В.А. Ухо
В.А. Ухо | |
---|---|
Рожденный | Василе Александреску Попович 15 февраля 1834 г. Пятра Нямц , Молдавия |
Умер | 21 ноября 1901 г. Бухарест , Королевство Румыния | ( 67 лет
Псевдоним |
|
Занятие |
|
Национальность | румынский |
Период | в. 1850 –1900 гг. |
Жанр |
|
Литературное движение | |
Подпись | |
ВА Урекия (наиболее распространенный вариант Василе Александреску Урекия , Румынское произношение: [vaˈsile aleksanˈdresku uˈreke̯a] ; урожденный Василе Александреску , также известный как Урекия , Урекя , Уреке , Поповичи-Уреке или Василе Урекя-Александреску ; 15 февраля 1834 г. [ 1 ] — 21 ноября 1901) — молдавский , позднее румынский историк, автор исторических романов и пьес, учёный и политик. Автор обобщений по истории Румынии , известный библиограф , геральдист , этнограф и фольклорист , он основал и руководил частной школой, позже занимал преподавательские должности в Яссском и Бухарестском университетах . Урекия также был одним из основателей Румынской академии и, как частый путешественник в Испанию и свободно говорящий по-испански, член-корреспондент Королевской испанской академии . Он был отцом сатирика Алсеу Урекия .
В качестве идеолога Урекия разработал «румынизм», который предложил образец культурного и политического сотрудничества между румынами из нескольких исторических регионов и стал частью панлатинистской кампании. Активист, выступающий за объединение Молдавии с Валахией и представитель либерального крыла , он некоторое время был молдавским министром по делам религии, а затем видным членом Национал-либеральной партии . На протяжении более трех десятилетий Урекия представляла округ Ковурлуй в королевства Румынского Палате депутатов и Сенате . Он был министром образования при двух последовательных национал-либеральных администрациях, а в 1890-х годах он основал Культурную лигу единства всех румын , которая занималась поощрением чаяний румын, живущих в Австро-Венгрии .
Урекия была вовлечена в десятилетнюю полемику с Юнимеей , консервативным литературным обществом, которое выступало за профессионализацию . Среди тех, кто участвовал на стороне юнимистов, были литературный критик Титу Майореску и поэт Михай Эминеску . Как и другие сотрудники либерального журнала Revista Contimporană , Урекия была печально известной мишенью кампании Майореску против «опьянения словами» и в конечном итоге встала на сторону антиюнимистского автора Александру Македонского , став сотрудником журнала «Литераторул . Полемика затронула и его личную жизнь после того, как появились утверждения о том, что он тайно вел полигинный образ жизни.
Имя
[ редактировать ]В. А. Урекия был известен современникам под несколькими вариантами имени: его соперник Эминеску однажды описал его как имеющего «семь имен». [ 2 ] Урекия , добавленная писателем во взрослой жизни, представляет собой вариант слова urechea ( по-румынски «ухо»), часто транскрибируемого как ureche («ухо»). Случайное исполнение названия, отражающее устаревшие версии румынского алфавита , — Урекия . [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]
Первоначально писатель был известен как Василе Александреску , причем последнее было его отчеством которому была его фамилия Попович . , альтернативой [ 8 ] Испанские источники иногда передавали имя Урекии как Базилио , а его полное имя иногда было франкизировано как Василий Александреско . [ 9 ]
Биография
[ редактировать ]Ранний период жизни
[ редактировать ]Урекия родился в Пятра-Нямце и был сыном Александру Поповича, члена боярского сословия в Молдавии и титулярного язвителя ; его мать, Евфросина (или Евфросина), урожденная Манолиу. Оба овдовели или развелись от предыдущих браков, и у Василе были сводные братья и сестры от каждого родителя. [ 9 ] После смерти язвы Сердара он и трое других младших детей Евфросины, все они не достигли совершеннолетия, переехали к своей матери, которая снова вышла замуж за Фотино . [ 9 ] Весной 1848 года он был в Яссах , где стал свидетелем неудавшегося восстания, спровоцированного романтическим националистическим и либеральным течением , к которому он позже присоединился. [ 6 ] Он дебютировал в журналистике в конце 1840-х годов, когда написал статьи, осуждающие преподавателей трансильванского происхождения за пропаганду версии румынского языка, в которой преувеличивалась связь этого языка с латынью . [ 6 ]
В течение большей части 1850-х годов молодой Василе Александреску находился во Франции, проводя большую часть своего времени в Париже , где он получил степень бакалавра (1856 г.) и обучался для получения степени лицензии и литературы . [ 9 ] Урекию часто посещали изгнанники из обоих Дунайских княжеств (Молдавии и Валахии ), сближаясь с валашским политиком К. А. Розетти . [ 6 ] Написав свои дебютные литературные произведения, некоторые из них были сгруппированы в 1854 году под названием Mozaic de novele, cugetări, piese şi poezii («Мозаика из новелл , размышлений, пьес и поэзии»). [ 7 ] он также завершил дебютный роман « Колиба Мариукай» («Хижина Мариуки» в 1855 году). Сюжет был основан на «Хижине дяди Тома » американской -аболиционистки писательницы Гарриет Бичер-Стоу и адаптирован к реалиям цыганского рабства в Молдавии. [ 5 ] В то время он сотрудничал в Steaua Dunării , унионистском журнале, редакторами которого выступили молдавские интеллектуалы Михаил Когэлничану и Василе Александри , где он опубликовал на румынский язык перевод Canción a las руинас де Италика («Песня руинам Италики»). ), стихотворение испанского Возрождения, написанное Родриго Каро , но приписываемое учеными того времени Фернандо де Риоха . [ 10 ]
Верующий в панлатинизм , он популяризировал дело румын посредством статей, опубликованных в романоязычной прессе Франции и Испании, и основал Opiniunea , журнал для молдо-валашских изгнанников в Париже. [ 6 ] В 1856 году, когда Крымская война положила конец Российской императорской администрации в двух странах и ее органическому режиму регулирования, изгнанники увидели возможность действовать в пользу союза. Во время конференции по мирному договору в том же году Урекия был секретарем румынского бюро, которое популяризировало юнионистское дело среди участников и предложило румынское государство под управлением иностранного правителя, которого Урекия хотел иметь « латинское » происхождение. [ 6 ]
Конец 1850-х годов и первое министерское назначение.
[ редактировать ]В августе 1857 года он женился на испанке из высшего сословия Франциске Доминике де Плано, чей отец был личным врачом королевы-регентши Изабеллы II . [ 11 ] Венчание в Румынской православной часовне в Париже. [ 9 ] Он был в Испании с 1857 по 1858 год и снова в 1862 году, исследуя местные архивы и испанское образование . [ 11 ] Франциска познакомила мужа с несколькими деятелями культурной и политической жизни Испании: поэтами Рамоном де Кампоамор-и-Кампосорио и Гаспаром Нуньесом де Арсе , будущими лидерами Первой республики Эмилио Кастелар-и-Риполь и Франсиско Пи-и-Маргаллом , а также драматургом Мануэлем Тамайо-и- Баус . [ 11 ] В течение следующего десятилетия Урекия также побывала в Греции, Швейцарии, Италии и Германской империи . [ 9 ]
По возвращении в Молдавию в 1858 году Урекия был назначен судебным инспектором в Яссском уезде и учителем румынского языка в гимназии . [ 9 ] После 1860 года он занимал кафедру румынского языка и классической литературы в недавно основанном Яссском университете . [ 7 ] Его жена Франциска умерла молодой женщиной, скорее всего, до 1860 года, и Урекия снова женился на немецкой музыкантше-любителе Луизе «Цеттина» Вирт. [ 9 ] В 1859–1860 годах, когда политический союз осуществлялся под властью Александра Иоанна Кузы в качестве Домнитора , В. А. Урекия некоторое время занимал пост министра по делам религии Молдавии в администрации Когэлничану. [ 9 ] [ 6 ] За время своего пребывания на посту он выдавал стипендии местным магистрантам , направляя их для завершения образования в университеты Франции, Испании, Португалии и Королевства Сардиния . [ 6 ] Также тогда он опубликовал тома литературной критики Schiitari de literatură română («Очерки румынской литературы», 1859 г.) и O vorbă despre literatura frînăta ce se prêtă se entera în societă română («Слово о расточительной литературе, которая грозит представить себя»). в румынское общество», 1863). [ 7 ]
Он по-прежнему участвовал в налаживании связей с Францией, одновременно проявляя интерес к этнографии , и присоединился к парижскому Société d'Ethnographie , тесно сотрудничая с его председателем Леоном де Рони . [ 6 ] Он также стал активным членом Института этнографии и Геральдического общества Франции . [ 6 ] С 1861 года издавал яссский журнал «Atheneul Român» . Это пролиберальное место проведения, оно было известно своей реакцией на бывшего соратника Урекии Александри по поводу его консервативных взглядов. [ 12 ] Общество Атенеул Роман было ядром общенационального культурного движения, которое, по утверждению Урекии, сыграло важную роль в создании как Румынской академии (основанной в 1866 году), так и Румынского Атенеума (основанной в 1888 году). [ 6 ] Инициатива Урекии была вдохновлена его восхищением испанским учреждением Ateneo de Madrid . [ 11 ]
Переезд в Бухарест
[ редактировать ]В ноябре 1864 года Урекия переехала в объединенную столицу Румынии, Бухарест , получив место на местного университета . факультете литературы [ 9 ] [ 6 ] [ 7 ] но продолжал руководить своей частной школой «Институт В.А. Урекии». [ 9 ] Он также работал главой департамента Министерства образования , на этой должности он помогал своему будущему сопернику Титу Майореску , который в то время столкнулся с обвинениями в неправомерном поведении и был вынужден уйти с должности преподавателя. [ 13 ] Кроме того, тогда, как библиограф и заядлый коллекционер книг , он был среди тех, кому Куза поручил разработать общий устав публичных библиотек по всей стране. [ 6 ] Он был одним из первых членов Румынской академии с момента ее основания в 1866 году как Академическое общество , а затем участвовал в создании ее библиотеки. [ 6 ] Урекия несколько сроков занимал пост заместителя председателя и генерального секретаря Академии, был президентом ее исторической секции и курировал ряд ее культурных программ. [ 6 ] Распущенный в Яссах из-за нехватки членов, клуб Atheneul Român был восстановлен в столице в 1865 году. [ 6 ] В том же году он опубликовал две книги: Femeia română, dupre istorie si poesie («Румынская женщина в истории и поэзии») и Balul mortului («Бал мертвеца»). [ 7 ]
После замены Кузы Кэролом I Урекия успешно баллотировалась на выборах в ноябре 1866 года на палате место в округа Ковурлуй . [ 6 ] Он был членом парламента в течение следующих 34 лет, переходя из палаты в сенат и продвигая законопроект по модернизации системы образования . [ 6 ]
Также в 1866 году Урекия опубликовала эссе из басен , основанное на творчестве Димитрия Чичиндеяла (или Чичиндеяла ), поэта начала XIX века из Баната . [ 7 ] В 1867 году он завершил работу над своим самым известным литературным вкладом в местный театр — трехактной драмой. [ 9 ] или мелодрама [ 4 ] вдохновлен жизнью Костя Бучока 17-го века . В том же и следующем году он опубликовал Despre elocinña română («О румынском красноречии»), «Поэзия против политики» («Поэзия против политики») и Patria română («Румынская Родина»). [ 7 ] Он находился в Испании с весны 1867 года по осень 1868 года, совершенствуя свои знания кастильского языка и проводя расширенное исследование местных архивов. [ 9 ] был принят в качестве члена-корреспондента Королевской испанской академии (2 апреля 1868 г.). [ 9 ] [ 11 ] Вместе с коллегой-интеллектуалом и археологом- любителем Александру Одобеску Урекия представлял Румынию на Всемирном археологическом конгрессе 1869 года в Париже. [ 6 ] Он и Луиза Вирт развелись где-то после 1868 года. [ 9 ]
Параллельно Урекия опубликовал несколько новых произведений исторической фантастики , в том числе в 1872 году драму «Эпизод де суб Александру чел Бун» («Эпизод из правления Александра Доброго »). [ 9 ] В 1872 году состоялась премьера одноактной комедии Odă la Elisa («Ода Элизе»). [ 9 ] который он написал в 1869 году. [ 7 ]
Конфликт с Джунимеей
[ редактировать ]Важное событие в карьере В. А. Урекии произошло в 1869 году, когда Майореску и его друзья-единомышленники основали в Яссах общество Джунимеа . В то время Урекия редактировал журнал Adunarea Nacială , который поначалу относился к юнимистам с симпатией, несмотря на то, что Майореску уже обнародовал свою антилиберальную программу. [ 14 ] Однако к началу 1870-х годов Урекия была вовлечена в крупную культурную полемику с юнимистами , которая отражала либерально-консервативный и романтико - неоклассический раскол в румынском обществе. Хотя он обычно враждебно относился к другим либеральным фракциям, включая группу, сформированную вокруг историка Петричеику Хасдеу и Николае Ионеску партии Fracciunea liberă şi Independent , он объединился с ними в осуждении Джунимеа . Богдана взглядов и культурных принципов [ 15 ] Также в течение этого десятилетия он открыто встал на сторону радикалов вокруг К. А. Розетти, которые в 1875 году способствовали созданию Национал-либеральной партии . [ 16 ]
Урекия сотрудничал с Димитри Августом Лаурианом и Штефаном Микайлеску на антиюнимистской , романтической и пролиберальной трибуне Revista Contemporană после 1873 года. Критик и историк Тудор Виану группы видел в Урекии духовного ректора , [ 17 ] в то время как историк литературы Джордж Кэлинеску писал: «[журнал] имел престиж, и, в глубине души, юнимисты забеспокоились». [ 18 ] В своем первом выпуске он разместил исследование Урекии о молдавском летописце 17-го века Мироне Костине и его сочинениях, а также исторические статьи Георге Сиона и Пантази Гики , которые вскоре подверглись критике со стороны Майореску в его эссе Beśia de cuvinte («Опьянение»). со словами»). [ 19 ] [ 18 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] Параллельно у Урекии возник конфликт с еврейским писателем и педагогом Романом Ронетти , которого он нанял преподавателем в свой институт. [ 23 ] В своей брошюре «Домнул Канитферстан» («Мистер Канитферстан») Ронетти Роман сообщил, что был шокирован, обнаружив, что Урекия был антисемитом . [ 24 ]
После русско-турецкой войны , которая предоставила Румынии независимость, Урекия представляла страну на Международном конгрессе антропологических и этнологических наук и председательствовала на одной из его сессий. [ 6 ] Позже в том же году его пригласили принять участие в Конгрессе по литературе в Лондоне , Англия. [ 6 ] В 1879 году он был избран членом арумынской культурной лиги, Македо-румынского культурного общества , став ее президентом в следующем году и редактировав ее историографический учебник, Albumul macedor-român («Македо-румынский альбом»). [ 6 ] вручило ему бронзовую медаль В 1880 году Этнографическое общество , а в следующем году он получил почетную медаль. [ 6 ] Тот же орган учредил Премию Урекии за этнографические исследования , впервые присужденную в 1882 году, и предоставил ему пожизненное членство в Институте этнографии . [ 6 ] Между 1878 и 1889 годами он сгруппировал свои ранние произведения под названием Opere Complete («Полное собрание сочинений»). [ 7 ]
Политическое превосходство и литературные годы
[ редактировать ]В 1881–1882 годах Урекия был министром образования Румынии при национал-либеральных премьер-министрах Димитрие Брэтиану и Ионе Брэтиану в недавно провозглашенном Королевстве Румыния . По словам Кэлинеску, его назначение готовилось с 1880 года. Кэлинеску цитирует интенсивную переписку Урекии с Александру Одобеску, который тогда жил в Париже. Одобеску первоначально попросил Урекию возглавить его кафедру в университете, и, как утверждает Кэлинеску, его тон стал «льстивым», когда Урекия получил подтверждение своих политических амбиций. [ 25 ] В качестве министра Урекия поручил Одобеску обратиться к Гермионе , вдове французского историка Эдгара Кине и дочери румынского интеллектуала Георге Асаки , и вернуть некоторые записи Кине для публикации в Albumul macedoromân . [ 25 ] Во время пересмотра и перестановок в министерстве Урекия уволил -социалиста и атеиста активиста Иоана Нэдейде с должности учителя, [ 26 ] и сыграл роль в решении обуздать распространение социализма среди преподавателей Ясского университета. [ 6 ] Однако он отбросил политические предпочтения и назначил -юнимиста автора Иона Луку Караджале на должность инспектора в графствах Сучава и Нямц . [ 27 ] Урекия подготовил программу административной реформы на нескольких уровнях, но краткость его срока не позволила ему реализовать ее на практике. [ 6 ]
К тому времени Урекия также начал сотрудничать с более молодым - антиюнимистом , а затем и символистом поэтом Александру Македонским . В 1881 году министр Урекия наградил Македонского медалью Бене-Меренти 1-й степени, хотя, как утверждает Кэлинеску, поэт проработал на государственной службе не более 18 месяцев. [ 28 ] Год спустя он назначил Македонского на должность инспектора исторических памятников. [ 28 ] Также в 1882 году он принял предложение Македонского стать президентом общества, образованного вокруг журнала «Литераторул . [ 9 ] [ 29 ] В 1883 году, после нападок Македонского на -юнимиста писателя Михая Эминеску , позже признанного национальным поэтом Эминеску , непочтительного разоблачения психического заболевания и последовавшего за этим широкого осуждения, «Литераторул» прекратил выпуск. [ 30 ] [ 31 ] После этой даты он время от времени появлялся, особенно в 1885 году, как Revista Literară , и продолжал получать вклады от Урекии, Ангела Деметриеску , Т. М. Стоэнеску и Бонифациу Флореску , но в конечном итоге Македонский превратил его в голос местного символистского движения . [ 32 ] [ 33 ]
Урекия разочаровался в политике национал-либералов и проголосовал против своей партии, когда почувствовал, что их политика больше не совпадает с его собственными взглядами. [ 6 ] К 1885 году он также заключил мир с Юнимеей , которая обычно предлагала свою поддержку недавно основанной Консервативной партии , и стал соавтором ее рупора Convorbiri Literare , публикуя эссе и рассказы до 1892 года. [ 34 ] Также в 1885 году он опубликовал свою повесть « Логоф». Батист Велели (« Логоф Батист Велели»), действие которого происходит в 17 веке. [ 9 ] Его разнообразные научные интересы привели его к переписке с Юлиу Поппером , родившимся в Румынии исследователем Патагонии , который особенно описал Урекии беззаконие в Пунта-Аренас , Чили. [ 35 ]
В конце жизни В. А. Урекия сосредоточился на исторических исследованиях. Это побудило его написать и опубликовать Istoria românilor («История румын», 14 томов, 1891–1903) и Istoria şcoalelor («История школ», 4 тома, 1892–1901). [ 6 ] [ 9 ] [ 36 ] После 1889 года он также возобновил деятельность в области библиографии, превратив свою собственную коллекцию в публичную библиотеку на благо города Галац . [ 6 ] Он также редактировал и собирал работы Мирона Костина. [ 9 ] создание и редактирование одноименной монографии 1890 года , а также аналогичной работы, посвященной молдавскому интеллектуалу XIX века Георгию Асаки . [ 7 ] В 1891 году его разрозненные эссе, повести, мемуары и рассказы, основанные на темах румынского фольклора, были коллективно опубликованы под названием Legende române («Румынские легенды»). [ 6 ] [ 7 ] В том же году он уехал в Лондон, где принял участие в Международном конгрессе востоковедов и получил почетный диплом за поддержку деятельности Конгресса на международном уровне. [ 6 ]
В конце 1880-х годов В. А. Урекия принял участие в скандале с участием Лазара Шэняну , еврейско-румынского лингвиста, получившего образование за границей, в ходе которого он сделал ряд антисемитских заявлений. Шэйняну, который, как и большинство других членов еврейской общины, не был эмансипирован по закону , был назначен на должность факультета литературы Титу Майореску, в то время министром образования в кабинете Консервативной партии. Урекия и его сторонники резко отреагировали на эту меру, утверждая, что Шэняну был признан неквалифицированным из-за его этнической принадлежности, пока Шэняну не подал Майореску заявление об отставке. [ 37 ]
В 1889 году, когда Шэняну потребовал натурализации , Урекия вмешался в разговор с национал-либеральным политиком Димитри Стурдзой , главой комитета, отвечающего за соблюдение закона о гражданстве , и попросил его отклонить эту просьбу. [ 37 ] Возникла тупиковая ситуация, и в 1889 и 1895 годах этот вопрос был рассмотрен Сенатом. Хотя он получил поддержку как со стороны премьер-министра консерваторов Петре П. Карпа , так и Палаты представителей, Урекия снова выступил против предоставления избирательных прав в Сенате, и, во многом в результате этого призыва, большинство его коллег проголосовали за него в обоих случаях. [ 37 ]
Создание Культурной лиги и последние годы
[ редактировать ]В начале 1890-х годов Урекия приняла участие в деле румын, живущих за пределами Старого Королевства . Как и другие либеральные активисты, он надеялся увидеть объединение Румынии с Трансильванией и Банатом , регионами, которые тогда входили в состав Австро-Венгрии и находились под управлением Венгерского королевства . Урекия с сочувствием отнеслась к формированию Национальной партии в этом регионе и поддерживала ее на протяжении всего движения Трансильванского меморандума 1892 года, когда многие из ее лидеров были заключены в тюрьму венгерскими властями. Он обратился за поддержкой по всей Европе и в 1893 году собрал выступления своих зарубежных коллег в едином томе, известном на румынском языке как Voci latine. De la frati la frati («Латинские голоса. От братьев к братьям»). [ 6 ] В качестве лидера недавно созданной Культурной лиги за единство всех румын он провел кампанию в международной прессе, в результате которой было опубликовано около 500 газетных статей о судебном процессе по делу Меморандума . [ 6 ] Эти действия заставили партизан Австро-Венгрии считать его агентом инакомыслия. [ 6 ] В 1894 году он вел острую полемику по этим вопросам с венгерским офицером Иштваном Тюрром , опубликовавшим статьи, осуждающие участников Меморандума и их бухарестских партизан. [ 6 ] В нем участвовали и другие политики в 1895 году, когда Урекия присутствовал на конференции Межпарламентского союза в Брюсселе (Бельгия) и обсуждал этот вопрос с членами венгерского законодательного собрания . [ 6 ]
Урекия был вице-президентом Сената в 1896–1897 годах. [ 3 ] В те годы он стал кавалером Ордена , Почётного легиона почётным членом, а затем почётным президентом Геральдического совета Франции , иностранным членом Французского археологического общества и ассоциированным членом Испанского Красного Креста . [ 6 ] и в Эквадора генеральный консул Румынии. [ 9 ] Посещая в октябре 1899 года Международный конгресс востоковедов в Риме , он организовал панлатинистский праздник, посвященный Колонне Траяна , с участием членов кабинета министров Луиджи Пеллу и трансильванского крестьянского активиста Бадеа Карцана . Хотя церемония пользовалась популярностью и освещалась в прессе, Урекия и его Культурная лига были разочарованы нехваткой средств в попытке организовать живую выставку румынских обычаев. [ 6 ] Он присутствовал на конгрессе Союза латинских студентов 1900 года , собравшемся во французском городе Алес , и произнес вступительную речь, основной темой которой был панлатинизм. [ 6 ] В том же году он опубликовал серию мемуаров и путевых заметок под названием Din tainele vieěii («Некоторые секреты жизни»). [ 11 ]
Урекия умер в Бухаресте в возрасте 67 лет. Его похоронную речь произнес археолог Григоре Точилеску , а на поминальном заседании Академии председательствовал его бывший соперник Хасдеу. [ 6 ]
Идеология, литературный вклад и культурные дебаты
[ редактировать ]Принципы
[ редактировать ]В. А. Урекия был плодовитым автором, библиография которого, как сообщается, превышает 600 отдельных наименований, охватывающих как художественные, так и научные произведения. [ 6 ] Размышляя об этом периоде, современный историк Лучиан Бойя утверждает, что, хотя Урекия стоял выше всех своих пролиберальных академических коллег в отношении своего «трудолюбия», им всем не хватало научной компетентности. Бойя, отмечающий, что произведения Урекии в основном представляют собой компиляции, заключает, что их автором руководил «пылкий, но наивный патриотизм ». [ 38 ]
Основной вклад Урекии был идеологом либерального течения и относится к его версии патриотизма, называемой романизмом («румынизм»). Рассматриваемый им как отличие от национализма , он включал постоянное продвижение общей духовной идентичности среди румын , акцент на популяризации местного фольклора и культурную версию панлатинизма . [ 6 ] С самого начала Урекия выступала за создание федерального латинского блока для противодействия угрозам панславизма и пангерманизма . [ 6 ] В 1859 году в письме, которое он отправил Сардинии премьер-министру Камилло Бенсо ди Кавур , в котором он знакомил молдавских стипендиатов с Туринским университетом , упоминались панлатинские настроения и румынское происхождение : «Превратите наших молодых румын в нечто лучшее, чем учёными; сделайте их латинянами, гордыми потомками Рима , матери своей нации». [ 6 ] Часть его последующих исследований была посвящена сравнительной лингвистике языка романского : как и многие его коллеги-интеллектуалы, Урекия был полон решимости найти точное положение румынского языка по отношению к латинскому языку , стандартному итальянскому или итальянским диалектам ( см. Историю румынского языка ). . [ 39 ] Таким образом, в эссе 1868 года Урекия выдвинул теорию «параллелизма» между румынским и фриульским языком , причем его вывод аналогичен выводу, ранее высказанному (и в конечном итоге отвергнутому) Грациадио Исайей Асколи . [ 39 ]
Урекия видел в применении румынизма культурную битву за улучшение, написав: «Нация, неспособная развиваться, неспособна защитить свое существование. Вот почему все нации, признавая в культуре изначальные условия своего существования и величия, изо всех сил пытались сделать использовать все свои силы для культурного продвижения [...] На сегодняшний день культура является самым сильным и непобедимым оружием». [ 6 ] В его трудах часто содержалось противоречивое утверждение о том, что румыны усовершенствовали различные элементы человеческой цивилизации раньше всех других народов ( см. Протохронизм ). [ 40 ] Основываясь на своих теориях о социальной сплоченности, Урекия также выразил отвращение к политической фракционности. Его статья в Adunarea Nacială была направлена против раскола между Национал-либеральной группой («Красные») и Консервативной партией («Белые»): «Победа будет возможна только тогда, когда румынизм не будет ни красным, ни белым». [ 6 ]
В конце своей жизни писатель ввел еще один термин — дакороманизм («дако-румынизм»), который относился к древней территории Дакии и через нее к идеалу объединения всех территорий, населенных румынами за пределами Старого царства ». границы. [ 6 ] Этот намек на Трансильванию способствовал его полемике с австро-венгерскими властями, которые отнеслись к этому термину с подозрением. [ 6 ] В то же время Урекия стремилась наладить контакты с представителями других романоязычных общин на Балканах , арумынами , а также мегленорумынами и истрорумынами , а также с румынскими лидерами из Буковины и Бессарабии . [ 6 ] После русско-турецкой войны , когда румынское правление распространилось на бывшую османскую Северную Добруджу региона , он призвал к румынизации посредством колонизации и изменения топонимии . [ 6 ]
В Урекии были противоречивые взгляды на совместное проживание румын и этнических меньшинств . В своем «Колибе Мариукай» , одном из первых романов в румынской литературе, в котором социальные проблемы рассматриваются с критической точки зрения, написанном в тот момент, когда рабство было объявлено вне закона в Молдавии, он выражает сочувствие преследуемой цыганской общине . [ 5 ] В отличие от этого подхода, заявления, сделанные Урекией в его конфликте с Лазэром Шэняну, демонстрируют антисемитскую сторону его румынизма, который академик Майкл Шафир оценивает как «культурный» и «экономический», а не « расовый ». [ 24 ] Обсуждая статус Шэняну в академических кругах, Урекия заявил: «Человек, чуждый волокнам нашей нации, никогда не сможет пробудить в уме и сердце молодого поколения образ нашего прошлого [...]. Как этот человек распознает эти пульсации в исторической жизни румын, когда он не имеет ничего общего с чаяниями [народа]?» [ 37 ] Урекия был особенно враждебно настроен по отношению к исследованию Шэйняну традиционных упоминаний евреев как « татар » и Уриашей как ссылки на в раннем средневековье присутствие хазар на современных румынских территориях. Поэтому он публично обвинил Шэняну в том, что он создает впечатление, что у евреев есть исторический прецедент по сравнению с румынами. [ 37 ] Литературный критик Ласло Александру пишет, что прочтение текста Урекией было «недобросовестным», а его выводы «клеветническими». [ 37 ] Шэнинеану В 1895 году, во время окончательного голосования в Сенате по натурализации , Урекия произнес аплодисменты с речью, в которой сравнил лингвиста с троянским конем , призвав своих коллег-парламентариев не допускать «иностранца в румынскую цитадель». [ 37 ]
Опьянение слов
[ редактировать ]В рамках своей романтической реакции на призывы юнимистов к профессионализации , контролируемой модернизации и вестернизации группа Revista Contimporană стремилась изобразить либеральный подход как мотивированный историческим прецедентом. Джордж Кэлинеску пишет: «Изучая, столь же поверхностно и напыщенно, [средневекового] летописца [...], группа стремилась привить идею традиции». [ 18 ] К тому времени Титу Майореску отреагировал на этот подход, обвинив своих противников в насаждении «форм без содержания» (то есть плохо адаптированных к румынским реалиям, на которые они, по их утверждениям, обращались), и направил свои обвинения конкретно против профессорско-преподавательского состава Бухарестского университета . разоблачение руководителей департаментов в отсутствии подготовки в выбранных ими областях. [ 41 ]
Майореску ответил своим противникам в Becia de cuvinte , где он подчеркнул общее неприятие своей группой и периодическое высмеивание традиционной румынской литературы, а также отметил, что и модель, и ее защитники создали характерно многословный стиль. [ 22 ] [ 18 ] [ 42 ] Юнимист философии также сосредоточил внимание на обсуждении ошибок в работах Урекии, особенно когда дело касалось его высказываний по истории . По словам Майореску, контекст объединил две отдельные темы в одну фразу и невольно создал впечатление, что философ 18-го века Вольтер действовал в 17-м веке. [ 22 ] [ 3 ] [ 43 ] [ 44 ] Кэлинеску использовал этот момент, чтобы проиллюстрировать полемическую технику Майореску, которая заключалась в представлении его противникам « предположений , жестоко выбранных из учебника по логике». [ 3 ] В тексте упоминаются и другие ложные утверждения Урекии, ставящие под сомнение его компетентность. IV века В нем цитировались его утверждения о том, что римский историк Аммиан Марцеллин в V веке был источником информации о правлении Аттилы Гунна , что философы Готфрид Лейбниц и Рене Декарт были историками, а художник Чимабуэ был архитектором. [ 22 ] [ 43 ] В том, что Лучиан Бойя считает «возможно, [своей] самой успешной страницей», Майореску высмеивал утверждение Урекии о том, что валашский поэт 18-го века Иэнэчитэ Вэкэреску превосходил немецкого Иоганна Вольфганга фон Гете . [ 19 ]
Урекия, Лауриан, Гика и Петру Градиштяну решили дать общий ответ на обвинения Майореску, используя газету Розетти Românul в качестве места проведения. [ 45 ] В одном из текстов Урекии в сериале Майореску обвиняется в «насмешке из-за побуждения к насмешкам» и назван Бетия де кувинте «неоправданной обличительной речью». [ 21 ] Он защищал свою группу как истинных представителей культурной линии, восходящей к Валашскому восстанию 1821 года , и риторически спрашивал Майореску: «Может ли быть правдой, что за эти 50 лет все, что было посажено на национальной почве, - это ковыль и ползучий чертополох? ?" [ 46 ] Тудор Виану , который считает, что Урекия «слишком много знал о вещах», предупреждает, что «[его] ручка слишком быстро скользит по бумаге». [ 17 ] Он определяет ответ Урекии как «неуклюжий и многословный». [ 17 ] Критикуя взгляды Урекии на историю, историк литературы Зигу Орнеа считает, что он был оправдан, выступая против юнимистского «эксклюзивизма», особенно когда он отвергал теорию Майореску о том, что государству необходимо перепроектировать свою систему образования , закрыв университеты и построив больше начальных школ. [ 47 ]
Сам Майореску ответил своим критикам в другой статье, подробно изложив их опровержения и утверждая, что они являются доказательством ignoratio elenchi . [ 44 ] [ 3 ] [ 45 ] В другом месте тот же критик заявил, что его позабавило чтение в Adunarea Nacială о том, что союз 1859 года стимулировал объединение Рисорджименто и Германии и что восстание в Трансильвании 1784 года сделало возможной Французскую революцию . [ 48 ] Неподписанная статья, опубликованная консервативной газетой Timpul в 1877 году, которую Орнеа считает работой Майореску, обвиняет В. А. Урекию, Ксенофона Георгиу , Николае Ионеску , Штефана Шендреа , Андрея Византи и других в бездействии ученых и коррумпированных общественных деятелей. . [ 49 ] Подобная критика повторялась и в последующие годы: примерно двадцать лет спустя Урекия выразил разочарование тем, что бухарестский журнал совсем недавно высмеял его активистскую позицию и назвал его «оратором на перекрестке». [ 6 ]
Личная жизнь
[ редактировать ]В браке Урекии с Луизой родилось трое детей: сыновья Нестор и Алсеу и дочь Корина. [ 9 ] Отношения Урекиас, которые Кэлинеску сравнил с « греческой трагедией », [ 9 ] было темой инсинуаций и скандалов. Художник Николае Григореску якобы был влюблен в Луизу Вирт. [ 9 ] и нарисовал несколько ее портретов, в том числе один в обнаженном виде. [ 9 ] [ 50 ] Последнюю картину Кэлинеску описал как «нескромную [и] сладострастную». [ 9 ] Их брак якобы был ménage à trois с участием сестры Луизы Аны. две другие сестры Вирт, Карлотта, которая была королевы Елизаветы учительницей музыки румынской армии , и Эмилия, жена начальника генерального штаба Николае Дона Ходили также слухи, что любовницами В. А. Урекии были и [ 9 ] Такие заявления о мужском многоженстве были особенно популяризированы Эминеску, который однажды описал Урекию как «беднягу, у которого двое держат двух сестер в качестве своих жен». [ 9 ]
История гласит, что сын Доны, офицер Александру Гурицэ, был внебрачным сыном Урекии. Не обращая на это внимания, Гурица влюбился в Корину и планировал жениться на ней, прежде чем вмешалась Урекия и сообщила, что они будут совершать инцест . Двое влюбленных покончили жизнь самоубийством. [ 9 ] После развода с Урекией Луиза жила с И. Г. Кантакузино; их сыном был Георге Кантакузино-Грэничерул , будущий генерал и временный лидер фашистской Железной гвардии . [ 9 ] В начале 1882 года, после того как она снова вышла замуж за человека по имени Христо Куциана, но умерла в августе того же года. [ 9 ]
Наследие
[ редактировать ]Юнимистские настроения в отношении Урекии в более поздние периоды были поддержаны несколькими авторитетными критиками. Таким образом, Кэлинеску назвал общий вклад автора в литературу «слащавым» и назвал Legende române «почти тривиальным по стилю». [ 9 ] Напротив, Виану считает, что последнее «рассказано занимательно». [ 34 ] Согласно Кембриджскому путеводителю по театру 1995 года , Урекия был «наиболее успешным как автор исторических мелодрам», но, как и его современники Джордже Бенгеску-Дабиджа , Хараламб Лекка , Ронетти Роман и Григоре Вентура , «больше не в моде». ." [ 4 ]
С самого начала Урекия защищался от критики со стороны людей, разделявших его взгляды. В своей речи, посвященной смерти писателя, Богдан Петричеику Хасдеу заявил: «Как агитатор на благо и рост румынской нации, Урекия был возвышенным; никто не заменит его, ничто не сможет затмить его, когда дело касается нашей национальной истории, в которой он останется архангелом энтузиазма в памяти всех румын». [ 6 ] По словам историка культуры Овидиу Печикана , Хасдеу при политической поддержке лидера национал-либералов Иона Брэтиану сумел навязать националистическую культурную модель, чтобы конкурировать с Джунимеа , тем самым гарантируя, что и Урекия, и его соперник Шайняну, наряду с Джорджем Демом. Теодореску , Григоре Точилеску , Джордже Ионеску-Гион , Александру Влахуцэ и другие деятели из Бухареста обратились к альтернативной и автономной среде. [ 51 ] Частично опираясь на наблюдения, сделанные литературным критиком Александру Джорджем , Орнеа отмечает, что, несмотря на все его «реальные недостатки», Урекия «был, но, более того, стал неоспоримо превосходить многих членов [ Junimea ], которые были очень удивлены, читая замечательные труды Майореску. пасквиль». [ 52 ] Орнеа также пришел к выводу, что в своих последних исторических работах, особенно в Istoria şcoalelor , Урекия внесла тексты, «актуальные по сей день». [ 36 ] Хотя раннее отношение Майореску к творчеству Урекии оказало неизгладимое влияние на его общественный имидж, в 20 веке к автору стали относиться с большей симпатией. Среди влиятельных монографий , в которых была возвращена часть его сочинений, была одна, опубликованная Александру Джорджем в 1976 году. По словам Орнеа, она и другие подобные работы «восстанавливают более справедливое и снисходительное потомство». [ 36 ] Деятельность Урекии как педагога и культурного деятеля также отразилась на интеллектуальной жизни: драматург Александру Давилэ был одним из выпускников Института В.А. Урекии, [ 53 ] и, по словам Тудора Виану, поддержка Македонского Урекией после 1870-х годов, вместе с аналогичными усилиями Ионеску-Гиона, Точилеску, Ангела Деметриеску , Бонифациу Флореску , Т. М. Стоэнеску в значительной степени ответственен за передачу «лучшего и правдивого образа оскорбленного поэта». [ 54 ]
После Первой мировой войны Алсеу Урекия выступил с протестом против интеллектуального истеблишмента, который, как он утверждал, затмил вклад его отца в исторический процесс, в результате которого Великая Румыния . была создана [ 6 ] Историк Николае Йорга , занявший пост председателя Культурной лиги в 1932 году, отдал должное своему предшественнику, отметив его «безграничное желание быть полезным во всех областях и его огромный талант побеждать посредством привлекательной формы тщеславия». . [ 6 ]
Хотя их автор подвергался большой критике за свою непоследовательность, книги В. А. Урекии пользовались устойчивой популярностью. Так было, в частности, с Legende române , часть которой была переведена на итальянский язык. [ 6 ] В отличие от других его текстов, венгерские цензоры не позволили «Легенде» распространяться в Трансильвании, и ему пришлось проникнуть внутрь только через цислейтанскую часть монархии. [ 6 ] Он был переиздан в окончательном издании Editura Socec в 1904 году . [ 9 ] Его «Альбумул македоро-римский» и «Voci latine» включил историк искусства Георге Опреску в число «самых красивых и элегантных румынских книг начала века». [ 6 ] В 1878 году, чтобы отметить его присутствие на Международном конгрессе антропологических и этнологических наук , Общество этнографии подарило Урекии бюст по его подобию, созданный Владимиром Гегелем . [ 6 ] Тридцать три года спустя его трансильванские сотрудники посвятили ему альбом, в который вошло стихотворение, написанное специально для него Джорджем Кошбуком . [ 6 ] Книжная коллекция Урекии, которую он превратил в публичную библиотеку, находится в ведении города Галац . [ 6 ]
Помимо произведений его противников Майореску и Эминеску, Урекия была предметом сатирических произведений, написанных различными другими авторами. В их числе его сотрудник Ронетти Роман. [ 23 ] и юнимизма деятель Якоб Негруцци . [ 55 ] Портреты Луизы Урекии работы Григореску, в том числе обнаженные (которые, как говорят, стоят 100 000 евро ), попали в художественную коллекцию сына генерала Доны, врача Иосифа Доны , а позже были унаследованы Национальным художественным музеем . [ 50 ] Музей потерял право собственности на всю коллекцию Доны в 2007 году после того, как его права собственности были успешно оспорены в суде конкурирующими истцами. [ 50 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ «ВА Урекия» . Portrete (на румынском языке) . Проверено 13 февраля 2023 г.
- ^ Кэлинеску 1986 , стр. 592.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Кэлинеску 1986 , стр. 416.
- ^ Перейти обратно: а б с Мартин Бэнэм (редактор), Кембриджский путеводитель по театру , Издательство Кембриджского университета , Кембридж, стр.934. ISBN 0-521-43437-8
- ^ Перейти обратно: а б с Марсель Корнис-Поуп , «В поисках современного проблематизирующего исторического сознания: румынская историческая фантастика и семейные циклы», в книге Марселя Корнис-Поупа, Джона Нойбауэра (ред.), « История литературных культур Восточной и Центральной Европы» , Vol. Я, Джон Бенджаминс , Амстердам и Филадельфия, 2004 г., стр. 500. ISBN 90-272-3452-3
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является тот нет бб до нашей эры др. быть парень бг чб (на румынском языке) Недельку Опря, Василе Александреску Урекия. Библиографические проблемы. Архивировано 1 января 2009 года в Wayback Machine , в библиотеке В. А. Урекии в Галаце ; получено 2 февраля 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л (на итальянском языке) «Василе Александреску-Урекья» , запись в Cronologia della Letteratura rumena Moderna (1780–1914) базе данных , на университета факультете неолатинских языков и литературы Флорентийского ; получено 9 февраля 2009 г.
- ^ Кэлинеску 1986 , стр. 321, 529.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах Кэлинеску 1986 , стр. 529.
- ^ Кэлинеску 1986 , стр. 321.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж (на румынском языке) Ойген Дениз, «Румынские путешественники в Испании 19-го века». Архивировано 25 марта 2009 года в Wayback Machine , в Tribuna , No. 28 ноября 2003 г., стр.9
- ^ Виану 1970–1971 , с. 245.
- ^ Орнеа 1998 , стр. 284–285.
- ^ Орнеа 1998 , с. 284.
- ^ Орнеа 1998 , с. 281.
- ^ Орнеа 1998 , с. 285.
- ^ Перейти обратно: а б с Виану 1970–1971 , с. 236.
- ^ Перейти обратно: а б с д Кэлинеску 1986 , с. 515.
- ^ Перейти обратно: а б Бойя 2000 , с. 86.
- ^ Орнеа 1998 , стр. 291–293.
- ^ Перейти обратно: а б Виану 1970–1971 , стр. 236–237.
- ^ Перейти обратно: а б с д (на румынском языке) Титу Майореску , Опьянение слов в «Revista Contemporană» (вики-источник)
- ^ Перейти обратно: а б Кэлинеску 1986 , с. 554.
- ^ Перейти обратно: а б (на румынском языке) Майкл Шафир , «Un 'desuet' (или реальность Ронетти Романа)» , в Contemporanul , No. 8/2009
- ^ Перейти обратно: а б Кэлинеску 1986 , стр. 348.
- ^ Кэлинеску 1986 , стр. 546.
- ^ Виану 1970–1971 , стр. 180.
- ^ Перейти обратно: а б Кэлинеску 1986 , стр. 519.
- ^ Виану 1970–1971 , стр. 351.
- ^ Кэлинеску 1986 , стр. 519, 520–521.
- ^ Виану 1970–1971 , стр. 353–361, 387.
- ^ Кэлинеску 1986 , стр. 516, 520.
- ^ Виану 1970–1971 , стр. 363.
- ^ Перейти обратно: а б Виану 1970–1971 , с. 237.
- ^ (на румынском языке) Иоан Станомир , «Все паруса вверх!» в Культурной обсерватории №1. 100, январь 2002 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Орнеа 1998 , с. 297.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г (на румынском языке) Ласло Александру , «Растоптанный ученый (I)», в Tribuna , No. 151, декабрь 2008 г.
- ^ Бойя 2000 , с. 81.
- ^ Перейти обратно: а б (на итальянском языке) Тереза Ферро, «Согласия румынского языка с итальянскими диалектами: история исследований и перспективы изучения» , в Ясского университета , журнале Philologica Jassyensia № 1-2/2005, стр.37-38.
- ^ Палач 2000 , стр. 81, 86–87.
- ^ Бойя 2000 , с. 80-81.
- ^ Виану 1970–1971 , стр. 235–237.
- ^ Перейти обратно: а б Орнеа 1998 , с. 292.
- ^ Перейти обратно: а б (на румынском языке) Титу Майореску , ответы «Современного журнала» (вики-источник)
- ^ Перейти обратно: а б Орнеа 1998 , с. 293.
- ^ Орнеа 1998 , стр. 294–295.
- ^ Орнеа 1998 , стр. 295–296.
- ^ Бойя 2000 , с. 86-87.
- ^ Орнеа 1998 , стр. 293–295.
- ^ Перейти обратно: а б с (на румынском языке) Джордж Лэкэтуш, Иоана Кален, «Сокровище стоимостью 50 миллионов евро, потерянное Художественным музеем» , в Котидиануле , 23 января 2007 г.
- ^ (на румынском языке) Овидиу Печикан , «Новые эминескологические экзегетические упражнения» , в Observator Culture , No. 444, октябрь 2008 г.
- ^ Орнеа 1998 , стр. 296–297.
- ^ Кэлинеску 1986 , стр. 653.
- ^ Виану 1970–1971 , стр. 388–389.
- ^ Виану 1970–1971 , стр. 88.
Ссылки
[ редактировать ]- Бойя, Люциан (2000). сознании ( История и миф в румынском на румынском языке). Бухарест: Humanitas . ISBN 973-50-0055-5 .
- Кэлинеску, Джордж (1986). История румынской литературы от ее истоков до наших дней на ( румынском языке). Бухарест: Издательство Минерва .
- Орнеа, Зигу (1998). Юнимеа и юнимизм [ Юнимеа и юнимизм ] (на румынском языке). Том II. Бухарест: Издательство Минерва . ISBN 973-21-0562-3 .
- Виану, Тюдор (1970–1971). Румынские писатели на ( румынском языке). Том II. Бухарест: Издательство Минерва . OCLC 7431692 .
- Румынские мемуаристы XIX века.
- Румынские биографы
- Румынские биографы-мужчины
- Румынские книжные издатели (чел.)
- Румынские ученые-классики
- Писатели Молдавского княжества.
- Румынские этнографы
- Румынские драматурги и драматурги XIX века.
- Румынские драматурги и драматурги-мужчины
- Румынские эссеисты-мужчины
- Румынские эссеисты
- Румынские фольклористы
- Румынские историки XIX века
- Румынские юмористы
- Румынские библиотекари
- Лингвисты из Румынии
- Румынские литературные критики
- Основатели румынского журнала
- Румынские мемуаристы
- Румынские романисты XIX века.
- Румынские писатели-мужчины
- Румынские исторические романисты
- Румынские писатели рассказов XIX века
- Румынские писатели рассказов мужского пола
- Румынские писатели-путешественники
- Румынские писатели на французском языке
- Румынские коллекционеры книг и рукописей
- Румынские государственные служащие
- румынские школьные учителя
- Румынские библиографы
- геральдисты
- Писатели эпохи романтизма
- Академический состав Университета Александру Иоана Кузы
- Академический состав Бухарестского университета
- Члены-учредители Румынской академии
- Политики Национал-либеральной партии (Румыния)
- Члены Палаты депутатов (Румыния)
- Молдавские аболиционисты
- Румынские активисты за независимость
- Министры культуры Румынии
- Министры образования Румынии
- Члены Сената Румынии
- Люди из Пятра Нямц
- Члены Румынской Православной Церкви
- Члены Македо-румынского культурного общества
- Рыцари Почетного легиона
- 1834 рождения
- 1901 смертей