Ужасный
, Берью 1035 романизированный , romanized : ביייימין 1106 - lexicographer) Он сказал, что он был "я" я Op Ark.
Биография
[ редактировать ]Он родился в Риме не позднее 1035 года в одной из самых заметных римских семей еврейских ученых. Из -за ошибки, распространяемой Азулаем , он считался насмешением дома де Помиса . Однако, согласно настоящему стипендии, почти уверен, что он принадлежал семье Anaw ( ענו , итальянский : Дегли Манси ). Помимо того, что он был признанным авторитетом в отношении ритуального закона, отец Натана, Джехиэль Бен Авраам, был, как и большинство современных итальянских раввинов, литургического поэта.
Детали грустной жизни Натана должны быть удалены и собраны вместе из нескольких автобиографических стихов, добавленных к первому изданию его лексикона . Похоже, что он начал жизнь не как студент, а как торговец льняной одеждой, который затем считался неприятным занятием. Смерть его работодателя заставила его отказаться от торговли на Тору . Он вернулся домой, где его отец начал даровать ему сокровища обучения, накопление которого было продолжено при иностранных мастерах.
Во-первых, Натан отправился в Сицилию , Мацлиах ибн аль-Батцак только что вернулся из курса обучения под руководством Хай Бена Шерира , последнего Пумбедита геонима . Там Натан собрал это вавилонское обучение, которое привело некоторых к ошибочному представлению о том, что он сам перебил в Пумбедиту.
Затем Нарбонн соблазнил его, где он сидел под выдающимся экзегетом и аггадистом Моше Ха-Даршаном . По дороге домой он, вероятно, некоторое время задержался в нескольких академиях, процветающих в Италии, в частности, в Павии , где раввин по имени Моисей был директором, и в Бари , где Моисей Калфо преподавал . Однако он прибыл домой из своих научных путешествий за некоторое время до смерти своего отца, что произошло примерно в 1070 году и что позволило ему проиллюстрировать простоту похоронных обрядов, которые он защищал.
Римская община поручила президенту раввинского колледжа трем изученным сынам Джехиэля: Даниэлю, Натану и Аврааму - «Геоним дома раввина Иехиэля», как они были в стиле. [ 1 ] Даниэль, старший, похоже, сочинил комментарий к сечению Мишнаии , из которого часто цитируют арукх , и стояли в дружеских отношениях с христианскими учеными. Три брата быстро приобрели общее признание в качестве властей в Торе ; и многочисленные запросы были рассмотрены им. Их наиболее частым корреспондентом был Соломон Бен Исаак («Ицхаки»), итальянский ученый.
Личная жизнь Натана была чрезвычайно грустной. Все его дети умерли очень молодыми; и отец погибшего искал утешение в благотворительности и научном применении. В 1085 году он построил коммунальную баню, соответствующую ритуальному закону; А примерно через семнадцать лет (сентябрь 1101) он и его братья построили прекрасную синагогу. В феврале 1101 года он завершил свой Magnum Opus, Arukh .
Арукх
[ редактировать ]
Источники
[ редактировать ]Источники этой работы многочисленны. Помимо арукха Цемаха Бена Полтои , который он использовал (однако, следует заявить, что Соломон Иуда Лоэб Рапопорт и Авраам Гейгер отрицают это), он использовал огромное количество дополнительных работ. Прежде всего, он внес вклад, полученная информация как в устной, так и в письменной форме, от Р. Машлиаха и Р. Мозес Ха-Даршан, бывший, в частности, благодаря своим исследованиям в соответствии с Хай, стал хранилищем Восточное обучение. Вся степень задолженности Натана перед его властями не может быть оценена из -за сотен книг, которые он цитировал, многие из которых не были сохранены. Но никто не отрицает его обязательство перед Гершом Бен Иудеей , которого он неоднократно цитирует, поскольку Кохут справедливо поддерживает Рапопорта, он не мог быть его учеником.
Точно так же он использовал сочинения Чананель Бена Чушиэля и Нисима Бена Джейкоба , оба живых в Кайруане . Ссылки на Чананель в лексике, что Раббейну Там , считал эту работу, основанную исключительно на комментариях Чананель, [ 2 ] В то время как автор или Заруа , конечно же, ссылался на Р. Хананела почти все анонимные заявления Лексикона.
Хай Гаон , опять же, очень часто фигурирует на своих страницах, иногда просто обозначаемых как «Гаон», в то время как он особенно ассимилировал весь филологический материал, который содержится в его комментарии по Мишнаика порядка поводу .
Метод и область применения
[ редактировать ]Поскольку структура арукха состоит в том, как было так много кирпичей, трудно решить, действительно ли застройщик обладал всем лингвистическим обучением, хранящимся в нем. Ни один из них не может получить филологический дух исследования автора - довольно примечательно для его дня, который стал наукой о лингвистике; Его частое сопоставление «варибл» примечательно, в то время как его прекрасное литературное чувство часто спасало его от грубых этимологических ошибок.
Тем не менее, множество языков, закрепленных в Арукхе, потрясающе даже в течение периода склонности к полиглотам. Нееврейские арамейские диалекты встречаются рядом с арабскими , персидскими , греческими , латинскими и даже славянскими , в то время как итальянец кажется столь же знакомым автору, как и различные раввинские формы стиля.
Эта множественность языков, однако, в настоящее время считается простой признаком разнообразного характера компиляции; и кредит на экзегетическую занятость нескольких языков отдается властям Натана, а не для себя.
В то время как он, несомненно, обладал поверхностным и эмпирическим знанием латинского и греческого, из которых первый уже содержал примеси современного итальянца, и последний (подразделенный на разговорный и письменный греческий) все еще частично использовался в южной Италии; В то время как он, возможно, приобрел необычайно знакомый с арабским языком и, конечно, был очень знаком с итальянцем, но можно с уверенностью указать, что большинство его этимологий были составлены и скопированы из его различных источников.
По этой причине, возможно, различные диалекты появляются в Арукхе под несколькими именами, каждый из которых выходит, по -видимому, в другом авторе, например, как арабский язык, который встречается под тремя различными обозначениями, возможно, без того, чтобы Натан не осознал свою синонимичность. К той же причине может быть назначена полинимия еврейских и раввинских диалектов в Арукхе , а также наличие большого количества географической и этнографической информации, которую автор, безусловно, не приобрел в реальных поездках. Что касается грамматического происхождения ивритовых слов, Натан отклонился от принципа трилитеральных корней , обнаруженных Иудеи Бен Дэвид Чайюдж и принятый испанскими грамматами как правило; Как и большинство французских и немецких раввинов, он рассматривал два письма, а порой один, достаточный для формирования ивритского корня.
Его значение
[ редактировать ]Арух является значительным как памятник в истории культуры. Помимо его чисто научной ценности как хранилища старых чтений и интерпретаций, а также названий многих потерянных книг, это важно как единственное литературное производство итальянских евреев того эпоха. Более того, хотя в основном это компиляция, это один из самых примечательных средневековых памятников обучения. Составленная на историческом этапе, когда еврейская стипендия была пересажена из Вавилонии и Северной Африки в Европу и подвергалась опасности аберрации, он акцентировал необходимость сохранения старых раввинских сокровищ и традиций. Его обслуживание в этом отношении было эквивалентно тому, что было предоставлено двумя великими продуктами современных испанских и французских евреев - талмудического кода Альфаси и комментария Раши. Вместе эти трое внесли свой вклад в распространение раввинского исследования. Кроме того, нужно зависеть от Арукха для любых знаний, которые можно обладать интеллектуальным состоянием итальянских евреев в 11 -м веке. С тех пор, как его автор, например, свободно использует итальянский язык для выяснения этимологий, что он часто предлагает народную номенклатуру для объектов естественной истории, которую он неоднократно призывает к обслуживанию в целях иллюстрации таможни иностранных народов, характер чтения Публика его дня можно легко сделать. Рассвет Скептицизм может быть замечен в его замечании, что в отношении заклинания и амулетов ни их основания, ни их источники не были известны. [ 3 ]
Влияние и издания
[ редактировать ]Арук быстро достиг широкого циркуляции. По словам Кохута, даже Раши уже был в состоянии использовать его во втором издании своих комментариев, знакомясь с ним Р. Калонимом Бен Шаббетай , известным раввином, который переехал на черви из Рима . Калони, однако, в лучшем случае может доставить в свой новый дом, но скудную информацию о Арух , так как его удаление произошло примерно за тридцать лет до его завершения; Первые фолио, которые он, возможно, видел, так как он был близко познакомиться с Натаном. Поколение после времени Раши Арукх в целом используется среди библейских комментаторов и тосафистов , а также среди законных и грамматических авторов. Многочисленные рукописные копии были введены в обращение; и с введением печати его распространение было широко распространено.
Первое издание, которое имеет ни дату, ни место публикации, вероятно, принадлежит к 1477 году, в то время как в 1531 году Даниэль Бомберг из Венеции выпустил то, что, без сомнения, лучшее из ранних изданий. Однако как в процессах копирования, так и в процессах печати, работа перенесла бесчисленные изменения и увечья, которые недавно были в определенной степени отремонтированы научным изданием, выпущенным на основе первых изданий и семи рукописей Александра Кохута . [ 4 ]
Добавки и сборки
[ редактировать ]Еще одним доказательством популярности, полученной Арукхом , лежит в многочисленных добавках и сборках, которые вскоре сгруппировались. До недавнего времени все раввинские лексиконы были основаны на Арукхе. Первое дополнение было написано в 12 веке Р. Сэмюэлем Беном Джейкобом Ибн Джам'и или Джама ' [ 5 ] Нарбонне Агур под названием , , [ 6 ] Небольшая работа имеет небольшое значение.
В 13-м веке Р. Танчум Бен Иосиф из Иерусалима написал лексику « Аль-Муршид аль-Кафи», который направлен не только на замену арукха, который стал редким, но также для завершения и исправления.
Авраам Закуто , автор Yheḥasin , в начале 16-го века составил дополнение, подтвердившуюся Iḳḳer Ha-Talmud, из которого произошел только фрагмент последней части. Примерно в то же время Sanctus pagtus pagninus , христианин, выпустил слова , Midraschim Rabboth, et aliorum Librororum из экспозиции Enchridion Harguch, Thargum [ 7 ] Общий метод арукха был также принят Элайджей Левитой , который в своем Метургмене и Тишби выдвинул шаг в том, что он дифференцировал таргумические и талмудические слова, а также стремился завершить свой прототип.
Способ и вопрос арукха был внимательно следит за Йоханнесом Баксторфом в его лексиконе Chaldaicum talmudicum , [ 8 ] и Дэвидом де Помисом в его Цемахе Давиде. В начале семнадцатого века Menahem Lonzano выпустил свою небольшую, но полезную добавку, Маарих, особенно заинтересованной в иностранных словах. [ 9 ] Маарих Ха-Маарекхет, в сочетании с Филиппом Д'Каквин , появился в Париже в 162 году
Без сомнения, лучшие добавки к Аруха были написаны в том же веке Бенджамином Мусафией , врачом в Гамбурге и Дэвидом Ха-Кохен де Лара . Мусаф Мусафии Хе-арух (1655), вероятно, также известный также как Арух Хе-Хадаш, по словам Иммануила Лёу , посвятил себя греческим и латинским производным, в основном опираясь на Баксторф. Де Лара (ум. 1674) опубликовал Кетер Кехунна (Гамбург, 1668), в котором он поставил перед собой самому полиглоту и который, хотя и оказался в «Реш», был опубликован только в письме «Йод». [ 10 ] Его меньшая работа, с другой стороны, IR David (Амстердам, 1638), из которой вторая часть называлась Metzudat Tziyyon, ограничивается почти исключительно греческими производными.
Даже девятнадцатый век стал свидетелем публикации нескольких работ, аккредитованных в классическом лексиконе. Исаия Берлин (ум. 1799) написал Хафлаа Шеба-Арахин , [ 11 ] аннотации в Арух . Аналогичные заметки были добавлены Им Ландау к его ненаучному изданию Арукха ; [ 12 ] в то время как С. Линдерманн выпустил разъяснения под названием Sarid Ba -'арахин (Thorn, 1870).
Кроме того, существует несколько анонимных словарей, прикрепленных к той же классике, например, сокращенному арукху, арукха ха-катзару, известному также как Китцур Арух, который был последовательно напечатан в Константинополе (1511), Краков (1591) и Праге (1707) и который содержит просто объяснение слов, без их этимологии.
Еще один короткий арукх, часто цитируемый Buxtorf, и обнаруженный в рукописи в Берне, было обнаружено, что содержит многочисленные французские и немецкие аннотации. Из таких воплощений не было сомнений в множестве рукописей. Словарь еще более широкого масштаба, чем Арух, - это Сефер Мелица Соломона Бена Сэмюэля . Соломон Маркус Шиллер-Шинси , в штраке, записывает существование лексикона сложных слов в Талмуде . [ 13 ]
Между 1878–92 годами Александр Кохут опубликовал Arukh Hashalem , значительно расширенную версию Arukh, включающую выводы из современной филологии.
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Стихи 2: 5
- ^ Экспедиция Ха-Яшар , с. 525
- ^ Ariuch завершен , 7. 157, св
- ^ Aruch opplum , 8 томов. и добавка, Вена и Нью -Йорк, 1878–92
- ^ Jqr x. 514
- ^ Под редакцией Соломона Бубера в Гритце, хебр. Часть, с. 1–47
- ^ Рим, 1523; Steinschneider , Cat. Бодж полковник 2083
- ^ Базель, 1639
- ^ В Шейе Ядо, Венеция, 1618; Недавно отредактированный Джеллинеком, Лейпциг , 1853
- ^ Steinschneider, Lc Col. 875
- ^ Бреслау, 1830; Вена, 1859; Люблин, 1883
- ^ 5 томов, Прага, 1819–40
- ^ Кот. Кембридж, с. 114
Эта статья включает в себя текст из публикации, который сейчас в общественном доступе : Вильгельм Бахер , HG Enelow (1901–1906). "Натан Бен Джехиэль" . В певце Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью -Йорк: Funk & Wagnalls.
- Azulai , Shem и Gedorim , ed. Crosch , 1843, я. 137;
- Раввин Самуэль Иуда Лоб Рапопорт , Толедо Р. Натан , в Биккуре Ха-Фев , х. 1829;
- Ideem, Toledot R. Chananel , Note 19, Ib. 1832;
- То же самое, кровеносные сосуды Millin , предисловие;
- Раввин Авраам Гейгер , народы , iii. 267–274;
- Adolf Neubauer , MJC I. 93, 102;
- Раввин Леопольд Зунз , GS III. 167;
- То же самое, Sp . 204 et seq.;
- Раввин Мориц Стейншнайдер , кот. Бодж костюма 2040 и след.;
- Раввин Генрих Гратц , Геш. 3 -е изд., VI. 70;
- Перлс , Бернская рукопись Маленького Аруха , в Гратце -Юбилации , с. 1–38;
- Раввин Мориц Гюдеманн , Геш. Iii. 63 и след.;
- Герман Фогельштейн и Пол Ригер , История евреев в Риме , я. 357–366;
- Krauss , Lehnwörter , i., Pp. Xxxiv.-xxxix.;
- Кохут , Арух, завершение , введение и добавки;
- Bacher , в zdmg xlvii. 487 et seq.;
- То же самое, ивритский словарь с четырнадцатого века , Страсбург, 1900;
- Еврейская энциклопедия IV. 580.