлению мультфильма о Берлингтон-Хаусе . [34] [37]
Второй рисунок находится в коллекции Отдела графики Лувра под инвентарным номером RF 460. [34] Ориентация фигур противоположна карикатуре Берлингтон-хауса и картине в Лувре : Леонардо подтверждает, что он «предусматривал оба направления чтения». [38] Явно удовлетворенный позами Марии и ее матери (линии которых достаточно четки), художник, по-видимому, все еще ищет позы младенца Иисуса и его спутника выше и слева от ног Марии, чьи линии были сильно ретушированы во время создания картины. рисунок, создающий почти нечеткие формы. [Примечание 8] В любом случае Дитя остается на коленях у матери, как в мультфильме «Берлингтон Хаус» . [39] Точно так же художник, кажется, все еще не уверен в личности четвертого главного героя сцены, спрятанного в массе слева: это похоже на ягненка – как на картине в Лувре – чью морду можно угадать слева от головы Иисуса. а остальная часть его тела растянулась на скамейке, которую занимала Святая Анна. [38] [40] Последний урок рисунка заключается в том, что Младенец Иисус, кажется, поворачивается лицом к двум женщинам: готовый к собственной жертве, он хотел бы успокоить свою мать; ее улыбка знаменует собой начало ее принятия. Такое накопление улик подтвердило бы, что карикатура фра Пьетро действительно представляет собой переходный этап между карикатурой на Берлингтон-Хаус и картиной в Лувре. [40]
Вслед за рисунком из Лувра, лист эскизов, хранящийся в Музее Дж. Пола Гетти в Лос-Анджелесе под инвентарным номером 86.GG.725, содержит серию исследований, посвященных исключительно группе Иисуса и агнца. [41] независимо от остальной композиции. [Примечание 9] [42] Интерес к этому документу двоякий. Во-первых, оно отражает эволюцию мыслей живописца над его композицией: Иисуса он держит на одном уровне с ягненком, но теперь словно ставит их на землю. в Венеции под инвентарным номером 230, можно провести весьма прямую связь Кроме того, между этой композицией и рисунком, сохранившимся в Галерее Академии : это позволяет, помимо прочих аргументов, рассматривать последний как этюд к карикатуре Фра Пьетро, несмотря на его противоположная ориентация. [43] Также представляющий интерес для исследователей, рисунок содержит несколько примечаний в верхней части листа, выполненных зеркальным шрифтом, относящихся к геометрическому трактату, написанному в XI веке испано - еврейским математиком Авраамом бар Хийей Ханасси (ок. 1070 – ок. . 1136 или ок. 1145): [Примечание 10] историк искусства Кармен К. Бамбах связывает эту заметку с утверждением Фра Пьетро Новеллары о том, что Леонардо да Винчи был одновременно поглощен математическими исследованиями и дизайном Святой Анны . [Примечание 11] делая показания священнослужителя еще более правдоподобными. [44]
Четвертый рисунок, хранящийся в Королевской библиотеке под инвентарным номером RL 12534, является последним известным этюдом мультфильма Фра Пьетро, но характер его автографа также обсуждается. [45] как и рисунок, который на нем изображен [46] и его датировка. [47] На нем изображено лицо женщины, поза, прическа и улыбка которой напоминают Святую Анну с картины Лувра. Только ориентация влево отделяет его от этого и решительно связывает со вторым мультфильмом. Рисунок свидетельствует о поисках художником идеальной головы Святой Анны, какой она была бы на карикатуре и которую он сохранил для работы в Лувре. [45]
Анализ
[ редактировать ]Состав
[ редактировать ]Композиция . карикатуры Фра Пьетро выведена из указаний Пьетро Новеллары Но оно выведено и из двух картин братьев Брешианино : следует иметь в виду, что представление о том, что эти произведения идеально отражают оригинальную композицию Леонардо да Винчи , остается гипотезой. [16]
За исключением расположения фигур слева, композиция очень похожа на картину в Лувре , что, возможно, привело к тому, что в прошлом эти две работы путали: Мария сидит на соборе Святой Анны . на коленях, и, прямо перед их взглядами, Младенец Иисус у их ног стоит . Вместе они образуют нисходящую влево диагональную конструкцию в прямоугольном треугольнике , гипотенуза которого проходит через головы четырех главных героев (включая ягненка). [2] Таким образом, композиция карикатуры Фра Пьетро отличается от предыдущего предложения — карикатуры на Берлингтонский дом — отказом от горизонтальной конструкции: таким образом, она представляет собой возврат к иерархическому видению темы, когда Святая Анна смотрит на свою дочь, сама расположенную над Иисусом. [48] Более того, Даниэль Арасс считает, что художник корректирует «незаконченную» композицию предыдущей карикатуры, где «две женские фигуры [были] нечетко выражены» и где «Святая Анна [лишь] пластически занимала весьма второстепенное место»: Таким образом, новый мультфильм позволит подчеркнуть фигуру Святой Анны благодаря вертикальной схеме. [49]
Наконец, расположение фигур таково, что позы и жесты каждой из них кажутся продолжающими позы и жесты предыдущей, как если бы движение разложилось: «Левое плечо святой Анны переходит в левую руку Богородицы, которая сама находит непрерывность в Предплечье Христа». [48] Эта динамичная аранжировка не нова, поскольку Леонардо да Винчи нашел ее в Филиппино Липпи » «Поклонении волхвов ; [33] но сцена, таким образом, приобретает свою собственную кинематику , вызванную созданным движением и поддерживаемую легким вращательным эффектом целого, «инициируемым положением тел, слегка не выровненных друг с другом». [50]
От Иоанна Крестителя к Агнцу
[ редактировать ]- Леонардо да Винчи, Этюд к Мадонне с кошкой , ок. 1480, Британский музей , инв. нет. 1856,0621,1в.
- Леонардо да Винчи , Этюд композиции тринитарной Святой Анны с ягненком , ок. 1500–1501, Венеция , Галерея Академии , вып. инв. 230.
Когда дело дошло до создания своего нового мультфильма, Леонардо да Винчи решил изменить ряд элементов, в частности отказаться от детской фигуры Иоанна Крестителя в пользу ягненка. Исследователи не знают причин такого изменения: было ли это желанием комиссара или он искал лучшую композицию? [51]
Здесь Леонардо да Винчи предлагает реалистичное изображение животного. [51] а не геральдическое изображение, часто используемое в искусстве итальянского Возрождения, где оно появляется на диске или опирается на книгу. [52] Ягненок — один из атрибутов Иоанна Крестителя в западном искусстве. [Примечание 12] в связи с тем, что он приветствовал Иисуса словами: «Вот Агнец Божий, который берет на себя грех мира», [53] [54] сделав ягненка «двойником самого Иисуса». [55] Вот почему святой Иоанн Креститель ассоциируется с агнцем, поскольку один соответственно возвещает, а другой символизирует Страсти Христовы : [8] на самом деле, в более прямой и связной схеме художник заменяет присутствующего в первой карикатуре носителя возвещения о Страстях символом события. [56] [57]
Такое предложение соответствует исследованиям художника, проведенным в 1480-х годах. [58] изображающий Иисуса с кошкой. Действительно, ассоциация или взаимозаменяемость двух животных присутствует в исследованиях художника и его окружения: например, в картине испанского Леонардески художника Эрнандо де лос Льянос (или Фернандо Яньес де ла Альмедина ). [Примечание 13] Вдохновленные несколькими рисунками мастера на тему Мадонны с кошкой, научные образы показывают, что ягненок, которого держал Младенец, изначально был кошкой. [59] [60] Это родство позволило живописцу ответить на следующие вопросы: где разместить ягненка и Младенца? Какие взаимодействия должны установиться между этими двумя фигурами? Первым примером фигуры ягненка является рисунок в Лувре (инв. RF 460), который имеет много общего с его «Этюдом к Мадонне с кошкой» (1479–1480): в обоих случаях животное помещено в руки Христа, который сам находится на коленях у матери. [61] [Примечание 14] После рисунка Лувра ягненок появляется и на рисунке Венеции (инв. № 230), который находится несколько позже: на этот раз Леонардо да Винчи кладет его на землю, но Младенец остается на коленях у матери. [58] Эти движения завершены в мультфильме Фра Пьетро, где две фигуры помещены у ног Богородицы, а Младенец сидит верхом на животном. [62]
Выгода для художника от устранения Иоанна Крестителя тройная. Во-первых, это делает композицию более компактной: конструкция может сосредоточиться на трех фигурах семьи и, таким образом, снова стать вертикальной – в иконографической традиции темы – чтобы подчеркнуть преемственность поколений. [61] Более того, перефокусированное повествование устраняет двойной визуальный диалог между Марией/Анной и Иисусом/Святым Иоанном Крестителем и становится трехсторонним диалогом, что подтверждается поворотом младенца Иисуса к своей матери. Наконец, этот выбор вводит еще один элемент динамизма – маленького животного вместе с элементом Ребенка – которого не допускало спокойствие фигуры баптиста в мультфильме «Берлингтон Хаус» . [51]
Интерпретация
[ редактировать ]Леонардо да Винчи запечатлел момент, когда и сын бросают вызов Марии принять последнего мать жертву . В отличие от традиционных изображений « Тринитарной святой Анны », которые, как правило, являются лишь символическими изображениями, художник предлагает правдивое повествование, изображенное «как семейная жанровая сцена, в которой бабушка и ее дочь наблюдают за, казалось бы, невинной игрой Младенца», чья Цель состоит в том, чтобы раскрыть цель Бога : жертву своего сына ради спасения человечества. [50]
Эту интерпретацию резюмировал фра Пьетро Новеллара в своем письме Изабелле д'Эсте , написанном одновременно с созданием произведения. Сначала он описывает, как «Младенец Иисус, около года, почти вырвался из рук матери. Он превращается в ягненка и словно обнимает его». [62] Жест Иисуса «обнимать» животное понимается как принятие его судьбы – принятие, подчеркнутое тем фактом, что Младенец присоединился к нему на земле. [63] Но на картине Андреа дель Брешианино он также изображен поворачивающимся к матери в знак утешения и приглашения принять свою судьбу. [8]
Однако Дева Мария относится к своему сыну покровительственно: «Мать, почти поднимающаяся с колен святой Анны, крепко держит Младенца, чтобы отделить его от агнца – жертвенного животного, означающего Страсти». [62] В то же время, говорит Пьетро Новеллара, «Святая Анна, немного приподнимающаяся, как будто хочет удержать свою дочь, чтобы она не отделила Младенца от агнца». [64] Однако этот жест сдержан: она лишь кончиками пальцев удерживает дочь, словно смирившись с будущей смертью сына. [65] и больше не обязана призывать Небеса , указывая на них указательным пальцем, как это было в мультфильме о Берлингтонском доме . [66]
Наконец, свидетельство Новеллары предполагает двойное прочтение: Анна, которая мешает своей дочери сдерживать Иисуса, не просто мать Марии, но также представляет Церковь ( «Святая Анна, которая немного приподнимается, кажется, хочет удержать свою дочь , чтобы она не отделила ребенка от агнца. Возможно, это символизирует Церковь, которая не желает воспрепятствовать Страстям Христовым»). [64] На самом деле этот человек был выдающимся представителем духовенства : известный проповедник , он был генеральным викарием Болонского с 3 мая 1499 года капитула и оставался им до 3 мая 1501 года, после чего стал настоятелем Мантуанского . монастыря . [4] Как простой верующий человек , он считал, что предназначение Христа — Страсти, а как член духовенства он обязательно считал, что Церковь должна помешать Марии отвлечь Христа от этой судьбы. [67]
Потомство
[ редактировать ]Карикатура Фра Пьетро не является предметом какой-либо автографической живописи. Тем не менее ученые во главе с австрийским историком искусства Вильгельмом Зюйдой считают, что вскоре его композиция была точно воспроизведена на двух картинах. Самая ранняя картина была написана между 1515 и 1517 годами Андреа Пиччинелли , известным как « Иль Брешианино », и хранилась в берлинском музее кайзера Фридриха с 1829 года до его разрушения в 1945 году. Другой художник – возможно, его брат Рафаэлло. [68] – примерно в тот же период изготовил копию, которая сейчас находится в Музее Прадо в Мадриде . [69] Историки искусства считают, что Андреа дель Брешианино создал свою картину по неоконченной карикатуре – что соответствует тому состоянию, в котором фра Новеллара мог наблюдать ее в апреле 1501 года – поскольку в описании утраченной картины описывается довольно необычная для Леонардо цветовая палитра и обработка лиц. да Винчи. [16]
- Джампьетрино , Мадонна с Младенцем со святыми Иеронимом и Иоанном Крестителем , около 1515 года, Оспедалетто Лодиджано, приходская церковь.
- Бернардино Луини , Богородица с Иисусом и Иоанном Крестителем в детстве , ок. 1529–1532, Швейцария , Лугано , Церковь Святой Марии Ангелов.
- Анонимно по Бернардино Луини , Святое семейство со святым Иоанном Крестителем и святой Елизаветой , первая половина XVI века, Копенгаген, Брюун Расмусен Бредгаде.
- Анонимный Флорентинец, Мадонна с Младенцем , начало 16 века, частное собрание.
- Анонимный Ломбард, Мадонна с Младенцем , 16 век, Милан , собрание Арчинто.
Хотя от мультфильма со временем мастер отказался, он все же был чрезвычайно полезным проектом для « Святой Анны» в Лувре: Леонардо окончательно отказался от фигуры Иоанна Крестителя в пользу ягненка, а также решил проблему позиционирования младенца Иисуса. и ягненок у ног Марии. [63] Что касается позиций и поз двух женщин, то они являются лишь вариацией того, что можно увидеть на мультфильме. Наконец, важность последнего для картины такова, что его можно считать «несомненно обеспечивающим иконологическую и формальную матрицу для Святой Анны в Лувре». [4]
По словам Сары Тальялагамбы, влияние мультфильма было «значительным», и поэтому его «быстро использовали последователи Леонардо». [30] Они охотно имитировали мотив Младенца, сидящего верхом на ягненке, обычно под пристальным взглядом матери. [70] Одно из самых ранних его упоминаний относится к 1507 году, к Рафаэля « Святому семейству с агнцем» : художник использует Богородицу, Младенца и Агнца, но Св. Анну заменяет Св. Иосиф . [71] Хотя он повторно использовал три основные фигуры из мультфильма, именно этот мотив Бернардино Луини также повторил в нескольких картинах: «Богоматерь с Иисусом и Иоанном Крестителем в детстве» , фреска в церкви Святой Марии Ангелов в Лугано. датируемый первой четвертью XVI века; и еще один, на котором последователь нарисовал Святое Семейство со Св. Иоанном Крестителем и Св. Елизаветой . Джампьетрино также использует его как минимум дважды, каждый раз показывая Иисуса в компании Святого Иоанна Крестителя. [70]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ « Illustrissima et exellentissima Domina, Domina nostra uniqueissima. Теперь я принял одно из ваших превосходительства и выполню то, что вы мне пишете, со всей быстротой и усердием. Но, насколько я могу судить, жизнь Леонардо настолько разнообразна и неопределенна, что кажется, будто он живет изо дня в день. Фактически только после того, как шизофреник из мультфильма оказывается в Фиренчи; Христо притворяется годовалым ребенком, который, почти выйдя из рук матери, ловит ягненка и как будто держит его. Мать чуть не поднялась с колен Св. лицом к лицу Анна берет ребенка, чтобы вырвать его из ягненка (несожженного животного), что означает Страсти. С лицом к лицу Анна, немного приподнявшись со своего места, кажется, хочет помешать дочери отобрать ребенка от ягненка. Возможно, имеется в виду Церковь, которая не хотела бы, чтобы Страсти Христовы были предотвращены. И эти фигурки в натуральную величину, но сделаны из маленького картона, потому что все они сидят, согнувшись, и одна находится несколько впереди другой по направлению к левой руке. И эта шутка еще не закончена. Он ничего не сделал, за исключением того, что двое его мальчиков отступают, и он иногда вмешивается в некоторых из них. От opra forte до геометрии, нетерпеливой к кисти. Я пишу это только для того, чтобы Ваше Превосходительство знало, что я получил Ваше. Я выполню эту работу и, как только сделаю это, сообщу Вашему Превосходительству, которого рекомендую. И я молю Бога, чтобы он сохранил ее в Своей благодати. Florencie 3 aprillis MDI » Оригинальная цитата и перевод на французский язык взяты из Zöllner (2017 , Глава VII) Возвращение во Флоренцию через Мантую и Венецию – 1500–1503, с. 221-222.
- ^ Различные французские переводы фразы «ad l'altra verso la man sinistra» следующие: Zöllner (2017 , глава VII) предлагает «повернуться влево», Hohenstatt (2007 , стр. 83), «в движение направлено влево» и Дельёвен и др. (2012 , с. 77), «один стоит несколько впереди другого по левую руку».
- ^ Таким образом, она не была испорчена первоначальной ошибкой, которая с тех пор дала каждому человеку склонность совершать зло. По определению католической церкви, это «привилегия, благодаря которой в силу исключительной благодати Дева Мария родилась, сохранив от первородного греха. Догмат о непорочном зачатии был провозглашен Пием IX в 1854 году. Не путать с непорочное зачатие Иисуса от Марии», как это определено Conférence des évêques de France (Конференция французских епископов), «Непорочное зачатие» . eglise.catholique.fr . 2018 . Проверено 27 декабря 2017 г.
- ↑ Вазари говорит о «маленьком святом Иоанне, веселящемся с ягненком». Цитируется по Педретти и Тальялагамбе (2017 , стр. 126).
- ↑ Однако эта атрибуция до сих пор оспаривается рядом коллег исследователя. Дельевен и др. (2012 , стр. 74)
- ^ Тем не менее, датировка карикатуры на Берлингтон-хаус является предметом широких разногласий среди исследователей, некоторые из которых полагают, что она была создана после 1506 года. Темперини (2003 , стр. 42)
- ↑ Фра Пьетро Новеллара, посланник Изабеллы д'Эсте к художнику, свидетельствовал: «его существование настолько нестабильно и неопределенно, что кажется, что он живет изо дня в день». Веццози (2010 , стр. 83)
- ↑ Историки искусства называют это творение «componimento inculto», процессом многократного разглаживания мазков для создания рисунка с нечеткими линиями. Дельевен и др. (2012 , стр. 64)
- ↑ Два других документа содержат идентичные исследования, в том числе один, хранящийся в Виндзорском замке под номером RL 12540. «Сидящий юноша и ребенок с ягненком ок. 1503–1506 гг.» . rct.uk. Проверено 29 июня 2020 г.
- ^ " jicipit liber.endaborum.assauasorda.judeo inebraicho coposit[us] et a platone/tiburtinj inlatin sermone translat[us] anno. arabu.dx. mse sap h ar/capi tulu pimu ingeometrice arihmetrice (p) vnyversalia proposita:" и "франко. о диф." цитируется в Getty. «Этюды Младенца Христа с ягненком (лицевая сторона); Голова старика и Этюды машин (оборотная сторона)» . getty.edu . Проверено 27 июня 2020 г.
- ^ "И этот набросок еще не закончен. Больше он ничем не занимается, кроме того, что двое его мальчиков рисуют копии, и он иногда прикладывает к ним руку. Очень любит геометрию, очень плохо владеет кистью". Цёлльнер (2017 , стр. 221–222, глава VII. Возвращение во Флоренцию в Манту и Венецию - 1500–1503)
- ^ Другие атрибуты включают длинный тонкий металлический крест восточного происхождения: после Пятишестого Собора 692 года изображение агнца было запрещено в Восточной церкви и заменено изображением креста. Мале (1951 , стр. 56). Затем этот атрибут мигрировал на Запад, после чего встречается в других работах художника, таких как лондонская версия « Мадонны в скалах », хотя, конечно, написанной другой рукой. Марани и Виллата (1999 , стр. 139)
- ^
Эрнандо де лос Льянос (?), Мадонна с младенцем и ягненком , ок. 1502–1505, Милан , Пинакотека Брера , вып. инв. 1168.
- ^ Тем не менее, присутствие ягненка точно не установлено, хотя недавний научный анализ изображений указывает на это. Дельевен и др. (2012 , стр. 64)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Цёлльнер (2017 , глава VII)
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Дельевен и др. (2012 , стр. 74)
- ^ Дельевен и др. (2012 , стр. 4, Пресс-досье)
- ^ Перейти обратно: а б с Дельевен и др. (2012 , стр. 78)
- ^ Перейти обратно: а б Ле Турно, Доминик (2005). Слова христианства: католицизм, православие, протестантизм . Файярд . п. 21. ISBN 978-2-213-62195-1 . OCLC 912397060 .
- ^ Перейти обратно: а б Дельевен и др. (2019 , буклет)
- ^ Перейти обратно: а б с Хоэнштатт (2007 , стр. 80)
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Дельевен и др. (2012 , стр. 11, Пресс-досье)
- ^ Хоэнштатт (2007 , стр. 80–83)
- ^ Делёвен (2019 , стр. 274, каталог)
- ^ Перейти обратно: а б с Цёлльнер (2017 , стр. 400, Критический каталог картин, XXII)
- ^ Вазари, Джорджо (1839). «Леонард да Винчи, флорентийский художник». Жизни самых выдающихся итальянских архитекторов, художников и скульпторов, из Cimabue insino a' tempi nostri [ Жизнеописания художников, скульпторов и архитекторов ] (на французском языке) Том. 4. Перевод Лекланше, Леопольда. Пэрис: Просто Тессье. стр. 15–16 . Проверено 7 ноября 2018 г.
- ^ Дельевен и др. (2012 , стр. 8, Пресс-досье)
- ^ Zöllner (2017 , стр. 401–402, Критический каталог картин, XXII)
- ^ Суйда, Вильгельм (1929). Леонардо и его круг [ Леонардо и его круг ] (на немецком языке). Мюнхен: Брукманн. п. 327. OCLC 185401310 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Зёлльнер (2017 , стр. 400–401, Критический каталог картин, XXII)
- ^ Перейти обратно: а б Арассе (2019 , стр. 255)
- ^ Леонардо; Бамбах, Кармен; Стерн, Рэйчел; Метрополитен-музей, ред. (2003). «Рисуем границы». Леонардо да Винчи, мастер-рисовальщик: Выставка «Леонардо да Винчи, мастер-рисовальщик», организованная Метрополитен-музеем, Нью-Йорк, и проходившая там с 22 января по 30 марта 2003 года . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Метрополитен-музей [ua] ISBN 978-1-58839-034-9 .
- ^ Дельевен и др. (2012 , стр. 74–76)
- ^ Национальная галерея. «Мультфильм о Берлингтонском доме» . Nationalgallery.org.uk . Проверено 16 мая 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Педретти и Тальялагамба (2017 , стр. 126)
- ^ Перейти обратно: а б Брэмли (2019 , стр. 448)
- ^ Брэмли (2019 , стр. 443)
- ^ Брэмли (2019 , стр. 438)
- ^ Брэмли (2019 , стр. 439)
- ^ Zöllner (2017 , стр. 393, Критический каталог картин, XX)
- ^ Хардинг и др. (1989 , стр. 5)
- ^ Дельевен и др. (2012 , стр. 10, Пресс-досье)
- ^ Дельевен и др. (2012 , стр. 20, Пресс-досье)
- ^ Перейти обратно: а б Педретти и Тальялагамба (2017 , стр. 126, 128)
- ^ Дельевен и др. (2012 , стр. 45, Пресс-досье)
- ^ Дельевен и др. (2012 , стр. 38, Пресс-досье)
- ^ Перейти обратно: а б с Цёлльнер (2017 , стр. 222–223, глава VII)
- ^ Перейти обратно: а б с д Цёлльнер (2017 , стр. 401, Критический каталог картин, XXII)
- ^ Попечители Британского музея (2019). «Номер актива 218863001 — Описание — Версо» . britishmuseum.org . Проверено 18 июня 2020 г.
- ^ Кемп, Мартин (2003). «Рисование границ». В Леонардо; Бамбах, Кармен; Стерн, Рэйчел; Метрополитен-музей (ред.). Леонардо да Винчи, мастер-рисовальщик: Выставка «Леонардо да Винчи, мастер-рисовальщик», организованная Метрополитен-музеем, Нью-Йорк, и проходившая там с 22 января по 30 марта 2003 года . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Метрополитен-музей [ua], стр. 141–154. ISBN 978-1-58839-034-9 .
- ^ Леонардо; Бамбах, Кармен; Стерн, Рэйчел; Метрополитен-музей, ред. (2003). Леонардо да Винчи, мастер-рисовальщик: Выставка «Леонардо да Винчи, мастер-рисовальщик», организованная Метрополитен-музеем, Нью-Йорк, и проходившая там с 22 января по 30 марта 2003 года . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Метрополитен-музей [ua], стр. 242, 722, 528. ISBN 978-1-58839-034-9 .
- ^ Перейти обратно: а б «ВИНЧИ Леонардо да – Флорентийская школа – Святая Анна, Богородица и Младенец» . arts-graphiques.louvre.fr (на французском языке) . Проверено 18 июня 2020 г.
- ^ Дельевен и др. (2012 , стр. 66–67)
- ^ Перейти обратно: а б Дельевен и др. (2012 , стр. 67)
- ^ «Этюды Младенца Христа с ягненком (лицевая сторона); Голова старика и Этюды машин (оборотная сторона)» . getty.edu . Проверено 27 июня 2020 г.
- ^ Бамбах (2003 , стр. 516–519)
- ^ Бамбах (2003 , стр. 516)
- ^ Бамбах (2003 , стр. 519–520)
- ^ Перейти обратно: а б Дельевен и др. (2012 , стр. 80)
- ^ Юарт Пофэм, Артур (1945). Рисунки Леонардо да Винчи . Рейнал и Хичкок . п. 51.
- ^ Клейтон, Мартин. «Голова Мадонны(?)» . rct.uk. Проверено 18 июня 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Делёвен (2019 , стр. 280–281, каталог)
- ^ Арассе (2019 , стр. 351)
- ^ Перейти обратно: а б Делёвен (2019 , стр. 281, каталог)
- ^ Перейти обратно: а б с Дельевен и др. (2012 , стр. 64)
- ^ Мужчина (1951 , стр. 55–56)
- ^ Евангелие от Иоанна 1:29.
- ^ Мужчина (1951 , стр. 55)
- ^ Арассе (2019 , стр. 354)
- ^ Дельевен и др. (2012 , стр. 47, 75)
- ^ Арассе (2019 , стр. 355)
- ^ Перейти обратно: а б Дельевен и др. (2012 , стр. 65)
- ^ Пофэм, Артур Э.; Паунси, Филип. «Рисунок – Музейный номер 1856,0621,1» . britishmuseum.org . Проверено 26 июня 2020 г.
- ^ Дельевен и др. (2012 , стр. 258)
- ^ Перейти обратно: а б Дельевен и др. (2012 , стр. 64–65)
- ^ Перейти обратно: а б с Цёлльнер (2017 , стр. 221, гл. VII. Возвращение во Флоренцию через Мантую и Венецию – 1500–1503 гг.)
- ^ Перейти обратно: а б Дельевен и др. (2012 , стр. 75)
- ^ Перейти обратно: а б Цёлльнер (2017 , стр. 221–222, гл. VII. Возвращение во Флоренцию через Мантую и Венецию – 1500–1503 гг.)
- ^ Дельевен и др. (2012 , стр. 12, Пресс-досье)
- ^ Делёвен (2019 , стр. 279, каталог)
- ^ Zöllner (2017 , стр. 223–230, глава VII. Возвращение во Флоренцию через Мантую и Венецию - 1500–1503)
- ^ Дельевен и др. (2012 , стр. 82)
- ^ «Богоматерь с Младенцем и Святой Анной» . Музей Прадо (на испанском языке). 2019 . Проверено 15 июня 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Дельевен и др. (2012 , стр. 86–87)
- ^ «Саграда Фамилия дель Кордеро» . Музей Прадо (на испанском языке). 2019 . Проверено 28 июня 2020 г.
Библиография
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]- Арасс, Дэниел; и др. (Основное) (2019). «Эскизы художника». Леонардо да Винчи (на французском языке). Ванв: Хазан. стр. 204–261. ISBN 978-2-7541-1071-6 . OCLC 1101111319 .
- Бамбах, Кармен С ; Вечче, Карло ; Виатт, Франсуаза; Чекки, Алессандро; Марани, Пьетро К.; Фараго, Клэр; Форчоне, Варена; Логан, Энн-Мари; Волк-Саймон, Линда (2003). Леонардо да Винчи, мастер-рисовальщик . Нью-Йорк, Нью-Хейвен: Метрополитен-музей , издательство Йельского университета . ISBN 978-1-5883-9034-9 .
- Брэмли, Серж; и др. (Очерки и документы) (24 апреля 2019 г.). «9. Лавры и бури». Леонардо да Винчи: Биография (на французском языке). Париж: Жан-Клод Латтес. ISBN 978-2-7096-6323-6 .
- Делёвен, Винсент; Барбе, Франсуаза; Бузелен, Сесиль; Чуи, Сью Энн; Кюри, Пьер; Эвено, Мириам; Фукар-Вальтер, Элизабет; Фрэнк, Луи; Фрозинини, Сесилия; и др. (Ана Гонсалес Мозо, Софи Гийо де Судюйро, Клаурио Гулли, Бруно Моттин, Чинция Паскуали, Алан Феникс, Кристина Кваттрини, Элизабет Раво, Сесиль Скайерес, Наоко Такахатаке) (29 марта – 25 июня 2012 г.). «Исследование предмета, от лондонского картона до картины Лувра». Святая Анна: последний шедевр Леонардо да Винчи (каталог выставки) (на французском языке). Париж: издания Лувра. ISBN 978-2-35031-370-2 . OCLC 796188596 .
- Делёвен, Винсент ; Кюри, Пьер; Паскуали, Чинция; Бузелен, Сесиль; Скайерес, Сесиль; Чуи, Сью Энн; Гулли, Клаудио; и др. ( Лувр ) (2012). Святая Анна, величайший шедевр Леонардо да Винчи (PDF) (пресс-досье). Луврские издания.
- Делёвен, Винсент (2019). «162. Святая Анна, Богородица, Младенец Иисус и Святой Иоанн Креститель». Леонардо да Винчи: 1452–1519 (букет раздавался посетителям выставки в Лувре с 24 октября 2019 г. по 24 февраля 2020 г.) (на французском языке). Париж: Лувр. ISBN 978-2-85088-725-3 .
- Делёвен, Винсент; Фрэнк, Луи; Бастиан, Жиль; Беллек, Жан-Луи; Беллуччи, Роберто; Каллигаро, Томас; Эвено, Мириам; Фросини, Сесилия; Лаваль, Эрик; и др. (Бруно Моттен, Лоран Пишон, Элизабет Раво, Томас Боль, Бенджамин Куйо, Барбара Жатта , Людовик Ложье, Пьетро К. Марани, Доминик Тьебо, Стегания Туллио Катальдо, Инес Виллела-Пети) (2019). Леонардо да Винчи (каталог выставки в Лувре, с 24 октября 2019 г. по 24 февраля 2020 г.) (на французском языке). Издания Лувра, Хазан. стр. 258–289. ISBN 978-2-7541-1123-2 . OCLC 1129815512 .
- Хоэнштатт, Питер; и др. (Итальянские мастера искусств) (2007). «Прорыв в Милане Сфорца 1482-1499». Мастер итальянского искусства — Леонардо да Винчи [ Леонард де Винчи: 1452-1519 ] (на французском языке). Перевод Метаис-Бюрендт, Кэтрин. Париж: hfullmann - Тандем Верлаг. стр. 50–79. ISBN 978-3-8331-3766-2 .
- Марани, Пьетро; Виллата, Эдоардо (1999). Леонардо да Винчи: Карьера художника . Перевод Анны Гульельметти. Арль, Милан: Actes Sud, Motta. ISBN 2-7427-2409-5 .
- Педретти, Карло ; Тальялагамба, Сара (11 октября 2017 г.). «II. От рисунка к живописи, Две Девы». Леонардо, искусство рисования на ( французском языке). Перевод Темперини, Рено. Париж: Цитадели и Мазенод. стр. 204–211. ISBN 978-2-8508-8725-3 .
- Темперини, Рано; и др. (Арт-серия ABCdaire) (2003). Азбука Леонардо да Винчи (на французском языке). Арль: Фламмарион . ISBN 978-2-08-010680-3 .
- Веццози, Алессандро (16 апреля 2010 г.). «В Милане во времена Сфорца». Леонардо да Винчи: Искусство и наука Вселенной . Открытия Галлимара / живопись (293) (на французском языке). Перевод Франсуазы Лиффран. Париж: Галлимар. стр. 51–81. ISBN 978-2-0703-4880-0 .
- Цёлльнер, Франк ; и др. (Универсальная библиотека) (2017). Леонардо да Винчи, 1452–1519: Краска Tout l'œuvre (на французском языке). Кёльн: Ташен . ISBN 978-3-8365-6296-6 .
Статьи
[ редактировать ]- Хардинг, Эрик; Брэм, Аллан; Уайлд, Мартин; Бернсток, Авива (1989). «Реставрация мультфильма Леонардо» . Технический бюллетень Национальной галереи . 13 :5–27.
- Мале, Эмиль (1 марта 1951 г.). «Тип Иоанна Крестителя в искусстве: и его различные аспекты» . Ревю двух миров . 1–2 : 53–62. JSTOR 44590041 .