Герман и Доротея
![]() | Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( Май 2013 г. ) |
«Герман и Доротея» — эпическая поэма , идиллия , написанная немецким писателем Иоганном Вольфгангом фон Гете между 1796 и 1797 годами и в некоторой степени навеянная Иоганна Генриха Восса » «Луизой , идиллией в гекзаметрах , которая была впервые опубликована в 1782–1782 годах. 1784. Действие произведения Гете происходит примерно в 1792 году, в начале французских революционных войн , когда французские войска под командованием генерала Кюстина вторглись и ненадолго оккупировали части Пфальца . Гекзаметры девяти песней порой имеют неправильную форму.

Взяв за основу стихотворение, Роберт Шуман сочинил увертюру си минор под названием «Герман и Доротея» , соч. 136. Увертюра датируется 1851 годом.
Краткое содержание
[ редактировать ]Герман, сын богатого трактирщика из небольшого городка недалеко от Майнца , отправляется своей матерью принести одежду и еду беженцам, разбившим лагерь недалеко от их города. Они покинули свои деревни на западном берегу реки Рейн, ныне оккупированные Французской революционной армией , в поисках убежища на восточном берегу. По пути в лагерь Германн встречает Доротею, молодую горничную, которая помогает женщине во время ее бегства. Потрясенный ее мужеством, состраданием и красотой, Германн просит Доротею раздать его пожертвования среди ее бедных собратьев-беженцев.
Вернувшись домой, он раскрывает свою привязанность родителям. Отец отмахивается от его робкого признания, прямо напоминая ему, что хочет, чтобы Германн выбрал себе жену из уважаемой местной семьи с щедрым приданым. Далее он выражает свое глубокое разочарование по поводу отсутствия у Германа амбиций двигаться вперед в жизни и читает ему лекции о том, как ему следует стать уважаемым гражданином.
После того, как Герман в отчаянии уходит, его мать произносит следующие вневременно мудрые и глубоко трогательные стихи:
- Ты всегда, отец, так несправедлив к сыну! и это наименьший способ исполнить ваше желание добра. Ибо мы не можем формировать детей по своему желанию; Так же, как Бог дал их нам, так и надо их иметь и любить, воспитывать их наилучшим образом и давать им все, что пожелаешь. Ибо у одного один дар, у другого другие дары; Это нужно каждому, и каждый хорош и счастлив только по-своему.
- Почему ты, отец, всегда поступаешь с нашим сыном так несправедливо? Это, по крайней мере, способ привести свое желание к исполнению. У нас нет власти формировать наших детей так, как это соответствует нашей воле; Как они даны Богом, так и мы должны иметь их и любить их; учим их, как можем, и пусть каждый из них следует своей природе. У одного будут одни таланты, у другого разные таланты. Каждый использует свое; каждый по-своему должен быть счастлив и добр.
Мать Германа идет за сыном и наконец находит его в дальнем углу их сада. Потрясенный до слез резкими словами отца, Германн сообщает матери, что намерен жениться на Доротее или остаться холостяком до конца своей жизни. Его мать понимает искренность и глубину его привязанности и решает помочь ему получить разрешение отца. Они возвращаются к отцу Германа, который все еще беседует со своими уважаемыми соседями, городским аптекарем и молодым и мудрым приходским священником. Двое друзей предлагают собрать запросы среди беженцев, чтобы выяснить, добродетельна ли Доротея и достойна ли быть невестой Германа. Поддавшись уговорам жены и друзей, отец Германа неохотно обещает, что выполнит рекомендации двух своих друзей.
Предыстория и интерпретация
[ редактировать ]История о том, как сын обеспеченного бюргера женился на бедной беглеце, содержится в рассказе зальцбургских протестантов , которые из-за своей религии в 1731 году бежали из своих старых домов в Германию. Жители и условия маленького городка, который является местом действия Германа и Доротеи, изображены в контрасте с беспорядками Французской революции, поскольку они представляют собой основы, на которых всегда будет опираться цивилизация. Главные герои представляют стандартные призвания людей — фермер, торговец, аптекарь-врач, министр, судья. Герой — истинный сын матери-земли, возделывающий землю и собирающий урожай.
Жизнь как в семье, так и в обществе изображена как основные социальные формы с некоторыми намеками на национальную жизнь. История любви молодых свободна от дикой романтики, более того, их любовь заставляет смотреть в будущее не с каким-либо предвкушением удовольствий или расточительности, а с инстинктивной убежденностью в том, что истинные жизненные блага проистекают из выполнения необходимых задач. Общественный дух отца Германа прорастает и в характере сына, поскольку его горячий патриотизм протестует против французского вторжения. Но дух, которым пронизано стихотворение в целом, — это дух веры в будущее и сочувствия человечеству.
Эвальд Эйзерхардт, обозреватель Американской энциклопедии , отмечает безмятежный поток изложения, мастерские описания пейзажа и дома, пластическую энергию главных фигур, баланс цвета - все это делает «Германна и Доротею» великим произведением литературного искусства.
Увертюра Шумана
[ редактировать ]Герман и Доротея | |
---|---|
Шуман Роберт | |
![]() Роберт Шуман в дагерротипе 1850 года. | |
Опус | 136 |
Период | Романтический период |
Жанр | Увертюра |
На основе | Гете «Герман и Доротея» |
Составленный | 1851 |
Преданность | Клара Шуман |
Подсчет очков | пикколо , 2 флейты , 2 гобоя , 2 кларнета , 2 фагота , 2 валторны , 2 трубы , боковой барабан и струнные. |
Состав
[ редактировать ]Шуман сочинил увертюру «Герман и Доротея» , соч. 136 в декабре 1851 года. Он только что завершил редакцию того, что вскоре будет опубликовано как его четвертая симфония ; он начал работу над увертюрой в тот же день, что и завершение симфонии, - практика, которой он когда-то выражал неодобрение, но в которой он все равно часто был виноват.
Во Франции 1851 год стал годом государственного переворота, приведшего к власти Наполеона III; это событие, как и революционное насилие в Германии , выдвинуло Шуман на передний план Францию, революцию и ее тяжелые личные последствия. Сам Шуман, будучи младенцем в 1812 году, был свидетелем давления, оказанное горожанам Цвикау, когда около 200 000 бойцов Великой армии прошли через него на пути к окончательному поражению в России; после поражения многие солдаты вернулись в Цвиккау и другие подобные центральноевропейские города, чтобы забрать провизию у их жителей. Это было причиной значительных экономических трудностей, но также и более прямых страданий от насилия со стороны большого количества иностранных солдат.
Первоначально Шуман считал «Германа и Доротею» подходящим текстом для адаптации в либретто; его четвертая симфония сначала была названа в честь его жены Клары , и во время работы над редакцией он решил выразить свою преданность ей в новом сочинении. «Герман и Доротея» с ее темами любви вопреки всему, личной борьбы и семейного противодействия браку были естественной темой; и Шуман видел в ее волевом герое и идеализированной героине аккуратные шифры для себя и Клары. В конце концов Шуман отказался от оперы; довольно плохой прием его «Геновьевы» , премьера которой состоялась в прошлом году, возможно, сдержал его рвение. Увертюра, на которой он остановился, была закончена за два дня работы; он был посвящен « Seinerlieben Clara ».
Музыка
[ редактировать ]Увертюра написана для пикколо , двух флейт , двух гобоев , двух кларнетов ля ля , двух фаготов , двух валторн , двух труб , бокового барабана и струнных с контрабасом . Это обычное время , хотя Шуман во многих местах свободно использует тройки, чтобы обозначить время двенадцати; си минор его основная тональность . Он помечен как Mäßig и имеет темп метронома = 126 .
Существует некоторое структурное отклонение от модели, которую Бетховен представил в своей увертюре к «Эгмонту» , которая сама по себе является второстепенной музыкой к пьесе Гете, и в своем «Кориолане» , также основанном на знаменитом литературном произведении. Шумана Шуман не использует сонатную форму, как в увертюре «Эгмонт» и как в «Юлии Цезаре» , сочиненном в начале того же года; и при этом он не копирует непосредственно структуру стихотворения, которое было его источником, как в Кориолане. Вместо этого в увертюре преобладает тематическое письмо, а мелодии, введенные вначале, свободно повторяются во многих тональностях, часто трансформируясь путем инверсии, увеличения, фрагментации, рекомбинации или других приемов.

Показанная здесь основная тема увертюры чередуется с отрывками из «Марсельезы» и более яркой второй темой для контраста. Суровое настроение, которое вызывает первая тема, ассоциируется с ней у Германа; Основная тональность и лиризм второй темы связывают ее с Доротеей. Темы объединяются на протяжении всего произведения и развиваются позже в увертюре; в моменты срочности или сильной страсти они часто контрапунктически соединяются вместе. Произведение заканчивается параллельно-мажорной кодой B.
Увертюра несколько раз аранжировалась в четыре руки , в частности Августом Хорном .
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Эвальд Эйзерхардт (1920). . В Райнсе, Джордж Эдвин (ред.). Американская энциклопедия .
- Сэмс, Эрик (1968). «Политика, литература, народ в оп. 136 Шумана» . Музыкальные времена . 109 : 25–7.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- В. фон Гумбольдт, Эстетические эксперименты: Герман и Доротея (1799)
- В. Хен, О «Германе и Доротее» Гете (1893).
- Герман и Доротея , 1801 г., английский перевод Томаса Холкрофта в Google Книгах
Полный текст Германа и Доротеи из проекта Гутенберг
Внешние ссылки
[ редактировать ]Аудиокнига Германа и Доротеи, являющаяся общественным достоянием, на LibriVox