Jump to content

Ужасный

(Перенаправлен из Сефера Ха-Арух )

, Берью 1035 романизированный , romanized : ביייימין 1106 - lexicographer) Он сказал, что он был "я" я Op Ark.

Биография

[ редактировать ]

Он родился в Риме не позднее 1035 года в одной из самых заметных римских семей еврейских ученых. Из -за ошибки, распространяемой Азулаем , он считался насмешением дома де Помиса . Однако, согласно настоящему стипендии, почти уверен, что он принадлежал семье Anaw ( ענו , итальянский : Дегли Манси ). Помимо того, что он был признанным авторитетом в отношении ритуального закона, отец Натана, Джехиэль Бен Авраам, был, как и большинство современных итальянских раввинов, литургического поэта.

Детали грустной жизни Натана должны быть удалены и собраны вместе из нескольких автобиографических стихов, добавленных к первому изданию его лексикона . Похоже, что он начал жизнь не как студент, а как торговец льняной одеждой, который затем считался неприятным занятием. Смерть его работодателя заставила его отказаться от торговли на Тору . Он вернулся домой, где его отец начал даровать ему сокровища обучения, накопление которого было продолжено при иностранных мастерах.

Во-первых, Натан отправился в Сицилию , Мацлиах ибн аль-Батцак только что вернулся из курса обучения под руководством Хай Бена Шерира , последнего Пумбедита геонима . Там Натан собрал это вавилонское обучение, которое привело некоторых к ошибочному представлению о том, что он сам перебил в Пумбедиту.

Затем Нарбонн соблазнил его, где он сидел под выдающимся экзегетом и аггадистом Моше Ха-Даршаном . По дороге домой он, вероятно, некоторое время задержался в нескольких академиях, процветающих в Италии, в частности, в Павии , где раввин по имени Моисей был директором, и в Бари , где Моисей Калфо преподавал . Однако он прибыл домой из своих научных путешествий за некоторое время до смерти своего отца, что произошло примерно в 1070 году и что позволило ему проиллюстрировать простоту похоронных обрядов, которые он защищал.

Римская община поручила президенту раввинского колледжа трем изученным сынам Джехиэля: Даниэлю, Натану и Аврааму - «Геоним дома раввина Иехиэля», как они были в стиле. [ 1 ] Даниэль, старший, похоже, сочинил комментарий к сечению Мишнаии , из которого часто цитируют арукх , и стояли в дружеских отношениях с христианскими учеными. Три брата быстро приобрели общее признание в качестве властей в Торе ; и многочисленные запросы были рассмотрены им. Их наиболее частым корреспондентом был Соломон Бен Исаак («Ицхаки»), итальянский ученый.

Личная жизнь Натана была чрезвычайно грустной. Все его дети умерли очень молодыми; и отец погибшего искал утешение в благотворительности и научном применении. В 1085 году он построил коммунальную баню, соответствующую ритуальному закону; А примерно через семнадцать лет (сентябрь 1101) он и его братья построили прекрасную синагогу. В феврале 1101 года он завершил свой Magnum Opus, Arukh .

Первая страница с первого издания Арукха ( ок. 1480)

Источники

[ редактировать ]

Источники этой работы многочисленны. Помимо арукха Цемаха Бена Полтои , который он использовал (однако, следует заявить, что Соломон Иуда Лоэб Рапопорт и Авраам Гейгер отрицают это), он использовал огромное количество дополнительных работ. Прежде всего, он внес вклад, полученная информация как в устной, так и в письменной форме, от Р. Машлиаха и Р. Мозес Ха-Даршан, бывший, в частности, благодаря своим исследованиям в соответствии с Хай, стал хранилищем Восточное обучение. Вся степень задолженности Натана перед его властями не может быть оценена из -за сотен книг, которые он цитировал, многие из которых не были сохранены. Но никто не отрицает его обязательство перед Гершом Бен Иудеей , которого он неоднократно цитирует, поскольку Кохут справедливо поддерживает Рапопорта, он не мог быть его учеником.

Точно так же он использовал сочинения Чананель Бена Чушиэля и Нисима Бена Джейкоба , оба живых в Кайруане . Ссылки на Чананель в лексике, что Раббейну Там , считал эту работу, основанную исключительно на комментариях Чананель, [ 2 ] В то время как автор или Заруа , конечно же, ссылался на Р. Хананела почти все анонимные заявления Лексикона.

Хай Гаон , опять же, очень часто фигурирует на своих страницах, иногда просто обозначаемых как «Гаон», в то время как он особенно ассимилировал весь филологический материал, который содержится в его комментарии по Мишнаика порядка поводу .

Метод и область применения

[ редактировать ]

Поскольку структура арукха состоит в том, как было так много кирпичей, трудно решить, действительно ли застройщик обладал всем лингвистическим обучением, хранящимся в нем. Ни один из них не может получить филологический дух исследования автора - довольно примечательно для его дня, который стал наукой о лингвистике; Его частое сопоставление «варибл» примечательно, в то время как его прекрасное литературное чувство часто спасало его от грубых этимологических ошибок.

Тем не менее, множество языков, закрепленных в Арукхе, потрясающе даже в течение периода склонности к полиглотам. Нееврейские арамейские диалекты встречаются рядом с арабскими , персидскими , греческими , латинскими и даже славянскими , в то время как итальянец кажется столь же знакомым автору, как и различные раввинские формы стиля.

Эта множественность языков, однако, в настоящее время считается простой признаком разнообразного характера компиляции; и кредит на экзегетическую занятость нескольких языков отдается властям Натана, а не для себя.

В то время как он, несомненно, обладал поверхностным и эмпирическим знанием латинского и греческого, из которых первый уже содержал примеси современного итальянца, и последний (подразделенный на разговорный и письменный греческий) все еще частично использовался в южной Италии; В то время как он, возможно, приобрел необычайно знакомый с арабским языком и, конечно, был очень знаком с итальянцем, но можно с уверенностью указать, что большинство его этимологий были составлены и скопированы из его различных источников.

По этой причине, возможно, различные диалекты появляются в Арукхе под несколькими именами, каждый из которых выходит, по -видимому, в другом авторе, например, как арабский язык, который встречается под тремя различными обозначениями, возможно, без того, чтобы Натан не осознал свою синонимичность. К той же причине может быть назначена полинимия еврейских и раввинских диалектов в Арукхе , а также наличие большого количества географической и этнографической информации, которую автор, безусловно, не приобрел в реальных поездках. Что касается грамматического происхождения ивритовых слов, Натан отклонился от принципа трилитеральных корней , обнаруженных Иудеи Бен Дэвид Чайюдж и принятый испанскими грамматами как правило; Как и большинство французских и немецких раввинов, он рассматривал два письма, а порой один, достаточный для формирования ивритского корня.

Его значение

[ редактировать ]

Арух является значительным как памятник в истории культуры. Помимо его чисто научной ценности как хранилища старых чтений и интерпретаций, а также названий многих потерянных книг, это важно как единственное литературное производство итальянских евреев того эпоха. Более того, хотя в основном это компиляция, это один из самых примечательных средневековых памятников обучения. Составленная на историческом этапе, когда еврейская стипендия была пересажена из Вавилонии и Северной Африки в Европу и подвергалась опасности аберрации, он акцентировал необходимость сохранения старых раввинских сокровищ и традиций. Его обслуживание в этом отношении было эквивалентно тому, что было предоставлено двумя великими продуктами современных испанских и французских евреев - талмудического кода Альфаси и комментария Раши. Вместе эти трое внесли свой вклад в распространение раввинского исследования. Кроме того, нужно зависеть от Арукха для любых знаний, которые можно обладать интеллектуальным состоянием итальянских евреев в 11 -м веке. С тех пор, как его автор, например, свободно использует итальянский язык для выяснения этимологий, что он часто предлагает народную номенклатуру для объектов естественной истории, которую он неоднократно призывает к обслуживанию в целях иллюстрации таможни иностранных народов, характер чтения Публика его дня можно легко сделать. Рассвет Скептицизм может быть замечен в его замечании, что в отношении заклинания и амулетов ни их основания, ни их источники не были известны. [ 3 ]

Влияние и издания

[ редактировать ]

Арук быстро достиг широкого циркуляции. По словам Кохута, даже Раши уже был в состоянии использовать его во втором издании своих комментариев, знакомясь с ним Р. Калонимом Бен Шаббетай , известным раввином, который переехал на черви из Рима . Калони, однако, в лучшем случае может доставить в свой новый дом, но скудную информацию о Арух , так как его удаление произошло примерно за тридцать лет до его завершения; Первые фолио, которые он, возможно, видел, так как он был близко познакомиться с Натаном. Поколение после времени Раши Арукх в целом используется среди библейских комментаторов и тосафистов , а также среди законных и грамматических авторов. Многочисленные рукописные копии были введены в обращение; и с введением печати его распространение было широко распространено.

Первое издание, которое имеет ни дату, ни место публикации, вероятно, принадлежит к 1477 году, в то время как в 1531 году Даниэль Бомберг из Венеции выпустил то, что, без сомнения, лучшее из ранних изданий. Однако как в процессах копирования, так и в процессах печати, работа перенесла бесчисленные изменения и увечья, которые недавно были в определенной степени отремонтированы научным изданием, выпущенным на основе первых изданий и семи рукописей Александра Кохута . [ 4 ]

Добавки и сборки

[ редактировать ]

Еще одним доказательством популярности, полученной Арукхом , лежит в многочисленных добавках и сборках, которые вскоре сгруппировались. До недавнего времени все раввинские лексиконы были основаны на Арукхе. Первое дополнение было написано в 12 веке Р. Сэмюэлем Беном Джейкобом Ибн Джам'и или Джама ' [ 5 ] Нарбонне Агур под названием , , [ 6 ] Небольшая работа имеет небольшое значение.

В 13-м веке Р. Танчум Бен Иосиф из Иерусалима написал лексику « Аль-Муршид аль-Кафи», который направлен не только на замену арукха, который стал редким, но также для завершения и исправления.

Авраам Закуто , автор Yheḥasin , в начале 16-го века составил дополнение, подтвердившуюся Iḳḳer Ha-Talmud, из которого произошел только фрагмент последней части. Примерно в то же время Sanctus pagtus pagninus , христианин, выпустил слова , Midraschim Rabboth, et aliorum Librororum из экспозиции Enchridion Harguch, Thargum [ 7 ] Общий метод арукха был также принят Элайджей Левитой , который в своем Метургмене и Тишби выдвинул шаг в том, что он дифференцировал таргумические и талмудические слова, а также стремился завершить свой прототип.

Способ и вопрос арукха был внимательно следит за Йоханнесом Баксторфом в его лексиконе Chaldaicum talmudicum , [ 8 ] и Дэвидом де Помисом в его Цемахе Давиде. В начале семнадцатого века Menahem Lonzano выпустил свою небольшую, но полезную добавку, Маарих, особенно заинтересованной в иностранных словах. [ 9 ] Маарих Ха-Маарекхет, в сочетании с Филиппом Д'Каквин , появился в Париже в 162 году

Без сомнения, лучшие добавки к Аруха были написаны в том же веке Бенджамином Мусафией , врачом в Гамбурге и Дэвидом Ха-Кохен де Лара . Мусаф Мусафии Хе-арух (1655), вероятно, также известный также как Арух Хе-Хадаш, по словам Иммануила Лёу , посвятил себя греческим и латинским производным, в основном опираясь на Баксторф. Де Лара (ум. 1674) опубликовал Кетер Кехунна (Гамбург, 1668), в котором он поставил перед собой самому полиглоту и который, хотя и оказался в «Реш», был опубликован только в письме «Йод». [ 10 ] Его меньшая работа, с другой стороны, IR David (Амстердам, 1638), из которой вторая часть называлась Metzudat Tziyyon, ограничивается почти исключительно греческими производными.

Даже девятнадцатый век стал свидетелем публикации нескольких работ, аккредитованных в классическом лексиконе. Исаия Берлин (ум. 1799) написал Хафлаа Шеба-Арахин , [ 11 ] аннотации в Арух . Аналогичные заметки были добавлены Им Ландау к его ненаучному изданию Арукха ; [ 12 ] в то время как С. Линдерманн выпустил разъяснения под названием Sarid Ba -'арахин (Thorn, 1870).

Кроме того, существует несколько анонимных словарей, прикрепленных к той же классике, например, сокращенному арукху, арукха ха-катзару, известному также как Китцур Арух, который был последовательно напечатан в Константинополе (1511), Краков (1591) и Праге (1707) и который содержит просто объяснение слов, без их этимологии.

Еще один короткий арукх, часто цитируемый Buxtorf, и обнаруженный в рукописи в Берне, было обнаружено, что содержит многочисленные французские и немецкие аннотации. Из таких воплощений не было сомнений в множестве рукописей. Словарь еще более широкого масштаба, чем Арух, - это Сефер Мелица Соломона Бена Сэмюэля . Соломон Маркус Шиллер-Шинси , в штраке, записывает существование лексикона сложных слов в Талмуде . [ 13 ]

Между 1878–92 годами Александр Кохут опубликовал Arukh Hashalem , значительно расширенную версию Arukh, включающую выводы из современной филологии.

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Стихи 2: 5
  2. ^ Экспедиция Ха-Яшар , с. 525
  3. ^ Ariuch завершен , 7. 157, св
  4. ^ Aruch opplum , 8 томов. и добавка, Вена и Нью -Йорк, 1878–92
  5. ^ Jqr x. 514
  6. ^ Под редакцией Соломона Бубера в Гритце, хебр. Часть, с. 1–47
  7. ^ Рим, 1523; Steinschneider , Cat. Бодж полковник 2083
  8. ^ Базель, 1639
  9. ^ В Шейе Ядо, Венеция, 1618; Недавно отредактированный Джеллинеком, Лейпциг , 1853
  10. ^ Steinschneider, Lc Col. 875
  11. ^ Бреслау, 1830; Вена, 1859; Люблин, 1883
  12. ^ 5 томов, Прага, 1819–40
  13. ^ Кот. Кембридж, с. 114

Эта статья включает в себя текст из публикации, который сейчас в общественном доступе : Вильгельм Бахер , HG Enelow (1901–1906). "Натан Бен Джехиэль" . В певце Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью -Йорк: Funk & Wagnalls.

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5c6003b12a31a509ae6b1e1834d72acc__1717790940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5c/cc/5c6003b12a31a509ae6b1e1834d72acc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nathan ben Jehiel - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)