Оливер Твист
![]() Фронтиспис и титульный лист, первое издание 1838 Иллюстрация и дизайн Джорджа Круикшанка | |
Автор | Чарльз Диккенс |
---|---|
Иллюстратор | Джордж Круикшанк |
Язык | Английский |
Жанр | Серийный роман |
Опубликовано | Сериализованный 1837–1839; Форма книги 1838 |
Издатель | Сериал: Бентли Разное Книга: Ричард Бентли |
Место публикации | Англия |
Oclc | 185812519 |
Предшествует | Пиквикские бумаги |
С последующим | Николас Никлби |
Текст | Оливер Твист; или прогресс приходского мальчика в Wikisource |
Оливер Твист; Или, прогресс приходского мальчика , является вторым романом английского автора Чарльза Диккенса . Первоначально он был опубликован в качестве сериала с 1837 по 1839 год и в качестве трехтомного книги в 1838 году. [ 1 ] История следует за титульной сиротой , которая после выросла в рабочем доме сбегает в Лондон, где он встречает банду несовершеннолетних карманников во главе с пожилым преступным Фагином , обнаруживает секреты его происхождения и воссоединяется со своей оставшейся семьей.
Оливер Твист не полагательно изображает грязную жизнь преступников и раскрывает жестокое обращение со многими сиротами в Лондоне в середине 19-го века. [ 2 ] Альтернативное название, прогресс приходского мальчика , намекает на , Буньяна прогресс пилигрима а также карикатуру 18-го века художника Уильяма Хогарта , прогресс грабли и прогресс Гарлота . [ 3 ]
В раннем примере социального романа Диккенс сатисизирует детский труд , домашнее насилие , набор детей в качестве преступников и присутствие уличных детей . Роман, возможно, был вдохновлен историей Роберта Блинко , сироты, чья описание работы в качестве ребенка на хлопковой мельнице широко читалось в 1830 -х годах. Вполне вероятно, что собственный опыт Диккенса также внес свой вклад, учитывая, что он провел два года своей жизни на рабочем месте в возрасте 12 лет и впоследствии упустил некоторые из своего образования. [ 4 ]
Оливер Твист был предметом многочисленных адаптаций, в том числе одноименного фильма 1948 года , в главной роли Алек Гиннесс в роли Фагина; Очень успешный мюзикл, Оливер! (Сама адаптирована к фильму «Оскар» ) 1968 года , а также анимационный художественный фильм Диснея «Оливер и Компания» 1988 года . [ 5 ]
Публикации
[ редактировать ]
Роман был впервые опубликован в ежемесячных платежах с февраля 1837 года по апрель 1839 года в журнале Bentley Miscellany . Первоначально он был предназначен для того, чтобы стать частью сериала Диккенса, Mudfog Papers . [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] Джордж Круикшанк предоставил одно стальное травление в месяц, чтобы проиллюстрировать каждую часть. [ 9 ] Роман впервые появился в форме книги за шесть месяцев до завершения первоначальной сериализации, в трех томах, опубликованных Ричардом Бентли, владельцем Bentley's Miscellany , под псевдонимом автора «Boz». Он включал в себя 24 стальные пластины от Cruikshank.
Первое издание было названо: Оливер Твист, или прогресс приходского мальчика .
Даты последовательной публикации: [ 10 ]
- I: февраль 1837 г. (главы 1–2)
- II: март 1837 г. (главы 3–4)
- III: апрель 1837 г. (главы 5–6)
- IV: май 1837 г. (главы 7–8)
- V: июль 1837 г. (главы 9–11)
- VI: август 1837 г. (главы 12–13)
- VII: сентябрь 1837 г. (главы 14–15)
- VIII: ноябрь 1837 г. (главы 16–17)
- IX: декабрь 1837 г. (главы 18–19)
- X: январь 1838 г. (главы 20–22)
- XI: февраль 1838 г. (главы 23–25)
- XII: март 1838 г. (главы 26–27)
- XIII: апрель 1838 г. (главы 28–30)
- XIV: май 1838 г. (главы 31–32)
- XV: июнь 1838 г. (главы 33–34)
- XVI: июль 1838 г. (главы 35–37)
- Xvii: август 1838 г. (главы 38 - Часть 39)
- Xviii: октябрь 1838 г. (заключение глав 39–41)
- XIX: ноябрь 1838 г. (главы 42–43)
- XX: декабрь 1838 г. (главы 44–46)
- XXI: январь 1839 г. (главы 47–49)
- XXII: февраль 1839 г. (глава 50)
- Xxiii: март 1839 г. (глава 51)
- XXIV: апрель 1839 г. (главы 52–53)
Сюжет
[ редактировать ]
Оливер Твист родился в жизни бедности и несчастья, выросшей в рабочем доме в вымышленном городе Мудфог . Дети, работающие там, получают очень мало еды; Через шесть месяцев они рисуют много, и проигравший просит еще одну часть взрослых . Оливер обозначен, и поэтому он подходит к менеджеру по рабочим дому г -на Бамбла и смиренно просит еще одну порцию. В этом воспринимаемом акте восстания возникает великий шум.
Оливер удален с рабочего дома и отправлен на службу Гробовщика г -на Сауэрберри . Однажды его ревнивая соавтура, Ноа Клэйпул, оскорбляет мать Оливера и разъяренный Оливер нападает на него. Когда он наказан мистером Сауэрберри, Оливер убегает в Лондон, чтобы искать лучшую жизнь.

Оливер встречает молодого человека по имени Джек Докинс, который называет себя «искусным удушьем», предлагает ему еду и проживание и ведет его, чтобы встретить печально известного преступника, известного как Фагин , который обучает мальчиков -сирот в качестве карманников. Оливер невинно начинает тренировки Фагина, но когда он выходит с Доджером и другим мальчиком и видит, как они крадут носовой платок у старого джентльмена по имени мистер Браунлоу, он понимает правду. В то время как Доджер и другой мальчик убегают, Оливер преследуется, задержан, официально арестован и прошел перед магистратским клыком. Заметая Оливера, Браунлоу приводит его домой и заботится о нем. Когда Оливер восстанавливается, Браунлоу и его экономка замечают, что Оливер напоминает женщину, изображенную в портрете, висящем в доме Браунлоу.

Обеспокоенно, Оливер может обвинить его и его банду, Фагин посылает молодую женщину по имени Нэнси и ее оскорбительного любовника, грабителя Билла Сайкс , похитить Оливера и вернуть его в логово Фагин. Фагин заставляет его участвовать в краже со взломом, запланированной Сайками. Ограбление идет не так; В то время как Сайкс убегает, Оливер, после того, как он был ранен, заканчивается оказанием попечимости людей, которых он должен был грабить: мисс Роуз и ее опекуна миссис Мэйли.

Загадочный человек, известный только как «монахи», объединяется с Фагином, чтобы не дать Оливеру узнать о своем прошлом. Монахи взяты мистер Бамбл и его новая жена, бывшая вдова Корни, для информации об Оливере. Вместе они распоряжаются кольцом и медальоном, который когда -то принадлежал матери Оливера и был украден у нее после того, как она умерла. Нэнси, наполненная виной за свою роль в похищении Оливера, тайно шпионит за ними и передает информацию о Роуз Мэйли, которая рассказывает мистеру Браунлоу. Тем временем искусный Доджер арестован за карманную часть, испытанный и приговорен к транспортировке в Австралию .
Ноа Клэйпол, которая бежала в Лондон с горничной Шарлоттой Шарлотты после ограбления мистера Сауэрберри, присоединяется к банде Фагина. Следуя приказам Фагина, он следует за Нэнси и обнаруживает, что она регулярно встречается с Браунлоусом и Мэйлис ради благосостояния Оливера. Опасаясь, что Нэнси предала его и Сайкс (что, неизвестно ему, она отказалась делать), Фагин передает информацию о Сайкс, которая избивает Нэнси до смерти в ярости и скрывается. Он признан злой толпой и пытается бежать. Пойдя в укрытие Тоби Крэкет, он узнает, что Фагин был арестован. Когда толпа догоняет его, он пытается сбежать над крышами, качаясь на веревке, но пока он собирается зацикливаться на веревке о себе представление о том, как уставившись Глаза Глаза мертвой Нэнси, терроризируя его, теряя равновесие; Осенью петлевая веревка ловит его вокруг шеи и вешает его.

Мистер Браунлоу арестовывают монахов и заставляют его разгласить свои секреты: он на самом деле является сводным братом Оливера и надеялся украсть половину их законного наследия Оливера. Браунлоу умоляет Оливера дать половину своего наследства монахам и предоставить ему второй шанс, на что Оливер с радостью соглашается. Монахи эмигрируют в Америку, но разбрызгивают свои деньги, рецидивирует преступление и умирает в тюрьме. Фагин арестован и приговорен к виселице. За день до его казни Оливер и мистер Браунлоу посещают его в тюрьме Ньюгейта и изучают местонахождение документов, подтверждающих личность Оливера. Бамбл и его жена теряют свою работу и вынуждены стать заключенными рабочим домом. Роуз Мэйли, которая оказывается тетями Оливера по материнской линии, женится и любит долгую жизнь. Оливер живет счастливо как приемный сын мистера Браунлоу.
Персонажи
[ редактировать ]- Оливер Твист - ребенок -сирота, чья мать умерла при его рождении
- Мистер Бамбл - Бидл в приходском рабочем месте, где родился Оливер
- Миссис Манн-эгоцентричный и жадный суперинтендант, где младенец оливер помещается до 9 лет.
- Мистер Шоуэрберри - Гробовщик , который взял Оливера в качестве ученика
- Миссис Сауэрберри - жена Мистера Саусери
- Ной Клэйпол - трусливый хулиган, ученик Шоуэрберри
- Шарлотта - горничная Шеверберри, любитель Ноа
- Мистер Гамфилд - зачистка дымохода в городе, где родился Оливер
- Мистер Браунлоу - добрый джентльмен, который берет Оливера, своего первого благотворителя
- Мистер Гримвиг - друг мистера Браунлоу
- Миссис Бедвин - Домохозяйка мистера Браунлоу
- Роуз Мэйли - второй благотворитель Оливера, который позже нашел его тетя
- Миссис Линдсей Мэйли - мать Гарри Мэйли, приемная тетя Роуз Мэйли
- Гарри Мэйли - сын миссис Мэйли
- Мистер Лосберн - Семейный врач миссис Мэйли
- миссис Мэйли Мистер Джайлс - дворецкий
- миссис Мэйли Мистер Бриттлз - Работник
- Дафф и Блаты - два некомпетентных полицейских
- Фагин - забор и босс преступной банды молодых мальчиков и девочек
- Билл Сайкс - профессиональный грабитель
- Bull's Eye - Злобая собака Билла Сайкса
- Хитрый уклон - самый искусный карманник Фагина
- Чарли Бейтс - карманник в банде Фагина
- Toby Crackit-сотрудник Fagin and Sikes, домашний нарушитель
- Нэнси - одна из банды Фагина, сейчас живет с Биллом Сайксом
- Ставка - девушка в банде Фагина, когда -нибудь друг в Нэнси
- Барни - преступная когорта Фагина
- Агнес Флеминг - мать Оливера
- Мистер Лифорд - отец Оливера и монахов
- Старая Салли - медсестра, которая присутствовала на рождении Оливера
- Миссис Корни - Матрона для женского рабочего дома
- Монахи -болезненный преступник, партнер Фагина и давно потерянный сводный брат Оливера
- Мать монахов - наследница, которая не любила своего мужа
- Мистер Фанг - магистрат
- Том Читлинг - один из членов банды Фагина, вернулся из -за границы во время убийства
Основные темы и символы
[ редактировать ]

В Оливере Твист Диккенс смешивает мрачный реализм с беспощадной сатирой, чтобы описать влияние индустриализма на Англии 19-го века и критиковать суровые новые бедные законы . Оливер, невинный ребенок, оказался в ловушке в мире, где его единственными вариантами, кажется, является рабочее дом, жизнь преступности, символизируемая бандой Фагина, тюрьмой или ранней могилой. Однако из этого беспрекслецирующего промышленного/институционального обстановки сказка также появляется . В разгар коррупции и деградации по существу пассивный Оливер остается чистосердечным; Он уходит от зла, когда окружающие его уступают, и в правильном сказочном манере он в конечном итоге получает свою награду-уходя за мирную жизнь в стране, окруженную добрыми друзьями. По дороге к этому счастливому концу Диккенс исследует такую жизнь, которую изгоя, сирота, может ожидать возглавить в Лондоне 1830 -х годов. [ 11 ]
Бедность и социальное занятие
[ редактировать ]Бедность - это заметное беспокойство в Оливере Твист . На протяжении всего романа Диккенс расширился на эту тему, описывая трущоб, настолько демонстрационные, что все ряды домов находятся на том смысле руина. В ранней главе Оливер посещает похороны нищего с мистером Сауэрберри и видит, как целая семья собралась вместе в одной жалкой комнате. Это распространенное страдание заставляет встречи Оливера с благотворительностью и любить более острые. Оливер обязан своей жизнью несколько раз перед добротой как большой, так и маленькой. [ 12 ]

Символизм
[ редактировать ]Диккенс значительно использует символику. Например, у «веселого старого джентльмена» есть сатанинские характеристики: он является ветераном корруптором молодых мальчиков, которые руководят своим собственным уголком преступного мира; Он впервые появляется на огне, держащей поджарие , и отказывается молиться в ночь перед своим казни. [ 13 ]
Персонажи
[ редактировать ]
В традиции восстановления комедии и Генри Филдинга Диккенс подходит своим персонажам соответствующими именами. Сам Оливер, хотя и «поддох к билету» как скромный сирота и названной в соответствии с алфавитной системой, на самом деле «все извержение». [ 14 ] Тем не менее, Оливер и его имя, возможно, основывались на молодом рабочем мальчике по имени Питер Толливер, которого Диккенс знал во время взросления. [ 15 ]
Собака Билла Сайкса, Bull's-Eye, имеет «недостатки характера со своим владельцем» и является символом характера его владельца. Порочность собаки представляет собой жестокость, похожие на животные Сайкс, в то время как самоуничтожность Сайкса очевидна во многих шрамах собаки. Собака, с его готовностью причинить вред кому -либо по прихоти Сайкс, показывает бессмысленную жестокость мастера. Это также иллюстрируется, когда бык-глаз умирает сразу после своего хозяина. [ 16 ]
Нэнси, напротив, искупает себя за счет своей собственной жизни и умирает в молитвенной позе. Она является одним из немногих персонажей в Oliver Twist, чтобы показать большую двойственность. Ее сюжетная линия в романе сильно отражает темы домашнего насилия и психологического насилия в руках Билла. Хотя Нэнси является полноценным преступником, внушаемой и обученной Фагином с детства, она сохраняет достаточно сочувствия, чтобы покаяться в ее роль в похищении Оливера и предпринять шаги, чтобы попытаться искупить. Как одна из жертв Фагина, испорченная, но еще не морально мертвая, она дает красноречивый голос ужасам маленькой преступной империи старика. Она хочет спасти Оливера от аналогичной судьбы; В то же время она отказывается от идеи превратить предателя, особенно в Билл Сайкс, которого она любит. Когда Диккенс был позже подвергнут критике за то, что он дал «вору, шлюдку улиц», такую необоснованную изменение характера, он приписал ее изменение сердца «последней справедливой капель воды на дне высохшего, сорняков- задыхался хорошо ". [ 17 ]
Утверждения антисемитизма
[ редактировать ]Диккенс был обвинен в изображении антисемитских стереотипов из -за его изображения еврейского персонажа Фагина в Оливере Твист . Пол Валли пишет, что Фагин широко рассматривается как один из самых гротескных евреев в английской литературе и одного из самых ярких из 989 персонажей Диккенса. [ 18 ] Надя Вальман, в антисемитизме: историческая энциклопедия предрассудков и преследований , утверждает, что представление Фагина было извлечено из образа еврея как по своей природе зла, что образы связали его с дьяволом и с зверями. [ 19 ]
Роман относится к Фагину 274 раза [ 20 ] В первых 38 главах как «еврей», в то время как этническая принадлежность или религия других персонажей упоминаются редко. [ 18 ] В 1854 году еврейская хроника спросила, почему «только евреи должны быть исключены из« сочувствующего сердца »этого великого автора и могущественного друга угнетенных». Диккенс (который имел обширные знания о Лондонской уличной жизни и эксплуатации детей), объяснил, что он сделал евреев Фагин, потому что «к сожалению, было правдой, когда история относится, что этот класс преступника почти всегда был евреем». [ 21 ] Широко распространено мнение, что Фагин был основан на конкретном еврейском преступнике той эпохи, Ики Соломон . [ 22 ] Диккенс прокомментировал, что, назвав Фагина евреем, он не имел в виду никакого вменения еврейскому народу, говоря в письме: «У меня нет чувств к евреям, но дружелюбно. Я всегда хорошо говорю о них, будь то на публике или частном, и и Положите мои показания (как я должен сделать) с их совершенной добросовестностью в такие транзакции, которые я когда -либо имел с ними ». [ 23 ] Элиза Дэвис, чей муж приобрел дом Диккенса в 1860 году, когда он выставил его на продажу, написал Диккенсу в знак протеста против его изображения Фагина, утверждая, что он «поощрял мерзкое предубеждение против презираемого иврита», и что у него сделал отличное неправильное для еврейского народа. В то время как Диккенс сначала отреагировал в обороне после получения письма Дэвиса, он остановил печать Оливера Твиста и изменил текст для частей книги, которые не были установлены, что объясняет, почему после первых 38 глав едва называется «еврей "Вообще в следующих 179 ссылках на него. Сдвиг в его перспективе рассматривается в его более позднем романе нашего общего друга , когда он искупает образ евреев. [ 18 ]
Прием
[ редактировать ]Современные рецензенты, включая Джона Форстера и Литературную газету, высоко оценили книгу за ее реалистичное изображение социальных условий. Однако другие, такие как Ричард Форд, считали это преувеличением бедности. [ 24 ]
Аудиозаписи
[ редактировать ]Роман Диккенса был записан много раз как аудиокнига. Примечательные записи включают в себя:
- Аудио-драматизация под названием «Приключения Оливера Твиста и Фагина» в главной роли с Бэзилом Ратбоуном в роли «Рассказчик» и «Фагин» были выпущены Columbia Masterworks Records (MM-700) в 3-дисковом 75RPM, установленном в 1947 году. [ 25 ] Позже это было переиздано Columbia Records в формате 33 об / мин в 1955 году (CL 674) и снова в 1977 году (P13902). [ 26 ]
- Decca Records выпустила сокращенную запись романа, рассказанную Джеймсом Мейсоном (DL 9107) в 1962 году. [ 27 ]
- Энтони Кейл рассказал главы первой, два, восемь и девять романа на записи Caedmon Records (TC 1484), выпущенной в 1976 году. [ 28 ]
- Пол Скофилд рассказал о сокращенной версии в 1987 году для Dove Audio. [ 29 ]
- Уравновешенная версия, рассказанная Мартином Джарвисом, была выпущена на аудиокассете в 1994 году, позже на CD, как часть серии Talking Classics (TC NCC 004) Orbis. [ 30 ] Г -н Джарвис позже рассказал о неисправной версии в 2006 году для Audible Studios. [ 31 ]
- Алекс Дженнингс рассказал о сокращенной версии в 1995 году для аудиокниг Пингвинов . [ 32 ]
- Мириам Марголис рассказала о неизменной версии в 2005 году для Blackstone Audio . [ 33 ]
- Джеральд Диккенс, праправнук Чарльза Диккенса, рассказал о непринужденной версии в 2011 году. [ 34 ]
- Джонатан Прайс в 2019 году рассказал о непринужденной версии для Audible Studios в рамках коллекции Audible Dickens . [ 35 ]
Фильм, телевидение, радио и театральные адаптации
[ редактировать ]
Фильм
[ редактировать ]- Оливер Твист (1909), первая адаптация романа Диккенса, немого фильма с Эдит Стори и Элита Проктор Отис .
- Оливер Твист (1912), британская немой фильма, режиссер Томас Бентли .
- Оливер Твист (1912), американская немойная экранизация в главной роли Нат С. Гудвин .
- Оливер Твист (1916), немой фильма, в главной роли Мари Доро и Талли Маршалл .
- Оливер Твист (1919), тихая венгерская экранизация.
- Оливер Твист (1922), Silent Film Adaptation с участием Лон Чейни и Джеки Куган .
- Оливер Твист (1933), первое звуковое производство романа Диккенса.
- Оливер Твист (1948), Дэвид Лин Адаптация в главной роли в главной роли Алек Гиннесс в роли Фагина.
- Маник (1961), бенгальский фильм, снятый Биджалибаран Сен, который был основан на этом романе. В фильме «Звезды Пахари Саньял» , Chhabi Biswas , Sombhu Mitra и Tripti Mitra. [ 36 ]
- Оливер! (1968), Британская музыкальная адаптация, победитель в категории «Лучшая картина» на 41 -й премии Оскар .
- Оливер Твист (1974), анимационный фильм, написанный Беном Старром .
- Оливер Твист (1982), австралийский анимационный фильм.
- Приключения Оливера Твиста (1987), к мексиканскому анимационному фильму.
- Oliver & Company (1988), полнометражная анимационная функция Disney, вдохновленная историей Оливера Твиста. [ 5 ] История проходит в современном Нью-Йорке с Оливером (озвученным Лоуренсом осиротевший котенок, Доджер как уличный банкет Джои ), изображенным как Дом Делюиз ) как бездомный бродяга, который живет в доках со своей пачкой бездомных собак, которые он тренирует, чтобы украсть, чтобы он мог выжить и погасить свой долг, чтобы одолжить акулу Sykes (озвученный Робертом Логгией ). [ 37 ]
- Twisted , независимый фильм, основанный на романе Чарльза Диккенса в подпольной подземной 1996 ) подземной ( подпольной « подземной Твист » Оливер . Актер) режиссер Сет Майкл Донски .
- Оливер Твист (1997), режиссер Тони Билл и в главных ролях Ричард Дрейфусс и Элайджа Вуд .
- Twist (2003), независимый фильм, свободно основанный на романе Чарльза Диккенса Оливера Twist
- Мальчик по имени Твист (2004), южноафриканский фильм, который сбрасывает историю в современном Кейптауне и превращает Фагина в эфиопский растафариан .
- Оливер Твист (2005), режиссер Роман Полански и в главных ролях Барни Кларк и Бен Кингсли .
- Твист (2021), современная версия, режиссер Мартинг Оуэн, и в главной роли Майкл Кейн в роли Фагина. [ 38 ] [ 39 ]
Телевидение
[ редактировать ]- 1962: Оливер Твист , сериал BBC 13-эпизодов BBC, режиссер Эрик Тайлер , с участием Макса Адриана в роли Фагина, Уиллоуби Годдарда в роли мистера Бамбла и Питера Вогана в роли Билла Сайкса. [ 40 ]
- 1980: Дальнейшие приключения Оливера Твиста , британского телесериала в качестве продолжения, с Даниэлем Мюрреем в роли Оливера, Джона Фаулера в роли искусного Доджера и Дэвида Свифта в роли Фагина. [ 41 ]
- 1982: Оливер Твист , телевизионный фильм, снятый Клайвом Доннером , с участием Джорджа С. Скотта в роли Фагина и Тима Карри в роли Билла Сайкс.
- 1985: Оливер Твист , 12-эпизодный BBC One Drama, режиссер Гарет Дэвис , в главных ролях Эрик Портер и Майкл Аттвелл . [ 42 ]
- 1999: Оливер Твист , драматическая адаптация ITV с Энди Серкисом и Кейрой Найтли .
- 2007: Оливер Твист , 5-эпизод BBC One режиссер Коки Гидройк Drama , , с Тимоти Спаллом в главной роли , Джулиан Ринд-Тутт , Эдвард Фокс , Анна Мэсси и Том Харди . [ 43 ]
- 1996-97: Приключения Сабана Оливера Твиста , анимированного американского французского совместного производства из 52-эпизодов, где эта история преуменьшена для молодых зрителей, в котором Оливер теряет свою мать в толпе, а не мертвые, а персонажи представлены антропоморфными животные Оливер в этой версии - молодая собака.
- 2001: Escape of the Artful Dodger , австралийский сериал, набор в качестве продолжения, где Доджер и Оливер отправляются в колонию Австралии.
- 2020: Animaniacs Возрождение 2020 представляло собой пародию на двух частей истории под названием «Wakkiver Twist» во втором сезоне с участием Якко, Вакко и Дот Уорнер, играющий роли трио-версии Оливера, в то время как Фагин играет обычные Warners ' Фольга , доктор Отто фон Сканансансифф .
- 2022: Dodger , британский сериал, созданный для CBBC , установлен в качестве приквела, где Доджер присоединяется к банде Фагина.
- 2023: Artful Dodger , австралийский сериал, созданный для Disney+ , продолжение, где Доджер отправляется в колонию Австралии с Томасом Броди-Сангстером в главной роли .
Радио
[ редактировать ]- 1928, Би -би -си Ливерпуль, с Оливкой Уортингтоном (Оливер Твист), Дж.П. Ламбе (Фагин), Уолтер Шор (Хитрый Доджер), миссис Фред Уилкинсон (Нэнси) и Филип Х. Харпер (Билл Сайкс) [ 44 ]
- 1934, Региональная программа BBC , адаптированная Дж. Коминсом Карром, с Десмондом Тестером (Оливер Твист), Харкортом Уильямсом (Фагин), Фредериком Пейсли (Хитрой Доджер), Барбара Купер (Нэнси) и Мэтью Боултон (Билл Сайки) [ 45 ]
- 1941-42, BBC Home Service в 8 частях, адаптировано Одри Лукас, с Дэвидом Бакстером (Оливер Твист), Малкольм Кин (Фагин), Леонардом Торном (Хитрое Доджер), Белль Христалл (Нэнси) и Аллан Драйвс (Билл Сайк) [ 46 ]
- 1947, NBC Radio, любимая история , трансляция 29 апреля 1947 года, организованная Рональдом Колманом с Генри Блэром , Артуром К. Брайаном , Глорией Гордон, Эдмундом Макдональдом, Питером Ранкином и Вирджинией Грегг [ 47 ]
- 1952, BBC Home Service в 12 частях, адаптировано Джайлсом Купером , с Уилфридом Даунинг (Оливер Твист), Джоном Габриэлем (Фагин), Брайаном Смитом (Хитрое Доджер), Хелен Шинглер (Нэнси) и Ральф Трумэн (Билл Сайкс) [ 48 ]
- 1970, BBC Radio 4 в 12 частях, адаптировал Джайлс Купер, со Стивеном Боуном (Оливер Твист), Питер Вудторп (Фагин), Деннис Коноли (Хирный Доджер), Патриция Левентон (Нэнси) и Джон Холлис (Билл Сайкс) [ 49 ]
- 1994, BBC Radio 4 в 6 частях, адаптировано и режиссер Найджел Брайант, с Эдвардом Лонгом (Оливер Твист), Джоном Грилло (Фагин), Ричардом Пирсом (Хитрый Доджер), Адсоа Андо (Нэнси) и Тим Макиннер (Билл Сайкес) [ 50 ]
- 2012, «Фокус на семейном радио» выпустил драматизированную версию истории с Джозефом Холгейтом (Оливер Твист), Генри Гудманом (Фагин), Ли Бордман (Бил Сайкс), Жид -Жажи недели (Нэнси) и Джеффри Палмер (г -н Браунлоу) [ 51 ]
Театр
[ редактировать ]- В 1838 году Чарльза Захари Барнетта адаптация , Трипт- Твист из Трехакта Берлетты Оливер; Или прогресс приходского мальчика открылся в театре Мэрилебон в Лондоне. [ 52 ]
- Оливер! , адаптация театра Уэст -Энда Музыкальная 1960 года от Лионеля Барта . [ 53 ] В оригинальном актере участвовал Рон Муди в роли Фагина (он повторил бы роль для экранизации фильма), а мальчики, которые чередовались в юношеском лидере художественного Доджера, включали Фил Коллинз и Дэви Джонс . [ 54 ] Многие песни хорошо известны для публики, такие как « еда, славная еда », « Считайте себя » и « Я сделаю что -нибудь ». [ 55 ]
- Оливер Твист - сценическая адаптация романа в 2017 году, написанную Аной Рейсс , премьера которого состоялась в Театре Регентского Парка. Шоу было направлено Кэролайн Бирн. [ 56 ]
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Оливер Твист | Введение и резюме» . Энциклопедия Британская . Архивировано из оригинала 22 августа 2019 года . Получено 4 апреля 2018 года .
- ^ Донован, Фрэнк. Дети Чарльза Диккенса. Лондон: Лесли Фрюин, 1968, с. 61–62.
- ^ Данн, Ричард Дж. Оливер Твист: Сердце и Душа (серия шедевров Twayne № 118). Нью -Йорк: Макмиллан, с. 37
- ^ Диккенс, Чарльз. Оливер Твист . Публикация Kiddy Monster. п. Краткое содержание.
- ^ Jump up to: а беременный «Оливер и компания» . 1988. Архивировано из оригинала 30 мая 2019 года . Получено 13 февраля 2017 года .
- ^ Диккенс, Чарльз (2003). Оливер Твист, или прогресс приходского мальчика . Под редакцией Филиппа Хорна. Пингвин Классика. п. 486. ISBN 0-14-143974-2 .
- ^ Ackroyd, Peter (1990). Диккенс . Лондон: Синклер-Стевенсон . п. 216. ISBN 1-85619-000-5 .
- ^ Bentley's Miscellany , 1837.
- ^ Schlicke, Paul, ed. (1999). Оксфордский компаньон читателя Диккенса . Оксфорд: издательство Оксфордского университета. п. 141.
- ^ «Театр шедевров на pbs.org» . Пбс . Архивировано из оригинала 13 августа 2014 года . Получено 7 сентября 2017 года .
- ^ Миллер, Дж. Хиллис . «Темный мир Оливера Твиста » в Чарльзе Диккенс (Гарольд Блум, редактор), Нью -Йорк: издательство Челси -Хаус, 1987, с. 35
- ^ Уолдер, Деннис, « Оливер Твист и благотворительность» в Оливере Твист: Критическое издание Нортона ( Фред Каплан , редактор). Нью -Йорк: WW Norton , 1993, с. 515–525
- ^ Миллер, там же, с. 48
- ^ Эшли, Леонард. Что в имени?: Все, что вы хотели знать. Генеалогическая публикация, 1989, с. 200
- ^ Ричардсон, Рут. «Диккенс и рабочий дом: Оливер Твист и лондонский бедный». Издательство Оксфордского университета, США, 2012, с. 56
- ^ "Newsguide" . Архивировано из оригинала 30 марта 2003 года . Получено 30 сентября 2012 года .
- ^ Донован, Фрэнк, дети Чарльза Диккенса , с. 79
- ^ Jump up to: а беременный в Валли, Пол (7 октября 2005 г.). «Величайший злодей Диккенса: лица Фагина» . Independent.co.uk . Независимый. Архивировано из оригинала 5 декабря 2008 года . Получено 13 февраля 2015 года .
- ^ Valman, Nadia (2005). «Диккенс, Чарльз (1812–1870)». В Леви Ричард С. (ред.). Антиортизм Санта -Барбара, Калиф.: ABC - Clio. стр. 176–177. ISBN 1-85109-439-3 Полем Архивировано из оригинала 1 июня 2022 года . Получено 30 декабря 2020 года .
- ^ «Электронная книга« Проект Гутенберг Оливера Твиста », Чарльз Диккенс» . Архивировано из оригинала 16 июля 2019 года . Получено 2 июля 2019 года .
- ^ Хоу, Ирвинг (31 мая 2005 г.). «Оливер Твист - введение» . Random House Publishing. ISBN 9780553901566 Полем Архивировано из оригинала 26 марта 2022 года . Получено 26 декабря 2021 года .
- ^ Дональд Хоэс, кто есть в Диккенсе , Рутледж, Лондон, 2002, с.75.
- ^ Джонсон, Эдгар (1 января 1952 г.). «4 - Интуиции смертности» . Чарльз Диккенс его трагедия и триумф . Simon & Schuster Inc. Архивирована из оригинала 2 октября 2011 года . Получено 8 февраля 2009 года .
- ^ SUNY-английский 19-й век https://c19.sunygeneseoenglish.org/2014/09/10/influence-of-dickens-contemporary-critics-on-social-discussion/
- ^ «Базилик Ратбоун - приключения Оливера Твиста и Фагина» . Discogs.com . Октябрь 1947 года . Получено 18 мая 2023 года .
- ^ «Базилик Ратбоун / Эррол Флинн - три мушкетера / Оливер Твист» . Discogs.com . Получено 18 мая 2023 года .
- ^ «Джеймс Мейсон, Чарльз Диккенс - Оливер Твист» . Discogs.com . 16 августа 1962 . Получено 18 мая 2023 года .
- ^ «Энтони Кейл - четыре главы от Оливера Твиста Чарльза Диккенса» . Discogs.com . 16 августа 1976 года . Получено 18 мая 2023 года .
- ^ «Радио и разговорное слово 1980 -х годов - Оливер Твист» . Записанные выступления Пола Скофилда . Получено 19 мая 2023 года .
- ^ «Читать Мартин Джарвис - Оливер Твист» . Discogs.com . 16 августа 1994 . Получено 18 мая 2023 года .
- ^ Оливер Твист Чарльз Диккенс рассказал: Мартин Джарвис . Получено 18 мая 2023 г. - через Audible.com.
- ^ Оливер Твист Чарльза Диккенса, рассказанный Алексом Дженнингсом . Получено 19 мая 2023 г. - через Audible.com.
- ^ Оливер Твист Чарльза Диккенса, рассказанный Мириам Марголиес . Получено 18 мая 2023 г. - через Audible.com.
- ^ Оливер Твист Чарльза Диккенса, рассказанный Джеральдом Диккенсом . Получено 18 мая 2023 г. - через Audible.com.
- ^ Оливер Твист Чарльза Диккенса, рассказанный Джонатаном Прайсом . Получено 18 мая 2023 г. - через Audible.com.
- ^ Чаттерджи, Сувик (2007). Влияние бенгальской классической литературы в болливудских фильмах . Сноска 2.
- ^ Хоу, Дессон (18 ноября 1988 г.). "Oliver & Company" . The Washington Post . Архивировано с оригинала 16 октября 2016 года . Получено 1 марта 2018 года .
- ^ «Майкл Кейн и Лена Хейди« Оливер Твист »продает Сабану» . 25 ноября 2019 года. Архивировано с оригинала 26 ноября 2019 года . Получено 26 ноября 2019 года .
- ^ «Saban Films приобретает Чарльза Диккенса, пересказывающий« Twist » » . Голливудский репортер . 25 ноября 2019 года. Архивировано с оригинала 26 ноября 2019 года . Получено 26 ноября 2019 года .
- ^ «Оливер Твист: Эпизод 1» . Индекс программы BBC . Би -би -си. 7 января 1962 года. Архивировано с оригинала 26 марта 2022 года . Получено 21 сентября 2021 года .
- ^ Указатель, Майкл (17 января 1996 г.). Чарльз Диккенс на экране . Пресс чучела . п. 181. ISBN 9780810829602 .
- ^ "Оливер Твист" . Би -би -си. 25 июля 2007 года. Архивировано с оригинала 1 июня 2022 года . Получено 13 июля 2018 года .
- ^ «All-Star Cast объявил для адаптации BBC Oliver Twist» . Би -би -си. 25 июля 2007 года. Архивировано с оригинала 6 июля 2018 года . Получено 19 июля 2018 года .
- ^ «6 -футовый Ливерпуль - Оливер Твист» . Индекс программы BBC . 18 февраля 1928 года . Получено 18 мая 2023 года .
- ^ «Региональная программа BBC - Оливер Твист» . Индекс программы BBC . 28 декабря 1934 года . Получено 18 мая 2023 года .
- ^ «BBC Home Service - Oliver Twist» . Индекс программы BBC . Получено 18 мая 2023 года .
- ^ «Любимая история - радио журнал» . Джерри Хаендигес Винтажные радио журналы . Получено 18 мая 2023 года .
- ^ «BBC Home Service - Оливер Твист (1952)» . Индекс программы BBC . Получено 18 мая 2023 года .
- ^ «BBC Radio 4 - Оливер Твист (1970)» . Индекс программы BBC . Получено 18 мая 2023 года .
- ^ «BBC Radio 4 - Оливер Твист (1994)» . Индекс программы BBC . Получено 18 мая 2023 года .
- ^ «Ввременная классика» . Сосредоточьтесь на семье . Получено 31 июля 2024 года .
- ^ «Театры в викторианском Лондоне - Викторианская сеть» . Архивировано из оригинала 17 марта 2020 года . Получено 17 марта 2020 года .
- ^ Ковени, Майкл (17 марта 2017 г.). «Оливер!: Настоящая история величайшего мюзикла Британии» . Независимый . Архивировано из оригинала 18 мая 2017 года . Получено 1 марта 2018 года .
- ^ Маклин, Крейг (4 сентября 2010 г.). «Аутсайдер Рока: интервью Фила Коллинза» . Телеграф . Архивировано из оригинала 10 января 2022 года . Получено 21 марта 2022 года .
- ^ «Оливер!: Настоящая история величайшего мюзикла Британии» . Независимый . 17 марта 2017 года. Архивировано с оригинала 18 мая 2017 года . Получено 1 марта 2018 года .
- ^ Гиллинсон, Мириам (27 июля 2017 г.). «Oliver Twist Review - Хичное производство теряется слепых переулков» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Архивировано из оригинала 1 января 2020 года . Получено 1 января 2020 года .
Внешние ссылки
[ редактировать ]


- Онлайн -версии
- Оливер Твист, чтобы читать онлайн на Bookwise
- Оливер Твист в стандартных электронных книгах
- Рукописный материал и статьи, касающиеся Оливера Твиста с веб -сайта открытия Британской библиотеки.
- Оливер Твист в интернет -архиве
- Оливер Твист в Project Gutenberg
- Оливер Твист в PDF, ePub, Kindle Formats на Global Grey Ebooks
Оливер Твист домен общественный
- Оливер Твист, Орегон, версия PDF -версии Pharish's Progress SypeSet, в том числе иллюстрации Джеймса Махони (1871 г. Домашнее издание от Chapman & Hall ).
- Критический анализ
- Оливер Твист
- 1838 Британские романы
- Антисемитские романы
- Антисемитизм в Англии
- Антисемитизм в литературе
- Искусство Джорджа Круикшанка
- Британские романы адаптированы к фильмам
- Британские романы адаптированы в пьесы
- Английские романы
- Романы о сиротах
- Романы о краже
- Романы, адаптированные в комиксы
- Романы Чарльза Диккенса
- Романы впервые опубликованы в серийной форме
- Романы, установленные в Лондоне
- Романы, установленные в детских домах
- Романы, установленные в 19 веке
- Викторианские романы
- Работы изначально опубликованы в Miscellany Bentley
- Ричард Бентли книги